La guérison coule à flots quand la grùce est exaltée
Plus nous sommes sous la grĂące de Dieu, plus la guĂ©rison coule Ă flot - dans tous les domaines de âŠ
La peur mauvaise conseillĂšre - Lecture du jour #8 - GenĂšse 20 21
SĂ©rie spĂ©ciale Ă©tĂ© : suis-moi dans ma lecture quotidienne Lecture du jour Proverbes 6, clique sur le lien ci-dessous pour âŠ
Le retour des fils et des filles prodigues
Vous arrive-t-il dâĂȘtre submergĂ© par la pensĂ©e que Dieu ne sâintĂ©resse pas au monde dans lequel nous vivons et encore âŠ
Le jamais content :( part en vacances!
" Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136: " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde dure âŠ
Ernest Tétang - Marchant avec Dieu (1)
Croire et se faire baptiser sont les Ă©lĂ©ments qui ont suivi l'aide que Philippe a apportĂ© Ă l'eunuque Ăthiopien. Par âŠ
Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles?
Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la âŠ
Ma nudité
" Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 âŠ
Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? »
« A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui âŠ
La violence
L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira Ă âŠ
GenĂšse 12â50 - SynthĂšse
RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre sĂ©rie Lire les Ecritures, et saisissez la logique reliant la conception littĂ©raire âŠ
Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
PiÚces d'argent, probablement sicles, poids de la valeur de quatorze grammes et demi. Ces mille piÚces d'argent représentent-elles la valeur des présents qu'Abimélek vient de faire à Abraham, ou bien est-ce un nouveau présent ajouté aux précédents ? Cette seconde opinion nous semble préférable, parce qu'on ne comprendrait pas qu'Abimélek évaluùt de la sorte son offrande, et parce que ce présent paraßt avoir un but spécial.
La signification de ce passage difficile dépend du vrai sens du mot que nous avons rendu par dédommagement. Il signifie littéralement : couverture d'yeux. Plusieurs prennent ce terme au sens propre et pensent qu'il s'agit d'un voile que Sara doit acheter avec cette somme et qu'elle doit porter dorénavant, afin que tous sachent en la rencontrant qu'elle est une femme mariée. D'autres pensent que ce dédommagement, payé par Abimélek, en constatant que Sara était mariée, sera pour elle ce qu'est le voile pour toute femme mariée. Une troisiÚme explication plus simple est celle-ci : Une couverture d'yeux peut signifier un dédommagement, en tant que le dédommagement couvre la faute aux yeux de ceux qui en ont été les témoins. Abimélek voudrait donc dire : En donnant cette somme, je paie l'amende pour ma faute devant tous les gens de ta maison.
La fin du verset : mais sur le tout..., a Ă©tĂ© entendue d'une multitude de maniĂšres. Le sens littĂ©ral est : Tu es reprise, convaincue de faute ; tu reçois le blĂąme. Cette traduction nous paraĂźt aussi la meilleure pour le sens : AbimĂ©lek vient de dire : Je paie l'amende ; puis il ajoute : Mais c'est toi qui as les torts. Sara en effet aurait dĂ» l'avertir au moment oĂč il l'a fait conduire dans son harem.
Aucun commentaire associé à ce passage.