Campagne collectif missionnaire

Exode 15.1

Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Éternel. Ils dirent : Je chanterai à l'Éternel, car il a fait éclater sa gloire ; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 14

      17 Et moi, voici, je vais endurcir le coeur des Égyptiens, et ils y entreront après eux ; et je serai glorifié en Pharaon et en toute son armée, en ses chars et en ses cavaliers.
      18 Et les Égyptiens sauront que je suis l'Éternel, quand je serai glorifié en Pharaon, en ses chars et en ses cavaliers.
      27 Moïse étendit donc sa main sur la mer, et la mer retourna vers le matin dans son lit ; et les Égyptiens s'enfuyant la rencontrèrent, et l'Éternel jeta les Égyptiens au milieu de la mer.

      Exode 15

      1 Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Éternel, et ils dirent : Je chanterai à l'Éternel, car il s'est hautement élevé. Il a jeté dans la mer le cheval et son cavalier.
      21 Et Marie répondait à ceux qui chantaient : Chantez à l'Éternel, car il s'est hautement élevé ; il a jeté dans la mer le cheval et son cavalier.

      Exode 18

      11 Maintenant je connais que l'Éternel est plus grand que tous les dieux ; car lorsqu'ils se sont élevés avec orgueil, il l'a emporté sur eux.

      Juges 5

      1 En ce jour-là, Débora chanta ce cantique avec Barak, fils d'Abinoam, en disant :
      2 Bénissez l'Éternel de ce que les chefs ont pris le commandement en Israël, de ce que le peuple s'est porté de plein gré au combat !
      3 Rois, écoutez ; princes, prêtez l'oreille ! C'est moi, c'est moi qui chanterai à l'Éternel ; qui psalmodierai à l'Éternel, le Dieu d'Israël.
      4 O Éternel, quand tu sortis de Séir, quand tu t'avanças des champs d'Édom, la terre trembla, les cieux se fondirent, et les nuées se fondirent en eaux.
      5 Les montagnes s'écoulèrent devant l'Éternel, et le Sinaï même, devant l'Éternel, le Dieu d'Israël !
      6 Aux jours de Shamgar, fils d'Anath, aux jours de Jaël, les routes étaient abandonnées, et les voyageurs allaient par des chemins détournés ;
      7 Les chefs manquaient en Israël, ils manquaient, jusqu'à ce que je me sois levée, moi Débora, que je me sois levée comme une mère en Israël.
      8 Israël choisissait-il des dieux nouveaux, aussitôt la guerre était aux portes. On ne voyait ni bouclier ni lance chez quarante milliers en Israël.
      9 Mon coeur est aux chefs d'Israël, à ceux du peuple qui furent de bonne volonté.
      10 Bénissez l'Éternel, vous qui montez sur des ânesses blanches, qui êtes assis sur des tapis, et vous qui parcourez les chemins !
      11 Chantez ! A la voix des archers, entre les sources où l'on puise, qu'on célèbre la justice de l'Éternel, la justice de ses chefs en Israël ! Alors le peuple de l'Éternel descendit aux portes.
      12 Réveille-toi, réveille-toi, Débora ! Réveille-toi, réveille-toi, dis un cantique ! Lève-toi, Barak ! Et emmène tes captifs, fils d'Abinoam !
      13 Alors, un débris du peuple l'emporta sur les puissants ; l'Éternel me fit triompher des plus forts.
      14 D'Éphraïm sont venus les habitants d'Amalek. A ta suite Benjamin marchait parmi tes peuples. De Makir sont descendus les chefs ; de Zabulon, ceux qui portent le bâton de l'écrivain.
      15 Et les chefs d'Issacar furent avec Débora ; et Issacar suivit Barak, et fut envoyé sur ses pas dans la vallée. Près des ruisseaux de Ruben, grandes furent les contestations dans les coeurs !
      16 Pourquoi es-tu demeuré au milieu des étables, à entendre le bêlement des troupeaux ? Aux ruisseaux de Ruben, grandes furent les contestations dans les coeurs !
      17 Galaad, au delà du Jourdain, resta dans sa demeure. Et Dan, pourquoi s'est-il tenu sur ses navires ? Asser s'est assis au rivage de la mer, et s'est reposé dans ses havres.
      18 Zabulon est un peuple qui affronta la mort, ainsi que Nephthali, sur les hauteurs de la plaine.
      19 Les rois viennent, ils combattent. Ils combattent, les rois de Canaan, à Thaanac, aux eaux de Méguiddo. Ils ne remportent ni butin ni argent !
      20 Des cieux on combat ; même de leurs sentiers les étoiles combattent contre Sisera.
      21 Le torrent de Kisson les entraîne, le torrent ancien, le torrent de Kisson ! Mon âme, foule aux pieds leur force !
      22 Alors les sabots des chevaux retentirent par la course, par la course rapide de leurs guerriers.
      23 Maudissez Méroz, dit l'ange de l'Éternel ; maudissez, maudissez ses habitants ! Car ils ne sont point venus au secours de l'Éternel, au secours de l'Éternel, avec les vaillants !
      24 Qu'elle soit bénie entre les femmes, Jaël, femme de Héber, le Kénien ! Qu'elle soit bénie entre les femmes qui habitent sous la tente !
      25 Sisera demande de l'eau, elle lui donne du lait ; dans la coupe d'honneur elle lui présente de la crème.
      26 Sa main saisit le clou, et sa droite le marteau d'ouvrier. Elle frappe Sisera, et lui fend la tête ; elle fracasse et transperce sa tempe.
      27 Il se courbe, il tombe à ses pieds, il se couche. Il se courbe, il tombe à ses pieds ; et là où il se courbe, il tombe écrasé.
      28 La mère de Sisera regarde par la fenêtre, et s'écrie, à travers le treillis : Pourquoi son char tarde-t-il à venir ? Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?
      29 Et les plus sages d'entre ses femmes lui répondent, et elle aussi se le dit à elle-même :
      30 N'ont-ils pas trouvé du butin ? Ne le partagent-ils pas ? Une fille, deux filles, par tête de guerrier ; le butin des vêtements de couleur, pour Sisera ! le butin des vêtements de couleur brodés ! Un vêtement de couleur, deux vêtements brodés, pour le cou du vainqueur !
      31 Périssent ainsi, ô Éternel, tous tes ennemis ! Et que ceux qui t'aiment soient comme le soleil, quand il paraît en sa force ! Puis le pays fut en repos quarante ans.

      2 Samuel 22

      1 Et David adressa à l'Éternel les paroles de ce cantique, au jour où l'Éternel l'eut délivré de la main de tous ses ennemis, et de la main de Saül.
      2 Il dit : Éternel, mon rocher, ma forteresse et mon libérateur !
      3 O Dieu, mon rocher, vers qui je me retire ; mon bouclier et la force qui me délivre, ma haute retraite et mon asile ! mon Sauveur ! tu me garantis de la violence.
      4 Je m'écrie : Loué soit l'Éternel ! Et je suis délivré de mes ennemis.
      5 Car les flots de la mort m'avaient environné, les torrents des méchants m'avaient effrayé ;
      6 Les liens du Sépulcre m'avaient environné ; les filets de la mort m'avaient surpris.
      7 Dans ma détresse, j'invoquai l'Éternel, je criai à mon Dieu ; de son palais il entendit ma voix, et mon cri parvint à ses oreilles.
      8 Alors la terre fut ébranlée et trembla, les fondements des cieux s'agitèrent et s'ébranlèrent, parce qu'il était courroucé.
      9 Une fumée montait de ses narines, et de sa bouche un feu dévorant ; il en jaillissait des charbons embrasés.
      10 Il abaissa les cieux, et descendit, ayant l'obscurité sous ses pieds.
      11 Il était monté sur un chérubin et volait ; il parut sur les ailes du vent.
      12 Il mit autour de lui les ténèbres comme une tente, des amas d'eaux, des nuées épaisses.
      13 De la splendeur qui était devant lui, s'embrasèrent des charbons de feu.
      14 L'Éternel tonna des cieux ; le Très-Haut fit retentir sa voix.
      15 Il lança des flèches, et dispersa mes ennemis ; il lança des éclairs, et les mit en déroute.
      16 Alors le fond de la mer apparut, et les fondements du monde se découvrirent, par la menace de l'Éternel, par le souffle du vent de sa colère.
      17 Il étendit sa main d'en haut, et me prit ; il me tira des grosses eaux.
      18 Il me délivra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui étaient plus forts que moi.
      19 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité, mais l'Éternel fut mon appui.
      20 Il m'a mis au large ; il m'a délivré, parce qu'il a pris son plaisir en moi.
      21 L'Éternel m'a traité selon ma justice ; il m'a rendu selon la pureté de mes mains ;
      22 Car j'ai gardé les voies de l'Éternel, et je n'ai point été infidèle à mon Dieu.
      23 Car toutes ses ordonnances sont devant moi, et je ne m'écarte point de ses statuts.
      24 J'ai été intègre devant lui, et je me suis gardé de mon iniquité.
      25 Aussi l'Éternel m'a rendu selon ma justice, selon ma pureté à ses yeux.
      26 Avec celui qui est bon, tu es bon ; avec l'homme intègre tu es intègre.
      27 Avec celui qui est pur, tu te montres pur ; mais avec le pervers, tu agis selon sa perversité.
      28 Tu sauves le peuple affligé ; mais de ton regard tu abaisses les orgueilleux.
      29 Car tu es ma lampe, ô Éternel ! Et l'Éternel fait resplendir mes ténèbres.
      30 Avec toi je fonds sur une troupe ; avec mon Dieu je franchis la muraille.
      31 La voie de Dieu est parfaite, la parole de l'Éternel est éprouvée ; il est le bouclier de tous ceux qui se retirent vers lui.
      32 Car qui est Dieu, sinon l'Éternel ? Et qui est un rocher, sinon notre Dieu ?
      33 Le Dieu qui est ma forteresse assurée, et qui enseigne à l'homme intègre sa voie ;
      34 Qui rend mes pieds semblables à ceux des biches, et m'affermit sur mes hauteurs ;
      35 Qui forme mes mains au combat, et mes bras bandent un arc d'airain.
      36 Tu m'as donné le bouclier de ton salut, et ta bonté m'a fait devenir grand.
      37 Tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne chancellent point.
      38 Je poursuis mes ennemis ; je les détruis ; et je ne reviens qu'après les avoir exterminés.
      39 Je les consume, je les écrase, et ils ne se relèvent plus ; ils tombent sous mes pieds.
      40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu fais plier sous moi mes adversaires.
      41 Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi ; ceux qui me haïssent, je les détruis.
      42 Ils regardent, et point de libérateur ! Ils crient à l'Éternel, mais il ne leur répond point.
      43 Et je les broie comme la poussière de la terre ; je les écrase, je les foule comme la boue des rues.
      44 Tu me sauves des dissensions de mon peuple ; tu me gardes pour être chef des nations. Le peuple que je ne connaissais pas, m'est assujetti.
      45 Les fils de l'étranger viennent me flatter ; dès que leur oreille a entendu, ils se sont soumis.
      46 Les fils de l'étranger défaillent, et sortent tremblants de leurs retraites.
      47 L'Éternel est vivant ! Et béni soit mon rocher ! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté !
      48 Le Dieu qui me donne vengeance, et qui m'assujettit les peuples ; qui me fait échapper à mes ennemis.
      49 Tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l'homme violent.
      50 C'est pourquoi, ô Éternel, je te louerai parmi les nations, et je chanterai ton nom !
      51 C'est lui qui délivre magnifiquement son roi, et qui fait miséricorde à son oint, à David et à sa postérité, à jamais !

      Psaumes 106

      12 Alors ils crurent à ses paroles, et ils chantèrent sa louange.

      Psaumes 107

      8 Qu'ils célèbrent l'Éternel pour sa bonté, pour ses merveilles envers les fils des hommes !
      15 Qu'ils célèbrent l'Éternel pour sa bonté, pour ses merveilles envers les fils des hommes !
      21 Qu'ils célèbrent l'Éternel pour sa bonté, pour ses merveilles envers les fils des hommes !
      22 Qu'ils offrent des sacrifices d'actions de grâces, et racontent ses oeuvres en chantant de joie !

      Esaïe 12

      1 En ce jour-là tu diras : Je te loue, ô Éternel, car tu étais courroucé contre moi ; mais ta colère a pris fin et tu m'as consolé.
      2 Voici, Dieu est mon salut ; j'aurai confiance, et je ne craindrai point. Car l'Éternel, l'Éternel est ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur !
      3 Et vous puiserez des eaux avec joie aux sources du salut.
      4 Et vous direz en ce jour-là : Louez l'Éternel, invoquez son nom, publiez parmi les peuples ses hauts faits ! Célébrez la gloire de son nom !
      5 Chantez à l'Éternel, car il a fait des choses magnifiques ; qu'elles soient connues par toute la terre !
      6 Crie et chante de joie, toi qui habites en Sion ! Car le Saint d'Israël est grand au milieu de toi.

      Esaïe 51

      10 N'est-ce pas toi qui fis tarir la mer, les eaux du grand abîme ; qui fis des profondeurs de la mer un chemin pour y faire passer les rachetés ?

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.