Lancement Connect-Me S3

Esa茂e 34.5

讻旨执纸讬志专执讜旨职转指芝讛 讘址砖讈旨指诪址謻讬执诐 讞址专职讘旨执謶讬 讛执谞旨值讛謾 注址诇志讗直讚郑讜止诐 转旨值专值謹讚 讜职注址诇志注址芝诐 讞侄专职诪执謻讬 诇职诪执砖讈职驻旨指纸讟變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Deut茅ronome 27

      15 禄 鈥楳audit soit l'homme qui fait une sculpture sacr茅e ou une idole en m茅tal fondu, horreur aux yeux de l'Eternel, 艙uvre des mains d'un artisan, et qui la place dans un endroit secret聽!鈥橢t tout le peuple r茅pondra聽: 鈥楢men聽!鈥
      16 禄 鈥楳audit soit celui qui m茅prise son p猫re et sa m猫re聽!鈥橢t tout le peuple dira聽: 鈥楢men聽!鈥
      17 禄 鈥楳audit soit celui qui d茅place les bornes de son prochain聽!鈥橢t tout le peuple dira聽: 鈥楢men聽!鈥
      18 禄 鈥楳audit soit celui qui fait 茅garer un aveugle dans le chemin聽!鈥橢t tout le peuple dira聽: 鈥楢men聽!鈥
      19 禄 鈥楳audit soit celui qui porte atteinte au droit de l'茅tranger, de l'orphelin et de la veuve聽!鈥橢t tout le peuple dira聽: 鈥楢men聽!鈥
      20 禄 鈥楳audit soit celui qui couche avec la femme de son p猫re, car il soul猫ve la couverture de son p猫re聽!鈥橢t tout le peuple dira聽: 鈥楢men聽!鈥
      21 禄 鈥楳audit soit celui qui couche avec une b锚te, quelle qu鈥檈lle soit聽!鈥橢t tout le peuple dira聽: 鈥楢men聽!鈥
      22 禄 鈥楳audit soit celui qui couche avec sa s艙ur, la fille de son p猫re ou de sa m猫re聽!鈥橢t tout le peuple dira聽: 鈥楢men聽!鈥
      23 禄 鈥楳audit soit celui qui couche avec sa belle-m猫re聽!鈥橢t tout le peuple dira聽: 鈥楢men聽!鈥
      24 禄 鈥楳audit soit celui qui frappe son prochain en secret聽!鈥橢t tout le peuple dira聽: 鈥楢men聽!鈥
      25 禄 鈥楳audit soit celui qui accepte un pot-de-vin pour verser le sang d鈥檜n innocent聽!鈥橢t tout le peuple dira聽: 鈥楢men聽!鈥
      26 禄 *鈥楳audit soit celui qui ne ratifie pas les paroles de cette loi pour les mettre en pratique聽!鈥橢t tout le peuple dira聽: 鈥楢men聽!鈥

      Deut茅ronome 29

      18 Que personne, apr猫s avoir entendu les paroles de cette alliance contract茅e avec serment, ne se f茅licite dans son c艙ur en disant聽: 鈥楯e jouirai de la paix, m锚me si je pers茅v猫re dans les penchants de mon c艙ur pour ajouter l'ivresse 脿 la soif.鈥
      19 L'Eternel ne voudra pas lui pardonner. Au contraire, la col猫re et la jalousie de l'Eternel s'enflammeront alors contre cet homme, toutes les mal茅dictions 茅crites dans ce livre reposeront sur lui, et l'Eternel effacera son nom de dessous le ciel.
      20 L'Eternel le s茅parera, pour son malheur, de toutes les tribus d'Isra毛l, conform茅ment 脿 toutes les mal茅dictions de l'alliance 茅crite dans ce livre de la loi.
      21 La g茅n茅ration 脿 venir, vos enfants qui na卯tront apr猫s vous, et l'茅tranger qui viendra d'un pays lointain verront les fl茅aux et les maladies dont l'Eternel aura frapp茅 ce pays.

      Deut茅ronome 32

      14 le lait caill茅 des vaches et le lait des brebis, avec la graisse des agneaux, des b茅liers du Basan et des boucs, avec la fleur du bl茅, et tu as bu le sang du raisin, le vin.
      41 禄 Si j'aiguise mon 茅p茅e fulgurante et si ma main s鈥檈mpare du jugement, je me vengerai de mes adversaires et je punirai ceux qui me d茅testent.
      42 Mon 茅p茅e d茅vorera leur chair et j'enivrerai mes fl猫ches de sang, du sang des bless茅s et des prisonniers, de la t锚te des chefs de l'ennemi.鈥

      Psaumes 17

      13 L猫ve-toi, Eternel, marche 脿 leur rencontre, renverse-les, d茅livre-moi des m茅chants par ton 茅p茅e聽!

      Psaumes 137

      7 Eternel, souviens-toi des Edomites聽! Le jour de la prise de J茅rusalem, ils disaient聽: 芦聽Rasez-la, rasez-la jusqu鈥檃ux fondations聽!聽禄

      Esa茂e 24

      6 Voil脿 pourquoi la mal茅diction d茅vaste la terre et ses habitants doivent supporter les cons茅quences de leurs crimes. Voil脿 pourquoi les habitants de la terre sont punis et il ne reste qu'un petit nombre d鈥檋ommes.

      Esa茂e 34

      5 C鈥檈st que mon 茅p茅e s'est enivr茅e dans le ciel. La voici qui descend pour frapper Edom, ce peuple que, pour respecter le droit, j'ai vou茅 脿 la destruction d茅finitive.

      Esa茂e 63

      1 Qui est celui-ci聽? Il arrive d'Edom, de Botsra, en habits rouges. Qui est celui-ci聽? Eclatant dans sa tenue, il s鈥檃vance avec toute sa force. 芦聽C'est moi qui parle avec justice, qui ai le pouvoir de sauver.聽禄

      J茅r茅mie 46

      10 Ce jour appartient au Seigneur, 脿 l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers. C'est un jour de vengeance o霉 il se venge de ses ennemis. L'茅p茅e d茅vore, elle se rassasie, elle s'enivre de leur sang. Oui, c鈥檈st un repas sacrificiel pour le Seigneur, pour l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, qui se d茅roule dans le pays du nord, sur les rives de l'Euphrate.

      J茅r茅mie 47

      6 Ep茅e de l'Eternel, quand te reposeras-tu enfin聽? Rentre dans ton fourreau et reste tranquille聽!

      J茅r茅mie 49

      7 Sur Edom. Voici ce que dit l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: N'y a-t-il plus de sagesse dans Th茅man聽? Les conseils des hommes intelligents ont-ils disparu聽? Leur sagesse s'est-elle 茅vanouie聽?
      8 Fuyez, tournez le dos, allez vous r茅fugier dans les profondeurs, habitants de Dedan聽! En effet, je fais venir le malheur sur Esa眉, c鈥檈st le moment de mon intervention contre lui.
      9 *Si des vendangeurs viennent chez toi, laisseront-ils de quoi grappiller聽? Si des voleurs viennent de nuit, ne d茅truiront-ils pas tout ce qu'ils peuvent聽?
      10 Mais c鈥檈st moi-m锚me qui d茅pouille Esa眉, qui mets ses cachettes 脿 d茅couvert聽: il ne pourra plus se mettre 脿 l鈥檃bri. Sa lign茅e, ses fr猫res et ses voisins seront d茅vast茅s, et il n鈥檈xistera plus.
      11 Abandonne donc tes orphelins聽! Moi, je les garderai en vie. Quant 脿 tes veuves, qu鈥檈lles placent leur confiance en moi聽!
      12 En effet, voici ce que dit l'Eternel聽: Ceux qui n鈥櫭﹖aient pas condamn茅s 脿 boire la coupe la boiront malgr茅 tout, et toi, tu resterais impuni聽! Non, tu ne resteras pas impuni, tu la boiras, c鈥檈st certain聽!
      13 Oui, j鈥檈n fais le serment par moi-m锚me, d茅clare l'Eternel, Botsra deviendra un sujet de consternation et d鈥檌nsulte, un endroit d茅vast茅 et maudit. Quant aux villes voisines, elles deviendront des ruines, et ce pour toujours.
      14 *J'ai appris une nouvelle de la part de l'Eternel et un messager a 茅t茅 envoy茅 parmi les nations聽: 芦聽Rassemblez-vous et marchez contre Edom聽! Levez-vous pour lui faire la guerre聽!聽禄
      15 Oui, je t鈥檃i rendu petit parmi les nations, tu es un objet de m茅pris parmi les hommes.
      16 Ton insolence, l'orgueil de ton c艙ur t'a 茅gar茅, toi qui es install茅 dans le creux des rochers, toi qui occupes le sommet des collines. Puisque tu places ton nid aussi haut que celui de l'aigle, je t'en ferai tomber, d茅clare l'Eternel.
      17 Edom deviendra un sujet de consternation. Tous ceux qui passeront pr猫s de lui seront constern茅s et siffleront 脿 la vue de toutes ses blessures.
      18 Ce sera comme lors de la catastrophe qui a frapp茅 Sodome et Gomorrhe ainsi que les villes voisines, dit l'Eternel聽: plus personne n鈥檡 habitera, aucun homme n鈥檡 s茅journera.
      19 Voici que, pareil 脿 un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour s鈥檃ttaquer 脿 un domaine solide. J鈥檃girai en un clin d鈥櫯搃l, je ferai d茅guerpir Edom de l脿 et j'茅tablirai 脿 sa t锚te celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable 脿 moi聽? Qui me donnera des ordres聽? Quel est le berger qui me r茅sistera聽?
      20 C'est pourquoi, 茅coutez la d茅cision que l'Eternel a prise contre Edom et les projets qu'il a form茅s contre les habitants de Th茅man聽: on les tra卯nera comme de faibles brebis, on d茅vastera leur domaine devant eux.
      21 Au bruit de leur chute, la terre tremble. C鈥檈st un cri qu鈥檕n entend jusqu'脿 la mer des Roseaux.
      22 Voici que, pareil 脿 l鈥檃igle, il monte, il plane, il d茅ploie ses ailes sur Botsra et, ce jour-l脿, le c艙ur des guerriers d'Edom est pareil 脿 celui d'une femme pr锚te 脿 accoucher.

      Ez茅chiel 21

      3 Tu diras 脿 la for锚t du N茅guev聽: 鈥楨coute la parole de l'Eternel聽! Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Je vais allumer un feu 脿 l鈥檌nt茅rieur de toi, et il d茅vorera tout arbre vert et tout arbre sec. Cet incendie ne s'茅teindra pas et tous les visages en porteront les cicatrices, du sud au nord.鈥
      4 Tous comprendront alors que c鈥檈st moi, l'Eternel, qui ai allum茅 ce feu. Il ne s'茅teindra pas.聽禄
      5 J鈥檃i dit聽: 芦聽Ah聽! Seigneur Eternel聽! Eux, ils disent de moi聽: 鈥楴e raconte-t-il pas des histoires聽?鈥櫬犅
      9 Puisque je veux 茅liminer de chez toi le juste et le m茅chant, mon 茅p茅e sortira de son fourreau pour les frapper tous, du sud au nord.鈥
      10 Tous reconna卯tront alors que c鈥檈st moi, l'Eternel, qui ai tir茅 mon 茅p茅e de son fourreau. Elle n'y rentrera plus.
      11 禄 Quant 脿 toi, fils de l鈥檋omme, g茅mis聽! Pli茅 en deux et rempli d鈥檃mertume, g茅mis sous leurs yeux聽!

      Ez茅chiel 25

      12 禄 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Edom a commis des actes de vengeance contre la communaut茅 de Juda, il s'est rendu gravement coupable en se vengeant d'elle.
      13 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Je vais d茅ployer ma puissance contre Edom. J'en 茅liminerai hommes et b锚tes, je le r茅duirai en ruine de Th茅man 脿 Dedan. Ils tomberont par l鈥櫭﹑茅e.
      14 J'exercerai ma vengeance contre Edom par l鈥檌nterm茅diaire de mon peuple, d'Isra毛l. Il traitera Edom conform茅ment 脿 ma col猫re et 脿 ma fureur. Ils reconna卯tront alors que c鈥檈st ma vengeance, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.

      Amos 1

      11 Voici ce que dit l'Eternel聽: A cause de trois crimes d'Edom, m锚me de quatre, je ne reviens pas sur ma d茅cision. Parce qu'il a poursuivi ses fr猫res avec l'茅p茅e en 茅touffant sa compassion, parce que sa col猫re d茅chire toujours et qu'il garde 茅ternellement sa fureur,
      12 j'enverrai le feu dans Th茅man et il d茅vorera les palais de Botsra.

      Abdias 1

      1 Vision d'Abdias. Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, sur Edom聽: *Nous avons appris une nouvelle de la part de l'Eternel et un messager a 茅t茅 envoy茅 parmi les nations聽: 芦聽Levez-vous聽! Dressons-nous contre Edom pour lui faire la guerre聽!聽禄
      2 Je t'ai rendu petit parmi les nations, tu es l'objet du plus grand m茅pris.
      3 L'orgueil de ton c艙ur t'a 茅gar茅, toi qui es install茅 dans le creux des rochers, toi qui habites sur les hauteurs et qui te dis聽: 芦聽Qui me fera tomber jusqu'脿 terre聽?聽禄
      4 M锚me si tu places ton nid aussi haut que celui de l'aigle, m锚me si tu le places parmi les 茅toiles, je t'en ferai tomber, d茅clare l'Eternel.
      5 Si des voleurs, des pillards, viennent de nuit chez toi, comme te voil脿 d茅vast茅聽! Ne voleront-ils pas tout ce qu鈥檌ls peuvent聽? *Si des vendangeurs viennent chez toi, laisseront-ils de quoi grappiller聽?
      6 Ah聽! comme Esa眉 est fouill茅聽! Comme ses tr茅sors cach茅s sont d茅couverts聽!
      7 Tous tes alli茅s t'ont chass茅 jusqu'脿 la fronti猫re聽; tes amis t'ont tromp茅, ils l鈥檕nt emport茅 sur toi聽; ceux qui mangeaient ton pain t'ont tendu un pi猫ge, et tu n'as pas su t'en apercevoir聽!
      8 Ce jour-l脿, d茅clare l'Eternel, je ferai dispara卯tre d'Edom les sages, et de la montagne d'Esa眉 l'intelligence.
      9 Tes guerriers, Th茅man, seront dans une telle 茅pouvante que tous les habitants de la montagne d'Esa眉 mourront dans le carnage.
      10 A cause de ta violence contre ton fr猫re Jacob, tu seras couvert de honte et tu seras extermin茅 pour toujours.
      11 Le jour o霉 tu te tenais en face de lui, le jour o霉 des inconnus emmenaient ses richesses, o霉 des 茅trangers entraient dans sa ville et se partageaient au sort J茅rusalem, toi aussi tu 茅tais comme l'un d'eux.
      12 Ne regarde pas avec plaisir le jour de ton fr猫re, le jour de son malheur聽! Ne te r茅jouis pas aux d茅pens des Jud茅ens le jour de leur ruine et n'ouvre pas une grande bouche le jour de la d茅tresse聽!
      13 N'entre pas dans la ville de mon peuple le jour de sa ruine聽! Ne regarde pas son malheur avec plaisir le jour de sa ruine et ne porte pas la main sur ses richesses le jour de sa ruine聽!
      14 Ne te poste pas au carrefour pour exterminer ses fuyards et ne livre pas ses rescap茅s le jour de la d茅tresse聽!

      Sophonie 2

      12 Vous aussi, les Ethiopiens, vous serez transperc茅s par mon 茅p茅e.

      Malachie 1

      4 Si Edom pr茅tend聽: 芦聽Nous sommes d茅truits, mais nous rel猫verons les ruines聽禄, voici ce que dit l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: 芦聽Qu'ils construisent聽! Je d茅molirai et on les appellera 鈥榩ays de la m茅chancet茅鈥, 鈥榩euple contre lequel l'Eternel est irrit茅 pour toujours鈥.聽禄

      Matthieu 25

      41 Ensuite il dira 脿 ceux qui seront 脿 sa gauche聽: 鈥楨loignez-vous de moi, maudits, allez dans le feu 茅ternel qui a 茅t茅 pr茅par茅 pour le diable et pour ses anges聽!

      1聽Corinthiens 16

      22 Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur [J茅sus-Christ], qu'il soit maudit聽! Maranatha.

      Galates 3

      10 En effet tous ceux qui d茅pendent des 艙uvres de la loi sont sous la mal茅diction, car il est 茅crit聽: Maudit soit tout homme qui ne reste pas fid猫le 脿 tout ce qui est 茅crit dans le livre de la loi pour le mettre en pratique.

      2聽Pierre 2

      14 Les yeux pleins d'adult猫re et jamais rassasi茅s de p茅ch茅s, ils prennent au pi猫ge les personnes mal affermies聽; ils ont le c艙ur entra卯n茅 par l鈥檈xercice 脿 la soif de poss茅der, et ce sont des enfants de mal茅diction.

      Apocalypse 1

      16 Il tenait dans sa main droite sept 茅toiles, de sa bouche sortait une 茅p茅e aigu毛 脿 deux tranchants et son visage 茅tait comme le soleil lorsqu'il brille dans toute sa force.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.