TopMessages Message texte Apportez vos contrariĂ©tĂ©s Ă Dieu...! Vous arrive-t-il de vous sentir enchaĂźnĂ©(e) par vos soucis, Mon ami(e), dĂ©bordĂ©(e) par les contraintes du quotidien, d'ĂȘtre dĂ©passĂ©(e) au ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EsaĂŻe 57.18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il nâest jamais trop tard pour Dieu J'ai vu ses voies, mais je le guĂ©rirai. ĂsaĂŻe 57.18 Avez-vous peur que Dieu arrive trop tard pour vous aider ⊠Bob Gass EsaĂŻe 57.18 EsaĂŻe 57.18 TopMessages Message texte Laissez Dieu injecter son espoir dans la situation ! J'aime lire sur le thĂšme de la foi et des exploits spirituels de Smith Wigglesworth. Voici ce quâil a racontĂ© ⊠EsaĂŻe 57.18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne EsaĂŻe 57.14-1 TopMessages Message texte Danseuse Ă©toile ou footballeur ? Ouf, le rush de la rentrĂ©e scolaire Ă©tait enfin passĂ© ! Tout le monde Ă©tait Ă©quipĂ© en cahiers, crayons, cartables ⊠Anne Bersot EsaĂŻe 55.1-14 TopMessages Message texte Danseuse Ă©toile ou footballeur? Ouf, le rush de la rentrĂ©e scolaire Ă©tait enfin passĂ© ! Tout le monde Ă©tait Ă©quipĂ© en cahiers, crayons, cartables ⊠Anne Bersot EsaĂŻe 55.1-14 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. Segond 1910 J'ai vu ses voies, Et je le guĂ©rirai ; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui. Segond 1978 (Colombe) © Jâai vu ses voies, Mais je le guĂ©rirai ; Je le guiderai Et je le comblerai de consolations, Lui et ceux qui sont en deuil avec lui. Parole de Vie © Jâai bien vu son comportement, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai, je lui rendrai courage. Ă ceux qui sont dans le deuil, Français Courant © je connais bien sa conduite. Or voici quelle sera ma revanche : je le guĂ©rirai, je le guiderai, je le rĂ©conforterai ! Quant Ă ceux qui portaient le deuil, Semeur © Jâai bien vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai et je le conduirai, je le consolerai, lui et ses affligĂ©s. Darby J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai, et je le conduirai, et je lui rendrai la consolation, Ă lui et aux siens qui mĂšnent deuil. Martin J'ai vu ses voies, et toutefois je l'ai guĂ©ri ; je l'ai ramenĂ©, et je lui ai rendu ses consolations, [savoir], Ă ceux d'entre eux qui mĂšnent deuil. Ostervald J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai ; je le conduirai et lui donnerai des consolations, Ă lui et aux siens qui sont dans le deuil. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„ŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś Ś ÖŽÖœŚÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sens : Il Ă©tait coupable ; je l'ai frappĂ© et abandonnĂ© Ă son sort. Mais il ne s'est pas converti. Je ne le laisserai pas aller plus longtemps sur ce mauvais chemin ; j'ai vu (en opposition Ă : je me suis cachĂ©) ses voies, c'est-Ă -dire : je me suis de nouveau occupĂ© de lui pour le guĂ©rir. PassĂ©s prophĂ©tiques, le chĂątiment comme la guĂ©rison Ă©tant encore futurs au moment oĂč parle le prophĂšte.Ses affligĂ©s : le peuple ne pĂ©rira pas ; il sera sauvĂ© dans la personne de ses affligĂ©s, c'est-Ă -dire de ceux qui, humiliĂ©s, pleurent leur pĂ©chĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai vu 07200 08804 ses voies 01870, Et je le guĂ©rirai 07495 08799 ; Je lui servirai de guide 05148 08686, Et je le consolerai 07999 08762 05150, lui et ceux qui pleurent 057 avec lui. 057 - 'abeldeuil Ă cause de la mort Ă cause des calamitĂ©s pleurer, pleureur, pleureuse 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05150 - nichuwmconsolation, consoler compassion, tendresse 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07495 - rapha'guĂ©rir, rendre salubre (Qal) guĂ©rir de Dieu celui qui guĂ©rit, mĂ©decin (les hommes) des maux ⊠07999 - shalamĂȘtre dans une alliance de paix, ĂȘtre en paix (Qal) ĂȘtre en paix paisible (Pual) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait prendre du repos dans des pĂąturages bien verts, il me dirige prĂšs dâune eau paisible. Psaumes 51 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé ! EcclĂ©siaste 9 4 Oui, pour tous ceux qui sont associĂ©s aux vivants, il y a de l'espĂ©rance. MĂȘme un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort. EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. EsaĂŻe 12 1 Ce jour-lĂ , tu diras : « Je te cĂ©lĂšbre, Eternel, car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi. Ta colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e et tu m'as consolĂ©. EsaĂŻe 30 26 La lumiĂšre de la lune sera aussi forte que celle du soleil, et la lumiĂšre du soleil sera sept fois plus grande â pareille Ă la lumiĂšre de sept jours â le jour oĂč l'Eternel soignera les fractures de son peuple et guĂ©rira ses blessures. EsaĂŻe 43 24 Tu n'as pas achetĂ© des plantes aromatiques pour moi et tu ne m'as pas rassasiĂ© de la graisse de tes sacrifices. Tu m'as seulement importunĂ© par tes pĂ©chĂ©s, tu m'as fatiguĂ© par tes fautes. 25 Pourtant c'est moi, moi qui efface tes transgressions Ă cause de moi-mĂȘme, et je ne me souviendrai plus de tes pĂ©chĂ©s. EsaĂŻe 48 8 Non, tu n'en as rien entendu, tu n'en as rien su et cela nâa jamais frappĂ© ton oreille, car je savais que tu te comporterais en traĂźtre et quâon tâappellerait « rebelle de naissance ». 9 A cause de mon nom, je suspends ma colĂšre, Ă cause de la louange qui mâest due je me retiens vis-Ă -vis de toi, pour ne pas t'exterminer. 10 Je t'ai affinĂ© au creuset, mais pas pour retirer de l'argent, je tâai mis Ă lâĂ©preuve dans la fournaise de l'adversitĂ©. 11 C'est Ă cause de moi, Ă cause de moi seul, que je veux agir. En effet, comment pourrais-je me laisser dĂ©shonorer ? Je ne donnerai pas ma gloire Ă un autre. EsaĂŻe 49 10 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. 18 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». EsaĂŻe 66 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, faites d'elle le sujet de votre allĂ©gresse, vous tous qui l'aimez ! Exprimez votre joie avec elle, vous tous qui meniez deuil sur elle ! 11 Ainsi vous vous nourrirez Ă satiĂ©tĂ© Ă sa poitrine consolatrice, ainsi vous savourerez avec bonheur la plĂ©nitude de sa gloire. 12 En effet, voici ce que dit l'Eternel : Je dirigerai la paix vers elle comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent qui dĂ©borde, et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les bras et caressĂ©s sur les genoux. 13 Tout comme un homme est consolĂ© par sa mĂšre, je vous consolerai moi-mĂȘme ; vous recevrez la consolation dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 3 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous n'Ă©coutez pas cela, je pleurerai en secret, Ă cause de votre orgueil. Mes yeux pleureront abondamment, ils verseront des larmes, parce que le troupeau de l'Eternel sera emmenĂ© prisonnier. JĂ©rĂ©mie 31 3 De loin, l'Eternel sâest montrĂ© Ă moi : « Je t'aime d'un amour Ă©ternel, c'est pourquoi je te conserve ma bontĂ©. » 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 33 6 » Cependant, je vais lui donner la guĂ©rison et la santĂ©. Je les guĂ©rirai et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de vĂ©ritĂ©. EzĂ©chiel 16 60 Quant Ă moi, je me souviendrai de mon alliance, conclue avec toi Ă lâĂ©poque de ton enfance, et j'Ă©tablirai pour toi une alliance Ă©ternelle. 61 Tu te souviendras de ta conduite et tu en Ă©prouveras un sentiment dâhumiliation quand tu recevras tes sĆurs, les grandes comme les petites. Je te les donnerai pour filles, mais pas sur la base de ton alliance. 62 JâĂ©tablirai moi-mĂȘme mon alliance avec toi, et tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. 63 Ainsi, quand je tâaurai pardonnĂ© tout ce que tu as fait, tu te souviendras du passĂ©, tu en auras honte et tu n'ouvriras plus la bouche Ă cause de ton humiliation, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » EzĂ©chiel 36 22 » C'est pourquoi, annonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, communautĂ© d'IsraĂ«l, mais c'est pour mon saint nom, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© dans les nations oĂč vous vous ĂȘtes rendus. 23 Je dĂ©montrerai la saintetĂ© de mon grand nom qui a Ă©tĂ© dĂ©shonorĂ© parmi les nations, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© au milieu d'elles, et les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, quand Ă travers vous je manifesterai ma saintetĂ© sous leurs yeux. 24 Je vous arracherai aux nations, je vous rassemblerai de tous les pays et je vous ramĂšnerai sur votre territoire. 25 » Je vous aspergerai dâeau pure et vous serez purifiĂ©s. Je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. 26 Je vous donnerai un cĆur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cĆur de pierre et je vous donnerai un cĆur de chair. 27 Câest mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. 28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 29 » Je vous sauverai de toutes vos impuretĂ©s. Je ferai apparaĂźtre le blĂ© et je le multiplierai, je ne vous frapperai plus de famine. 30 Je multiplierai les fruits des arbres et les produits des champs afin que vous ne connaissiez plus le dĂ©shonneur de la famine parmi les nations. 31 Alors vous vous souviendrez de votre mauvaise conduite et de vos agissements incorrects. Vous vous prendrez vous-mĂȘmes en dĂ©goĂ»t Ă cause de vos fautes et de vos pratiques abominables. 32 Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, sachez-le bien ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l ! 33 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Le jour oĂč je vous purifierai de toutes vos fautes, je repeuplerai les villes et les ruines seront relevĂ©es. 34 La terre dĂ©vastĂ©e sera cultivĂ©e, au lieu dâĂȘtre un dĂ©sert aux yeux de tous les passants. 35 Alors on dira : âCette terre dĂ©vastĂ©e est devenue pareille Ă un jardin d'Eden, et ces villes qui Ă©taient en ruine, dĂ©sertes et abattues sont maintenant fortifiĂ©es et habitĂ©es.â 36 Alors les nations qui resteront autour de vous reconnaĂźtront que câest moi, l'Eternel, qui ai reconstruit ce qui Ă©tait abattu et plantĂ© ce qui Ă©tait dĂ©vastĂ©. Moi, l'Eternel, j'ai parlĂ©, et jâagirai. 37 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je me laisserai de nouveau consulter par la communautĂ© d'IsraĂ«l afin dâagir en leur faveur et je multiplierai les hommes comme un troupeau. 38 Les villes en ruine seront remplies de troupeaux d'ĂȘtres humains pareils aux troupeaux consacrĂ©s, aux troupeaux de JĂ©rusalem pendant ses fĂȘtes. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. » OsĂ©e 14 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » 5 Je rĂ©parerai leur infidĂ©litĂ©, jâaurai pour eux un amour sincĂšre, car ma colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e d'eux. 6 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. 7 Ses rameaux s'Ă©tendront, il aura la splendeur de l'olivier et les parfums du Liban. 8 Ils reviendront s'asseoir sous son ombre, ils redonneront la vie au blĂ© et ils fleuriront comme la vigne ; ils auront la rĂ©putation du vin du Liban. Luc 15 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. Romains 5 20 Lâintervention de la loi a entraĂźnĂ© la multiplication des fautes, mais lĂ oĂč le pĂ©chĂ© sâest multipliĂ©, la grĂące a surabondĂ©. Apocalypse 7 17 En effet, l'Agneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il nâest jamais trop tard pour Dieu J'ai vu ses voies, mais je le guĂ©rirai. ĂsaĂŻe 57.18 Avez-vous peur que Dieu arrive trop tard pour vous aider ⊠Bob Gass EsaĂŻe 57.18 EsaĂŻe 57.18 TopMessages Message texte Laissez Dieu injecter son espoir dans la situation ! J'aime lire sur le thĂšme de la foi et des exploits spirituels de Smith Wigglesworth. Voici ce quâil a racontĂ© ⊠EsaĂŻe 57.18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne EsaĂŻe 57.14-1 TopMessages Message texte Danseuse Ă©toile ou footballeur ? Ouf, le rush de la rentrĂ©e scolaire Ă©tait enfin passĂ© ! Tout le monde Ă©tait Ă©quipĂ© en cahiers, crayons, cartables ⊠Anne Bersot EsaĂŻe 55.1-14 TopMessages Message texte Danseuse Ă©toile ou footballeur? Ouf, le rush de la rentrĂ©e scolaire Ă©tait enfin passĂ© ! Tout le monde Ă©tait Ă©quipĂ© en cahiers, crayons, cartables ⊠Anne Bersot EsaĂŻe 55.1-14 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. Segond 1910 J'ai vu ses voies, Et je le guĂ©rirai ; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui. Segond 1978 (Colombe) © Jâai vu ses voies, Mais je le guĂ©rirai ; Je le guiderai Et je le comblerai de consolations, Lui et ceux qui sont en deuil avec lui. Parole de Vie © Jâai bien vu son comportement, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai, je lui rendrai courage. Ă ceux qui sont dans le deuil, Français Courant © je connais bien sa conduite. Or voici quelle sera ma revanche : je le guĂ©rirai, je le guiderai, je le rĂ©conforterai ! Quant Ă ceux qui portaient le deuil, Semeur © Jâai bien vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai et je le conduirai, je le consolerai, lui et ses affligĂ©s. Darby J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai, et je le conduirai, et je lui rendrai la consolation, Ă lui et aux siens qui mĂšnent deuil. Martin J'ai vu ses voies, et toutefois je l'ai guĂ©ri ; je l'ai ramenĂ©, et je lui ai rendu ses consolations, [savoir], Ă ceux d'entre eux qui mĂšnent deuil. Ostervald J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai ; je le conduirai et lui donnerai des consolations, Ă lui et aux siens qui sont dans le deuil. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„ŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś Ś ÖŽÖœŚÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sens : Il Ă©tait coupable ; je l'ai frappĂ© et abandonnĂ© Ă son sort. Mais il ne s'est pas converti. Je ne le laisserai pas aller plus longtemps sur ce mauvais chemin ; j'ai vu (en opposition Ă : je me suis cachĂ©) ses voies, c'est-Ă -dire : je me suis de nouveau occupĂ© de lui pour le guĂ©rir. PassĂ©s prophĂ©tiques, le chĂątiment comme la guĂ©rison Ă©tant encore futurs au moment oĂč parle le prophĂšte.Ses affligĂ©s : le peuple ne pĂ©rira pas ; il sera sauvĂ© dans la personne de ses affligĂ©s, c'est-Ă -dire de ceux qui, humiliĂ©s, pleurent leur pĂ©chĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai vu 07200 08804 ses voies 01870, Et je le guĂ©rirai 07495 08799 ; Je lui servirai de guide 05148 08686, Et je le consolerai 07999 08762 05150, lui et ceux qui pleurent 057 avec lui. 057 - 'abeldeuil Ă cause de la mort Ă cause des calamitĂ©s pleurer, pleureur, pleureuse 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05150 - nichuwmconsolation, consoler compassion, tendresse 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07495 - rapha'guĂ©rir, rendre salubre (Qal) guĂ©rir de Dieu celui qui guĂ©rit, mĂ©decin (les hommes) des maux ⊠07999 - shalamĂȘtre dans une alliance de paix, ĂȘtre en paix (Qal) ĂȘtre en paix paisible (Pual) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait prendre du repos dans des pĂąturages bien verts, il me dirige prĂšs dâune eau paisible. Psaumes 51 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé ! EcclĂ©siaste 9 4 Oui, pour tous ceux qui sont associĂ©s aux vivants, il y a de l'espĂ©rance. MĂȘme un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort. EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. EsaĂŻe 12 1 Ce jour-lĂ , tu diras : « Je te cĂ©lĂšbre, Eternel, car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi. Ta colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e et tu m'as consolĂ©. EsaĂŻe 30 26 La lumiĂšre de la lune sera aussi forte que celle du soleil, et la lumiĂšre du soleil sera sept fois plus grande â pareille Ă la lumiĂšre de sept jours â le jour oĂč l'Eternel soignera les fractures de son peuple et guĂ©rira ses blessures. EsaĂŻe 43 24 Tu n'as pas achetĂ© des plantes aromatiques pour moi et tu ne m'as pas rassasiĂ© de la graisse de tes sacrifices. Tu m'as seulement importunĂ© par tes pĂ©chĂ©s, tu m'as fatiguĂ© par tes fautes. 25 Pourtant c'est moi, moi qui efface tes transgressions Ă cause de moi-mĂȘme, et je ne me souviendrai plus de tes pĂ©chĂ©s. EsaĂŻe 48 8 Non, tu n'en as rien entendu, tu n'en as rien su et cela nâa jamais frappĂ© ton oreille, car je savais que tu te comporterais en traĂźtre et quâon tâappellerait « rebelle de naissance ». 9 A cause de mon nom, je suspends ma colĂšre, Ă cause de la louange qui mâest due je me retiens vis-Ă -vis de toi, pour ne pas t'exterminer. 10 Je t'ai affinĂ© au creuset, mais pas pour retirer de l'argent, je tâai mis Ă lâĂ©preuve dans la fournaise de l'adversitĂ©. 11 C'est Ă cause de moi, Ă cause de moi seul, que je veux agir. En effet, comment pourrais-je me laisser dĂ©shonorer ? Je ne donnerai pas ma gloire Ă un autre. EsaĂŻe 49 10 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. 18 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». EsaĂŻe 66 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, faites d'elle le sujet de votre allĂ©gresse, vous tous qui l'aimez ! Exprimez votre joie avec elle, vous tous qui meniez deuil sur elle ! 11 Ainsi vous vous nourrirez Ă satiĂ©tĂ© Ă sa poitrine consolatrice, ainsi vous savourerez avec bonheur la plĂ©nitude de sa gloire. 12 En effet, voici ce que dit l'Eternel : Je dirigerai la paix vers elle comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent qui dĂ©borde, et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les bras et caressĂ©s sur les genoux. 13 Tout comme un homme est consolĂ© par sa mĂšre, je vous consolerai moi-mĂȘme ; vous recevrez la consolation dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 3 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous n'Ă©coutez pas cela, je pleurerai en secret, Ă cause de votre orgueil. Mes yeux pleureront abondamment, ils verseront des larmes, parce que le troupeau de l'Eternel sera emmenĂ© prisonnier. JĂ©rĂ©mie 31 3 De loin, l'Eternel sâest montrĂ© Ă moi : « Je t'aime d'un amour Ă©ternel, c'est pourquoi je te conserve ma bontĂ©. » 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 33 6 » Cependant, je vais lui donner la guĂ©rison et la santĂ©. Je les guĂ©rirai et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de vĂ©ritĂ©. EzĂ©chiel 16 60 Quant Ă moi, je me souviendrai de mon alliance, conclue avec toi Ă lâĂ©poque de ton enfance, et j'Ă©tablirai pour toi une alliance Ă©ternelle. 61 Tu te souviendras de ta conduite et tu en Ă©prouveras un sentiment dâhumiliation quand tu recevras tes sĆurs, les grandes comme les petites. Je te les donnerai pour filles, mais pas sur la base de ton alliance. 62 JâĂ©tablirai moi-mĂȘme mon alliance avec toi, et tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. 63 Ainsi, quand je tâaurai pardonnĂ© tout ce que tu as fait, tu te souviendras du passĂ©, tu en auras honte et tu n'ouvriras plus la bouche Ă cause de ton humiliation, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » EzĂ©chiel 36 22 » C'est pourquoi, annonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, communautĂ© d'IsraĂ«l, mais c'est pour mon saint nom, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© dans les nations oĂč vous vous ĂȘtes rendus. 23 Je dĂ©montrerai la saintetĂ© de mon grand nom qui a Ă©tĂ© dĂ©shonorĂ© parmi les nations, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© au milieu d'elles, et les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, quand Ă travers vous je manifesterai ma saintetĂ© sous leurs yeux. 24 Je vous arracherai aux nations, je vous rassemblerai de tous les pays et je vous ramĂšnerai sur votre territoire. 25 » Je vous aspergerai dâeau pure et vous serez purifiĂ©s. Je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. 26 Je vous donnerai un cĆur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cĆur de pierre et je vous donnerai un cĆur de chair. 27 Câest mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. 28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 29 » Je vous sauverai de toutes vos impuretĂ©s. Je ferai apparaĂźtre le blĂ© et je le multiplierai, je ne vous frapperai plus de famine. 30 Je multiplierai les fruits des arbres et les produits des champs afin que vous ne connaissiez plus le dĂ©shonneur de la famine parmi les nations. 31 Alors vous vous souviendrez de votre mauvaise conduite et de vos agissements incorrects. Vous vous prendrez vous-mĂȘmes en dĂ©goĂ»t Ă cause de vos fautes et de vos pratiques abominables. 32 Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, sachez-le bien ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l ! 33 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Le jour oĂč je vous purifierai de toutes vos fautes, je repeuplerai les villes et les ruines seront relevĂ©es. 34 La terre dĂ©vastĂ©e sera cultivĂ©e, au lieu dâĂȘtre un dĂ©sert aux yeux de tous les passants. 35 Alors on dira : âCette terre dĂ©vastĂ©e est devenue pareille Ă un jardin d'Eden, et ces villes qui Ă©taient en ruine, dĂ©sertes et abattues sont maintenant fortifiĂ©es et habitĂ©es.â 36 Alors les nations qui resteront autour de vous reconnaĂźtront que câest moi, l'Eternel, qui ai reconstruit ce qui Ă©tait abattu et plantĂ© ce qui Ă©tait dĂ©vastĂ©. Moi, l'Eternel, j'ai parlĂ©, et jâagirai. 37 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je me laisserai de nouveau consulter par la communautĂ© d'IsraĂ«l afin dâagir en leur faveur et je multiplierai les hommes comme un troupeau. 38 Les villes en ruine seront remplies de troupeaux d'ĂȘtres humains pareils aux troupeaux consacrĂ©s, aux troupeaux de JĂ©rusalem pendant ses fĂȘtes. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. » OsĂ©e 14 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » 5 Je rĂ©parerai leur infidĂ©litĂ©, jâaurai pour eux un amour sincĂšre, car ma colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e d'eux. 6 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. 7 Ses rameaux s'Ă©tendront, il aura la splendeur de l'olivier et les parfums du Liban. 8 Ils reviendront s'asseoir sous son ombre, ils redonneront la vie au blĂ© et ils fleuriront comme la vigne ; ils auront la rĂ©putation du vin du Liban. Luc 15 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. Romains 5 20 Lâintervention de la loi a entraĂźnĂ© la multiplication des fautes, mais lĂ oĂč le pĂ©chĂ© sâest multipliĂ©, la grĂące a surabondĂ©. Apocalypse 7 17 En effet, l'Agneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Laissez Dieu injecter son espoir dans la situation ! J'aime lire sur le thĂšme de la foi et des exploits spirituels de Smith Wigglesworth. Voici ce quâil a racontĂ© ⊠EsaĂŻe 57.18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne EsaĂŻe 57.14-1 TopMessages Message texte Danseuse Ă©toile ou footballeur ? Ouf, le rush de la rentrĂ©e scolaire Ă©tait enfin passĂ© ! Tout le monde Ă©tait Ă©quipĂ© en cahiers, crayons, cartables ⊠Anne Bersot EsaĂŻe 55.1-14 TopMessages Message texte Danseuse Ă©toile ou footballeur? Ouf, le rush de la rentrĂ©e scolaire Ă©tait enfin passĂ© ! Tout le monde Ă©tait Ă©quipĂ© en cahiers, crayons, cartables ⊠Anne Bersot EsaĂŻe 55.1-14 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. Segond 1910 J'ai vu ses voies, Et je le guĂ©rirai ; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui. Segond 1978 (Colombe) © Jâai vu ses voies, Mais je le guĂ©rirai ; Je le guiderai Et je le comblerai de consolations, Lui et ceux qui sont en deuil avec lui. Parole de Vie © Jâai bien vu son comportement, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai, je lui rendrai courage. Ă ceux qui sont dans le deuil, Français Courant © je connais bien sa conduite. Or voici quelle sera ma revanche : je le guĂ©rirai, je le guiderai, je le rĂ©conforterai ! Quant Ă ceux qui portaient le deuil, Semeur © Jâai bien vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai et je le conduirai, je le consolerai, lui et ses affligĂ©s. Darby J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai, et je le conduirai, et je lui rendrai la consolation, Ă lui et aux siens qui mĂšnent deuil. Martin J'ai vu ses voies, et toutefois je l'ai guĂ©ri ; je l'ai ramenĂ©, et je lui ai rendu ses consolations, [savoir], Ă ceux d'entre eux qui mĂšnent deuil. Ostervald J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai ; je le conduirai et lui donnerai des consolations, Ă lui et aux siens qui sont dans le deuil. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„ŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś Ś ÖŽÖœŚÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sens : Il Ă©tait coupable ; je l'ai frappĂ© et abandonnĂ© Ă son sort. Mais il ne s'est pas converti. Je ne le laisserai pas aller plus longtemps sur ce mauvais chemin ; j'ai vu (en opposition Ă : je me suis cachĂ©) ses voies, c'est-Ă -dire : je me suis de nouveau occupĂ© de lui pour le guĂ©rir. PassĂ©s prophĂ©tiques, le chĂątiment comme la guĂ©rison Ă©tant encore futurs au moment oĂč parle le prophĂšte.Ses affligĂ©s : le peuple ne pĂ©rira pas ; il sera sauvĂ© dans la personne de ses affligĂ©s, c'est-Ă -dire de ceux qui, humiliĂ©s, pleurent leur pĂ©chĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai vu 07200 08804 ses voies 01870, Et je le guĂ©rirai 07495 08799 ; Je lui servirai de guide 05148 08686, Et je le consolerai 07999 08762 05150, lui et ceux qui pleurent 057 avec lui. 057 - 'abeldeuil Ă cause de la mort Ă cause des calamitĂ©s pleurer, pleureur, pleureuse 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05150 - nichuwmconsolation, consoler compassion, tendresse 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07495 - rapha'guĂ©rir, rendre salubre (Qal) guĂ©rir de Dieu celui qui guĂ©rit, mĂ©decin (les hommes) des maux ⊠07999 - shalamĂȘtre dans une alliance de paix, ĂȘtre en paix (Qal) ĂȘtre en paix paisible (Pual) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait prendre du repos dans des pĂąturages bien verts, il me dirige prĂšs dâune eau paisible. Psaumes 51 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé ! EcclĂ©siaste 9 4 Oui, pour tous ceux qui sont associĂ©s aux vivants, il y a de l'espĂ©rance. MĂȘme un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort. EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. EsaĂŻe 12 1 Ce jour-lĂ , tu diras : « Je te cĂ©lĂšbre, Eternel, car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi. Ta colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e et tu m'as consolĂ©. EsaĂŻe 30 26 La lumiĂšre de la lune sera aussi forte que celle du soleil, et la lumiĂšre du soleil sera sept fois plus grande â pareille Ă la lumiĂšre de sept jours â le jour oĂč l'Eternel soignera les fractures de son peuple et guĂ©rira ses blessures. EsaĂŻe 43 24 Tu n'as pas achetĂ© des plantes aromatiques pour moi et tu ne m'as pas rassasiĂ© de la graisse de tes sacrifices. Tu m'as seulement importunĂ© par tes pĂ©chĂ©s, tu m'as fatiguĂ© par tes fautes. 25 Pourtant c'est moi, moi qui efface tes transgressions Ă cause de moi-mĂȘme, et je ne me souviendrai plus de tes pĂ©chĂ©s. EsaĂŻe 48 8 Non, tu n'en as rien entendu, tu n'en as rien su et cela nâa jamais frappĂ© ton oreille, car je savais que tu te comporterais en traĂźtre et quâon tâappellerait « rebelle de naissance ». 9 A cause de mon nom, je suspends ma colĂšre, Ă cause de la louange qui mâest due je me retiens vis-Ă -vis de toi, pour ne pas t'exterminer. 10 Je t'ai affinĂ© au creuset, mais pas pour retirer de l'argent, je tâai mis Ă lâĂ©preuve dans la fournaise de l'adversitĂ©. 11 C'est Ă cause de moi, Ă cause de moi seul, que je veux agir. En effet, comment pourrais-je me laisser dĂ©shonorer ? Je ne donnerai pas ma gloire Ă un autre. EsaĂŻe 49 10 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. 18 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». EsaĂŻe 66 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, faites d'elle le sujet de votre allĂ©gresse, vous tous qui l'aimez ! Exprimez votre joie avec elle, vous tous qui meniez deuil sur elle ! 11 Ainsi vous vous nourrirez Ă satiĂ©tĂ© Ă sa poitrine consolatrice, ainsi vous savourerez avec bonheur la plĂ©nitude de sa gloire. 12 En effet, voici ce que dit l'Eternel : Je dirigerai la paix vers elle comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent qui dĂ©borde, et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les bras et caressĂ©s sur les genoux. 13 Tout comme un homme est consolĂ© par sa mĂšre, je vous consolerai moi-mĂȘme ; vous recevrez la consolation dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 3 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous n'Ă©coutez pas cela, je pleurerai en secret, Ă cause de votre orgueil. Mes yeux pleureront abondamment, ils verseront des larmes, parce que le troupeau de l'Eternel sera emmenĂ© prisonnier. JĂ©rĂ©mie 31 3 De loin, l'Eternel sâest montrĂ© Ă moi : « Je t'aime d'un amour Ă©ternel, c'est pourquoi je te conserve ma bontĂ©. » 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 33 6 » Cependant, je vais lui donner la guĂ©rison et la santĂ©. Je les guĂ©rirai et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de vĂ©ritĂ©. EzĂ©chiel 16 60 Quant Ă moi, je me souviendrai de mon alliance, conclue avec toi Ă lâĂ©poque de ton enfance, et j'Ă©tablirai pour toi une alliance Ă©ternelle. 61 Tu te souviendras de ta conduite et tu en Ă©prouveras un sentiment dâhumiliation quand tu recevras tes sĆurs, les grandes comme les petites. Je te les donnerai pour filles, mais pas sur la base de ton alliance. 62 JâĂ©tablirai moi-mĂȘme mon alliance avec toi, et tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. 63 Ainsi, quand je tâaurai pardonnĂ© tout ce que tu as fait, tu te souviendras du passĂ©, tu en auras honte et tu n'ouvriras plus la bouche Ă cause de ton humiliation, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » EzĂ©chiel 36 22 » C'est pourquoi, annonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, communautĂ© d'IsraĂ«l, mais c'est pour mon saint nom, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© dans les nations oĂč vous vous ĂȘtes rendus. 23 Je dĂ©montrerai la saintetĂ© de mon grand nom qui a Ă©tĂ© dĂ©shonorĂ© parmi les nations, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© au milieu d'elles, et les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, quand Ă travers vous je manifesterai ma saintetĂ© sous leurs yeux. 24 Je vous arracherai aux nations, je vous rassemblerai de tous les pays et je vous ramĂšnerai sur votre territoire. 25 » Je vous aspergerai dâeau pure et vous serez purifiĂ©s. Je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. 26 Je vous donnerai un cĆur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cĆur de pierre et je vous donnerai un cĆur de chair. 27 Câest mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. 28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 29 » Je vous sauverai de toutes vos impuretĂ©s. Je ferai apparaĂźtre le blĂ© et je le multiplierai, je ne vous frapperai plus de famine. 30 Je multiplierai les fruits des arbres et les produits des champs afin que vous ne connaissiez plus le dĂ©shonneur de la famine parmi les nations. 31 Alors vous vous souviendrez de votre mauvaise conduite et de vos agissements incorrects. Vous vous prendrez vous-mĂȘmes en dĂ©goĂ»t Ă cause de vos fautes et de vos pratiques abominables. 32 Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, sachez-le bien ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l ! 33 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Le jour oĂč je vous purifierai de toutes vos fautes, je repeuplerai les villes et les ruines seront relevĂ©es. 34 La terre dĂ©vastĂ©e sera cultivĂ©e, au lieu dâĂȘtre un dĂ©sert aux yeux de tous les passants. 35 Alors on dira : âCette terre dĂ©vastĂ©e est devenue pareille Ă un jardin d'Eden, et ces villes qui Ă©taient en ruine, dĂ©sertes et abattues sont maintenant fortifiĂ©es et habitĂ©es.â 36 Alors les nations qui resteront autour de vous reconnaĂźtront que câest moi, l'Eternel, qui ai reconstruit ce qui Ă©tait abattu et plantĂ© ce qui Ă©tait dĂ©vastĂ©. Moi, l'Eternel, j'ai parlĂ©, et jâagirai. 37 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je me laisserai de nouveau consulter par la communautĂ© d'IsraĂ«l afin dâagir en leur faveur et je multiplierai les hommes comme un troupeau. 38 Les villes en ruine seront remplies de troupeaux d'ĂȘtres humains pareils aux troupeaux consacrĂ©s, aux troupeaux de JĂ©rusalem pendant ses fĂȘtes. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. » OsĂ©e 14 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » 5 Je rĂ©parerai leur infidĂ©litĂ©, jâaurai pour eux un amour sincĂšre, car ma colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e d'eux. 6 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. 7 Ses rameaux s'Ă©tendront, il aura la splendeur de l'olivier et les parfums du Liban. 8 Ils reviendront s'asseoir sous son ombre, ils redonneront la vie au blĂ© et ils fleuriront comme la vigne ; ils auront la rĂ©putation du vin du Liban. Luc 15 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. Romains 5 20 Lâintervention de la loi a entraĂźnĂ© la multiplication des fautes, mais lĂ oĂč le pĂ©chĂ© sâest multipliĂ©, la grĂące a surabondĂ©. Apocalypse 7 17 En effet, l'Agneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne EsaĂŻe 57.14-1 TopMessages Message texte Danseuse Ă©toile ou footballeur ? Ouf, le rush de la rentrĂ©e scolaire Ă©tait enfin passĂ© ! Tout le monde Ă©tait Ă©quipĂ© en cahiers, crayons, cartables ⊠Anne Bersot EsaĂŻe 55.1-14 TopMessages Message texte Danseuse Ă©toile ou footballeur? Ouf, le rush de la rentrĂ©e scolaire Ă©tait enfin passĂ© ! Tout le monde Ă©tait Ă©quipĂ© en cahiers, crayons, cartables ⊠Anne Bersot EsaĂŻe 55.1-14 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. Segond 1910 J'ai vu ses voies, Et je le guĂ©rirai ; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui. Segond 1978 (Colombe) © Jâai vu ses voies, Mais je le guĂ©rirai ; Je le guiderai Et je le comblerai de consolations, Lui et ceux qui sont en deuil avec lui. Parole de Vie © Jâai bien vu son comportement, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai, je lui rendrai courage. Ă ceux qui sont dans le deuil, Français Courant © je connais bien sa conduite. Or voici quelle sera ma revanche : je le guĂ©rirai, je le guiderai, je le rĂ©conforterai ! Quant Ă ceux qui portaient le deuil, Semeur © Jâai bien vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai et je le conduirai, je le consolerai, lui et ses affligĂ©s. Darby J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai, et je le conduirai, et je lui rendrai la consolation, Ă lui et aux siens qui mĂšnent deuil. Martin J'ai vu ses voies, et toutefois je l'ai guĂ©ri ; je l'ai ramenĂ©, et je lui ai rendu ses consolations, [savoir], Ă ceux d'entre eux qui mĂšnent deuil. Ostervald J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai ; je le conduirai et lui donnerai des consolations, Ă lui et aux siens qui sont dans le deuil. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„ŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś Ś ÖŽÖœŚÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sens : Il Ă©tait coupable ; je l'ai frappĂ© et abandonnĂ© Ă son sort. Mais il ne s'est pas converti. Je ne le laisserai pas aller plus longtemps sur ce mauvais chemin ; j'ai vu (en opposition Ă : je me suis cachĂ©) ses voies, c'est-Ă -dire : je me suis de nouveau occupĂ© de lui pour le guĂ©rir. PassĂ©s prophĂ©tiques, le chĂątiment comme la guĂ©rison Ă©tant encore futurs au moment oĂč parle le prophĂšte.Ses affligĂ©s : le peuple ne pĂ©rira pas ; il sera sauvĂ© dans la personne de ses affligĂ©s, c'est-Ă -dire de ceux qui, humiliĂ©s, pleurent leur pĂ©chĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai vu 07200 08804 ses voies 01870, Et je le guĂ©rirai 07495 08799 ; Je lui servirai de guide 05148 08686, Et je le consolerai 07999 08762 05150, lui et ceux qui pleurent 057 avec lui. 057 - 'abeldeuil Ă cause de la mort Ă cause des calamitĂ©s pleurer, pleureur, pleureuse 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05150 - nichuwmconsolation, consoler compassion, tendresse 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07495 - rapha'guĂ©rir, rendre salubre (Qal) guĂ©rir de Dieu celui qui guĂ©rit, mĂ©decin (les hommes) des maux ⊠07999 - shalamĂȘtre dans une alliance de paix, ĂȘtre en paix (Qal) ĂȘtre en paix paisible (Pual) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait prendre du repos dans des pĂąturages bien verts, il me dirige prĂšs dâune eau paisible. Psaumes 51 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé ! EcclĂ©siaste 9 4 Oui, pour tous ceux qui sont associĂ©s aux vivants, il y a de l'espĂ©rance. MĂȘme un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort. EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. EsaĂŻe 12 1 Ce jour-lĂ , tu diras : « Je te cĂ©lĂšbre, Eternel, car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi. Ta colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e et tu m'as consolĂ©. EsaĂŻe 30 26 La lumiĂšre de la lune sera aussi forte que celle du soleil, et la lumiĂšre du soleil sera sept fois plus grande â pareille Ă la lumiĂšre de sept jours â le jour oĂč l'Eternel soignera les fractures de son peuple et guĂ©rira ses blessures. EsaĂŻe 43 24 Tu n'as pas achetĂ© des plantes aromatiques pour moi et tu ne m'as pas rassasiĂ© de la graisse de tes sacrifices. Tu m'as seulement importunĂ© par tes pĂ©chĂ©s, tu m'as fatiguĂ© par tes fautes. 25 Pourtant c'est moi, moi qui efface tes transgressions Ă cause de moi-mĂȘme, et je ne me souviendrai plus de tes pĂ©chĂ©s. EsaĂŻe 48 8 Non, tu n'en as rien entendu, tu n'en as rien su et cela nâa jamais frappĂ© ton oreille, car je savais que tu te comporterais en traĂźtre et quâon tâappellerait « rebelle de naissance ». 9 A cause de mon nom, je suspends ma colĂšre, Ă cause de la louange qui mâest due je me retiens vis-Ă -vis de toi, pour ne pas t'exterminer. 10 Je t'ai affinĂ© au creuset, mais pas pour retirer de l'argent, je tâai mis Ă lâĂ©preuve dans la fournaise de l'adversitĂ©. 11 C'est Ă cause de moi, Ă cause de moi seul, que je veux agir. En effet, comment pourrais-je me laisser dĂ©shonorer ? Je ne donnerai pas ma gloire Ă un autre. EsaĂŻe 49 10 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. 18 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». EsaĂŻe 66 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, faites d'elle le sujet de votre allĂ©gresse, vous tous qui l'aimez ! Exprimez votre joie avec elle, vous tous qui meniez deuil sur elle ! 11 Ainsi vous vous nourrirez Ă satiĂ©tĂ© Ă sa poitrine consolatrice, ainsi vous savourerez avec bonheur la plĂ©nitude de sa gloire. 12 En effet, voici ce que dit l'Eternel : Je dirigerai la paix vers elle comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent qui dĂ©borde, et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les bras et caressĂ©s sur les genoux. 13 Tout comme un homme est consolĂ© par sa mĂšre, je vous consolerai moi-mĂȘme ; vous recevrez la consolation dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 3 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous n'Ă©coutez pas cela, je pleurerai en secret, Ă cause de votre orgueil. Mes yeux pleureront abondamment, ils verseront des larmes, parce que le troupeau de l'Eternel sera emmenĂ© prisonnier. JĂ©rĂ©mie 31 3 De loin, l'Eternel sâest montrĂ© Ă moi : « Je t'aime d'un amour Ă©ternel, c'est pourquoi je te conserve ma bontĂ©. » 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 33 6 » Cependant, je vais lui donner la guĂ©rison et la santĂ©. Je les guĂ©rirai et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de vĂ©ritĂ©. EzĂ©chiel 16 60 Quant Ă moi, je me souviendrai de mon alliance, conclue avec toi Ă lâĂ©poque de ton enfance, et j'Ă©tablirai pour toi une alliance Ă©ternelle. 61 Tu te souviendras de ta conduite et tu en Ă©prouveras un sentiment dâhumiliation quand tu recevras tes sĆurs, les grandes comme les petites. Je te les donnerai pour filles, mais pas sur la base de ton alliance. 62 JâĂ©tablirai moi-mĂȘme mon alliance avec toi, et tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. 63 Ainsi, quand je tâaurai pardonnĂ© tout ce que tu as fait, tu te souviendras du passĂ©, tu en auras honte et tu n'ouvriras plus la bouche Ă cause de ton humiliation, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » EzĂ©chiel 36 22 » C'est pourquoi, annonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, communautĂ© d'IsraĂ«l, mais c'est pour mon saint nom, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© dans les nations oĂč vous vous ĂȘtes rendus. 23 Je dĂ©montrerai la saintetĂ© de mon grand nom qui a Ă©tĂ© dĂ©shonorĂ© parmi les nations, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© au milieu d'elles, et les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, quand Ă travers vous je manifesterai ma saintetĂ© sous leurs yeux. 24 Je vous arracherai aux nations, je vous rassemblerai de tous les pays et je vous ramĂšnerai sur votre territoire. 25 » Je vous aspergerai dâeau pure et vous serez purifiĂ©s. Je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. 26 Je vous donnerai un cĆur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cĆur de pierre et je vous donnerai un cĆur de chair. 27 Câest mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. 28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 29 » Je vous sauverai de toutes vos impuretĂ©s. Je ferai apparaĂźtre le blĂ© et je le multiplierai, je ne vous frapperai plus de famine. 30 Je multiplierai les fruits des arbres et les produits des champs afin que vous ne connaissiez plus le dĂ©shonneur de la famine parmi les nations. 31 Alors vous vous souviendrez de votre mauvaise conduite et de vos agissements incorrects. Vous vous prendrez vous-mĂȘmes en dĂ©goĂ»t Ă cause de vos fautes et de vos pratiques abominables. 32 Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, sachez-le bien ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l ! 33 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Le jour oĂč je vous purifierai de toutes vos fautes, je repeuplerai les villes et les ruines seront relevĂ©es. 34 La terre dĂ©vastĂ©e sera cultivĂ©e, au lieu dâĂȘtre un dĂ©sert aux yeux de tous les passants. 35 Alors on dira : âCette terre dĂ©vastĂ©e est devenue pareille Ă un jardin d'Eden, et ces villes qui Ă©taient en ruine, dĂ©sertes et abattues sont maintenant fortifiĂ©es et habitĂ©es.â 36 Alors les nations qui resteront autour de vous reconnaĂźtront que câest moi, l'Eternel, qui ai reconstruit ce qui Ă©tait abattu et plantĂ© ce qui Ă©tait dĂ©vastĂ©. Moi, l'Eternel, j'ai parlĂ©, et jâagirai. 37 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je me laisserai de nouveau consulter par la communautĂ© d'IsraĂ«l afin dâagir en leur faveur et je multiplierai les hommes comme un troupeau. 38 Les villes en ruine seront remplies de troupeaux d'ĂȘtres humains pareils aux troupeaux consacrĂ©s, aux troupeaux de JĂ©rusalem pendant ses fĂȘtes. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. » OsĂ©e 14 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » 5 Je rĂ©parerai leur infidĂ©litĂ©, jâaurai pour eux un amour sincĂšre, car ma colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e d'eux. 6 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. 7 Ses rameaux s'Ă©tendront, il aura la splendeur de l'olivier et les parfums du Liban. 8 Ils reviendront s'asseoir sous son ombre, ils redonneront la vie au blĂ© et ils fleuriront comme la vigne ; ils auront la rĂ©putation du vin du Liban. Luc 15 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. Romains 5 20 Lâintervention de la loi a entraĂźnĂ© la multiplication des fautes, mais lĂ oĂč le pĂ©chĂ© sâest multipliĂ©, la grĂące a surabondĂ©. Apocalypse 7 17 En effet, l'Agneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Danseuse Ă©toile ou footballeur ? Ouf, le rush de la rentrĂ©e scolaire Ă©tait enfin passĂ© ! Tout le monde Ă©tait Ă©quipĂ© en cahiers, crayons, cartables ⊠Anne Bersot EsaĂŻe 55.1-14 TopMessages Message texte Danseuse Ă©toile ou footballeur? Ouf, le rush de la rentrĂ©e scolaire Ă©tait enfin passĂ© ! Tout le monde Ă©tait Ă©quipĂ© en cahiers, crayons, cartables ⊠Anne Bersot EsaĂŻe 55.1-14 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. Segond 1910 J'ai vu ses voies, Et je le guĂ©rirai ; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui. Segond 1978 (Colombe) © Jâai vu ses voies, Mais je le guĂ©rirai ; Je le guiderai Et je le comblerai de consolations, Lui et ceux qui sont en deuil avec lui. Parole de Vie © Jâai bien vu son comportement, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai, je lui rendrai courage. Ă ceux qui sont dans le deuil, Français Courant © je connais bien sa conduite. Or voici quelle sera ma revanche : je le guĂ©rirai, je le guiderai, je le rĂ©conforterai ! Quant Ă ceux qui portaient le deuil, Semeur © Jâai bien vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai et je le conduirai, je le consolerai, lui et ses affligĂ©s. Darby J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai, et je le conduirai, et je lui rendrai la consolation, Ă lui et aux siens qui mĂšnent deuil. Martin J'ai vu ses voies, et toutefois je l'ai guĂ©ri ; je l'ai ramenĂ©, et je lui ai rendu ses consolations, [savoir], Ă ceux d'entre eux qui mĂšnent deuil. Ostervald J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai ; je le conduirai et lui donnerai des consolations, Ă lui et aux siens qui sont dans le deuil. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„ŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś Ś ÖŽÖœŚÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sens : Il Ă©tait coupable ; je l'ai frappĂ© et abandonnĂ© Ă son sort. Mais il ne s'est pas converti. Je ne le laisserai pas aller plus longtemps sur ce mauvais chemin ; j'ai vu (en opposition Ă : je me suis cachĂ©) ses voies, c'est-Ă -dire : je me suis de nouveau occupĂ© de lui pour le guĂ©rir. PassĂ©s prophĂ©tiques, le chĂątiment comme la guĂ©rison Ă©tant encore futurs au moment oĂč parle le prophĂšte.Ses affligĂ©s : le peuple ne pĂ©rira pas ; il sera sauvĂ© dans la personne de ses affligĂ©s, c'est-Ă -dire de ceux qui, humiliĂ©s, pleurent leur pĂ©chĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai vu 07200 08804 ses voies 01870, Et je le guĂ©rirai 07495 08799 ; Je lui servirai de guide 05148 08686, Et je le consolerai 07999 08762 05150, lui et ceux qui pleurent 057 avec lui. 057 - 'abeldeuil Ă cause de la mort Ă cause des calamitĂ©s pleurer, pleureur, pleureuse 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05150 - nichuwmconsolation, consoler compassion, tendresse 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07495 - rapha'guĂ©rir, rendre salubre (Qal) guĂ©rir de Dieu celui qui guĂ©rit, mĂ©decin (les hommes) des maux ⊠07999 - shalamĂȘtre dans une alliance de paix, ĂȘtre en paix (Qal) ĂȘtre en paix paisible (Pual) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait prendre du repos dans des pĂąturages bien verts, il me dirige prĂšs dâune eau paisible. Psaumes 51 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé ! EcclĂ©siaste 9 4 Oui, pour tous ceux qui sont associĂ©s aux vivants, il y a de l'espĂ©rance. MĂȘme un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort. EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. EsaĂŻe 12 1 Ce jour-lĂ , tu diras : « Je te cĂ©lĂšbre, Eternel, car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi. Ta colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e et tu m'as consolĂ©. EsaĂŻe 30 26 La lumiĂšre de la lune sera aussi forte que celle du soleil, et la lumiĂšre du soleil sera sept fois plus grande â pareille Ă la lumiĂšre de sept jours â le jour oĂč l'Eternel soignera les fractures de son peuple et guĂ©rira ses blessures. EsaĂŻe 43 24 Tu n'as pas achetĂ© des plantes aromatiques pour moi et tu ne m'as pas rassasiĂ© de la graisse de tes sacrifices. Tu m'as seulement importunĂ© par tes pĂ©chĂ©s, tu m'as fatiguĂ© par tes fautes. 25 Pourtant c'est moi, moi qui efface tes transgressions Ă cause de moi-mĂȘme, et je ne me souviendrai plus de tes pĂ©chĂ©s. EsaĂŻe 48 8 Non, tu n'en as rien entendu, tu n'en as rien su et cela nâa jamais frappĂ© ton oreille, car je savais que tu te comporterais en traĂźtre et quâon tâappellerait « rebelle de naissance ». 9 A cause de mon nom, je suspends ma colĂšre, Ă cause de la louange qui mâest due je me retiens vis-Ă -vis de toi, pour ne pas t'exterminer. 10 Je t'ai affinĂ© au creuset, mais pas pour retirer de l'argent, je tâai mis Ă lâĂ©preuve dans la fournaise de l'adversitĂ©. 11 C'est Ă cause de moi, Ă cause de moi seul, que je veux agir. En effet, comment pourrais-je me laisser dĂ©shonorer ? Je ne donnerai pas ma gloire Ă un autre. EsaĂŻe 49 10 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. 18 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». EsaĂŻe 66 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, faites d'elle le sujet de votre allĂ©gresse, vous tous qui l'aimez ! Exprimez votre joie avec elle, vous tous qui meniez deuil sur elle ! 11 Ainsi vous vous nourrirez Ă satiĂ©tĂ© Ă sa poitrine consolatrice, ainsi vous savourerez avec bonheur la plĂ©nitude de sa gloire. 12 En effet, voici ce que dit l'Eternel : Je dirigerai la paix vers elle comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent qui dĂ©borde, et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les bras et caressĂ©s sur les genoux. 13 Tout comme un homme est consolĂ© par sa mĂšre, je vous consolerai moi-mĂȘme ; vous recevrez la consolation dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 3 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous n'Ă©coutez pas cela, je pleurerai en secret, Ă cause de votre orgueil. Mes yeux pleureront abondamment, ils verseront des larmes, parce que le troupeau de l'Eternel sera emmenĂ© prisonnier. JĂ©rĂ©mie 31 3 De loin, l'Eternel sâest montrĂ© Ă moi : « Je t'aime d'un amour Ă©ternel, c'est pourquoi je te conserve ma bontĂ©. » 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 33 6 » Cependant, je vais lui donner la guĂ©rison et la santĂ©. Je les guĂ©rirai et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de vĂ©ritĂ©. EzĂ©chiel 16 60 Quant Ă moi, je me souviendrai de mon alliance, conclue avec toi Ă lâĂ©poque de ton enfance, et j'Ă©tablirai pour toi une alliance Ă©ternelle. 61 Tu te souviendras de ta conduite et tu en Ă©prouveras un sentiment dâhumiliation quand tu recevras tes sĆurs, les grandes comme les petites. Je te les donnerai pour filles, mais pas sur la base de ton alliance. 62 JâĂ©tablirai moi-mĂȘme mon alliance avec toi, et tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. 63 Ainsi, quand je tâaurai pardonnĂ© tout ce que tu as fait, tu te souviendras du passĂ©, tu en auras honte et tu n'ouvriras plus la bouche Ă cause de ton humiliation, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » EzĂ©chiel 36 22 » C'est pourquoi, annonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, communautĂ© d'IsraĂ«l, mais c'est pour mon saint nom, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© dans les nations oĂč vous vous ĂȘtes rendus. 23 Je dĂ©montrerai la saintetĂ© de mon grand nom qui a Ă©tĂ© dĂ©shonorĂ© parmi les nations, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© au milieu d'elles, et les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, quand Ă travers vous je manifesterai ma saintetĂ© sous leurs yeux. 24 Je vous arracherai aux nations, je vous rassemblerai de tous les pays et je vous ramĂšnerai sur votre territoire. 25 » Je vous aspergerai dâeau pure et vous serez purifiĂ©s. Je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. 26 Je vous donnerai un cĆur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cĆur de pierre et je vous donnerai un cĆur de chair. 27 Câest mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. 28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 29 » Je vous sauverai de toutes vos impuretĂ©s. Je ferai apparaĂźtre le blĂ© et je le multiplierai, je ne vous frapperai plus de famine. 30 Je multiplierai les fruits des arbres et les produits des champs afin que vous ne connaissiez plus le dĂ©shonneur de la famine parmi les nations. 31 Alors vous vous souviendrez de votre mauvaise conduite et de vos agissements incorrects. Vous vous prendrez vous-mĂȘmes en dĂ©goĂ»t Ă cause de vos fautes et de vos pratiques abominables. 32 Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, sachez-le bien ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l ! 33 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Le jour oĂč je vous purifierai de toutes vos fautes, je repeuplerai les villes et les ruines seront relevĂ©es. 34 La terre dĂ©vastĂ©e sera cultivĂ©e, au lieu dâĂȘtre un dĂ©sert aux yeux de tous les passants. 35 Alors on dira : âCette terre dĂ©vastĂ©e est devenue pareille Ă un jardin d'Eden, et ces villes qui Ă©taient en ruine, dĂ©sertes et abattues sont maintenant fortifiĂ©es et habitĂ©es.â 36 Alors les nations qui resteront autour de vous reconnaĂźtront que câest moi, l'Eternel, qui ai reconstruit ce qui Ă©tait abattu et plantĂ© ce qui Ă©tait dĂ©vastĂ©. Moi, l'Eternel, j'ai parlĂ©, et jâagirai. 37 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je me laisserai de nouveau consulter par la communautĂ© d'IsraĂ«l afin dâagir en leur faveur et je multiplierai les hommes comme un troupeau. 38 Les villes en ruine seront remplies de troupeaux d'ĂȘtres humains pareils aux troupeaux consacrĂ©s, aux troupeaux de JĂ©rusalem pendant ses fĂȘtes. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. » OsĂ©e 14 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » 5 Je rĂ©parerai leur infidĂ©litĂ©, jâaurai pour eux un amour sincĂšre, car ma colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e d'eux. 6 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. 7 Ses rameaux s'Ă©tendront, il aura la splendeur de l'olivier et les parfums du Liban. 8 Ils reviendront s'asseoir sous son ombre, ils redonneront la vie au blĂ© et ils fleuriront comme la vigne ; ils auront la rĂ©putation du vin du Liban. Luc 15 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. Romains 5 20 Lâintervention de la loi a entraĂźnĂ© la multiplication des fautes, mais lĂ oĂč le pĂ©chĂ© sâest multipliĂ©, la grĂące a surabondĂ©. Apocalypse 7 17 En effet, l'Agneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Danseuse Ă©toile ou footballeur? Ouf, le rush de la rentrĂ©e scolaire Ă©tait enfin passĂ© ! Tout le monde Ă©tait Ă©quipĂ© en cahiers, crayons, cartables ⊠Anne Bersot EsaĂŻe 55.1-14 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. Segond 1910 J'ai vu ses voies, Et je le guĂ©rirai ; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui. Segond 1978 (Colombe) © Jâai vu ses voies, Mais je le guĂ©rirai ; Je le guiderai Et je le comblerai de consolations, Lui et ceux qui sont en deuil avec lui. Parole de Vie © Jâai bien vu son comportement, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai, je lui rendrai courage. Ă ceux qui sont dans le deuil, Français Courant © je connais bien sa conduite. Or voici quelle sera ma revanche : je le guĂ©rirai, je le guiderai, je le rĂ©conforterai ! Quant Ă ceux qui portaient le deuil, Semeur © Jâai bien vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai et je le conduirai, je le consolerai, lui et ses affligĂ©s. Darby J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai, et je le conduirai, et je lui rendrai la consolation, Ă lui et aux siens qui mĂšnent deuil. Martin J'ai vu ses voies, et toutefois je l'ai guĂ©ri ; je l'ai ramenĂ©, et je lui ai rendu ses consolations, [savoir], Ă ceux d'entre eux qui mĂšnent deuil. Ostervald J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai ; je le conduirai et lui donnerai des consolations, Ă lui et aux siens qui sont dans le deuil. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„ŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś Ś ÖŽÖœŚÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sens : Il Ă©tait coupable ; je l'ai frappĂ© et abandonnĂ© Ă son sort. Mais il ne s'est pas converti. Je ne le laisserai pas aller plus longtemps sur ce mauvais chemin ; j'ai vu (en opposition Ă : je me suis cachĂ©) ses voies, c'est-Ă -dire : je me suis de nouveau occupĂ© de lui pour le guĂ©rir. PassĂ©s prophĂ©tiques, le chĂątiment comme la guĂ©rison Ă©tant encore futurs au moment oĂč parle le prophĂšte.Ses affligĂ©s : le peuple ne pĂ©rira pas ; il sera sauvĂ© dans la personne de ses affligĂ©s, c'est-Ă -dire de ceux qui, humiliĂ©s, pleurent leur pĂ©chĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai vu 07200 08804 ses voies 01870, Et je le guĂ©rirai 07495 08799 ; Je lui servirai de guide 05148 08686, Et je le consolerai 07999 08762 05150, lui et ceux qui pleurent 057 avec lui. 057 - 'abeldeuil Ă cause de la mort Ă cause des calamitĂ©s pleurer, pleureur, pleureuse 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05150 - nichuwmconsolation, consoler compassion, tendresse 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07495 - rapha'guĂ©rir, rendre salubre (Qal) guĂ©rir de Dieu celui qui guĂ©rit, mĂ©decin (les hommes) des maux ⊠07999 - shalamĂȘtre dans une alliance de paix, ĂȘtre en paix (Qal) ĂȘtre en paix paisible (Pual) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait prendre du repos dans des pĂąturages bien verts, il me dirige prĂšs dâune eau paisible. Psaumes 51 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé ! EcclĂ©siaste 9 4 Oui, pour tous ceux qui sont associĂ©s aux vivants, il y a de l'espĂ©rance. MĂȘme un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort. EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. EsaĂŻe 12 1 Ce jour-lĂ , tu diras : « Je te cĂ©lĂšbre, Eternel, car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi. Ta colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e et tu m'as consolĂ©. EsaĂŻe 30 26 La lumiĂšre de la lune sera aussi forte que celle du soleil, et la lumiĂšre du soleil sera sept fois plus grande â pareille Ă la lumiĂšre de sept jours â le jour oĂč l'Eternel soignera les fractures de son peuple et guĂ©rira ses blessures. EsaĂŻe 43 24 Tu n'as pas achetĂ© des plantes aromatiques pour moi et tu ne m'as pas rassasiĂ© de la graisse de tes sacrifices. Tu m'as seulement importunĂ© par tes pĂ©chĂ©s, tu m'as fatiguĂ© par tes fautes. 25 Pourtant c'est moi, moi qui efface tes transgressions Ă cause de moi-mĂȘme, et je ne me souviendrai plus de tes pĂ©chĂ©s. EsaĂŻe 48 8 Non, tu n'en as rien entendu, tu n'en as rien su et cela nâa jamais frappĂ© ton oreille, car je savais que tu te comporterais en traĂźtre et quâon tâappellerait « rebelle de naissance ». 9 A cause de mon nom, je suspends ma colĂšre, Ă cause de la louange qui mâest due je me retiens vis-Ă -vis de toi, pour ne pas t'exterminer. 10 Je t'ai affinĂ© au creuset, mais pas pour retirer de l'argent, je tâai mis Ă lâĂ©preuve dans la fournaise de l'adversitĂ©. 11 C'est Ă cause de moi, Ă cause de moi seul, que je veux agir. En effet, comment pourrais-je me laisser dĂ©shonorer ? Je ne donnerai pas ma gloire Ă un autre. EsaĂŻe 49 10 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. 18 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». EsaĂŻe 66 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, faites d'elle le sujet de votre allĂ©gresse, vous tous qui l'aimez ! Exprimez votre joie avec elle, vous tous qui meniez deuil sur elle ! 11 Ainsi vous vous nourrirez Ă satiĂ©tĂ© Ă sa poitrine consolatrice, ainsi vous savourerez avec bonheur la plĂ©nitude de sa gloire. 12 En effet, voici ce que dit l'Eternel : Je dirigerai la paix vers elle comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent qui dĂ©borde, et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les bras et caressĂ©s sur les genoux. 13 Tout comme un homme est consolĂ© par sa mĂšre, je vous consolerai moi-mĂȘme ; vous recevrez la consolation dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 3 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous n'Ă©coutez pas cela, je pleurerai en secret, Ă cause de votre orgueil. Mes yeux pleureront abondamment, ils verseront des larmes, parce que le troupeau de l'Eternel sera emmenĂ© prisonnier. JĂ©rĂ©mie 31 3 De loin, l'Eternel sâest montrĂ© Ă moi : « Je t'aime d'un amour Ă©ternel, c'est pourquoi je te conserve ma bontĂ©. » 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 33 6 » Cependant, je vais lui donner la guĂ©rison et la santĂ©. Je les guĂ©rirai et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de vĂ©ritĂ©. EzĂ©chiel 16 60 Quant Ă moi, je me souviendrai de mon alliance, conclue avec toi Ă lâĂ©poque de ton enfance, et j'Ă©tablirai pour toi une alliance Ă©ternelle. 61 Tu te souviendras de ta conduite et tu en Ă©prouveras un sentiment dâhumiliation quand tu recevras tes sĆurs, les grandes comme les petites. Je te les donnerai pour filles, mais pas sur la base de ton alliance. 62 JâĂ©tablirai moi-mĂȘme mon alliance avec toi, et tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. 63 Ainsi, quand je tâaurai pardonnĂ© tout ce que tu as fait, tu te souviendras du passĂ©, tu en auras honte et tu n'ouvriras plus la bouche Ă cause de ton humiliation, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » EzĂ©chiel 36 22 » C'est pourquoi, annonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, communautĂ© d'IsraĂ«l, mais c'est pour mon saint nom, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© dans les nations oĂč vous vous ĂȘtes rendus. 23 Je dĂ©montrerai la saintetĂ© de mon grand nom qui a Ă©tĂ© dĂ©shonorĂ© parmi les nations, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© au milieu d'elles, et les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, quand Ă travers vous je manifesterai ma saintetĂ© sous leurs yeux. 24 Je vous arracherai aux nations, je vous rassemblerai de tous les pays et je vous ramĂšnerai sur votre territoire. 25 » Je vous aspergerai dâeau pure et vous serez purifiĂ©s. Je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. 26 Je vous donnerai un cĆur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cĆur de pierre et je vous donnerai un cĆur de chair. 27 Câest mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. 28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 29 » Je vous sauverai de toutes vos impuretĂ©s. Je ferai apparaĂźtre le blĂ© et je le multiplierai, je ne vous frapperai plus de famine. 30 Je multiplierai les fruits des arbres et les produits des champs afin que vous ne connaissiez plus le dĂ©shonneur de la famine parmi les nations. 31 Alors vous vous souviendrez de votre mauvaise conduite et de vos agissements incorrects. Vous vous prendrez vous-mĂȘmes en dĂ©goĂ»t Ă cause de vos fautes et de vos pratiques abominables. 32 Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, sachez-le bien ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l ! 33 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Le jour oĂč je vous purifierai de toutes vos fautes, je repeuplerai les villes et les ruines seront relevĂ©es. 34 La terre dĂ©vastĂ©e sera cultivĂ©e, au lieu dâĂȘtre un dĂ©sert aux yeux de tous les passants. 35 Alors on dira : âCette terre dĂ©vastĂ©e est devenue pareille Ă un jardin d'Eden, et ces villes qui Ă©taient en ruine, dĂ©sertes et abattues sont maintenant fortifiĂ©es et habitĂ©es.â 36 Alors les nations qui resteront autour de vous reconnaĂźtront que câest moi, l'Eternel, qui ai reconstruit ce qui Ă©tait abattu et plantĂ© ce qui Ă©tait dĂ©vastĂ©. Moi, l'Eternel, j'ai parlĂ©, et jâagirai. 37 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je me laisserai de nouveau consulter par la communautĂ© d'IsraĂ«l afin dâagir en leur faveur et je multiplierai les hommes comme un troupeau. 38 Les villes en ruine seront remplies de troupeaux d'ĂȘtres humains pareils aux troupeaux consacrĂ©s, aux troupeaux de JĂ©rusalem pendant ses fĂȘtes. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. » OsĂ©e 14 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » 5 Je rĂ©parerai leur infidĂ©litĂ©, jâaurai pour eux un amour sincĂšre, car ma colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e d'eux. 6 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. 7 Ses rameaux s'Ă©tendront, il aura la splendeur de l'olivier et les parfums du Liban. 8 Ils reviendront s'asseoir sous son ombre, ils redonneront la vie au blĂ© et ils fleuriront comme la vigne ; ils auront la rĂ©putation du vin du Liban. Luc 15 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. Romains 5 20 Lâintervention de la loi a entraĂźnĂ© la multiplication des fautes, mais lĂ oĂč le pĂ©chĂ© sâest multipliĂ©, la grĂące a surabondĂ©. Apocalypse 7 17 En effet, l'Agneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. Segond 1910 J'ai vu ses voies, Et je le guĂ©rirai ; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui. Segond 1978 (Colombe) © Jâai vu ses voies, Mais je le guĂ©rirai ; Je le guiderai Et je le comblerai de consolations, Lui et ceux qui sont en deuil avec lui. Parole de Vie © Jâai bien vu son comportement, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai, je lui rendrai courage. Ă ceux qui sont dans le deuil, Français Courant © je connais bien sa conduite. Or voici quelle sera ma revanche : je le guĂ©rirai, je le guiderai, je le rĂ©conforterai ! Quant Ă ceux qui portaient le deuil, Semeur © Jâai bien vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai et je le conduirai, je le consolerai, lui et ses affligĂ©s. Darby J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai, et je le conduirai, et je lui rendrai la consolation, Ă lui et aux siens qui mĂšnent deuil. Martin J'ai vu ses voies, et toutefois je l'ai guĂ©ri ; je l'ai ramenĂ©, et je lui ai rendu ses consolations, [savoir], Ă ceux d'entre eux qui mĂšnent deuil. Ostervald J'ai vu ses voies, et je le guĂ©rirai ; je le conduirai et lui donnerai des consolations, Ă lui et aux siens qui sont dans le deuil. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„ŚŚ ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö§Ś Ś ÖŽÖœŚÖ»ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sens : Il Ă©tait coupable ; je l'ai frappĂ© et abandonnĂ© Ă son sort. Mais il ne s'est pas converti. Je ne le laisserai pas aller plus longtemps sur ce mauvais chemin ; j'ai vu (en opposition Ă : je me suis cachĂ©) ses voies, c'est-Ă -dire : je me suis de nouveau occupĂ© de lui pour le guĂ©rir. PassĂ©s prophĂ©tiques, le chĂątiment comme la guĂ©rison Ă©tant encore futurs au moment oĂč parle le prophĂšte.Ses affligĂ©s : le peuple ne pĂ©rira pas ; il sera sauvĂ© dans la personne de ses affligĂ©s, c'est-Ă -dire de ceux qui, humiliĂ©s, pleurent leur pĂ©chĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai vu 07200 08804 ses voies 01870, Et je le guĂ©rirai 07495 08799 ; Je lui servirai de guide 05148 08686, Et je le consolerai 07999 08762 05150, lui et ceux qui pleurent 057 avec lui. 057 - 'abeldeuil Ă cause de la mort Ă cause des calamitĂ©s pleurer, pleureur, pleureuse 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05150 - nichuwmconsolation, consoler compassion, tendresse 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07495 - rapha'guĂ©rir, rendre salubre (Qal) guĂ©rir de Dieu celui qui guĂ©rit, mĂ©decin (les hommes) des maux ⊠07999 - shalamĂȘtre dans une alliance de paix, ĂȘtre en paix (Qal) ĂȘtre en paix paisible (Pual) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait prendre du repos dans des pĂąturages bien verts, il me dirige prĂšs dâune eau paisible. Psaumes 51 12 O Dieu, crĂ©e en moi un cĆur pur, renouvelle en moi un esprit bien disposé ! EcclĂ©siaste 9 4 Oui, pour tous ceux qui sont associĂ©s aux vivants, il y a de l'espĂ©rance. MĂȘme un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort. EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. EsaĂŻe 12 1 Ce jour-lĂ , tu diras : « Je te cĂ©lĂšbre, Eternel, car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi. Ta colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e et tu m'as consolĂ©. EsaĂŻe 30 26 La lumiĂšre de la lune sera aussi forte que celle du soleil, et la lumiĂšre du soleil sera sept fois plus grande â pareille Ă la lumiĂšre de sept jours â le jour oĂč l'Eternel soignera les fractures de son peuple et guĂ©rira ses blessures. EsaĂŻe 43 24 Tu n'as pas achetĂ© des plantes aromatiques pour moi et tu ne m'as pas rassasiĂ© de la graisse de tes sacrifices. Tu m'as seulement importunĂ© par tes pĂ©chĂ©s, tu m'as fatiguĂ© par tes fautes. 25 Pourtant c'est moi, moi qui efface tes transgressions Ă cause de moi-mĂȘme, et je ne me souviendrai plus de tes pĂ©chĂ©s. EsaĂŻe 48 8 Non, tu n'en as rien entendu, tu n'en as rien su et cela nâa jamais frappĂ© ton oreille, car je savais que tu te comporterais en traĂźtre et quâon tâappellerait « rebelle de naissance ». 9 A cause de mon nom, je suspends ma colĂšre, Ă cause de la louange qui mâest due je me retiens vis-Ă -vis de toi, pour ne pas t'exterminer. 10 Je t'ai affinĂ© au creuset, mais pas pour retirer de l'argent, je tâai mis Ă lâĂ©preuve dans la fournaise de l'adversitĂ©. 11 C'est Ă cause de moi, Ă cause de moi seul, que je veux agir. En effet, comment pourrais-je me laisser dĂ©shonorer ? Je ne donnerai pas ma gloire Ă un autre. EsaĂŻe 49 10 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. 18 J'ai vu sa conduite, mais je le guĂ©rirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, Ă lui et Ă ceux qui sont en deuil Ă cause de lui. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». EsaĂŻe 66 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, faites d'elle le sujet de votre allĂ©gresse, vous tous qui l'aimez ! Exprimez votre joie avec elle, vous tous qui meniez deuil sur elle ! 11 Ainsi vous vous nourrirez Ă satiĂ©tĂ© Ă sa poitrine consolatrice, ainsi vous savourerez avec bonheur la plĂ©nitude de sa gloire. 12 En effet, voici ce que dit l'Eternel : Je dirigerai la paix vers elle comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent qui dĂ©borde, et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les bras et caressĂ©s sur les genoux. 13 Tout comme un homme est consolĂ© par sa mĂšre, je vous consolerai moi-mĂȘme ; vous recevrez la consolation dans JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 3 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 13 17 Si vous n'Ă©coutez pas cela, je pleurerai en secret, Ă cause de votre orgueil. Mes yeux pleureront abondamment, ils verseront des larmes, parce que le troupeau de l'Eternel sera emmenĂ© prisonnier. JĂ©rĂ©mie 31 3 De loin, l'Eternel sâest montrĂ© Ă moi : « Je t'aime d'un amour Ă©ternel, c'est pourquoi je te conserve ma bontĂ©. » 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 33 6 » Cependant, je vais lui donner la guĂ©rison et la santĂ©. Je les guĂ©rirai et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de vĂ©ritĂ©. EzĂ©chiel 16 60 Quant Ă moi, je me souviendrai de mon alliance, conclue avec toi Ă lâĂ©poque de ton enfance, et j'Ă©tablirai pour toi une alliance Ă©ternelle. 61 Tu te souviendras de ta conduite et tu en Ă©prouveras un sentiment dâhumiliation quand tu recevras tes sĆurs, les grandes comme les petites. Je te les donnerai pour filles, mais pas sur la base de ton alliance. 62 JâĂ©tablirai moi-mĂȘme mon alliance avec toi, et tu reconnaĂźtras que je suis l'Eternel. 63 Ainsi, quand je tâaurai pardonnĂ© tout ce que tu as fait, tu te souviendras du passĂ©, tu en auras honte et tu n'ouvriras plus la bouche Ă cause de ton humiliation, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » EzĂ©chiel 36 22 » C'est pourquoi, annonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, communautĂ© d'IsraĂ«l, mais c'est pour mon saint nom, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© dans les nations oĂč vous vous ĂȘtes rendus. 23 Je dĂ©montrerai la saintetĂ© de mon grand nom qui a Ă©tĂ© dĂ©shonorĂ© parmi les nations, puisque vous lâavez dĂ©shonorĂ© au milieu d'elles, et les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, quand Ă travers vous je manifesterai ma saintetĂ© sous leurs yeux. 24 Je vous arracherai aux nations, je vous rassemblerai de tous les pays et je vous ramĂšnerai sur votre territoire. 25 » Je vous aspergerai dâeau pure et vous serez purifiĂ©s. Je vous purifierai de toutes vos impuretĂ©s et de toutes vos idoles. 26 Je vous donnerai un cĆur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cĆur de pierre et je vous donnerai un cĆur de chair. 27 Câest mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes rĂšgles. 28 Vous habiterez le pays que j'ai donnĂ© Ă vos ancĂȘtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu. 29 » Je vous sauverai de toutes vos impuretĂ©s. Je ferai apparaĂźtre le blĂ© et je le multiplierai, je ne vous frapperai plus de famine. 30 Je multiplierai les fruits des arbres et les produits des champs afin que vous ne connaissiez plus le dĂ©shonneur de la famine parmi les nations. 31 Alors vous vous souviendrez de votre mauvaise conduite et de vos agissements incorrects. Vous vous prendrez vous-mĂȘmes en dĂ©goĂ»t Ă cause de vos fautes et de vos pratiques abominables. 32 Ce n'est pas Ă cause de vous que jâinterviens, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, sachez-le bien ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, communautĂ© d'IsraĂ«l ! 33 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Le jour oĂč je vous purifierai de toutes vos fautes, je repeuplerai les villes et les ruines seront relevĂ©es. 34 La terre dĂ©vastĂ©e sera cultivĂ©e, au lieu dâĂȘtre un dĂ©sert aux yeux de tous les passants. 35 Alors on dira : âCette terre dĂ©vastĂ©e est devenue pareille Ă un jardin d'Eden, et ces villes qui Ă©taient en ruine, dĂ©sertes et abattues sont maintenant fortifiĂ©es et habitĂ©es.â 36 Alors les nations qui resteront autour de vous reconnaĂźtront que câest moi, l'Eternel, qui ai reconstruit ce qui Ă©tait abattu et plantĂ© ce qui Ă©tait dĂ©vastĂ©. Moi, l'Eternel, j'ai parlĂ©, et jâagirai. 37 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je me laisserai de nouveau consulter par la communautĂ© d'IsraĂ«l afin dâagir en leur faveur et je multiplierai les hommes comme un troupeau. 38 Les villes en ruine seront remplies de troupeaux d'ĂȘtres humains pareils aux troupeaux consacrĂ©s, aux troupeaux de JĂ©rusalem pendant ses fĂȘtes. Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel. » OsĂ©e 14 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » 5 Je rĂ©parerai leur infidĂ©litĂ©, jâaurai pour eux un amour sincĂšre, car ma colĂšre s'est dĂ©tournĂ©e d'eux. 6 Je serai comme la rosĂ©e pour IsraĂ«l, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cĂšdres du Liban. 7 Ses rameaux s'Ă©tendront, il aura la splendeur de l'olivier et les parfums du Liban. 8 Ils reviendront s'asseoir sous son ombre, ils redonneront la vie au blĂ© et ils fleuriront comme la vigne ; ils auront la rĂ©putation du vin du Liban. Luc 15 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. Romains 5 20 Lâintervention de la loi a entraĂźnĂ© la multiplication des fautes, mais lĂ oĂč le pĂ©chĂ© sâest multipliĂ©, la grĂące a surabondĂ©. Apocalypse 7 17 En effet, l'Agneau qui est au milieu du trĂŽne prendra soin dâeux et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.