ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 3.17

et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Égypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 15

      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚœÖ°ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžÖ—Ś Ś™ÖžŚ“ÖčÖšŚąÖ· ŚȘÖŒÖ”Ś“Ö·ÖœŚą Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ’Ö”ÖŁŚš Ś€ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ— Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶Ö™ŚšÖ¶Ś„Ö™ ڜÖčÖŁŚ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö”Ś Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö–Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŁŚ•ÖŒ ڐÖčŚȘÖžÖ‘Ś ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Śą ŚžÖ”ŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      14 Ś•Ö°Ś’Ö·Ö§Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖ›Ś•Ö覙 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™Ö·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ–Ś“Ś•ÖŒ Ś“ÖŒÖžÖŁŚŸ ŚÖžŚ ÖčÖ‘Ś›ÖŽŚ™ ڕְڐַڗÖČŚšÖ”Ś™ÖŸŚ›Ö”Ö„ŚŸ Ś™Ö”ŚŠÖ°ŚÖ–Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖŽŚšÖ°Ś›Ö»Ö„Ś©Ś Ś’ÖŒÖžŚ“ÖœŚ•ÖčŚœŚƒ
      15 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ›Ś” ŚȘÖŒÖžŚ‘Ö„Ś•Ö茐 ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖČŚ‘ÖčŚȘÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚœÖ‘Ś•Ö覝 ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚ‘Ö”Ö–Śš Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö”Ś™Ś‘ÖžÖ„Ś” Ś˜Ś•ÖčŚ‘ÖžÖœŚ”Śƒ
      16 ڕְړքڕÖ茚 ŚšÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ–Ś™ Ś™ÖžŚ©ŚÖŁŚ•ÖŒŚ‘Ś•ÖŒ Ś”Ö”Ö‘Ś ÖŒÖžŚ” Ś›ÖŒÖŽÖ§Ś™ ڜÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚœÖ”Ö›Ś ŚąÖČŚ•Öșքڟ Ś”ÖžŚÖ±ŚžÖčŚšÖŽÖ–Ś™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”Ö”ÖœŚ ÖŒÖžŚ”Śƒ
      17 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ€Ś™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö™ŚžÖ¶Ś©ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖžÖ”ŚÖžŚ” Ś•Ö·ŚąÖČŚœÖžŚ˜ÖžÖ–Ś” Ś”ÖžŚ™ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” ŚȘÖ·Ś ÖŒÖ€Ś•ÖŒŚš ŚąÖžŚ©ŚÖžŚŸÖ™ Ś•Ö°ŚœÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś“ ڐ֔֔کځ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ‘Ö·Ö”Śš Ś‘ÖŒÖ”Ö–Ś™ŚŸ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś–ÖžŚšÖŽÖ„Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”ÖœŚœÖŒÖ¶Ś”Śƒ
      18 Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś›ÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ™ŚȘ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ŚœÖ°Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ— Ś ÖžŚȘַ֙ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֔ڐŚȘ ŚžÖŽŚ ÖŒÖ°Ś”Ö·ÖŁŚš ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžŚ”ÖžÖ„Śš Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“ÖčÖ–Śœ Ś Ö°Ś”Ö·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘڃ
      19 ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŽŚ™Ö™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ–ÖŒÖŽÖ”Ś™ ڕְڐ֖֔ŚȘ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ·Ś“Ö°ŚžÖčŚ ÖŽÖœŚ™Śƒ
      20 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś—ÖŽŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ–ÖŒÖŽÖ–Ś™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      21 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”ÖœÖžŚÖ±ŚžÖčŚšÖŽŚ™Ö™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”ÖœÖ·Ś›ÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖ”Ś™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚšÖ°Ś’ÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚĄÖŽÖœŚ™Śƒ

      GenĂšse 46

      4 ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ—Ś™ ŚÖ”ŚšÖ”Ö€Ś“ ŚąÖŽŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™Ö°ŚžÖžŚ” Ś•Ö°ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ–Ś™ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚœÖ°ŚšÖžÖŁ Ś’Ö·ŚÖŸŚąÖžŚœÖčÖ‘Ś” ڕְڙڕÖčŚĄÖ”Ö•ŚŁ Ś™ÖžŚ©ŚÖŽÖ„Ś™ŚȘ Ś™ÖžŚ“Ö–Ś•Öč ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖ”Ś™Ś Ö¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      GenĂšse 50

      24 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ڙڕÖčŚĄÖ”ŚŁÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś™Ś• ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ–Ś™ ŚžÖ”Ö‘ŚȘ Ś•Ö”ÖœŚŚœÖčŚ”ÖŽÖžŚ™Ś Ś€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ§Ś“ Ś™ÖŽŚ€Ö°Ś§ÖčÖŁŚ“ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö—Ś Ś•Ö°Ś”Ö¶ŚąÖ±ŚœÖžÖ€Ś” ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֔ڐŚȘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ•ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö›Śą ŚœÖ°ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ„Ś ŚœÖ°Ś™ÖŽŚŠÖ°Ś—ÖžÖ–Ś§ Ś•ÖŒÖœŚœÖ°Ś™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚ‘Śƒ

      Exode 2

      23 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽŚ™Ö© Ś‘Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖšŚ™Ś Ś”ÖœÖžŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖœŚ™Ś Ś”ÖžŚ”Ö”Ö—Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ™ŚžÖžŚȘ֙ ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚÖžŚ Ö°Ś—Ö§Ś•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö›Śœ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖČŚ‘ÖčŚ“ÖžÖ–Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ–Ö°ŚąÖžÖ‘Ś§Ś•ÖŒ ڕַŚȘÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Śœ Ś©ŚÖ·Ś•Ö°ŚąÖžŚȘÖžÖ›Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖČŚ‘ÖčŚ“ÖžÖœŚ”Śƒ
      24 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ö„Śą ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ Ö·ŚÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ–Ö°Ś›ÖŒÖčÖ€Śš ڐֱڜÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚȘ֔ڕÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ–Ś ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖŽŚŠÖ°Ś—ÖžÖ„Ś§ Ś•Ö°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚ‘Śƒ
      25 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö–Ś“Ö·Śą ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Exode 3

      8 Ś•ÖžŚÖ”ŚšÖ”ÖžŚ“ ŚœÖ°Ś”Ö·ŚŠÖŒÖŽŚ™ŚœÖŁŚ•Öč Ś€ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·ÖŁŚ“ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ Ś•ÖŒÖœŚœÖ°Ś”Ö·ŚąÖČŚœÖčŚȘŚ•ÖčÖź ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś”ÖŽŚ•ŚÖ’ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ Ś˜Ś•ÖčŚ‘ÖžŚ”Ö™ Ś•ÖŒŚšÖ°Ś—ÖžŚ‘ÖžÖ”Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶Ö›ŚšÖ¶Ś„ Ś–ÖžŚ‘Ö·Ö„ŚȘ Ś—ÖžŚœÖžÖ–Ś‘ Ś•ÖŒŚ“Ö°Ś‘ÖžÖ‘Ś©Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖ°Ś§Ö€Ś•Ö覝 Ś”Ö·ÖœŚ›ÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°Ś”Ö·ÖŁŚ—ÖŽŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°Ś”ÖžÖœŚÖ±ŚžÖčŚšÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ–ÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś—ÖŽŚ•ÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚĄÖŽÖœŚ™Śƒ
      9 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ•Ś” Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö›Ś” ŚŠÖ·ŚąÖČŚ§Ö·Ö„ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖžÖŁŚÖžŚ” ŚÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™ Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚšÖžŚÖŽÖ™Ś™ŚȘÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚœÖŒÖ·Ö”Ś—Ö·Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ڜÖ覗ÖČŚŠÖŽÖ„Ś™Ś ڐÖčŚȘÖžÖœŚŚƒ
      17 Ś•ÖžŚÖčŚžÖ·Ö—Śš ŚÖ·ŚąÖČŚœÖ¶ÖŁŚ” ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖź ŚžÖ”ŚąÖłŚ ÖŽÖŁŚ™ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ś™ÖŽŚÖ’ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·ÖœŚ›ÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°Ś”Ö·ÖŁŚ—ÖŽŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°Ś”ÖžÖœŚÖ±ŚžÖčŚšÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ–ÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś—ÖŽŚ•ÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚĄÖŽÖ‘Ś™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶Ö›ŚšÖ¶Ś„ Ś–ÖžŚ‘Ö·Ö„ŚȘ Ś—ÖžŚœÖžÖ–Ś‘ Ś•ÖŒŚ“Ö°Ś‘ÖžÖœŚ©ŚŚƒ

      Josué 24

      11 ڕַŚȘÖŒÖ·ŚąÖ·Ś‘Ö°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”ŚŸÖź ڕַŚȘÖŒÖžŚ‘ÖčÖŁŚŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°ŚšÖŽŚ™Ś—Ś•Öč֒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚœÖŒÖžŚ—ÖČŚžÖŁŚ•ÖŒ Ś‘ÖžŚ›Ö¶ÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚœÖ”ÖœŚ™ÖŸŚ™Ö°Ö ŚšÖŽŚ™Ś—Ś•Öč Ś”ÖžÖœŚÖ±ŚžÖčŚšÖŽÖšŚ™ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ–ÖŒÖŽÖœŚ™ Ś•Ö°Ś”Ö·ÖœŚ›ÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖ—Ś™ Ś•Ö°Ś”ÖœÖ·Ś—ÖŽŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚšÖ°Ś’ÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™ Ś”ÖœÖ·Ś—ÖŽŚ•ÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚĄÖŽÖ‘Ś™ Ś•ÖžŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„ŚŸ ڐڕÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö¶Ś“Ö°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.