ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 15

    • Le cantique de MoĂŻse et des IsraĂ©lites

      1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent ce cantique en l’honneur de l'Eternel : « Je chanterai en l’honneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer.

      2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur.

      3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel.

      4 Il a jeté dans la mer les chars du pharaon et son armée, ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer des Roseaux.

      5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de l’eau, pareils à une pierre.

      6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a écrasé l'ennemi.

      7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille.

      8 Tu as soufflĂ© et l’eau s’est rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer.

      9 L'ennemi disait : ‘Je les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.’

      10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans l’eau profonde.

      11 » Qui est semblable Ă  toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne d’ĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ?

      12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis.

      13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure.

      14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur s’empare des Philistins,

      15 les chefs d'Edom sont épouvantés, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage.

      16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'à ce que ton peuple soit passé, Eternel, jusqu'à ce qu'il soit passé, le peuple que tu as acquis.

      17 Tu les conduiras et les établiras sur la montagne de ton héritage, à l'endroit que tu as préparé pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondé.

      18 » L'Eternel régnera éternellement et à toujours.

      19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© l’eau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă  pied sec au milieu de la mer. Â»

      20 Miriam la prophĂ©tesse, la sƓur d'Aaron, prit Ă  la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă  sa suite avec des tambourins et en dansant.

      21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en l’honneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. Â»

      L'eau de Mara

      22 Moïse fit partir Israël de la mer des Roseaux et ils prirent la direction du désert de Shur. AprÚs 3 journées de marche dans le désert, ils ne trouvÚrent pas d'eau.

      23 Ils arrivÚrent à Mara, mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amÚre. C'est pourquoi cet endroit fut appelé Mara.

      24 Le peuple murmura contre MoĂŻse en disant : « Que boirons-nous ? Â»

      25 MoĂŻse cria Ă  l'Eternel et l'Eternel lui indiqua un morceau de bois qu'il jeta dans l'eau, et l'eau devint douce. Ce fut lĂ  que l'Eternel donna au peuple des prescriptions et des rĂšgles, et ce fut lĂ  qu'il le mit Ă  l'Ă©preuve.

      26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă  ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă  ses commandements et si tu obĂ©is Ă  toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. Â»

      27 Ils arrivĂšrent Ă  Elim, oĂč il y avait 12 sources d'eau et 70 palmiers. Ils campĂšrent lĂ , prĂšs de l'eau.
    • Le cantique de MoĂŻse et des IsraĂ©lites

      1 Alors MoĂŻse, et les enfants d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă  l'Eternel, et dirent : je chanterai Ă  l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levĂ© ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le monte.

      2 L'Eternel est ma force et [ma] louange, et il a Ă©tĂ© mon Sauveur, mon [Dieu] Fort. Je lui dresserai un Tabernacle ; c'est le Dieu de mon pĂšre, je l'exalterai.

      3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel.

      4 Il a jetĂ© dans la mer les chariots de Pharaon, et son armĂ©e ; l'Ă©lite de ses Capitaines a Ă©tĂ© submergĂ©e dans la mer rouge.

      5 Les gouffres les ont couverts, ils sont descendus au fond [des eaux] comme une pierre.

      6 Ta dextre, ĂŽ Eternel ! s'est montrĂ©e magnifique en force ; ta dextre, ĂŽ Eternel ! a froissĂ© l'ennemi.

      7 Tu as ruinĂ© par la grandeur de ta MajestĂ© ceux qui s'Ă©levaient contre toi ; tu as lĂąchĂ© ta colĂšre, et elle les a consumĂ©s comme du chaume.

      8 Par le souffle de tes narines les eaux ont Ă©tĂ© amoncelĂ©es ; les eaux courantes se sont arrĂȘtĂ©es comme un monceau ; les gouffres ont Ă©tĂ© gelĂ©s au milieu de la mer.

      9 L'ennemi disait : je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin, mon Ăąme sera assouvie d'eux, je dĂ©gainerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.

      10 Tu as soufflĂ© de ton vent, la mer les a couverts ; ils ont Ă©tĂ© enfoncĂ©s comme du plomb dans les eaux magnifiques.

      11 Qui est comme toi entre les Forts, ĂŽ Eternel ! Qui est comme toi, magnifique en saintetĂ©, digne d'ĂȘtre rĂ©vĂ©rĂ© et cĂ©lĂ©brĂ©, faisant des choses merveilleuses ?

      12 Tu as Ă©tendu ta dextre, la terre les a engloutis.

      13 Tu as conduit par ta misĂ©ricorde ce peuple que tu as rachetĂ© ; tu l'as conduit par ta force Ă  la demeure de ta saintetĂ©.

      14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblĂ© ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine.

      15 Alors les Princes d'Edom seront troublés, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront.

      16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă  ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passĂ© ; jusqu'Ă  ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©.

      17 Tu les introduiras et les planteras sur la montagne de ton hĂ©ritage, au lieu [que] tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure ĂŽ Eternel ! au Sanctuaire, ĂŽ Seigneur ! que tes mains ont Ă©tabli.

      18 L'Eternel régnera à jamais et à perpétuité.

      19 Car le cheval de Pharaon est entré dans la mer avec son chariot et ses gens de cheval, et l'Eternel a fait retourner sur eux les eaux de la mer, mais les enfants d'Israël ont marché à sec au milieu de la mer.

      20 Et Marie la Prophétesse, soeur d'Aaron, prit un tambour en sa main, et toutes les femmes sortirent aprÚs elle, avec des tambours et des flûtes.

      21 Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă  l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levĂ© ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait.

      L'eau de Mara

      22 AprÚs cela Moïse fit partir les Israélites de la mer rouge, et ils tirÚrent vers le désert de Sur, et ayant marché trois jours par le désert, ils ne trouvaient point d'eau.

      23 De lĂ  ils vinrent Ă  Mara, mais ils ne pouvaient point boire des eaux de Mara, parce qu'elles Ă©taient amĂšres ; c'est pourquoi ce lieu fut appelĂ© Mara.

      24 Et le peuple murmura contre MoĂŻse, en disant : que boirons-nous ?

      25 Et [MoĂŻse] cria Ă  l'Eternel ; et l'Eternel lui enseigna un certain bois, qu'il jeta dans les eaux ; et les eaux devinrent douces. Il lui proposa lĂ  une ordonnance et une loi, et il l'Ă©prouva lĂ  ;

      26 Et lui dit : Si tu Ă©coutes attentivement la voix de l'Eternel ton Dieu ; si tu fais ce qui [est] droit devant lui ; si tu prĂȘtes l'oreille Ă  ses commandements ; si tu gardes toutes ses ordonnances ; je ne ferai venir sur toi aucune des infirmitĂ©s que j'ai fait venir sur l'Egypte ; car je suis l'Eternel qui te guĂ©rit.

      27 Puis ils vinrent Ă  Elim, oĂč il y avait douze fontaines d'eau, et soixante et dix palmes ; et ils se campĂšrent lĂ  auprĂšs des eaux.
    • Le cantique de MoĂŻse et des IsraĂ©lites

      1 Alors, avec les IsraĂ©lites, MoĂŻse chante pour le SEIGNEUR. Voici ce chant : Je veux chanter pour le SEIGNEUR. Il a remportĂ© une grande victoire ! Il a jetĂ© Ă  la mer chevaux et cavaliers !

      2 Ma force et mon chant, c’est le SEIGNEUR. Il m’a sauvĂ© ! Il est mon Dieu, je veux chanter pour lui ! Il est le Dieu de mon pĂšre, je veux chanter sa grandeur !

      3 Le SEIGNEUR est un combattant. Il mĂ©rite bien son nom : le SEIGNEUR !

      4 Il a jetĂ© Ă  la mer les chars et l’armĂ©e du roi d’Égypte. Ses meilleurs officiers sont tombĂ©s dans la mer des Roseaux.

      5 Ils ont coulĂ© au fond de l’eau comme des pierres, et la mer les a couverts.

      6 Ta main droite, SEIGNEUR, magnifique de puissance, ta main droite, SEIGNEUR, Ă©crase tes ennemis !

      7 Tu es vraiment grand ! Tu renverses tes adversaires. Quand tu es en colĂšre, tu ressembles Ă  un feu, et tes ennemis sont brĂ»lĂ©s comme de la paille.

      8 Tu as soufflĂ© avec force, et l’eau s’est rassemblĂ©e. De chaque cĂŽtĂ©, comme un mur, les vagues se sont dressĂ©es, l’eau profonde s’est durcie au cƓur de la mer.

      9 Nos ennemis ont dit : « Courons vite derriĂšre eux ! Nous les rattraperons. Nous partagerons leurs biens et nous en aurons trop. Avec nos Ă©pĂ©es, nous les vaincrons ! Â»

      10 Mais toi, SEIGNEUR, tu as soufflĂ©, et grĂące Ă  ton souffle, la mer les a couverts. Ils ont coulĂ© comme du plomb au fond de l’eau puissante.

      11 SEIGNEUR, qui est comme toi parmi les dieux ? Qui est comme toi, brillant de saintetĂ©, digne de louanges ? Ta grandeur est terrible et tes actions extraordinaires !

      12 Tu as levĂ© ta main droite, et nos ennemis ont disparu sous la terre !

      13 Tu as libĂ©rĂ© ton peuple ! Tu le conduis avec amour. Ta force le guide vers ton pays, vers le lieu oĂč tu habites.

      14 En entendant cette nouvelle, les pays voisins tremblent : les Philistins sont malades de peur,

      15 les chefs d’Édom sont effrayĂ©s. Les princes de Moab tremblent aussi, et les CananĂ©ens sont complĂštement dĂ©couragĂ©s.

      16 Ils ont vraiment trĂšs peur ! Tu agis avec puissance. Alors ces gens-lĂ  sont comme des pierres. Ils ne peuvent plus rien dire pendant que ton peuple passe, ce peuple que tu as acquis.

      17 Maintenant, tu le conduis lĂ -bas, sur la montagne qui t’appartient. C’est lĂ  que tu vas l’installer, SEIGNEUR. C’est le lieu que tu as prĂ©parĂ© pour y habiter, le lieu saint que tu as Ă©tabli toi-mĂȘme.

      18 SEIGNEUR, tu es roi pour toujours !

      19 Quand les chevaux du roi d’Égypte, ses chars et ses cavaliers sont entrĂ©s dans la mer, le SEIGNEUR a fait revenir sur eux l’eau de la mer. Au contraire, les IsraĂ©lites ont avancĂ© sur un chemin sec au milieu de la mer.

      20 Alors la prophĂ©tesse Miriam, sƓur d’Aaron, prend son tambourin. Toutes les femmes d’IsraĂ«l la suivent en dansant au son des tambourins.

      21 Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă  la mer chevaux et cavaliers !

      L'eau de Mara

      22 MoĂŻse fait partir les IsraĂ©lites de la mer des Roseaux, et ils vont vers le dĂ©sert de Chour. Ils marchent trois jours dans le dĂ©sert et ils ne trouvent pas d’eau.

      23 Ils arrivent Ă  Mara, oĂč il y a de l’eau. Mais ils ne peuvent pas la boire, parce qu’elle est amĂšre. Le nom de Mara, qui veut dire « amĂšre Â», vient de lĂ .

      24 Le peuple parle contre MoĂŻse en disant : « Qu’est-ce que nous allons boire ? Â»

      25 MoĂŻse prie le SEIGNEUR avec force, et le SEIGNEUR lui montre un morceau de bois. MoĂŻse le jette dans l’eau, et l’eau devient potable. C’est Ă  cet endroit que le SEIGNEUR a donnĂ© des lois et des rĂšgles aux IsraĂ©lites. C’est aussi Ă  Mara qu’il a voulu voir ce qu’ils valaient.

      26 Le SEIGNEUR leur dit : « J’ai frappĂ© les Égyptiens de plusieurs maladies. Mais vous, obĂ©issez-moi vraiment, Ă  moi, le SEIGNEUR votre Dieu. Faites ce qui est juste Ă  mes yeux. Écoutez mes commandements, respectez toutes mes lois. Alors, si vous faites tout cela, je ne vous enverrai aucune de ces maladies. Oui, celui qui vous guĂ©rit, le SEIGNEUR, c’est moi. Â»

      27 Les IsraĂ©lites arrivent Ă  Élim : lĂ , il y a 12 sources et 70 palmiers. Ils campent lĂ , prĂšs de l’eau.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 49

      27 » Benjamin est un loup qui dĂ©chire. #Le matin il dĂ©vore sa proie, #et le soir il partage le butin. Â»

      Exode 14

      5 On annonça au roi d'Egypte que le peuple avait pris la fuite. Alors les dispositions de cƓur du pharaon et de ses serviteurs envers le peuple changĂšrent. Ils se dirent : « Qu'avons-nous fait en laissant partir IsraĂ«l ? Nous n'aurons plus ses services ! Â»
      8 L'Eternel endurcit le cƓur du pharaon, roi d'Egypte, et le pharaon poursuivit les IsraĂ©lites. Pourtant, les IsraĂ©lites Ă©taient sortis ouvertement d’Egypte.
      9 Les Egyptiens les poursuivirent et tous les chevaux et les chars du pharaon, ses cavaliers et son armĂ©e les rattrapĂšrent alors qu’ils campaient prĂšs de la mer, vers Pi-Hahiroth, vis-Ă -vis de Baal-Tsephon.

      Exode 15

      9 L'ennemi disait : ‘Je les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.’

      Juges 5

      30 ‘N’est-ce pas parce qu’ils trouvent du butin ? N’est-ce pas parce qu’ils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?’

      1 Rois 19

      2 JĂ©zabel envoya alors un messager Ă  Elie pour lui dire : « Que les dieux me traitent avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si demain, Ă  la mĂȘme heure, je ne te fais pas ce que tu leur as fait ! Â»

      1 Rois 20

      10 Ben-Hadad envoya dire Ă  Achab : « Que les dieux me traitent avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si la poussiĂšre des dĂ©combres de Samarie suffit pour remplir le creux de la main de toute l’armĂ©e qui me suit ! Â»

      EsaĂŻe 10

      8 En effet, il se dit : « Mes officiers ne sont-ils pas autant de rois ?
      9 Le sort de Calno n’a-t-il pas Ă©tĂ© identique Ă  celui de Karkemish, le sort de Hamath Ă  celui d'Arpad, le sort de Samarie Ă  celui de Damas ?
      10 Puisque je me suis emparé des royaumes des faux dieux, alors que leurs sculptures sacrées étaient plus nombreuses qu'à Jérusalem et à Samarie,
      11 ce que j'ai fait Ă  Samarie et Ă  ses faux dieux, je le ferai Ă  JĂ©rusalem et Ă  ses statues. Â»
      12 Cependant, lorsque moi, le Seigneur, j’aurai mis un terme Ă  toute mon Ɠuvre contre le mont Sion et contre JĂ©rusalem, j’interviendrai contre le roi d'Assyrie Ă  cause du fruit de son orgueil et de l’arrogance de son regard.
      13 En effet, il se dit : « C'est par la force de ma main que j'ai agi, c'est par ma sagesse, car je suis intelligent. J'ai supprimĂ© les frontiĂšres des peuples et pillĂ© leurs trĂ©sors. Pareil Ă  un hĂ©ros, j'ai fait descendre de leur trĂŽne ceux qui y siĂ©geaient.

      EsaĂŻe 36

      20 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma domination, pour que l'Eternel puisse en dĂ©livrer JĂ©rusalem ? Â»

      EsaĂŻe 53

      12 VoilĂ  pourquoi je lui donnerai sa part au milieu de beaucoup et il partagera le butin avec les puissants : parce qu'il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme jusqu’à la mort et qu'il *a Ă©tĂ© comptĂ© parmi les criminels, parce qu'il a portĂ© le pĂ©chĂ© de beaucoup d'hommes et qu'il est intervenu en faveur des coupables.

      Habacuc 3

      14 Tu transperces de leurs propres flĂšches la tĂȘte de ses chefs qui se prĂ©cipitaient comme une tempĂȘte pour nous disperser. Ils poussaient des cris de joie, comme s'ils dĂ©voraient dĂ©jĂ  le malheureux dans leur repaire.

      Luc 11

      22 Mais, si un autre plus fort que lui survient et le maĂźtrise, il lui enlĂšve toutes les armes sur lesquelles il comptait et distribue ses biens Ă  d'autres.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.