20
Isaac Ă©tait ĂągĂ© de 40 ans quand il prit pour femme Rebecca, qui Ă©tait la fille de Bethuel, l'AramĂ©en de Paddan-Aram, et la sĆur de Laban l'AramĂ©en.
9
Dieu apparut encore à Jacob aprÚs son retour de Paddan-Aram, et il le bénit.
16
Ils partirent de Béthel. Il y avait encore une certaine distance jusqu'à Ephrata lorsque Rachel accoucha. Elle eut un accouchement pénible.
17
Pendant les douleurs de l'accouchement, la sage-femme lui dit : « Nâaie pas peur, car tu as encore un fils ! »
18
Alors quâelle allait rendre l'Ăąme, car elle Ă©tait mourante, elle lui donna le nom de Ben-Oni, mais son pĂšre l'appela Benjamin.
19
Rachel mourut et fut enterrée sur le chemin d'Ephrata, c'est-à -dire Bethléhem.
7
A mon retour de Paddan, Rachel est morte en route prÚs de moi dans le pays de Canaan, à une certaine distance d'Ephrata. C'est là que je l'ai enterrée, sur le chemin d'Ephrata, c'est-à -dire Bethléhem. »
2
Le nom de cet homme était Elimélec, celui de sa femme Naomi, et ses deux fils s'appelaient Machlon et Kiljon ; ils étaient éphratiens, de Bethléhem en Juda. Arrivés au pays de Moab, ils s'y établirent.
1
Il y avait un homme de Ramathaïm-Tsophim, de la région montagneuse d'Ephraïm, du nom d'Elkana. Il était le fils de Jeroham, fils d'Elihu, petit-fils de Thohu et arriÚre-petit-fils de Tsuph, et était éphraïmite.
2
Aujourd'hui, aprĂšs m'avoir quittĂ©, tu trouveras deux hommes prĂšs du tombeau de Rachel, sur la frontiĂšre de Benjamin, Ă Tseltsach. Ils te diront : âLes Ăąnesses Ă la recherche desquelles tu es allĂ© sont retrouvĂ©es. Maintenant ton pĂšre ne pense plus aux Ăąnesses, mais il s'inquiĂšte pour vous, il dit : Que dois-je faire au sujet de mon fils ?â
12
Or David Ă©tait le fils de lâEphratien de BethlĂ©hem en Juda nommĂ© IsaĂŻ qui avait huit fils. A lâĂ©poque de SaĂŒl, cet homme Ă©tait vieux, dâun Ăąge avancĂ©.
2
C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites.
18
On a entendu des cris Ă Rama, des pleurs et de grandes lamentations : c'est Rachel qui pleure ses enfants et n'a pas voulu ĂȘtre consolĂ©e, parce qu'ils ne sont plus lĂ .
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Voir verset 5 la raison probable de cette remarque. Ces paroles montrent d'ailleurs combien le souvenir de la perte de Rachel est encore vivant dans le cĆur de Jacob.
Aucun commentaire associé à ce passage.