ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 13.14

Et lorsque ton fils te demandera un jour : ‘Que signifie cela ?’tu lui rĂ©pondras : ‘Par sa main puissante, l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage ;
Et lorsque ton fils te demandera un jour : Que signifie cela ? tu lui rĂ©pondras : Par sa main puissante, l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte, de la maison de servitude ;
Et quand ton fils t'interrogera à l'avenir, disant : Qu'est-ce que ceci ? alors tu lui diras : A main forte l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte, de la maison de servitude.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 30

      33 Ś•Ö°ŚąÖžÖœŚ Ö°ŚȘÖžŚ”ÖŸŚ‘ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖžŚȘÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŁŚ•Ö覝 ŚžÖžŚ—ÖžÖ”Śš Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖžŚ‘Ö„Ś•Ö茐 ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©Ś‚Ö°Ś›ÖžŚšÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖčÖŁŚœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”Ś™Ś Ö¶Ś ÖŒŚ•ÖŒÖ© Ś ÖžŚ§ÖčÖšŚ“ Ś•Ö°Ś˜ÖžŚœÖœŚ•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖžÖœŚąÖŽŚ–ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś Ś•Ö°Ś—Ś•ÖŒŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś’ÖŒÖžŚ Ö„Ś•ÖŒŚ‘ Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ

      Exode 10

      2 Ś•ÖŒŚœÖ°ŚžÖ·ÖĄŚąÖ·ŚŸ ŚȘÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ© Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚ–Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖœ Ś•ÖŒŚ‘Ö¶ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ— ŚÖ”ÖŁŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚœÖŒÖ·Ö™ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖčŚȘÖčŚȘÖ·Ö–Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©Ś‚Ö·ÖŁŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś‘ÖžÖ‘Ś Ś•ÖŽÖœŚ™Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Exode 12

      26 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ•Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖčŚŚžÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś ŚžÖžÖ›Ś” Ś”ÖžŚąÖČŚ‘ÖčŚ“ÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֖ڐŚȘ ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      27 ڕַڐÖČŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖĄŚ Ś–Ö¶ÖœŚ‘Ö·Ś—ÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖšŚĄÖ·Ś— Ś”ÖœŚ•ÖŒŚ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžÖ ŚĄÖ·Ś— ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚȘÖŒÖ”Ö€Ś™ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖžŚ’Ö°Ś€ÖŒÖ„Ś•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒ Ś”ÖŽŚŠÖŒÖŽÖ‘Ś™Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖčÖ„Ś“ Ś”ÖžŚąÖžÖ–Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•ÖŒÖœŚ•ÖŒŚƒ

      Exode 13

      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ—Ś Ś–ÖžŚ›ÖžŚ•Ö茚 ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ€Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™Ö°ŚŠÖžŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖčÖŁŚ–Ö¶Ś§ Ś™ÖžÖ”Ś“ ڔڕÖčŚŠÖŽÖ§Ś™Ś ڙְڔÖčŚ•ÖžÖ›Ś” ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™Ö”ŚÖžŚ›Ö”Ö–Śœ Ś—ÖžŚžÖ”ÖœŚ„Śƒ
      9 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö© ŚœÖ°ŚšÖžÖš ŚœÖ°ŚÖœŚ•ÖčŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™ÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖ— Ś•ÖŒŚœÖ°Ś–ÖŽŚ›ÖŒÖžŚšŚ•Ö覟֙ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚœÖ°ŚžÖ·Ö—ŚąÖ·ŚŸ ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö›Ś” ŚȘÖŒŚ•Ö茚ַքŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽÖ‘Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžÖŁŚ“ Ś—ÖČŚ–ÖžŚ§ÖžÖ”Ś” ڔڕÖčŚŠÖŽÖœŚÖČŚšÖžÖ„ ڙְڔÖčŚ•ÖžÖ–Ś” ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      14 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖžŚ” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚœÖ°ŚšÖžÖ„ Ś‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ› ŚžÖžŚ—ÖžÖ–Śš ŚœÖ”ŚŚžÖčÖŁŚš ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ–ÖŒÖč֑ڐŚȘ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚœÖžÖ”Ś™Ś• Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖčÖŁŚ–Ö¶Ś§ Ś™ÖžÖ—Ś“ ڔڕÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖžÖ§Ś Ś•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Deutéronome 6

      20 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚœÖ°ŚšÖžÖ„ Ś‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ› ŚžÖžŚ—ÖžÖ–Śš ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ŚžÖžÖŁŚ” Ś”ÖžŚąÖ”Ś“Öč֗ŚȘ Ś•Ö°Ś”Ö·ÖœŚ—Ö»Ś§ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ›Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      21 Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ” ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖ›Ś™Ś Ś”ÖžŚ™ÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖ”Ö§Ś Ś•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžÖ„Ś“ Ś—ÖČŚ–ÖžŚ§ÖžÖœŚ”Śƒ
      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚŸ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖĄŚ” ڐڕÖčŚȘÖčÖŁŚȘ Ś•ÖŒÖ ŚžÖ茀ְŚȘÖŽŚ™Ś Ś’ÖŒÖ°Ś“ÖčŚœÖŽÖšŚ™Ś Ś•Ö°ŚšÖžŚąÖŽÖ§Ś™Ś Ś€ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö›Ś™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖ„Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖ–Ś•Öč ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ
      23 ڕְڐڕÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś•ÖŒ ڔڕÖčŚŠÖŽÖŁŚ™Ś ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ‘Ś ŚœÖ°ŚžÖ·Ö™ŚąÖ·ŚŸÖ™ Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖŁŚ™Ś ڐÖčŚȘÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ ŚœÖžÖ€ŚȘÖ¶ŚȘ ŚœÖžÖ™Ś Ś•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö–Śą ڜַڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ
      24 Ś•Ö·Ś™Ö°ŚŠÖ·Ś•ÖŒÖ”ÖŁŚ Ś•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ś•ÖčŚȘ֙ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś—Ö»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö”ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚœÖ°Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ–Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś˜Ö„Ś•Ö覑 ŚœÖžÖ™Ś Ś•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖ°Ś—Ö·Ś™ÖŒÖčŚȘÖ”Ö–Ś Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖ°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Josué 4

      6 ŚœÖ°ŚžÖ·Ö—ŚąÖ·ŚŸ ŚȘÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö›Ś” Ś–ÖčքڐŚȘ ڐ֖ڕÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚœÖšŚ•ÖŒŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö€Ś ŚžÖžŚ—ÖžŚšÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚžÖžÖ›Ś” Ś”ÖžŚÖČŚ‘ÖžŚ ÖŽÖ„Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö–ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ›ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚœÖšŚ•ÖŒŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö€Ś ŚžÖžŚ—ÖžŚšÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚžÖžÖ–Ś” Ś”ÖžŚÖČŚ‘ÖžŚ ÖŽÖ„Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”ÖœŚœÖŒÖ¶Ś”Śƒ
      22 ڕְڔڕÖčŚ“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖŁŚ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖžŚ”Ö™ ŚąÖžŚ‘Ö·ÖŁŚš Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö–ŚŸ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      23 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ś•ÖčŚ‘ÖŽŚ™Ś©ŚÖ© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚ ڐֶŚȘÖŸŚžÖ”Ö§Ś™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö›ŚŸ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś ŚąÖ·ÖœŚ“ÖŸŚąÖžŚ‘Ö°ŚšÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžŚ”Ö© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö§Ś ŚœÖ°Ś™Ö·ŚÖŸŚĄÖ›Ś•ÖŒŚŁ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ś•ÖčŚ‘ÖŽÖ„Ś™Ś©Ś ŚžÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖžŚ‘Ö°ŚšÖ”ÖœŚ Ś•ÖŒŚƒ
      24 ŚœÖ°Ö ŚžÖ·ŚąÖ·ŚŸ Ś“ÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖ”Ö€Ś™ Ś”ÖžŚÖžÖ™ŚšÖ¶Ś„Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö·ÖŁŚ“ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś—ÖČŚ–ÖžŚ§ÖžÖ–Ś” Ś”ÖŽÖ‘Ś™Ś ŚœÖ°ŚžÖ·Ö§ŚąÖ·ŚŸ Ś™Ö°ŚšÖžŚŚȘÖ¶Ö›Ś ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Josué 22

      24 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚœÖčրڐ ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ°ŚÖžŚ’ÖžŚ”Ö™ ŚžÖŽŚ“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ”Śš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ–Öč֖ڐŚȘ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ŚžÖžŚ—ÖžÖ—Śš Ś™ÖčŚŚžÖ°ŚšÖšŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö€Ś ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ Ö”Ö™Ś™Ś Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚžÖ·Ś”ÖŸŚœÖŒÖžŚ›Ö¶Ö•Ś Ś•Ö°ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Psaumes 145

      4 Ś“ÖŒÖŁŚ•Ö茚 ŚœÖ°Ö­Ś“Ś•Ö茚 Ś™Ö°Ś©ŚÖ·Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚ— ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒŚ’Ö°Ś‘Ö–Ś•ÖŒŚšÖčŚȘÖ¶ÖŁŚ™ŚšÖž Ś™Ö·Ś’ÖŒÖŽÖœŚ™Ś“Ś•ÖŒŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.