ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 7.19

L'Eternel dit Ă  MoĂŻse : « Ordonne Ă  Aaron : ‘Prends ton bĂąton et tends ta main sur l’eau des Egyptiens, sur leurs riviĂšres, leurs ruisseaux, leurs Ă©tangs et tous leurs rĂ©servoirs d'eau.’Elle deviendra du sang. Ainsi il y aura du sang dans toute l'Egypte, mĂȘme dans les rĂ©cipients en bois et en pierre. »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 1

      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖšŚ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ€Ś™Ś Ś€ ŚœÖ·Ś™ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶Ö”ŚšÖ¶Ś„ Ś•ÖŒŚœÖ°ŚžÖŽŚ§Ö°Ś•Ö”Ö„Ś” Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś§ÖžŚšÖžÖŁŚ Ś™Ö·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ˜ÖœŚ•ÖčŚ‘Śƒ

      Exode 7

      19 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö—Ś” ŚÖ±ŚžÖčÖŁŚš ŚÖ¶ÖœŚœÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčÖĄŚŸ Ś§Ö·ÖŁŚ— ŚžÖ·Ś˜ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ Ś•ÖŒŚ Ö°Ś˜Ö”ÖœŚ”ÖŸŚ™ÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖ© ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖ”Ś™ŚžÖ”ÖšŚ™ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖœŚ™ÖŽŚ ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚ Ö·Ś”ÖČŚšÖčŚȘÖžÖŁŚ Ś€ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°ŚÖčŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖŁŚ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ·Ś’Ö°ŚžÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö—Ś Ś•Ö°ŚąÖ·Ö›Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖŽŚ§Ö°Ś•Ö”Ö„Ś” ŚžÖ”Ś™ŚžÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś•Ö°Ś™ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ś•ÖŒÖŸŚ“ÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś”ÖžÖ€Ś™ÖžŚ” Ś“ÖžŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚąÖ”ŚŠÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚÖČŚ‘ÖžŚ ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Exode 8

      5 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ” ŚœÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖ覔ּ Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚš ŚąÖžŚœÖ·Ś™Ö’ ŚœÖ°ŚžÖžŚȘÖ·ÖŁŚ™ Ś€ ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™Śš ŚœÖ°ŚšÖžÖ— Ś•Ö°ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś•ÖŒÖœŚœÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ” ŚœÖ°Ś”Ö·Ś›Ö°ŚšÖŽŚ™ŚȘ֙ Ś”Ö·ÖœŚŠÖČŚ€Ö·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ°ŚąÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ– Ś•ÖŒŚžÖŽŚ‘ÖŒÖžŚȘÖŒÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚšÖ·Ö„Ś§ Ś‘ÖŒÖ·Ś™Ö°ŚÖčÖ–Śš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś ÖžŚ”Śƒ
      6 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ–ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖ°ŚžÖžŚ—ÖžÖ‘Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖžÖŁŚšÖ°ŚšÖžÖ” ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ ŚȘÖŒÖ”Ś“Ö·Ö”Śą Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖ”Ö–Ś™ŚŸ Ś›ÖŒÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ
      16 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö—Ś” Ś”Ö·Ś©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ”Ö€Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖ™Ś§Ö¶ŚšÖ™ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś™Ö·ŚŠÖŒÖ”Ś‘Ö™ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖč֔ڔ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö–Ś” ڙڕÖčŚŠÖ”ÖŁŚ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžÖ‘Ś™Ö°ŚžÖžŚ” Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚœÖžÖ—Ś™Ś• Ś›ÖŒÖčÖšŚ” ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ·Ö„Ś— ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś•Ö°Ś™Ö·ÖœŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö»ÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ

      Exode 9

      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś” Ś Ö°Ś˜Ö”Ö€Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžÖœŚ“Ö°ŚšÖžÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•ÖŽŚ™Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś‘ÖžŚšÖžÖ–Ś“ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖŁŚ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžÖ—Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·Ö›Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ”Ö„Ś©Ś‚Ö¶Ś‘ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ö–Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      23 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖšŚ˜ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ” ڐֶŚȘÖŸŚžÖ·Ś˜ÖŒÖ”Ś”Ś•ÖŒÖź ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ś™ÖŽŚÖ’ Ś•Ö·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś ÖžŚȘַրڟ ڧÖ覜ÖčŚȘ֙ Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚšÖžÖ”Ś“ ڕַŚȘÖŒÖŽÖ„Ś”ÖČŚœÖ·ŚšÖ° ڐ֖֔کځ ŚÖžÖ‘ŚšÖ°ŚŠÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚžÖ°Ś˜Ö”Ö§Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś‘ÖŒÖžŚšÖžÖ–Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      33 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ” ŚžÖ”ŚąÖŽÖ€Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖ覔֙ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖŽÖ”Ś™Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖčքکڂ Ś›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖžÖ–Ś™Ś• ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·Ś—Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚœÖ€Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖčŚœŚ•ÖčŚȘ֙ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚšÖžÖ”Ś“ Ś•ÖŒŚžÖžŚ˜ÖžÖ–Śš ڜÖčŚÖŸŚ ÖŽŚȘÖŒÖ·Ö„ŚšÖ° ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚ”Śƒ

      Exode 10

      12 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö—Ś” Ś Ö°Ś˜Ö”ÖšŚ” Ś™ÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖœ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś‘ÖŒÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö”Ś” Ś•Ö°Ś™Ö·Ö–ŚąÖ·Śœ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ڕְڙÖčŚŚ›Ö·ŚœÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©Ś‚Ö¶Ś‘ Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ڐ֛֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ–Ś™Śš Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚšÖžÖœŚ“Śƒ
      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö—Ś” Ś Ö°Ś˜Ö”Ö€Ś” Ś™ÖžÖœŚ“Ö°ŚšÖžÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•ÖŽÖ„Ś™Ś”ÖŽŚ™ Ś—ÖčÖ–Ś©ŚÖ¶ŚšÖ° ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś™ÖžŚžÖ”Ö–Ś©Ś Ś—ÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖ°Śƒ

      Exode 14

      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖšŚ˜ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“Ś•ÖčÖź ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚÖ’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŁŚ•ÖčŚœÖ¶ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” Ś€ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ö Ś™ÖŒÖžŚ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖšŚ•ÖŒŚ—Ö· Ś§ÖžŚ“ÖŽÖ€Ś™Ś ŚąÖ·Ś–ÖŒÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·ŚœÖŒÖ·Ö”Ś™Ö°ŚœÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ„Ś©Ś‚Ö¶Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś ŚœÖ¶Ś—ÖžŚšÖžŚ‘ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖžŚ§Ö°ŚąÖ–Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      26 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” Ś Ö°Ś˜Ö”Ö„Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖ– ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś™ÖžŚ©ŚÖ»Ö€Ś‘Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖ–Ś•Öč Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖžŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.