TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot -JâĂ©tais Ă©tranger et vous ne mâavez pas recueilli (vĂ©ritĂ© 7) Ta parole est la vĂ©ritĂ© #7 - Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Exode 22.20 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 22.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 22.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 22.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 Exode 22.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 22.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 22.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 22.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 22.1-31 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 22.1-31 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne maltraiteras pas l'Ă©tranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© Ă©trangers en Egypte. Segond 1910 Celui qui offre des sacrifices Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul sera vouĂ© Ă l'extermination. Segond 1978 (Colombe) © Tu nâexploiteras pas lâimmigrant et tu ne lâopprimeras pas ; car vous avez Ă©tĂ© des immigrants dans le pays dâĂgypte. Parole de Vie © « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous, ne les maltraitez pas. Vous-mĂȘmes, vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Ăgypte. Français Courant © « Vous ne devez pas maltraiter ou exploiter les Ă©trangers installĂ©s chez vous ; rappelez-vous que vous Ă©tiez aussi des Ă©trangers en Ăgypte. Semeur © âTu nâexploiteras pas lâĂ©tranger qui vit dans ton pays et tu ne lâopprimeras pas, car vous avez Ă©tĂ© vous-mĂȘmes Ă©trangers en Egypte. Darby Celui qui sacrifie Ă un dieu, si ce n'est Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă la destruction. Martin Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Ostervald Celui qui sacrifie Ă d'autres dieux qu'Ă l'Ăternel seul, sera vouĂ© Ă l'extermination. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”Ö„Śš ŚÖčŚÖŸŚȘŚÖčŚ Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžŚŠÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ±ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le culte des dieux Ă©trangersAnathĂšme : consacrĂ© Ă l'Eternel pour ĂȘtre dĂ©truit (LĂ©vitique 27.28). L'anathĂšme est plus que la mort ; ce mot s'applique Ă une victime offerte Ă la colĂšre divine.Dans ces trois dĂ©fenses la peine capitale, qui Ă©tait toujours la lapidation, est exprimĂ©e de trois maniĂšres diffĂ©rentes et avec une gravitĂ© croissante : Tu ne laisseras pas vivre. Devra ĂȘtre mis Ă mort. Sera dĂ©truit comme anathĂšme. Il y a lĂ comme trois degrĂ©s d'horreur croissante contre le crime commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Celui qui offre des sacrifices 02076 08802 Ă dâautres dieux 0430 qu 01115âĂ lâEternel 03068 seul sera vouĂ© Ă lâextermination 02763 08714. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02763 - charammettre au ban, dĂ©vouer, dĂ©truire complĂštement, dĂ©vouer par interdit, exterminer (Hiphil) dĂ©fendre, prohiber (pour un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CRIMES, DĂLITS ET PEINESAyant Ă donner ici une idĂ©e gĂ©nĂ©rale de la lĂ©gislation israĂ©lite en matiĂšre pĂ©nale, nous nous bornerons Ă rappeler les ⊠EXCOMMUNICATIONActe par lequel un coupable est exclu de la sociĂ©tĂ© dont il fait partie. Dans l'A. T, le khĂšrĂšm (LXX ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠INTERDITInstitution fort ancienne, qui s'est transmise, avec des modifications, jusque dans l'Ăglise chrĂ©tienne. Elle s'inspire d'une idĂ©e primitive trĂšs gĂ©nĂ©rale ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠REFUGE (villes de)1. Emplacement et noms. D'aprĂšs Jos 20:7-9 six villes de Palestine ont Ă©tĂ© consacrĂ©es comme citĂ©s de refuge, trois à ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TALION1. LA LOI DU TALION , cette conception rudimentaire de la justice qui exige que le coupable soit traitĂ© de ⊠VIERGEDans nos traductions françaises, ce mot est employĂ© lĂ oĂč nous dirions en langage courant « jeune fille » ; ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 20 Celui qui sacrifie Ă d'autres Dieux, qu'Ă l'Eternel seul, sera dĂ©truit Ă la façon de l'interdit. Nombres 21 3 Et l'Eternel exauça la voix d'IsraĂ«l, et livra [entre ses mains] les CananĂ©ens, lesquels il dĂ©truisit Ă la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-lĂ Horma. Nombres 25 2 Car elles conviĂšrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 3 Et IsraĂ«l s'accoupla Ă Bahal-PĂ©hor ; c'est pourquoi la colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. 4 Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l'Eternel au soleil, et l'ardeur de la colĂšre de l'Eternel se dĂ©tournera d'IsraĂ«l. 7 Ce que PhinĂ©es, fils d'ElĂ©azar, fils d'Aaron le Sacrificateur ayant vu, il se leva du milieu de l'assemblĂ©e, et prit une javeline en sa main. 8 Et il entra vers l'homme IsraĂ©lite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l'homme IsraĂ©lite et la femme ; et la plaie fut arrĂȘtĂ©e de dessus les enfants d'IsraĂ«l. DeutĂ©ronome 13 1 S'il s'Ă©lĂšve au milieu de toi un prophĂšte ou un songeur de songes, qui fasse devant toi quelque signe ou miracle ; 2 Et que ce signe ou ce miracle dont il t'aura parlĂ©, arrive, s'il te dit : Allons aprĂšs d'autres dieux que tu n'as point connus, et les servons. 3 Tu n'Ă©couteras point les paroles de ce prophĂšte, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous Ă©prouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre Ăąme. 4 Vous marcherez aprĂšs l'Eternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obĂ©irez Ă sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez Ă lui. 5 Mais on fera mourir ce prophĂšte-lĂ ou ce songeur de songes ; parce qu'il a parlĂ© de rĂ©volte contre l'Eternel votre Dieu, qui vous a tirĂ©s hors du pays d'Egypte, et vous a rachetĂ©s de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l'Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le mĂ©chant du milieu de toi. 6 Quand ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimĂ©e, ou ton intime ami, qui t'est comme ton Ăąme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pĂšres ; 7 D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit prĂšs ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'Ă l'autre : 8 N'aie point de complaisance pour lui, ne l'Ă©coute point, que ton oeil ne l'Ă©pargne point, ne lui fais point de grĂące, et ne le cache point. 9 Mais tu ne manqueras point de le faire mourir ; ta main sera la premiĂšre sur lui pour le mettre Ă mort, et ensuite la main de tout le peuple. 10 Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherchĂ©, de t'Ă©loigner de l'Eternel ton Dieu, qui t'a tirĂ© hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 11 Afin que tout IsraĂ«l l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si mĂ©chante action au milieu de toi. 12 Quand tu entendras que dans l'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne pour y habiter, on dira : 13 Quelques mĂ©chants garnements sont sortis du milieu de toi, qui ont incitĂ© les habitants de leur ville, en disant : Allons et servons d'autres dieux, que vous n'avez point connus. 14 Alors tu chercheras, tu t'informeras, tu t'enquerras soigneusement ; et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable et certain, et qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite au milieu de toi ; 15 Tu ne manqueras pas de faire passer les habitants de cette ville au tranchant de l'Ă©pĂ©e ; et tu la dĂ©truiras Ă la façon de l'interdit, avec tout ce qui y sera, [faisant passer] mĂȘme ses bĂȘtes au tranchant de l'Ă©pĂ©e. DeutĂ©ronome 17 2 Quand il se trouvera au milieu de toi dans quelqu'une de tes villes que l'Eternel ton Dieu te donne, soit homme ou femme qui fasse ce qui est odieux Ă l'Eternel ton Dieu, en transgressant son alliance ; 3 Et qui aille, et serve d'autres dieux, et se prosterne devant eux, soit devant le soleil, ou devant la lune, ou devant toute l'armĂ©e du ciel, ce que je n'ai pas commandé ; 4 Et que cela t'aura Ă©tĂ© rapportĂ©, et que tu [l']auras appris, alors tu t'en enquerras exactement, et si tu trouves que ce qu'on a dit soit vĂ©ritable, et qu'il soit certain qu'une telle abomination ait Ă©tĂ© faite en IsraĂ«l ; 5 Alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mĂ©chante action ; cet homme, [dis-je], ou cette femme, et tu les assommeras de pierres, et ils mourront. DeutĂ©ronome 18 20 Mais le ProphĂšte qui aura agi si fiĂšrement que de dire quelque chose en mon Nom, que je ne lui aurai point commandĂ© de dire, ou qui aura parlĂ© au nom des autres dieux, ce ProphĂšte-lĂ mourra. JosuĂ© 23 15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es ; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnĂ©e. 16 Quand vous aurez transgressĂ© l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandĂ©e, et que vous serez allĂ©s servir d'autres dieux, et vous serez prosternĂ©s devant eux, la colĂšre de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous pĂ©rirez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.