TopMessages Message texte Oussama ? William ? David ? Karol ? Jean-Paul ? Quel prĂ©nom choisir pour mon fils ? Luc 1 : 63 Zacharie demanda des tablettes, et il Ă©crivit: Jean est son nom. Fin mai dĂ©but juin les ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.23 Exode 6.23 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 211 participants Sur un total de 211 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 211 participants Sur un total de 211 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 211 participants Sur un total de 211 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 211 participants Sur un total de 211 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 211 participants Sur un total de 211 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 211 participants Sur un total de 211 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 13 - Exode 6.14-7.13 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 6.14-7.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.14-13 Exode 6.14-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Segond 1910 Aaron prit pour femme ĂlischĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. Segond 1978 (Colombe) © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab, sĆur de NahchĂŽn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, ĂlĂ©azar et Itamar. Parole de Vie © Aaron sâest mariĂ© avec ĂlichĂ©ba, la fille dâAmminadab, la sĆur de Nachon. Elle lui a donnĂ© quatre fils : Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Français Courant © Aaron Ă©pousa ĂlichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de Nachon, qui lui donna quatre fils, Nadab, Abihou, Ălazar et Itamar. Semeur © Aaron prit pour femme ElichĂ©ba, fille dâAmminadab et sĆur de NahchĂŽn, et elle lui donna Nadab, Abihou, ElĂ©azar et Itamar. Darby Et Aaron prit pour femme ĂlishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab et Abihu, ĂlĂ©azar, et Ithamar. Martin Et Aaron prit pour femme ElisĂ©bah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, ElĂ©azar, et Ithamar. Ostervald Et Aaron Ă©pousa ElishĂ©ba, fille d'Amminadab, soeur de Nahashon, et elle lui enfanta Nadab, Abihu, ĂlĂ©azar et Ithamar. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ©ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ ÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö·ŚÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚąÖžŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖœŚŚȘÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 ElischĂ©ba 0472, fille 01323 dâAmminadab 05992, sĆur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, ElĂ©azar 0499 et Ithamar 0385. 030 - 'Abiyhuw'Abihu = « Dieu est pĂšre », « il est mon pĂšre » fils d'Aaron, ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0269 - 'achowthsĆur sĆur (de mĂȘmes parents) demi-sĆur (mĂȘme pĂšre) (mĂ©taph) IsraĂ«l et Juda 0385 - 'IythamarIthamar = « cĂŽte des palmiers » quatriĂšme et plus jeune fils d'Aaron 0472 - 'Eliysheba`ElischĂ©ba = « Dieu du serment » Ă©pouse d'Aaron 0499 - 'El`azarĂlĂ©azar = « Dieu a secouru » « que Dieu protĂšge » le souverain sacrificateur, ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05070 - NadabNadab = « gĂ©nĂ©reux » « libĂ©ral » aĂźnĂ© des fils d'Aaron, foudroyĂ© pour avoir ⊠05177 - NachshownNachschon = « serpent », « enchanteur » ancĂȘtre de Boaz qui Ă©pousa Ruth; 5Ăšme ⊠05992 - `AmmiynadabAmminadab = « mon peuple est gĂ©nĂ©reux » un LĂ©vite Kehathite et chef des fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ABIHUSecond fils d'Aaron ( Ex 6:23 28:1 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse sur ⊠AMMINADAB1. Beau-pĂšre d'Aaron ( Ex 6:23 ), ancĂȘtre de David ( Ru 4:19-20 , No 1:7 2:3 , etc., 1Ch ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ELĂAZAR(=Dieu a aidĂ©). 1. Fils d'Aaron. Les plus anciens documents (E, J) ne le mentionnent qu'Ă propos de son accession ⊠ELISĂBAFemme d'Aaron ( Ex 6:23 ). EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠ITHAMARLe plus jeune fils d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 ), considĂ©rĂ© comme l'ancĂȘtre d'une des deux principales familles ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠NAHASON ou NAHASSONDescendant de Juda, beau-frĂšre d'Aaron et ancĂȘtre de David et de JĂ©sus ( Ex 6:23 , Ru 4:20 , 1Ch ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠TĂTEL'hĂ©breu rĂŽch, le grec kĂ©phalĂȘ sont rendus, dans notre langue plus nuancĂ©e, par des termes variables : tĂȘte, chef, sommet, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 6 23 Aaron prit pour femme ElishĂ©ba, fille d'Amminadab et sĆur de Nachshon, et elle lui donna pour fils Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. Exode 24 1 Dieu dit Ă MoĂŻse : « Monte vers l'Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l, et vous vous prosternerez de loin. 9 MoĂŻse monta avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d'IsraĂ«l. LĂ©vitique 10 1 Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brĂ»le-parfum, y mirent du feu et posĂšrent du parfum dessus. Ils apportĂšrent devant l'Eternel du feu Ă©tranger, ce qu'il ne leur avait pas ordonnĂ©. 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brĂ»la. Ils moururent devant l'Eternel. Nombres 1 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; Nombres 2 3 » Ceux qui camperont Ă lâest, du cĂŽtĂ© du soleil levant, seront sous lâĂ©tendard du camp de Juda, rĂ©partis dans leurs corps d'armĂ©e. LĂ camperont le prince des JudĂ©ens, Nachshon, fils d'Amminadab, Nombres 3 2 Voici le nom des fils d'Aaron : Nadab, lâaĂźnĂ©, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 3 Tel est le nom des fils d'Aaron ; ils furent dĂ©signĂ©s par onction comme prĂȘtres et Ă©tablis dans leurs fonctions en tant que prĂȘtres. 4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant lui, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Ils n'avaient pas de fils. ElĂ©azar et Ithamar officiĂšrent comme prĂȘtres aux cĂŽtĂ©s de leur pĂšre Aaron. Nombres 20 25 Prends Aaron et son fils ElĂ©azar, et fais-les monter sur le mont Hor. Nombres 26 60 Aaron eut pour fils Nadab et Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 61 Nadab et Abihu moururent lorsqu'ils apportĂšrent du feu Ă©tranger devant l'Eternel. Ruth 4 19 PĂ©rets eut pour fils Hetsron, Hetsron eut Ram, Ram eut Amminadab, 20 Amminadab eut pour fils Nachshon, Nachshon eut Salmon, 1 Chroniques 2 10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des JudĂ©ens. 1 Chroniques 6 3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, HĂ©bron et Uziel. 1 Chroniques 24 1 Voici les classes des descendants d'Aaron. Les fils d'Aaron Ă©taient Nadab, Abihu, ElĂ©azar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur pĂšre, sans avoir de fils. Quant Ă ElĂ©azar et Ithamar, ils exercĂšrent la fonction de prĂȘtre. Matthieu 1 4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Luc 1 5 Durant le rĂšgne d'HĂ©rode sur la JudĂ©e, il y avait un prĂȘtre du nom de Zacharie, de la classe d'Abia ; sa femme Ă©tait une descendante d'Aaron et s'appelait Elisabeth. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.