TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠EzĂ©chiel 11.5 EzĂ©chiel 11.5 TopMessages Message texte Les qualitĂ©s et fonctions des vrais prophĂštes Quelqu'un a dit : " Les prophĂštes ont toujours tort d'avoir raison " et nous pouvons voir dans les livres ⊠EzĂ©chiel 11.1-25 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette EzĂ©chiel 11.1-25 TopMessages Message texte Le but ultime de Dieu Demandez Ă dix personnes quel est le thĂšme principal de la Bible, je suis certain que vous recevrez dix rĂ©ponses ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 10.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Alors l'Esprit de l'Eternel est tombĂ© sur moi et mâa dit : « Annonce : âVoici ce que dit l'Eternel : Câest donc ainsi que vous parlez, communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je sais ce qui vous vient Ă lâesprit. Segond 1910 Alors l'esprit de l'Ăternel tomba sur moi. Et il me dit : Dis : Ainsi parle l'Ăternel : Vous parlez de la sorte, maison d'IsraĂ«l ! Et ce qui vous monte Ă la pensĂ©e, je le sais. Segond 1978 (Colombe) © Alors lâEsprit de lâĂternel tomba sur moi. Il me dit : Dis : Ainsi parle lâĂternel : Vous parlez de la sorte, maison dâIsraĂ«l ! Et ce qui vous monte Ă lâesprit, je le connais. Parole de Vie © Alors lâesprit du SEIGNEUR me saisit et me commande dâannoncer ceci : « Voici les paroles du SEIGNEUR : Je sais ce que vous dites, habitants dâIsraĂ«l ! Et je connais ce que vous pensez. Français Courant © LâEsprit du Seigneur sâempara alors de moi et mâordonna de parler ainsi : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : Je sais ce que vous dites, gens dâIsraĂ«l, et je connais les pensĂ©es qui vous viennent Ă lâesprit ! Semeur © LâEsprit de lâEternel tomba sur moi et me dit dâapporter le message suivant : âAinsi parle lâEternel : Je sais ce que vous dites, vous, communautĂ© dâIsraĂ«l, je connais les pensĂ©es que nourrit votre esprit. Darby Et l'Esprit de l'Ăternel tomba sur moi et me dit : Parle : Ainsi dit l'Ăternel : Vous dites ainsi, maison d'IsraĂ«l ; et je connais ce qui monte dans votre esprit. Martin L'Esprit donc de l'Eternel tomba sur moi, et me dit : parle. Ainsi a dit l'Eternel : vous parlez ainsi, maison d'IsraĂ«l, et je connais toutes les pensĂ©es de votre esprit. Ostervald Et l'Esprit de l'Ăternel tomba sur moi, et me dit : Parle ; ainsi a dit l'Ăternel : Vous parlez de la sorte, maison d'IsraĂ«l, et ce qui vous monte Ă l'esprit, je le sais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚšÖœŚÖŒŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible The Spirit of Yahweh fell on me, and he said to me, Speak, Thus says Yahweh: Thus you have said, house of Israel; for I know the things that come into your mind. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 tomba 05307 08799 sur moi. Et il me dit 0559 08799 : Dis 0559 08798 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Vous parlez 0559 08799 de la sorte, maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 ! Et ce qui vous monte 04609 Ă la pensĂ©e 07307, je le sais 03045 08804. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04609 - ma`alah ce qui va vers le haut, des pensĂ©es un pas, une marche, escalier un pas, ⊠05307 - naphal tomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07307 - ruwach vent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXTASE Grec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 11 25 L'Eternel descendit dans la nuĂ©e et parla Ă MoĂŻse. Il prit de l'Esprit qui Ă©tait sur lui et le mit sur les 70 anciens. DĂšs que l'Esprit reposa sur eux, ceux-ci prophĂ©tisĂšrent, mais ce ne fut que momentanĂ©. 26 Il y eut deux hommes, l'un appelĂ© Eldad, et l'autre MĂ©dad, qui Ă©taient restĂ©s dans le camp et sur lesquels l'Esprit reposa. En effet, ils figuraient sur la liste, mais ils ne sâĂ©taient pas rendus Ă la tente, et ils prophĂ©tisĂšrent dans le camp. 1 Samuel 10 6 L'Esprit de l'Eternel viendra sur toi ; tu prophĂ©tiseras avec eux et tu deviendras un autre homme. 10 Lorsqu'ils arrivĂšrent Ă Guibea, une troupe de prophĂštes vint Ă sa rencontre. L'Esprit de Dieu vint sur lui et il prophĂ©tisa au milieu d'eux. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 7 9 LâEternel exerce son jugement sur les peuples : juge-moi, Eternel, conformĂ©ment Ă ma justice et Ă mon intĂ©grité ! Psaumes 50 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 139 2 tu sais quand je mâassieds et quand je me lĂšve, tu discernes de loin ma pensĂ©e. 3 Tu sais quand je marche et quand je me couche, et toutes mes voies te sont familiĂšres. EsaĂŻe 28 15 Vous dites : « Nous avons conclu une alliance avec la mort, nous avons fait un pacte avec le sĂ©jour des morts : quand le flĂ©au dĂ©bordant passera, il ne nous atteindra pas, car nous avons la faussetĂ© pour refuge et le mensonge pour abri. » EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 16 17 » En effet, mes yeux sont attentifs Ă toutes leurs voies, elles ne sont pas cachĂ©es devant moi, et leur faute nâĂ©chappe pas Ă mon regard. JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Eternel, jâexplore le cĆur, jâexamine les reins pour traiter chacun conformĂ©ment Ă sa conduite, au fruit de ses agissements. EzĂ©chiel 2 2 Pendant quâil me parlait, l'Esprit est entrĂ© en moi et mâa mis debout sur mes pieds. Jâai Ă©coutĂ© celui qui me parlait. 4 Ce sont des enfants Ă la tĂȘte dure et au cĆur endurci. Je t'envoie vers eux et tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â 5 Qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas â en effet, c'est une communautĂ© de rebelles â ils sauront ainsi qu'il y a un prophĂšte au milieu d'eux. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. EzĂ©chiel 3 11 Va trouver les exilĂ©s, les membres de ton peuple ! Tu leur parleras et, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas, tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â » 24 L'Esprit est entrĂ© en moi et mâa mis debout sur mes pieds. Il mâa parlĂ© et mâa dit : « Va t'enfermer chez toi. 27 Cependant, quand je te parlerai, j'ouvrirai ta bouche pour que tu leur dises : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.âQue celui qui voudra Ă©couter Ă©coute, et que celui qui ne voudra pas n'Ă©coute pas ! En effet, c'est une communautĂ© de rebelles. EzĂ©chiel 8 1 La sixiĂšme annĂ©e, le cinquiĂšme jour du sixiĂšme mois, alors que j'Ă©tais assis dans ma maison et que les anciens de Juda Ă©taient assis devant moi, la main du Seigneur, de l'Eternel, est tombĂ©e sur moi. EzĂ©chiel 11 5 Alors l'Esprit de l'Eternel est tombĂ© sur moi et mâa dit : « Annonce : âVoici ce que dit l'Eternel : Câest donc ainsi que vous parlez, communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je sais ce qui vous vient Ă lâesprit. EzĂ©chiel 28 2 « Fils de lâhomme, annonce au chef de Tyr : » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ton cĆur s'est enorgueilli et tu as dit : âJe suis un dieu, je suis assis sur le trĂŽne de Dieu, au cĆur de la mer !âPourtant tu nâes quâun homme et non un dieu, mais tu te considĂšres au mĂȘme niveau que Dieu ! EzĂ©chiel 29 3 Parle ! Tu annonceras : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je tâen veux, pharaon, roi d'Egypte, crocodile monstrueux couchĂ© au milieu du Nil, qui dis : âMon Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai fait !â EzĂ©chiel 38 10 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce jour-lĂ , des pensĂ©es surgiront dans ton cĆur et tu formeras des projets funestes. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Malachie 3 13 Vos paroles sont dures contre moi, dit l'Eternel, et vous dites : « Qu'avons-nous dit contre toi ? » 14 Vous avez dit : « C'est inutile de servir Dieu. Qu'avons-nous gagnĂ© Ă respecter ses ordres et Ă marcher dans le deuil Ă cause de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers ? Marc 2 8 JĂ©sus sut aussitĂŽt dans son esprit quâils raisonnaient ainsi en eux-mĂȘmes, et il leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous ainsi dans vos cĆurs ? Marc 3 22 Les spĂ©cialistes de la loi qui Ă©taient descendus de JĂ©rusalem disaient : « Il a en lui BĂ©elzĂ©bul ; c'est par le prince des dĂ©mons qu'il chasse les dĂ©mons. » 23 JĂ©sus les appela et leur dit sous forme de paraboles : « Comment Satan peut-il chasser Satan ? 24 Si un royaume est confrontĂ© Ă des luttes internes, ce royaume ne peut pas subsister, 25 et si une famille est confrontĂ©e Ă des luttes internes, cette famille ne peut pas subsister. 26 Si donc Satan se dresse contre lui-mĂȘme, sâil est divisĂ©, il ne peut pas subsister, c'en est fini de lui. 27 Personne ne peut entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens sans avoir d'abord attachĂ© cet homme fort ; alors seulement il pillera sa maison. 28 Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, tous les pĂ©chĂ©s seront pardonnĂ©s aux hommes, ainsi que les blasphĂšmes qu'ils auront profĂ©rĂ©s, 29 mais celui qui blasphĂ©mera contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais de pardon : il mĂ©rite une condamnation Ă©ternelle. » 30 JĂ©sus parla de cette maniĂšre parce qu'ils disaient : « Il a un esprit impur. » Jean 2 24 Mais JĂ©sus n'avait pas confiance en eux, parce qu'il les connaissait tous. 25 Il n'avait pas besoin qu'on le renseigne sur les hommes, car il savait lui-mĂȘme ce qui est dans l'homme. Jean 21 17 Il lui dit, la troisiĂšme fois : « Simon, fils de Jonas, as-tu de lâamour pour moi ? » Pierre fut attristĂ© de ce qu'il lui avait dit, la troisiĂšme fois : « As-tu de lâamour pour moi ? » et il lui rĂ©pondit : « Seigneur, tu sais tout, tu sais que jâai de lâamour pour toi. » JĂ©sus lui dit : « Nourris mes brebis. Actes 10 44 Pierre parlait encore quand le Saint-Esprit descendit sur tous ceux qui Ă©coutaient la parole. Actes 11 15 Lorsque j'ai commencĂ© Ă parler, le Saint-Esprit est descendu sur eux, comme sur nous au dĂ©but. HĂ©breux 4 13 Aucune crĂ©ature nâest cachĂ©e devant lui : tout est nu et dĂ©couvert aux yeux de celui Ă qui nous devons rendre compte. Jacques 3 6 La langue aussi est un feu, c'est le monde de la mĂ©chancetĂ©. [Ainsi, ] la langue se trouve parmi nos membres ; elle souille tout notre corps et enflamme le cours de notre existence, Ă©tant elle-mĂȘme enflammĂ©e par l'enfer. Apocalypse 2 23 Je frapperai de mort ses enfants, et toutes les Eglises reconnaĂźtront que je suis celui qui examine les reins et les cĆurs, et je traiterai chacun de vous conformĂ©ment Ă ses Ćuvres. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les qualitĂ©s et fonctions des vrais prophĂštes Quelqu'un a dit : " Les prophĂštes ont toujours tort d'avoir raison " et nous pouvons voir dans les livres ⊠EzĂ©chiel 11.1-25 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette EzĂ©chiel 11.1-25 TopMessages Message texte Le but ultime de Dieu Demandez Ă dix personnes quel est le thĂšme principal de la Bible, je suis certain que vous recevrez dix rĂ©ponses ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 10.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Alors l'Esprit de l'Eternel est tombĂ© sur moi et mâa dit : « Annonce : âVoici ce que dit l'Eternel : Câest donc ainsi que vous parlez, communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je sais ce qui vous vient Ă lâesprit. Segond 1910 Alors l'esprit de l'Ăternel tomba sur moi. Et il me dit : Dis : Ainsi parle l'Ăternel : Vous parlez de la sorte, maison d'IsraĂ«l ! Et ce qui vous monte Ă la pensĂ©e, je le sais. Segond 1978 (Colombe) © Alors lâEsprit de lâĂternel tomba sur moi. Il me dit : Dis : Ainsi parle lâĂternel : Vous parlez de la sorte, maison dâIsraĂ«l ! Et ce qui vous monte Ă lâesprit, je le connais. Parole de Vie © Alors lâesprit du SEIGNEUR me saisit et me commande dâannoncer ceci : « Voici les paroles du SEIGNEUR : Je sais ce que vous dites, habitants dâIsraĂ«l ! Et je connais ce que vous pensez. Français Courant © LâEsprit du Seigneur sâempara alors de moi et mâordonna de parler ainsi : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : Je sais ce que vous dites, gens dâIsraĂ«l, et je connais les pensĂ©es qui vous viennent Ă lâesprit ! Semeur © LâEsprit de lâEternel tomba sur moi et me dit dâapporter le message suivant : âAinsi parle lâEternel : Je sais ce que vous dites, vous, communautĂ© dâIsraĂ«l, je connais les pensĂ©es que nourrit votre esprit. Darby Et l'Esprit de l'Ăternel tomba sur moi et me dit : Parle : Ainsi dit l'Ăternel : Vous dites ainsi, maison d'IsraĂ«l ; et je connais ce qui monte dans votre esprit. Martin L'Esprit donc de l'Eternel tomba sur moi, et me dit : parle. Ainsi a dit l'Eternel : vous parlez ainsi, maison d'IsraĂ«l, et je connais toutes les pensĂ©es de votre esprit. Ostervald Et l'Esprit de l'Ăternel tomba sur moi, et me dit : Parle ; ainsi a dit l'Ăternel : Vous parlez de la sorte, maison d'IsraĂ«l, et ce qui vous monte Ă l'esprit, je le sais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚšÖœŚÖŒŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible The Spirit of Yahweh fell on me, and he said to me, Speak, Thus says Yahweh: Thus you have said, house of Israel; for I know the things that come into your mind. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 tomba 05307 08799 sur moi. Et il me dit 0559 08799 : Dis 0559 08798 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Vous parlez 0559 08799 de la sorte, maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 ! Et ce qui vous monte 04609 Ă la pensĂ©e 07307, je le sais 03045 08804. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04609 - ma`alah ce qui va vers le haut, des pensĂ©es un pas, une marche, escalier un pas, ⊠05307 - naphal tomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07307 - ruwach vent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXTASE Grec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 11 25 L'Eternel descendit dans la nuĂ©e et parla Ă MoĂŻse. Il prit de l'Esprit qui Ă©tait sur lui et le mit sur les 70 anciens. DĂšs que l'Esprit reposa sur eux, ceux-ci prophĂ©tisĂšrent, mais ce ne fut que momentanĂ©. 26 Il y eut deux hommes, l'un appelĂ© Eldad, et l'autre MĂ©dad, qui Ă©taient restĂ©s dans le camp et sur lesquels l'Esprit reposa. En effet, ils figuraient sur la liste, mais ils ne sâĂ©taient pas rendus Ă la tente, et ils prophĂ©tisĂšrent dans le camp. 1 Samuel 10 6 L'Esprit de l'Eternel viendra sur toi ; tu prophĂ©tiseras avec eux et tu deviendras un autre homme. 10 Lorsqu'ils arrivĂšrent Ă Guibea, une troupe de prophĂštes vint Ă sa rencontre. L'Esprit de Dieu vint sur lui et il prophĂ©tisa au milieu d'eux. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 7 9 LâEternel exerce son jugement sur les peuples : juge-moi, Eternel, conformĂ©ment Ă ma justice et Ă mon intĂ©grité ! Psaumes 50 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 139 2 tu sais quand je mâassieds et quand je me lĂšve, tu discernes de loin ma pensĂ©e. 3 Tu sais quand je marche et quand je me couche, et toutes mes voies te sont familiĂšres. EsaĂŻe 28 15 Vous dites : « Nous avons conclu une alliance avec la mort, nous avons fait un pacte avec le sĂ©jour des morts : quand le flĂ©au dĂ©bordant passera, il ne nous atteindra pas, car nous avons la faussetĂ© pour refuge et le mensonge pour abri. » EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 16 17 » En effet, mes yeux sont attentifs Ă toutes leurs voies, elles ne sont pas cachĂ©es devant moi, et leur faute nâĂ©chappe pas Ă mon regard. JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Eternel, jâexplore le cĆur, jâexamine les reins pour traiter chacun conformĂ©ment Ă sa conduite, au fruit de ses agissements. EzĂ©chiel 2 2 Pendant quâil me parlait, l'Esprit est entrĂ© en moi et mâa mis debout sur mes pieds. Jâai Ă©coutĂ© celui qui me parlait. 4 Ce sont des enfants Ă la tĂȘte dure et au cĆur endurci. Je t'envoie vers eux et tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â 5 Qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas â en effet, c'est une communautĂ© de rebelles â ils sauront ainsi qu'il y a un prophĂšte au milieu d'eux. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. EzĂ©chiel 3 11 Va trouver les exilĂ©s, les membres de ton peuple ! Tu leur parleras et, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas, tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â » 24 L'Esprit est entrĂ© en moi et mâa mis debout sur mes pieds. Il mâa parlĂ© et mâa dit : « Va t'enfermer chez toi. 27 Cependant, quand je te parlerai, j'ouvrirai ta bouche pour que tu leur dises : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.âQue celui qui voudra Ă©couter Ă©coute, et que celui qui ne voudra pas n'Ă©coute pas ! En effet, c'est une communautĂ© de rebelles. EzĂ©chiel 8 1 La sixiĂšme annĂ©e, le cinquiĂšme jour du sixiĂšme mois, alors que j'Ă©tais assis dans ma maison et que les anciens de Juda Ă©taient assis devant moi, la main du Seigneur, de l'Eternel, est tombĂ©e sur moi. EzĂ©chiel 11 5 Alors l'Esprit de l'Eternel est tombĂ© sur moi et mâa dit : « Annonce : âVoici ce que dit l'Eternel : Câest donc ainsi que vous parlez, communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je sais ce qui vous vient Ă lâesprit. EzĂ©chiel 28 2 « Fils de lâhomme, annonce au chef de Tyr : » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ton cĆur s'est enorgueilli et tu as dit : âJe suis un dieu, je suis assis sur le trĂŽne de Dieu, au cĆur de la mer !âPourtant tu nâes quâun homme et non un dieu, mais tu te considĂšres au mĂȘme niveau que Dieu ! EzĂ©chiel 29 3 Parle ! Tu annonceras : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je tâen veux, pharaon, roi d'Egypte, crocodile monstrueux couchĂ© au milieu du Nil, qui dis : âMon Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai fait !â EzĂ©chiel 38 10 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce jour-lĂ , des pensĂ©es surgiront dans ton cĆur et tu formeras des projets funestes. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Malachie 3 13 Vos paroles sont dures contre moi, dit l'Eternel, et vous dites : « Qu'avons-nous dit contre toi ? » 14 Vous avez dit : « C'est inutile de servir Dieu. Qu'avons-nous gagnĂ© Ă respecter ses ordres et Ă marcher dans le deuil Ă cause de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers ? Marc 2 8 JĂ©sus sut aussitĂŽt dans son esprit quâils raisonnaient ainsi en eux-mĂȘmes, et il leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous ainsi dans vos cĆurs ? Marc 3 22 Les spĂ©cialistes de la loi qui Ă©taient descendus de JĂ©rusalem disaient : « Il a en lui BĂ©elzĂ©bul ; c'est par le prince des dĂ©mons qu'il chasse les dĂ©mons. » 23 JĂ©sus les appela et leur dit sous forme de paraboles : « Comment Satan peut-il chasser Satan ? 24 Si un royaume est confrontĂ© Ă des luttes internes, ce royaume ne peut pas subsister, 25 et si une famille est confrontĂ©e Ă des luttes internes, cette famille ne peut pas subsister. 26 Si donc Satan se dresse contre lui-mĂȘme, sâil est divisĂ©, il ne peut pas subsister, c'en est fini de lui. 27 Personne ne peut entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens sans avoir d'abord attachĂ© cet homme fort ; alors seulement il pillera sa maison. 28 Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, tous les pĂ©chĂ©s seront pardonnĂ©s aux hommes, ainsi que les blasphĂšmes qu'ils auront profĂ©rĂ©s, 29 mais celui qui blasphĂ©mera contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais de pardon : il mĂ©rite une condamnation Ă©ternelle. » 30 JĂ©sus parla de cette maniĂšre parce qu'ils disaient : « Il a un esprit impur. » Jean 2 24 Mais JĂ©sus n'avait pas confiance en eux, parce qu'il les connaissait tous. 25 Il n'avait pas besoin qu'on le renseigne sur les hommes, car il savait lui-mĂȘme ce qui est dans l'homme. Jean 21 17 Il lui dit, la troisiĂšme fois : « Simon, fils de Jonas, as-tu de lâamour pour moi ? » Pierre fut attristĂ© de ce qu'il lui avait dit, la troisiĂšme fois : « As-tu de lâamour pour moi ? » et il lui rĂ©pondit : « Seigneur, tu sais tout, tu sais que jâai de lâamour pour toi. » JĂ©sus lui dit : « Nourris mes brebis. Actes 10 44 Pierre parlait encore quand le Saint-Esprit descendit sur tous ceux qui Ă©coutaient la parole. Actes 11 15 Lorsque j'ai commencĂ© Ă parler, le Saint-Esprit est descendu sur eux, comme sur nous au dĂ©but. HĂ©breux 4 13 Aucune crĂ©ature nâest cachĂ©e devant lui : tout est nu et dĂ©couvert aux yeux de celui Ă qui nous devons rendre compte. Jacques 3 6 La langue aussi est un feu, c'est le monde de la mĂ©chancetĂ©. [Ainsi, ] la langue se trouve parmi nos membres ; elle souille tout notre corps et enflamme le cours de notre existence, Ă©tant elle-mĂȘme enflammĂ©e par l'enfer. Apocalypse 2 23 Je frapperai de mort ses enfants, et toutes les Eglises reconnaĂźtront que je suis celui qui examine les reins et les cĆurs, et je traiterai chacun de vous conformĂ©ment Ă ses Ćuvres. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette EzĂ©chiel 11.1-25 TopMessages Message texte Le but ultime de Dieu Demandez Ă dix personnes quel est le thĂšme principal de la Bible, je suis certain que vous recevrez dix rĂ©ponses ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 10.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Alors l'Esprit de l'Eternel est tombĂ© sur moi et mâa dit : « Annonce : âVoici ce que dit l'Eternel : Câest donc ainsi que vous parlez, communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je sais ce qui vous vient Ă lâesprit. Segond 1910 Alors l'esprit de l'Ăternel tomba sur moi. Et il me dit : Dis : Ainsi parle l'Ăternel : Vous parlez de la sorte, maison d'IsraĂ«l ! Et ce qui vous monte Ă la pensĂ©e, je le sais. Segond 1978 (Colombe) © Alors lâEsprit de lâĂternel tomba sur moi. Il me dit : Dis : Ainsi parle lâĂternel : Vous parlez de la sorte, maison dâIsraĂ«l ! Et ce qui vous monte Ă lâesprit, je le connais. Parole de Vie © Alors lâesprit du SEIGNEUR me saisit et me commande dâannoncer ceci : « Voici les paroles du SEIGNEUR : Je sais ce que vous dites, habitants dâIsraĂ«l ! Et je connais ce que vous pensez. Français Courant © LâEsprit du Seigneur sâempara alors de moi et mâordonna de parler ainsi : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : Je sais ce que vous dites, gens dâIsraĂ«l, et je connais les pensĂ©es qui vous viennent Ă lâesprit ! Semeur © LâEsprit de lâEternel tomba sur moi et me dit dâapporter le message suivant : âAinsi parle lâEternel : Je sais ce que vous dites, vous, communautĂ© dâIsraĂ«l, je connais les pensĂ©es que nourrit votre esprit. Darby Et l'Esprit de l'Ăternel tomba sur moi et me dit : Parle : Ainsi dit l'Ăternel : Vous dites ainsi, maison d'IsraĂ«l ; et je connais ce qui monte dans votre esprit. Martin L'Esprit donc de l'Eternel tomba sur moi, et me dit : parle. Ainsi a dit l'Eternel : vous parlez ainsi, maison d'IsraĂ«l, et je connais toutes les pensĂ©es de votre esprit. Ostervald Et l'Esprit de l'Ăternel tomba sur moi, et me dit : Parle ; ainsi a dit l'Ăternel : Vous parlez de la sorte, maison d'IsraĂ«l, et ce qui vous monte Ă l'esprit, je le sais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚšÖœŚÖŒŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible The Spirit of Yahweh fell on me, and he said to me, Speak, Thus says Yahweh: Thus you have said, house of Israel; for I know the things that come into your mind. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 tomba 05307 08799 sur moi. Et il me dit 0559 08799 : Dis 0559 08798 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Vous parlez 0559 08799 de la sorte, maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 ! Et ce qui vous monte 04609 Ă la pensĂ©e 07307, je le sais 03045 08804. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04609 - ma`alah ce qui va vers le haut, des pensĂ©es un pas, une marche, escalier un pas, ⊠05307 - naphal tomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07307 - ruwach vent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXTASE Grec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 11 25 L'Eternel descendit dans la nuĂ©e et parla Ă MoĂŻse. Il prit de l'Esprit qui Ă©tait sur lui et le mit sur les 70 anciens. DĂšs que l'Esprit reposa sur eux, ceux-ci prophĂ©tisĂšrent, mais ce ne fut que momentanĂ©. 26 Il y eut deux hommes, l'un appelĂ© Eldad, et l'autre MĂ©dad, qui Ă©taient restĂ©s dans le camp et sur lesquels l'Esprit reposa. En effet, ils figuraient sur la liste, mais ils ne sâĂ©taient pas rendus Ă la tente, et ils prophĂ©tisĂšrent dans le camp. 1 Samuel 10 6 L'Esprit de l'Eternel viendra sur toi ; tu prophĂ©tiseras avec eux et tu deviendras un autre homme. 10 Lorsqu'ils arrivĂšrent Ă Guibea, une troupe de prophĂštes vint Ă sa rencontre. L'Esprit de Dieu vint sur lui et il prophĂ©tisa au milieu d'eux. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 7 9 LâEternel exerce son jugement sur les peuples : juge-moi, Eternel, conformĂ©ment Ă ma justice et Ă mon intĂ©grité ! Psaumes 50 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 139 2 tu sais quand je mâassieds et quand je me lĂšve, tu discernes de loin ma pensĂ©e. 3 Tu sais quand je marche et quand je me couche, et toutes mes voies te sont familiĂšres. EsaĂŻe 28 15 Vous dites : « Nous avons conclu une alliance avec la mort, nous avons fait un pacte avec le sĂ©jour des morts : quand le flĂ©au dĂ©bordant passera, il ne nous atteindra pas, car nous avons la faussetĂ© pour refuge et le mensonge pour abri. » EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 16 17 » En effet, mes yeux sont attentifs Ă toutes leurs voies, elles ne sont pas cachĂ©es devant moi, et leur faute nâĂ©chappe pas Ă mon regard. JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Eternel, jâexplore le cĆur, jâexamine les reins pour traiter chacun conformĂ©ment Ă sa conduite, au fruit de ses agissements. EzĂ©chiel 2 2 Pendant quâil me parlait, l'Esprit est entrĂ© en moi et mâa mis debout sur mes pieds. Jâai Ă©coutĂ© celui qui me parlait. 4 Ce sont des enfants Ă la tĂȘte dure et au cĆur endurci. Je t'envoie vers eux et tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â 5 Qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas â en effet, c'est une communautĂ© de rebelles â ils sauront ainsi qu'il y a un prophĂšte au milieu d'eux. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. EzĂ©chiel 3 11 Va trouver les exilĂ©s, les membres de ton peuple ! Tu leur parleras et, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas, tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â » 24 L'Esprit est entrĂ© en moi et mâa mis debout sur mes pieds. Il mâa parlĂ© et mâa dit : « Va t'enfermer chez toi. 27 Cependant, quand je te parlerai, j'ouvrirai ta bouche pour que tu leur dises : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.âQue celui qui voudra Ă©couter Ă©coute, et que celui qui ne voudra pas n'Ă©coute pas ! En effet, c'est une communautĂ© de rebelles. EzĂ©chiel 8 1 La sixiĂšme annĂ©e, le cinquiĂšme jour du sixiĂšme mois, alors que j'Ă©tais assis dans ma maison et que les anciens de Juda Ă©taient assis devant moi, la main du Seigneur, de l'Eternel, est tombĂ©e sur moi. EzĂ©chiel 11 5 Alors l'Esprit de l'Eternel est tombĂ© sur moi et mâa dit : « Annonce : âVoici ce que dit l'Eternel : Câest donc ainsi que vous parlez, communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je sais ce qui vous vient Ă lâesprit. EzĂ©chiel 28 2 « Fils de lâhomme, annonce au chef de Tyr : » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ton cĆur s'est enorgueilli et tu as dit : âJe suis un dieu, je suis assis sur le trĂŽne de Dieu, au cĆur de la mer !âPourtant tu nâes quâun homme et non un dieu, mais tu te considĂšres au mĂȘme niveau que Dieu ! EzĂ©chiel 29 3 Parle ! Tu annonceras : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je tâen veux, pharaon, roi d'Egypte, crocodile monstrueux couchĂ© au milieu du Nil, qui dis : âMon Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai fait !â EzĂ©chiel 38 10 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce jour-lĂ , des pensĂ©es surgiront dans ton cĆur et tu formeras des projets funestes. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Malachie 3 13 Vos paroles sont dures contre moi, dit l'Eternel, et vous dites : « Qu'avons-nous dit contre toi ? » 14 Vous avez dit : « C'est inutile de servir Dieu. Qu'avons-nous gagnĂ© Ă respecter ses ordres et Ă marcher dans le deuil Ă cause de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers ? Marc 2 8 JĂ©sus sut aussitĂŽt dans son esprit quâils raisonnaient ainsi en eux-mĂȘmes, et il leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous ainsi dans vos cĆurs ? Marc 3 22 Les spĂ©cialistes de la loi qui Ă©taient descendus de JĂ©rusalem disaient : « Il a en lui BĂ©elzĂ©bul ; c'est par le prince des dĂ©mons qu'il chasse les dĂ©mons. » 23 JĂ©sus les appela et leur dit sous forme de paraboles : « Comment Satan peut-il chasser Satan ? 24 Si un royaume est confrontĂ© Ă des luttes internes, ce royaume ne peut pas subsister, 25 et si une famille est confrontĂ©e Ă des luttes internes, cette famille ne peut pas subsister. 26 Si donc Satan se dresse contre lui-mĂȘme, sâil est divisĂ©, il ne peut pas subsister, c'en est fini de lui. 27 Personne ne peut entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens sans avoir d'abord attachĂ© cet homme fort ; alors seulement il pillera sa maison. 28 Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, tous les pĂ©chĂ©s seront pardonnĂ©s aux hommes, ainsi que les blasphĂšmes qu'ils auront profĂ©rĂ©s, 29 mais celui qui blasphĂ©mera contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais de pardon : il mĂ©rite une condamnation Ă©ternelle. » 30 JĂ©sus parla de cette maniĂšre parce qu'ils disaient : « Il a un esprit impur. » Jean 2 24 Mais JĂ©sus n'avait pas confiance en eux, parce qu'il les connaissait tous. 25 Il n'avait pas besoin qu'on le renseigne sur les hommes, car il savait lui-mĂȘme ce qui est dans l'homme. Jean 21 17 Il lui dit, la troisiĂšme fois : « Simon, fils de Jonas, as-tu de lâamour pour moi ? » Pierre fut attristĂ© de ce qu'il lui avait dit, la troisiĂšme fois : « As-tu de lâamour pour moi ? » et il lui rĂ©pondit : « Seigneur, tu sais tout, tu sais que jâai de lâamour pour toi. » JĂ©sus lui dit : « Nourris mes brebis. Actes 10 44 Pierre parlait encore quand le Saint-Esprit descendit sur tous ceux qui Ă©coutaient la parole. Actes 11 15 Lorsque j'ai commencĂ© Ă parler, le Saint-Esprit est descendu sur eux, comme sur nous au dĂ©but. HĂ©breux 4 13 Aucune crĂ©ature nâest cachĂ©e devant lui : tout est nu et dĂ©couvert aux yeux de celui Ă qui nous devons rendre compte. Jacques 3 6 La langue aussi est un feu, c'est le monde de la mĂ©chancetĂ©. [Ainsi, ] la langue se trouve parmi nos membres ; elle souille tout notre corps et enflamme le cours de notre existence, Ă©tant elle-mĂȘme enflammĂ©e par l'enfer. Apocalypse 2 23 Je frapperai de mort ses enfants, et toutes les Eglises reconnaĂźtront que je suis celui qui examine les reins et les cĆurs, et je traiterai chacun de vous conformĂ©ment Ă ses Ćuvres. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le but ultime de Dieu Demandez Ă dix personnes quel est le thĂšme principal de la Bible, je suis certain que vous recevrez dix rĂ©ponses ⊠Mark Lecompte EzĂ©chiel 10.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Alors l'Esprit de l'Eternel est tombĂ© sur moi et mâa dit : « Annonce : âVoici ce que dit l'Eternel : Câest donc ainsi que vous parlez, communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je sais ce qui vous vient Ă lâesprit. Segond 1910 Alors l'esprit de l'Ăternel tomba sur moi. Et il me dit : Dis : Ainsi parle l'Ăternel : Vous parlez de la sorte, maison d'IsraĂ«l ! Et ce qui vous monte Ă la pensĂ©e, je le sais. Segond 1978 (Colombe) © Alors lâEsprit de lâĂternel tomba sur moi. Il me dit : Dis : Ainsi parle lâĂternel : Vous parlez de la sorte, maison dâIsraĂ«l ! Et ce qui vous monte Ă lâesprit, je le connais. Parole de Vie © Alors lâesprit du SEIGNEUR me saisit et me commande dâannoncer ceci : « Voici les paroles du SEIGNEUR : Je sais ce que vous dites, habitants dâIsraĂ«l ! Et je connais ce que vous pensez. Français Courant © LâEsprit du Seigneur sâempara alors de moi et mâordonna de parler ainsi : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : Je sais ce que vous dites, gens dâIsraĂ«l, et je connais les pensĂ©es qui vous viennent Ă lâesprit ! Semeur © LâEsprit de lâEternel tomba sur moi et me dit dâapporter le message suivant : âAinsi parle lâEternel : Je sais ce que vous dites, vous, communautĂ© dâIsraĂ«l, je connais les pensĂ©es que nourrit votre esprit. Darby Et l'Esprit de l'Ăternel tomba sur moi et me dit : Parle : Ainsi dit l'Ăternel : Vous dites ainsi, maison d'IsraĂ«l ; et je connais ce qui monte dans votre esprit. Martin L'Esprit donc de l'Eternel tomba sur moi, et me dit : parle. Ainsi a dit l'Eternel : vous parlez ainsi, maison d'IsraĂ«l, et je connais toutes les pensĂ©es de votre esprit. Ostervald Et l'Esprit de l'Ăternel tomba sur moi, et me dit : Parle ; ainsi a dit l'Ăternel : Vous parlez de la sorte, maison d'IsraĂ«l, et ce qui vous monte Ă l'esprit, je le sais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚšÖœŚÖŒŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible The Spirit of Yahweh fell on me, and he said to me, Speak, Thus says Yahweh: Thus you have said, house of Israel; for I know the things that come into your mind. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 tomba 05307 08799 sur moi. Et il me dit 0559 08799 : Dis 0559 08798 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Vous parlez 0559 08799 de la sorte, maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 ! Et ce qui vous monte 04609 Ă la pensĂ©e 07307, je le sais 03045 08804. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04609 - ma`alah ce qui va vers le haut, des pensĂ©es un pas, une marche, escalier un pas, ⊠05307 - naphal tomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07307 - ruwach vent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXTASE Grec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 11 25 L'Eternel descendit dans la nuĂ©e et parla Ă MoĂŻse. Il prit de l'Esprit qui Ă©tait sur lui et le mit sur les 70 anciens. DĂšs que l'Esprit reposa sur eux, ceux-ci prophĂ©tisĂšrent, mais ce ne fut que momentanĂ©. 26 Il y eut deux hommes, l'un appelĂ© Eldad, et l'autre MĂ©dad, qui Ă©taient restĂ©s dans le camp et sur lesquels l'Esprit reposa. En effet, ils figuraient sur la liste, mais ils ne sâĂ©taient pas rendus Ă la tente, et ils prophĂ©tisĂšrent dans le camp. 1 Samuel 10 6 L'Esprit de l'Eternel viendra sur toi ; tu prophĂ©tiseras avec eux et tu deviendras un autre homme. 10 Lorsqu'ils arrivĂšrent Ă Guibea, une troupe de prophĂštes vint Ă sa rencontre. L'Esprit de Dieu vint sur lui et il prophĂ©tisa au milieu d'eux. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 7 9 LâEternel exerce son jugement sur les peuples : juge-moi, Eternel, conformĂ©ment Ă ma justice et Ă mon intĂ©grité ! Psaumes 50 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 139 2 tu sais quand je mâassieds et quand je me lĂšve, tu discernes de loin ma pensĂ©e. 3 Tu sais quand je marche et quand je me couche, et toutes mes voies te sont familiĂšres. EsaĂŻe 28 15 Vous dites : « Nous avons conclu une alliance avec la mort, nous avons fait un pacte avec le sĂ©jour des morts : quand le flĂ©au dĂ©bordant passera, il ne nous atteindra pas, car nous avons la faussetĂ© pour refuge et le mensonge pour abri. » EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 16 17 » En effet, mes yeux sont attentifs Ă toutes leurs voies, elles ne sont pas cachĂ©es devant moi, et leur faute nâĂ©chappe pas Ă mon regard. JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Eternel, jâexplore le cĆur, jâexamine les reins pour traiter chacun conformĂ©ment Ă sa conduite, au fruit de ses agissements. EzĂ©chiel 2 2 Pendant quâil me parlait, l'Esprit est entrĂ© en moi et mâa mis debout sur mes pieds. Jâai Ă©coutĂ© celui qui me parlait. 4 Ce sont des enfants Ă la tĂȘte dure et au cĆur endurci. Je t'envoie vers eux et tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â 5 Qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas â en effet, c'est une communautĂ© de rebelles â ils sauront ainsi qu'il y a un prophĂšte au milieu d'eux. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. EzĂ©chiel 3 11 Va trouver les exilĂ©s, les membres de ton peuple ! Tu leur parleras et, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas, tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â » 24 L'Esprit est entrĂ© en moi et mâa mis debout sur mes pieds. Il mâa parlĂ© et mâa dit : « Va t'enfermer chez toi. 27 Cependant, quand je te parlerai, j'ouvrirai ta bouche pour que tu leur dises : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.âQue celui qui voudra Ă©couter Ă©coute, et que celui qui ne voudra pas n'Ă©coute pas ! En effet, c'est une communautĂ© de rebelles. EzĂ©chiel 8 1 La sixiĂšme annĂ©e, le cinquiĂšme jour du sixiĂšme mois, alors que j'Ă©tais assis dans ma maison et que les anciens de Juda Ă©taient assis devant moi, la main du Seigneur, de l'Eternel, est tombĂ©e sur moi. EzĂ©chiel 11 5 Alors l'Esprit de l'Eternel est tombĂ© sur moi et mâa dit : « Annonce : âVoici ce que dit l'Eternel : Câest donc ainsi que vous parlez, communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je sais ce qui vous vient Ă lâesprit. EzĂ©chiel 28 2 « Fils de lâhomme, annonce au chef de Tyr : » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ton cĆur s'est enorgueilli et tu as dit : âJe suis un dieu, je suis assis sur le trĂŽne de Dieu, au cĆur de la mer !âPourtant tu nâes quâun homme et non un dieu, mais tu te considĂšres au mĂȘme niveau que Dieu ! EzĂ©chiel 29 3 Parle ! Tu annonceras : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je tâen veux, pharaon, roi d'Egypte, crocodile monstrueux couchĂ© au milieu du Nil, qui dis : âMon Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai fait !â EzĂ©chiel 38 10 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce jour-lĂ , des pensĂ©es surgiront dans ton cĆur et tu formeras des projets funestes. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Malachie 3 13 Vos paroles sont dures contre moi, dit l'Eternel, et vous dites : « Qu'avons-nous dit contre toi ? » 14 Vous avez dit : « C'est inutile de servir Dieu. Qu'avons-nous gagnĂ© Ă respecter ses ordres et Ă marcher dans le deuil Ă cause de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers ? Marc 2 8 JĂ©sus sut aussitĂŽt dans son esprit quâils raisonnaient ainsi en eux-mĂȘmes, et il leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous ainsi dans vos cĆurs ? Marc 3 22 Les spĂ©cialistes de la loi qui Ă©taient descendus de JĂ©rusalem disaient : « Il a en lui BĂ©elzĂ©bul ; c'est par le prince des dĂ©mons qu'il chasse les dĂ©mons. » 23 JĂ©sus les appela et leur dit sous forme de paraboles : « Comment Satan peut-il chasser Satan ? 24 Si un royaume est confrontĂ© Ă des luttes internes, ce royaume ne peut pas subsister, 25 et si une famille est confrontĂ©e Ă des luttes internes, cette famille ne peut pas subsister. 26 Si donc Satan se dresse contre lui-mĂȘme, sâil est divisĂ©, il ne peut pas subsister, c'en est fini de lui. 27 Personne ne peut entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens sans avoir d'abord attachĂ© cet homme fort ; alors seulement il pillera sa maison. 28 Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, tous les pĂ©chĂ©s seront pardonnĂ©s aux hommes, ainsi que les blasphĂšmes qu'ils auront profĂ©rĂ©s, 29 mais celui qui blasphĂ©mera contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais de pardon : il mĂ©rite une condamnation Ă©ternelle. » 30 JĂ©sus parla de cette maniĂšre parce qu'ils disaient : « Il a un esprit impur. » Jean 2 24 Mais JĂ©sus n'avait pas confiance en eux, parce qu'il les connaissait tous. 25 Il n'avait pas besoin qu'on le renseigne sur les hommes, car il savait lui-mĂȘme ce qui est dans l'homme. Jean 21 17 Il lui dit, la troisiĂšme fois : « Simon, fils de Jonas, as-tu de lâamour pour moi ? » Pierre fut attristĂ© de ce qu'il lui avait dit, la troisiĂšme fois : « As-tu de lâamour pour moi ? » et il lui rĂ©pondit : « Seigneur, tu sais tout, tu sais que jâai de lâamour pour toi. » JĂ©sus lui dit : « Nourris mes brebis. Actes 10 44 Pierre parlait encore quand le Saint-Esprit descendit sur tous ceux qui Ă©coutaient la parole. Actes 11 15 Lorsque j'ai commencĂ© Ă parler, le Saint-Esprit est descendu sur eux, comme sur nous au dĂ©but. HĂ©breux 4 13 Aucune crĂ©ature nâest cachĂ©e devant lui : tout est nu et dĂ©couvert aux yeux de celui Ă qui nous devons rendre compte. Jacques 3 6 La langue aussi est un feu, c'est le monde de la mĂ©chancetĂ©. [Ainsi, ] la langue se trouve parmi nos membres ; elle souille tout notre corps et enflamme le cours de notre existence, Ă©tant elle-mĂȘme enflammĂ©e par l'enfer. Apocalypse 2 23 Je frapperai de mort ses enfants, et toutes les Eglises reconnaĂźtront que je suis celui qui examine les reins et les cĆurs, et je traiterai chacun de vous conformĂ©ment Ă ses Ćuvres. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Alors l'Esprit de l'Eternel est tombĂ© sur moi et mâa dit : « Annonce : âVoici ce que dit l'Eternel : Câest donc ainsi que vous parlez, communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je sais ce qui vous vient Ă lâesprit. Segond 1910 Alors l'esprit de l'Ăternel tomba sur moi. Et il me dit : Dis : Ainsi parle l'Ăternel : Vous parlez de la sorte, maison d'IsraĂ«l ! Et ce qui vous monte Ă la pensĂ©e, je le sais. Segond 1978 (Colombe) © Alors lâEsprit de lâĂternel tomba sur moi. Il me dit : Dis : Ainsi parle lâĂternel : Vous parlez de la sorte, maison dâIsraĂ«l ! Et ce qui vous monte Ă lâesprit, je le connais. Parole de Vie © Alors lâesprit du SEIGNEUR me saisit et me commande dâannoncer ceci : « Voici les paroles du SEIGNEUR : Je sais ce que vous dites, habitants dâIsraĂ«l ! Et je connais ce que vous pensez. Français Courant © LâEsprit du Seigneur sâempara alors de moi et mâordonna de parler ainsi : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : Je sais ce que vous dites, gens dâIsraĂ«l, et je connais les pensĂ©es qui vous viennent Ă lâesprit ! Semeur © LâEsprit de lâEternel tomba sur moi et me dit dâapporter le message suivant : âAinsi parle lâEternel : Je sais ce que vous dites, vous, communautĂ© dâIsraĂ«l, je connais les pensĂ©es que nourrit votre esprit. Darby Et l'Esprit de l'Ăternel tomba sur moi et me dit : Parle : Ainsi dit l'Ăternel : Vous dites ainsi, maison d'IsraĂ«l ; et je connais ce qui monte dans votre esprit. Martin L'Esprit donc de l'Eternel tomba sur moi, et me dit : parle. Ainsi a dit l'Eternel : vous parlez ainsi, maison d'IsraĂ«l, et je connais toutes les pensĂ©es de votre esprit. Ostervald Et l'Esprit de l'Ăternel tomba sur moi, et me dit : Parle ; ainsi a dit l'Ăternel : Vous parlez de la sorte, maison d'IsraĂ«l, et ce qui vous monte Ă l'esprit, je le sais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚšÖœŚÖŒŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible The Spirit of Yahweh fell on me, and he said to me, Speak, Thus says Yahweh: Thus you have said, house of Israel; for I know the things that come into your mind. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 tomba 05307 08799 sur moi. Et il me dit 0559 08799 : Dis 0559 08798 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Vous parlez 0559 08799 de la sorte, maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 ! Et ce qui vous monte 04609 Ă la pensĂ©e 07307, je le sais 03045 08804. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04609 - ma`alah ce qui va vers le haut, des pensĂ©es un pas, une marche, escalier un pas, ⊠05307 - naphal tomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07307 - ruwach vent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXTASE Grec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 11 25 L'Eternel descendit dans la nuĂ©e et parla Ă MoĂŻse. Il prit de l'Esprit qui Ă©tait sur lui et le mit sur les 70 anciens. DĂšs que l'Esprit reposa sur eux, ceux-ci prophĂ©tisĂšrent, mais ce ne fut que momentanĂ©. 26 Il y eut deux hommes, l'un appelĂ© Eldad, et l'autre MĂ©dad, qui Ă©taient restĂ©s dans le camp et sur lesquels l'Esprit reposa. En effet, ils figuraient sur la liste, mais ils ne sâĂ©taient pas rendus Ă la tente, et ils prophĂ©tisĂšrent dans le camp. 1 Samuel 10 6 L'Esprit de l'Eternel viendra sur toi ; tu prophĂ©tiseras avec eux et tu deviendras un autre homme. 10 Lorsqu'ils arrivĂšrent Ă Guibea, une troupe de prophĂštes vint Ă sa rencontre. L'Esprit de Dieu vint sur lui et il prophĂ©tisa au milieu d'eux. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 7 9 LâEternel exerce son jugement sur les peuples : juge-moi, Eternel, conformĂ©ment Ă ma justice et Ă mon intĂ©grité ! Psaumes 50 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 139 2 tu sais quand je mâassieds et quand je me lĂšve, tu discernes de loin ma pensĂ©e. 3 Tu sais quand je marche et quand je me couche, et toutes mes voies te sont familiĂšres. EsaĂŻe 28 15 Vous dites : « Nous avons conclu une alliance avec la mort, nous avons fait un pacte avec le sĂ©jour des morts : quand le flĂ©au dĂ©bordant passera, il ne nous atteindra pas, car nous avons la faussetĂ© pour refuge et le mensonge pour abri. » EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 16 17 » En effet, mes yeux sont attentifs Ă toutes leurs voies, elles ne sont pas cachĂ©es devant moi, et leur faute nâĂ©chappe pas Ă mon regard. JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Eternel, jâexplore le cĆur, jâexamine les reins pour traiter chacun conformĂ©ment Ă sa conduite, au fruit de ses agissements. EzĂ©chiel 2 2 Pendant quâil me parlait, l'Esprit est entrĂ© en moi et mâa mis debout sur mes pieds. Jâai Ă©coutĂ© celui qui me parlait. 4 Ce sont des enfants Ă la tĂȘte dure et au cĆur endurci. Je t'envoie vers eux et tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â 5 Qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas â en effet, c'est une communautĂ© de rebelles â ils sauront ainsi qu'il y a un prophĂšte au milieu d'eux. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. EzĂ©chiel 3 11 Va trouver les exilĂ©s, les membres de ton peuple ! Tu leur parleras et, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas, tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â » 24 L'Esprit est entrĂ© en moi et mâa mis debout sur mes pieds. Il mâa parlĂ© et mâa dit : « Va t'enfermer chez toi. 27 Cependant, quand je te parlerai, j'ouvrirai ta bouche pour que tu leur dises : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.âQue celui qui voudra Ă©couter Ă©coute, et que celui qui ne voudra pas n'Ă©coute pas ! En effet, c'est une communautĂ© de rebelles. EzĂ©chiel 8 1 La sixiĂšme annĂ©e, le cinquiĂšme jour du sixiĂšme mois, alors que j'Ă©tais assis dans ma maison et que les anciens de Juda Ă©taient assis devant moi, la main du Seigneur, de l'Eternel, est tombĂ©e sur moi. EzĂ©chiel 11 5 Alors l'Esprit de l'Eternel est tombĂ© sur moi et mâa dit : « Annonce : âVoici ce que dit l'Eternel : Câest donc ainsi que vous parlez, communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je sais ce qui vous vient Ă lâesprit. EzĂ©chiel 28 2 « Fils de lâhomme, annonce au chef de Tyr : » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ton cĆur s'est enorgueilli et tu as dit : âJe suis un dieu, je suis assis sur le trĂŽne de Dieu, au cĆur de la mer !âPourtant tu nâes quâun homme et non un dieu, mais tu te considĂšres au mĂȘme niveau que Dieu ! EzĂ©chiel 29 3 Parle ! Tu annonceras : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je tâen veux, pharaon, roi d'Egypte, crocodile monstrueux couchĂ© au milieu du Nil, qui dis : âMon Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai fait !â EzĂ©chiel 38 10 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce jour-lĂ , des pensĂ©es surgiront dans ton cĆur et tu formeras des projets funestes. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Malachie 3 13 Vos paroles sont dures contre moi, dit l'Eternel, et vous dites : « Qu'avons-nous dit contre toi ? » 14 Vous avez dit : « C'est inutile de servir Dieu. Qu'avons-nous gagnĂ© Ă respecter ses ordres et Ă marcher dans le deuil Ă cause de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers ? Marc 2 8 JĂ©sus sut aussitĂŽt dans son esprit quâils raisonnaient ainsi en eux-mĂȘmes, et il leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous ainsi dans vos cĆurs ? Marc 3 22 Les spĂ©cialistes de la loi qui Ă©taient descendus de JĂ©rusalem disaient : « Il a en lui BĂ©elzĂ©bul ; c'est par le prince des dĂ©mons qu'il chasse les dĂ©mons. » 23 JĂ©sus les appela et leur dit sous forme de paraboles : « Comment Satan peut-il chasser Satan ? 24 Si un royaume est confrontĂ© Ă des luttes internes, ce royaume ne peut pas subsister, 25 et si une famille est confrontĂ©e Ă des luttes internes, cette famille ne peut pas subsister. 26 Si donc Satan se dresse contre lui-mĂȘme, sâil est divisĂ©, il ne peut pas subsister, c'en est fini de lui. 27 Personne ne peut entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens sans avoir d'abord attachĂ© cet homme fort ; alors seulement il pillera sa maison. 28 Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, tous les pĂ©chĂ©s seront pardonnĂ©s aux hommes, ainsi que les blasphĂšmes qu'ils auront profĂ©rĂ©s, 29 mais celui qui blasphĂ©mera contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais de pardon : il mĂ©rite une condamnation Ă©ternelle. » 30 JĂ©sus parla de cette maniĂšre parce qu'ils disaient : « Il a un esprit impur. » Jean 2 24 Mais JĂ©sus n'avait pas confiance en eux, parce qu'il les connaissait tous. 25 Il n'avait pas besoin qu'on le renseigne sur les hommes, car il savait lui-mĂȘme ce qui est dans l'homme. Jean 21 17 Il lui dit, la troisiĂšme fois : « Simon, fils de Jonas, as-tu de lâamour pour moi ? » Pierre fut attristĂ© de ce qu'il lui avait dit, la troisiĂšme fois : « As-tu de lâamour pour moi ? » et il lui rĂ©pondit : « Seigneur, tu sais tout, tu sais que jâai de lâamour pour toi. » JĂ©sus lui dit : « Nourris mes brebis. Actes 10 44 Pierre parlait encore quand le Saint-Esprit descendit sur tous ceux qui Ă©coutaient la parole. Actes 11 15 Lorsque j'ai commencĂ© Ă parler, le Saint-Esprit est descendu sur eux, comme sur nous au dĂ©but. HĂ©breux 4 13 Aucune crĂ©ature nâest cachĂ©e devant lui : tout est nu et dĂ©couvert aux yeux de celui Ă qui nous devons rendre compte. Jacques 3 6 La langue aussi est un feu, c'est le monde de la mĂ©chancetĂ©. [Ainsi, ] la langue se trouve parmi nos membres ; elle souille tout notre corps et enflamme le cours de notre existence, Ă©tant elle-mĂȘme enflammĂ©e par l'enfer. Apocalypse 2 23 Je frapperai de mort ses enfants, et toutes les Eglises reconnaĂźtront que je suis celui qui examine les reins et les cĆurs, et je traiterai chacun de vous conformĂ©ment Ă ses Ćuvres. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Alors l'Esprit de l'Eternel est tombĂ© sur moi et mâa dit : « Annonce : âVoici ce que dit l'Eternel : Câest donc ainsi que vous parlez, communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je sais ce qui vous vient Ă lâesprit. Segond 1910 Alors l'esprit de l'Ăternel tomba sur moi. Et il me dit : Dis : Ainsi parle l'Ăternel : Vous parlez de la sorte, maison d'IsraĂ«l ! Et ce qui vous monte Ă la pensĂ©e, je le sais. Segond 1978 (Colombe) © Alors lâEsprit de lâĂternel tomba sur moi. Il me dit : Dis : Ainsi parle lâĂternel : Vous parlez de la sorte, maison dâIsraĂ«l ! Et ce qui vous monte Ă lâesprit, je le connais. Parole de Vie © Alors lâesprit du SEIGNEUR me saisit et me commande dâannoncer ceci : « Voici les paroles du SEIGNEUR : Je sais ce que vous dites, habitants dâIsraĂ«l ! Et je connais ce que vous pensez. Français Courant © LâEsprit du Seigneur sâempara alors de moi et mâordonna de parler ainsi : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : Je sais ce que vous dites, gens dâIsraĂ«l, et je connais les pensĂ©es qui vous viennent Ă lâesprit ! Semeur © LâEsprit de lâEternel tomba sur moi et me dit dâapporter le message suivant : âAinsi parle lâEternel : Je sais ce que vous dites, vous, communautĂ© dâIsraĂ«l, je connais les pensĂ©es que nourrit votre esprit. Darby Et l'Esprit de l'Ăternel tomba sur moi et me dit : Parle : Ainsi dit l'Ăternel : Vous dites ainsi, maison d'IsraĂ«l ; et je connais ce qui monte dans votre esprit. Martin L'Esprit donc de l'Eternel tomba sur moi, et me dit : parle. Ainsi a dit l'Eternel : vous parlez ainsi, maison d'IsraĂ«l, et je connais toutes les pensĂ©es de votre esprit. Ostervald Et l'Esprit de l'Ăternel tomba sur moi, et me dit : Parle ; ainsi a dit l'Ăternel : Vous parlez de la sorte, maison d'IsraĂ«l, et ce qui vous monte Ă l'esprit, je le sais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚšÖ ŚÖŒÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚšÖœŚÖŒŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚÖžŚ World English Bible The Spirit of Yahweh fell on me, and he said to me, Speak, Thus says Yahweh: Thus you have said, house of Israel; for I know the things that come into your mind. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 tomba 05307 08799 sur moi. Et il me dit 0559 08799 : Dis 0559 08798 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Vous parlez 0559 08799 de la sorte, maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 ! Et ce qui vous monte 04609 Ă la pensĂ©e 07307, je le sais 03045 08804. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03045 - yada` savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04609 - ma`alah ce qui va vers le haut, des pensĂ©es un pas, une marche, escalier un pas, ⊠05307 - naphal tomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07307 - ruwach vent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXTASE Grec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement ⊠INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 11 25 L'Eternel descendit dans la nuĂ©e et parla Ă MoĂŻse. Il prit de l'Esprit qui Ă©tait sur lui et le mit sur les 70 anciens. DĂšs que l'Esprit reposa sur eux, ceux-ci prophĂ©tisĂšrent, mais ce ne fut que momentanĂ©. 26 Il y eut deux hommes, l'un appelĂ© Eldad, et l'autre MĂ©dad, qui Ă©taient restĂ©s dans le camp et sur lesquels l'Esprit reposa. En effet, ils figuraient sur la liste, mais ils ne sâĂ©taient pas rendus Ă la tente, et ils prophĂ©tisĂšrent dans le camp. 1 Samuel 10 6 L'Esprit de l'Eternel viendra sur toi ; tu prophĂ©tiseras avec eux et tu deviendras un autre homme. 10 Lorsqu'ils arrivĂšrent Ă Guibea, une troupe de prophĂštes vint Ă sa rencontre. L'Esprit de Dieu vint sur lui et il prophĂ©tisa au milieu d'eux. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. Psaumes 7 9 LâEternel exerce son jugement sur les peuples : juge-moi, Eternel, conformĂ©ment Ă ma justice et Ă mon intĂ©grité ! Psaumes 50 21 VoilĂ ce que tu as fait et, parce que je nâai rien dit, tu tâes imaginĂ© que je te ressemblais ; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. Psaumes 139 2 tu sais quand je mâassieds et quand je me lĂšve, tu discernes de loin ma pensĂ©e. 3 Tu sais quand je marche et quand je me couche, et toutes mes voies te sont familiĂšres. EsaĂŻe 28 15 Vous dites : « Nous avons conclu une alliance avec la mort, nous avons fait un pacte avec le sĂ©jour des morts : quand le flĂ©au dĂ©bordant passera, il ne nous atteindra pas, car nous avons la faussetĂ© pour refuge et le mensonge pour abri. » EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 16 17 » En effet, mes yeux sont attentifs Ă toutes leurs voies, elles ne sont pas cachĂ©es devant moi, et leur faute nâĂ©chappe pas Ă mon regard. JĂ©rĂ©mie 17 10 Moi, l'Eternel, jâexplore le cĆur, jâexamine les reins pour traiter chacun conformĂ©ment Ă sa conduite, au fruit de ses agissements. EzĂ©chiel 2 2 Pendant quâil me parlait, l'Esprit est entrĂ© en moi et mâa mis debout sur mes pieds. Jâai Ă©coutĂ© celui qui me parlait. 4 Ce sont des enfants Ă la tĂȘte dure et au cĆur endurci. Je t'envoie vers eux et tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â 5 Qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas â en effet, c'est une communautĂ© de rebelles â ils sauront ainsi qu'il y a un prophĂšte au milieu d'eux. 7 Tu leur diras mes paroles, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas. En effet, ce sont des rebelles. EzĂ©chiel 3 11 Va trouver les exilĂ©s, les membres de ton peuple ! Tu leur parleras et, qu'ils Ă©coutent ou qu'ils n'Ă©coutent pas, tu leur diras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.â » 24 L'Esprit est entrĂ© en moi et mâa mis debout sur mes pieds. Il mâa parlĂ© et mâa dit : « Va t'enfermer chez toi. 27 Cependant, quand je te parlerai, j'ouvrirai ta bouche pour que tu leur dises : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.âQue celui qui voudra Ă©couter Ă©coute, et que celui qui ne voudra pas n'Ă©coute pas ! En effet, c'est une communautĂ© de rebelles. EzĂ©chiel 8 1 La sixiĂšme annĂ©e, le cinquiĂšme jour du sixiĂšme mois, alors que j'Ă©tais assis dans ma maison et que les anciens de Juda Ă©taient assis devant moi, la main du Seigneur, de l'Eternel, est tombĂ©e sur moi. EzĂ©chiel 11 5 Alors l'Esprit de l'Eternel est tombĂ© sur moi et mâa dit : « Annonce : âVoici ce que dit l'Eternel : Câest donc ainsi que vous parlez, communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je sais ce qui vous vient Ă lâesprit. EzĂ©chiel 28 2 « Fils de lâhomme, annonce au chef de Tyr : » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ton cĆur s'est enorgueilli et tu as dit : âJe suis un dieu, je suis assis sur le trĂŽne de Dieu, au cĆur de la mer !âPourtant tu nâes quâun homme et non un dieu, mais tu te considĂšres au mĂȘme niveau que Dieu ! EzĂ©chiel 29 3 Parle ! Tu annonceras : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je tâen veux, pharaon, roi d'Egypte, crocodile monstrueux couchĂ© au milieu du Nil, qui dis : âMon Nil est Ă moi, c'est moi qui l'ai fait !â EzĂ©chiel 38 10 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce jour-lĂ , des pensĂ©es surgiront dans ton cĆur et tu formeras des projets funestes. 11 Tu diras : âJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sĂ©curitĂ©, tous installĂ©s dans des endroits dĂ©pourvus de murailles, de verrous et de portes. Malachie 3 13 Vos paroles sont dures contre moi, dit l'Eternel, et vous dites : « Qu'avons-nous dit contre toi ? » 14 Vous avez dit : « C'est inutile de servir Dieu. Qu'avons-nous gagnĂ© Ă respecter ses ordres et Ă marcher dans le deuil Ă cause de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers ? Marc 2 8 JĂ©sus sut aussitĂŽt dans son esprit quâils raisonnaient ainsi en eux-mĂȘmes, et il leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous ainsi dans vos cĆurs ? Marc 3 22 Les spĂ©cialistes de la loi qui Ă©taient descendus de JĂ©rusalem disaient : « Il a en lui BĂ©elzĂ©bul ; c'est par le prince des dĂ©mons qu'il chasse les dĂ©mons. » 23 JĂ©sus les appela et leur dit sous forme de paraboles : « Comment Satan peut-il chasser Satan ? 24 Si un royaume est confrontĂ© Ă des luttes internes, ce royaume ne peut pas subsister, 25 et si une famille est confrontĂ©e Ă des luttes internes, cette famille ne peut pas subsister. 26 Si donc Satan se dresse contre lui-mĂȘme, sâil est divisĂ©, il ne peut pas subsister, c'en est fini de lui. 27 Personne ne peut entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens sans avoir d'abord attachĂ© cet homme fort ; alors seulement il pillera sa maison. 28 Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, tous les pĂ©chĂ©s seront pardonnĂ©s aux hommes, ainsi que les blasphĂšmes qu'ils auront profĂ©rĂ©s, 29 mais celui qui blasphĂ©mera contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais de pardon : il mĂ©rite une condamnation Ă©ternelle. » 30 JĂ©sus parla de cette maniĂšre parce qu'ils disaient : « Il a un esprit impur. » Jean 2 24 Mais JĂ©sus n'avait pas confiance en eux, parce qu'il les connaissait tous. 25 Il n'avait pas besoin qu'on le renseigne sur les hommes, car il savait lui-mĂȘme ce qui est dans l'homme. Jean 21 17 Il lui dit, la troisiĂšme fois : « Simon, fils de Jonas, as-tu de lâamour pour moi ? » Pierre fut attristĂ© de ce qu'il lui avait dit, la troisiĂšme fois : « As-tu de lâamour pour moi ? » et il lui rĂ©pondit : « Seigneur, tu sais tout, tu sais que jâai de lâamour pour toi. » JĂ©sus lui dit : « Nourris mes brebis. Actes 10 44 Pierre parlait encore quand le Saint-Esprit descendit sur tous ceux qui Ă©coutaient la parole. Actes 11 15 Lorsque j'ai commencĂ© Ă parler, le Saint-Esprit est descendu sur eux, comme sur nous au dĂ©but. HĂ©breux 4 13 Aucune crĂ©ature nâest cachĂ©e devant lui : tout est nu et dĂ©couvert aux yeux de celui Ă qui nous devons rendre compte. Jacques 3 6 La langue aussi est un feu, c'est le monde de la mĂ©chancetĂ©. [Ainsi, ] la langue se trouve parmi nos membres ; elle souille tout notre corps et enflamme le cours de notre existence, Ă©tant elle-mĂȘme enflammĂ©e par l'enfer. Apocalypse 2 23 Je frapperai de mort ses enfants, et toutes les Eglises reconnaĂźtront que je suis celui qui examine les reins et les cĆurs, et je traiterai chacun de vous conformĂ©ment Ă ses Ćuvres. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !