ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 26.15

Et tu feras les ais pour le tabernacle ; ils seront de bois de sittim, placés debout ;
Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚŸ ŚąÖČŚŠÖ”Ö„Ś™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖčŚžÖ°Ś“ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 25

      5 Ś•Ö°ŚąÖ茚ÖčÖšŚȘ ŚÖ”Ś™ŚœÖŽÖ§Ś ŚžÖ°ŚÖžŚ“ÖŒÖžŚžÖŽÖ›Ś™Ś Ś•Ö°ŚąÖ茚ÖčÖ„ŚȘ ŚȘÖŒÖ°Ś—ÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö·ŚąÖČŚŠÖ”Ö„Ś™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Exode 26

      15 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚŸ ŚąÖČŚŠÖ”Ö„Ś™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖčŚžÖ°Ś“ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      18 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚŸ ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś§Ö¶Ö”ŚšÖ¶Ś©Ś ŚœÖŽŚ€Ö°ŚÖ·Ö–ŚȘ Ś Ö¶Ö„Ś’Ö°Ś‘ÖŒÖžŚ” ŚȘÖ”Ś™ŚžÖžÖœŚ ÖžŚ”Śƒ
      22 Ś•ÖŒÖœŚœÖ°Ś™Ö·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ°ŚȘÖ”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ–ŚŸ Ś™ÖžÖ‘ŚžÖŒÖžŚ” ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś” Ś§Ö°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      23 Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś§Ö°ŚšÖžŚ©ŚÖŽŚ™ŚÖ™ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ֶ֔ڔ ŚœÖŽŚžÖ°Ś§Ö»ŚŠÖ°ŚąÖč֖ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚŸ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖžŚȘÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      24 Ś•Ö°Ś™ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™ÖŁŚ•ÖŒ ŚȘÖčÖœŚÖČŚžÖŽŚ™ŚÖź ŚžÖŽŚœÖŒÖ°ŚžÖ·Ś˜ÖŒÖžŚ”Ö’ Ś•Ö°Ś™Ö·Ś—Ö°Ś“ÖŒÖžÖ—Ś• Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö€Ś•ÖŒ ŚȘÖ·ŚžÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčŚŚ©ŚÖ”Ś•Öč ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś˜ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘ŚȘ Ś›ÖŒÖ”ÖšŚŸ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ茹Öč֖ŚȘ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™ÖœŚ•ÖŒŚƒ
      25 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ś•ÖŒÖ™ Ś©ŚÖ°ŚžÖčŚ ÖžÖŁŚ” Ś§Ö°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚÖ·Ś“Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖŁŚ Ś›ÖŒÖ¶Ö”ŚĄÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Śš ڐÖČŚ“ÖžŚ ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڐÖČŚ“ÖžŚ ÖŽÖ—Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·ÖšŚ—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś©Ś Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڐÖČŚ“ÖžŚ ÖŽÖ”Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś©Ś Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖœŚ“Śƒ
      26 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž Ś‘Ö°ŚšÖŽŚ™Ś—ÖŽÖ–Ś ŚąÖČŚŠÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ•Ś” ŚœÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś™ ŚŠÖ¶ÖœŚœÖ·ŚąÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ–ŚŸ Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖœŚ“Śƒ
      27 ڕַڗÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” Ś‘Ö°ŚšÖŽŚ™Ś—ÖŽÖ”Ś ŚœÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś™ ŚŠÖ¶ÖœŚœÖ·ŚąÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ–ŚŸ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖ‘Ś™ŚȘ ڕַڗÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” Ś‘Ö°ŚšÖŽŚ™Ś—ÖŽÖ—Ś ŚœÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś©ŚÖ”Ś™Ö™ ŚŠÖ¶ÖŁŚœÖ·Śą Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”ŚŸ ŚœÖ·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖžŚȘÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś™ÖžÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      28 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ„Ś™Ś—Ö· ڔַŚȘÖŒÖŽŚ™Ś›ÖčÖ–ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖŁŚ•Ö覚ְ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ‘Ś™Ś ŚžÖ·Ś‘Ö°ŚšÖŽÖ•Ś—Ö· ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖžŚŠÖ¶Ö–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖžŚŠÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      29 Ś•Ö°ÖœŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖžŚ™Ś ŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚ” Ś–ÖžŚ”ÖžÖ—Ś‘ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ˜Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖčÖœŚȘÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶ÖŁŚ” Ś–ÖžŚ”ÖžÖ”Ś‘ Ś‘ÖŒÖžŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™Ś—ÖŽÖ‘Ś Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖžÖ„ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™Ś—ÖŽÖ–Ś Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘Śƒ

      Exode 36

      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚŸ ŚąÖČŚŠÖ”Ö„Ś™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖčŚžÖ°Ś“ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      21 ŚąÖ¶Ö„Ś©Ś‚Ö¶Śš ŚÖ·ŚžÖŒÖč֖ŚȘ ڐÖčÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö·Ś§ÖŒÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś©Ś Ś•Ö°ŚÖ·ŚžÖŒÖžŚ”Ö™ ڕַڗÖČŚŠÖŽÖŁŚ™ Ś”ÖžÖœŚÖ·ŚžÖŒÖžÖ”Ś” ŚšÖčÖ–Ś—Ö·Ś‘ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś©Ś Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖœŚ“Śƒ
      22 کځְŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™ Ś™ÖžŚ“Öč֗ŚȘ ŚœÖ·Ś§ÖŒÖ¶Ö™ŚšÖ¶Ś©ŚÖ™ Ś”ÖžÖœŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ ŚžÖ°Ś©ŚÖ»ŚœÖŒÖžŚ‘Öč֔ŚȘ ڐַڗַ֖ŚȘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘ŚȘ Ś›ÖŒÖ”ÖŁŚŸ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚŸŚƒ
      23 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚŸ ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś§Ö°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖŽŚ€Ö°ŚÖ·Ö–ŚȘ Ś Ö¶Ö„Ś’Ö¶Ś‘ ŚȘÖŒÖ”Ś™ŚžÖžÖœŚ ÖžŚ”Śƒ
      24 Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽŚ™ŚÖ™ ŚÖ·Ś“Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ›Ö¶Ö”ŚĄÖ¶ŚŁ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ•Ś” ŚȘÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ‘Ś™Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ™ ڐÖČŚ“ÖžŚ ÖŽÖœŚ™Ś ŚȘÖŒÖ·ÖœŚ—Ö·ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś©Ś Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžŚ“Ö™ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™ ڙְړÖčŚȘÖžÖ”Ś™Ś• Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ö§Ś™ ڐÖČŚ“ÖžŚ ÖŽÖ›Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·ÖœŚ—Ö·ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś©Ś Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖ–Ś“ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś™ ڙְړÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      25 Ś•ÖŒŚœÖ°ŚŠÖ¶Ö§ŚœÖ·Śą Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ›ŚŸ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖ–Ś™ŚȘ ŚœÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚ€Ö‘Ś•Ö覟 ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Ś” ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖ„Ś™Ś Ś§Ö°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      26 Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖ„Ś™Ś ŚÖ·Ś“Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚĄÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڐÖČŚ“ÖžŚ ÖŽÖ—Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·ÖšŚ—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś©Ś Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڐÖČŚ“ÖžŚ ÖŽÖ”Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś©Ś Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖœŚ“Śƒ
      27 Ś•ÖŒÖœŚœÖ°Ś™Ö·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ°ŚȘÖ”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ–ŚŸ Ś™ÖžÖ‘ŚžÖŒÖžŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Ś” Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś” Ś§Ö°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      28 Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś§Ö°ŚšÖžŚ©ŚÖŽŚ™ŚÖ™ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Ś” ŚœÖŽŚžÖ°Ś§Ö»ŚŠÖ°ŚąÖč֖ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘ŚŸ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖžŚȘÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      29 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ ŚȘŚ•Ö茐ÖČŚžÖŽŚÖź ŚžÖŽŚœÖŒÖ°ŚžÖ·Ś˜ÖŒÖžŚ”Ö’ Ś•Ö°Ś™Ö·Ś—Ö°Ś“ÖŒÖžÖ—Ś• Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö€Ś•ÖŒ ŚȘÖ·ŚžÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚšÖčŚŚ©ŚÖ”Ś•Öč ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś˜ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘ŚȘ Ś›ÖŒÖ”ÖšŚŸ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚ” ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ö–Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ茹ÖčÖœŚȘڃ
      30 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ś•ÖŒÖ™ Ś©ŚÖ°ŚžÖčŚ ÖžÖŁŚ” Ś§Ö°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚÖ·Ś“Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖŁŚ Ś›ÖŒÖ¶Ö”ŚĄÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Śš ڐÖČŚ“ÖžŚ ÖŽÖ‘Ś™Ś کځְڠ֔րڙ ڐÖČŚ“ÖžŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڐÖČŚ“ÖžŚ ÖŽÖ”Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś©Ś Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖœŚ“Śƒ
      31 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™Ś—Ö”Ö–Ś™ ŚąÖČŚŠÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ•Ś” ŚœÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś™ ŚŠÖ¶ÖœŚœÖ·ŚąÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ–ŚŸ Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖœŚȘڃ
      32 ڕַڗÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” Ś‘Ö°ŚšÖŽŚ™Ś—ÖŽÖ”Ś ŚœÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś™ ŚŠÖ¶ÖœŚœÖ·ŚąÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ–ŚŸ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖ‘Ś™ŚȘ ڕַڗÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś” Ś‘Ö°ŚšÖŽŚ™Ś—ÖŽŚÖ™ ŚœÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”ŚŸ ŚœÖ·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖžŚȘÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś™ÖžÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      33 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ·Ś©Ś‚ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ™Ś—Ö· ڔַŚȘÖŒÖŽŚ™Ś›ÖčÖ‘ŚŸ ŚœÖŽŚ‘Ö°ŚšÖč֙ڗַ֙ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖŁŚ•Ö覚ְ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖžŚŠÖ¶Ö–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖžŚŠÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Exode 40

      17 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖžŚ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś—Öč֧ړֶکځ Ś”ÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖ›Ś•Ö覟 Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖ–Ś™ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖŁŚ“ ŚœÖ·Ś—Öč֑ړֶکځ Ś”Ś•ÖŒŚ§Ö·Ö–Ś Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚŸŚƒ
      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖšŚ§Ö¶Ś ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ—ŚŸ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ŚŸÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ“ÖžŚ ÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ™Ś©Ś‚Ö¶ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ§Ö°ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö–ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™Ś—ÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś§Ö¶Ś ڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚžÖŒŚ•ÖŒŚ“ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Nombres 4

      31 ڕְږÖ茐ŚȘ֙ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚžÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚÖžÖ”Ś ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚąÖČŚ‘Ö覓־ŚȘÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚ”Ö¶Śœ ŚžŚ•ÖčŚąÖ”Ö‘Ś“ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś©ŚÖ”Ś™Ö™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚšÖŽŚ™Ś—ÖžÖ–Ś™Ś• Ś•Ö°ŚąÖ·ŚžÖŒŚ•ÖŒŚ“ÖžÖ„Ś™Ś• ڕַڐÖČŚ“ÖžŚ ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      32 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚžÖŒŚ•ÖŒŚ“Ö”Ś™Ö© Ś”Ö¶Ś—ÖžŚŠÖ”ÖšŚš ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś‘ Ś•Ö°ŚÖ·Ś“Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö—Ś Ś•ÖŽÖœŚ™ŚȘ֔ړÖčŚȘÖžŚÖ™ Ś•ÖŒŚžÖ”ÖŁŚ™ŚȘÖ°ŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•ÖŒŚœÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ ŚąÖČŚ‘Ö覓־ŚȘÖžÖ‘Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś©ŚÖ”ŚžÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°Ś§Ö°Ś“Ö”Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚœÖ”Ö–Ś™ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚžÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚÖžÖœŚŚƒ

      Ephésiens 2

      20 áŒÏ€ÎżÎčÎșÎżÎŽÎżÎŒÎ·ÎžÎ­ÎœÏ„Î”Ï‚ ጐπ᜶ Ï„áż· ÎžÎ”ÎŒÎ”Î»ÎŻáżł Ï„áż¶Îœ áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„ÏŒÎ»Ï‰Îœ Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏ†Î·Ï„áż¶Îœ, áœ„ÎœÏ„ÎżÏ‚ ጀÎșÏÎżÎłÏ‰ÎœÎčÎ±ÎŻÎżÏ… Î±áœÏ„ÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ,
      21 ጐΜ ៧ π៶σα ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒáœŽ ÏƒÏ…ÎœÎ±ÏÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ…ÎŒÎ­ÎœÎ· α᜔ΟΔÎč Δጰς Μα᜞Μ áŒ…ÎłÎčÎżÎœ ጐΜ ÎșÏ…ÏÎŻáżł,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.