TopTV Vidéo Enseignement Ernest Tétang - L'oeuvre et la puissance du Saint-Esprit (2) Suite de la 1ere partie du message du pasteur Ernest sur la puissance et l’œuvre du Saint-Esprit pour une marche … Hébreux 13.21 TopTV Vidéo GARDE SON AMOUR [POUR TOI] SUR ON | Stève Rivière Célébration du samedi 3 octobre 2020 CLIQUEZ SUR LE "PLUS" CI-DESSOUS POUR D'AUTRES INFORMATIONS ▼▼▼▼ RESTEZ CONNECTÉS Pensez à vous … Eglise Destinée Hébreux 13.21 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Jean-Marie Ribay - Persécutés ! Se rendre au culte l'esprit dégagé et de bonne humeur, quoi de plus naturel ? Pourtant, des millions de chrétiens … Porte Ouverte Chrétienne Hébreux 13.21 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.21 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le stress Lecture Héb 4 : 9-11 . 1) REALITE DU STRESS. Le stress caractérise notre société dans tous les domaines de … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.21 TopTV Vidéo Enseignement Christian Pupille - Jésus : mon guide Tu peux choisir Jésus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont présentés : le berger, … Église Source de Vie - Limoges Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): Fidèle Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Série Comme David. Une église vraie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Émissions La prééminence de Christ PV-0630 Hébreux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David … La Parole Vivante Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte De bonnes dispositions Dans l'Église ou l'œuvre de Dieu en général : personne n'est indispensable mais chacun est irremplaçable dans sa manière unique … Claudine Ettori Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte La prière (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a déjà révélé à Abraham Son … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeûne (2) - Pour prolonger la réflexion entamée dimanche dernier, nous allons poursuivre en déterminant d'autres caractéristiques du jeûne. 1) IL CORRESPOND … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo GARDE SON AMOUR [POUR TOI] SUR ON | Stève Rivière Célébration du samedi 3 octobre 2020 CLIQUEZ SUR LE "PLUS" CI-DESSOUS POUR D'AUTRES INFORMATIONS ▼▼▼▼ RESTEZ CONNECTÉS Pensez à vous … Eglise Destinée Hébreux 13.21 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Jean-Marie Ribay - Persécutés ! Se rendre au culte l'esprit dégagé et de bonne humeur, quoi de plus naturel ? Pourtant, des millions de chrétiens … Porte Ouverte Chrétienne Hébreux 13.21 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.21 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le stress Lecture Héb 4 : 9-11 . 1) REALITE DU STRESS. Le stress caractérise notre société dans tous les domaines de … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.21 TopTV Vidéo Enseignement Christian Pupille - Jésus : mon guide Tu peux choisir Jésus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont présentés : le berger, … Église Source de Vie - Limoges Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): Fidèle Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Série Comme David. Une église vraie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Émissions La prééminence de Christ PV-0630 Hébreux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David … La Parole Vivante Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte De bonnes dispositions Dans l'Église ou l'œuvre de Dieu en général : personne n'est indispensable mais chacun est irremplaçable dans sa manière unique … Claudine Ettori Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte La prière (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a déjà révélé à Abraham Son … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeûne (2) - Pour prolonger la réflexion entamée dimanche dernier, nous allons poursuivre en déterminant d'autres caractéristiques du jeûne. 1) IL CORRESPOND … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Jean-Marie Ribay - Persécutés ! Se rendre au culte l'esprit dégagé et de bonne humeur, quoi de plus naturel ? Pourtant, des millions de chrétiens … Porte Ouverte Chrétienne Hébreux 13.21 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.21 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le stress Lecture Héb 4 : 9-11 . 1) REALITE DU STRESS. Le stress caractérise notre société dans tous les domaines de … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.21 TopTV Vidéo Enseignement Christian Pupille - Jésus : mon guide Tu peux choisir Jésus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont présentés : le berger, … Église Source de Vie - Limoges Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): Fidèle Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Série Comme David. Une église vraie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Émissions La prééminence de Christ PV-0630 Hébreux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David … La Parole Vivante Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte De bonnes dispositions Dans l'Église ou l'œuvre de Dieu en général : personne n'est indispensable mais chacun est irremplaçable dans sa manière unique … Claudine Ettori Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte La prière (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a déjà révélé à Abraham Son … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeûne (2) - Pour prolonger la réflexion entamée dimanche dernier, nous allons poursuivre en déterminant d'autres caractéristiques du jeûne. 1) IL CORRESPOND … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.21 TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le stress Lecture Héb 4 : 9-11 . 1) REALITE DU STRESS. Le stress caractérise notre société dans tous les domaines de … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.21 TopTV Vidéo Enseignement Christian Pupille - Jésus : mon guide Tu peux choisir Jésus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont présentés : le berger, … Église Source de Vie - Limoges Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): Fidèle Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Série Comme David. Une église vraie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Émissions La prééminence de Christ PV-0630 Hébreux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David … La Parole Vivante Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte De bonnes dispositions Dans l'Église ou l'œuvre de Dieu en général : personne n'est indispensable mais chacun est irremplaçable dans sa manière unique … Claudine Ettori Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte La prière (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a déjà révélé à Abraham Son … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeûne (2) - Pour prolonger la réflexion entamée dimanche dernier, nous allons poursuivre en déterminant d'autres caractéristiques du jeûne. 1) IL CORRESPOND … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Le Stress ... Hébreux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu. Car celui qui entre … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le stress Lecture Héb 4 : 9-11 . 1) REALITE DU STRESS. Le stress caractérise notre société dans tous les domaines de … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.21 TopTV Vidéo Enseignement Christian Pupille - Jésus : mon guide Tu peux choisir Jésus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont présentés : le berger, … Église Source de Vie - Limoges Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): Fidèle Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Série Comme David. Une église vraie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Émissions La prééminence de Christ PV-0630 Hébreux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David … La Parole Vivante Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte De bonnes dispositions Dans l'Église ou l'œuvre de Dieu en général : personne n'est indispensable mais chacun est irremplaçable dans sa manière unique … Claudine Ettori Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte La prière (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a déjà révélé à Abraham Son … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeûne (2) - Pour prolonger la réflexion entamée dimanche dernier, nous allons poursuivre en déterminant d'autres caractéristiques du jeûne. 1) IL CORRESPOND … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Le stress Lecture Héb 4 : 9-11 . 1) REALITE DU STRESS. Le stress caractérise notre société dans tous les domaines de … Philippe Landrevie Hébreux 13.21 Hébreux 13.21 TopTV Vidéo Enseignement Christian Pupille - Jésus : mon guide Tu peux choisir Jésus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont présentés : le berger, … Église Source de Vie - Limoges Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): Fidèle Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Série Comme David. Une église vraie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Émissions La prééminence de Christ PV-0630 Hébreux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David … La Parole Vivante Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte De bonnes dispositions Dans l'Église ou l'œuvre de Dieu en général : personne n'est indispensable mais chacun est irremplaçable dans sa manière unique … Claudine Ettori Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte La prière (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a déjà révélé à Abraham Son … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeûne (2) - Pour prolonger la réflexion entamée dimanche dernier, nous allons poursuivre en déterminant d'autres caractéristiques du jeûne. 1) IL CORRESPOND … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Christian Pupille - Jésus : mon guide Tu peux choisir Jésus pour guide ! Dans la parabole des la bergerie, trois personnages sont présentés : le berger, … Église Source de Vie - Limoges Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): Fidèle Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Série Comme David. Une église vraie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Émissions La prééminence de Christ PV-0630 Hébreux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David … La Parole Vivante Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte De bonnes dispositions Dans l'Église ou l'œuvre de Dieu en général : personne n'est indispensable mais chacun est irremplaçable dans sa manière unique … Claudine Ettori Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte La prière (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a déjà révélé à Abraham Son … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeûne (2) - Pour prolonger la réflexion entamée dimanche dernier, nous allons poursuivre en déterminant d'autres caractéristiques du jeûne. 1) IL CORRESPOND … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Jonathan Bersot - Comme David (1): Fidèle Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Série Comme David. Une église vraie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Émissions La prééminence de Christ PV-0630 Hébreux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David … La Parole Vivante Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte De bonnes dispositions Dans l'Église ou l'œuvre de Dieu en général : personne n'est indispensable mais chacun est irremplaçable dans sa manière unique … Claudine Ettori Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte La prière (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a déjà révélé à Abraham Son … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeûne (2) - Pour prolonger la réflexion entamée dimanche dernier, nous allons poursuivre en déterminant d'autres caractéristiques du jeûne. 1) IL CORRESPOND … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions La prééminence de Christ PV-0630 Hébreux 13.20-21, Psaume 23.1, 2 Pierre 1.3, 1 Thessaloniciens 5.24, 1 Pierre 1.5, Philippiens 2.9-11 Simon Ouellette et David … La Parole Vivante Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte De bonnes dispositions Dans l'Église ou l'œuvre de Dieu en général : personne n'est indispensable mais chacun est irremplaçable dans sa manière unique … Claudine Ettori Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte La prière (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a déjà révélé à Abraham Son … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeûne (2) - Pour prolonger la réflexion entamée dimanche dernier, nous allons poursuivre en déterminant d'autres caractéristiques du jeûne. 1) IL CORRESPOND … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte De bonnes dispositions Dans l'Église ou l'œuvre de Dieu en général : personne n'est indispensable mais chacun est irremplaçable dans sa manière unique … Claudine Ettori Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte La prière (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a déjà révélé à Abraham Son … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeûne (2) - Pour prolonger la réflexion entamée dimanche dernier, nous allons poursuivre en déterminant d'autres caractéristiques du jeûne. 1) IL CORRESPOND … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte La prière (3) Lecture Gen 18 : 11-33 . 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a déjà révélé à Abraham Son … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopMessages Message texte Le jeûne (2) - Pour prolonger la réflexion entamée dimanche dernier, nous allons poursuivre en déterminant d'autres caractéristiques du jeûne. 1) IL CORRESPOND … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Le jeûne (2) - Pour prolonger la réflexion entamée dimanche dernier, nous allons poursuivre en déterminant d'autres caractéristiques du jeûne. 1) IL CORRESPOND … Philippe Landrevie Hébreux 13.20-21 TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement 1016-5 - Sept peurs à éviter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sentent rejetés ? La Parole Vivante-234 Question: Connaissez-vous les sentiments de ceux qui se sente rejeté ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Développer le caractère de Dieu (1/6) | Joyce Meyer Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Je me demande combien d'entre vous, … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - Maîtriser mes pensées Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre Chrétien (ICC) est une église où l’amour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Sept peurs à éviter (2/2) - Joyce Meyer - Gérer mes émotions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Serge Pinard - La sexualité selon Dieu Assemblée de la Parole de Dieu de Granby Québec, Canada 14 février 2010 … Hébreux 13.1-25 TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Vous ne pouvez pas vaincre le diable la bouche fermée (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Sous-titrage Société Radio-Canada La Bible dit dans le psaume 119, « Ma parole est éternellement établie dans les cieux. » … Joyce Meyer Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte TopChrétien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prénomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prématurée à 7 mois 1/2 … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5: "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de la … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 à 5 : "O Dieu ! Écoute mes cris, sois attentif à ma prière ! Du bout de … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Authentique ou clonage? « Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la Parole de Dieu ; considérez quelle a été la fin … Henriette Robin Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Dieu nous pose une question : Où es-tu ? Où es-tu ? Question que Dieu pose à Adam , et, pourtant , ne le savait-il pas? Hébreux 4/13 ne … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Jésus donne un plein salut ! - Jésus dit à la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvée, va en paix" ( Luc 7/50 … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Jésus est présent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir où j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent … Cécile . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte L'ENFANT PERDU ! L'ENFANT PERDU ! Il y a bien des années, nous étions en coopération en Algérie avec nos 3 enfants âgés … Eveline Simonnet Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Le Seigneur est mon aide Les chrétiens devraient considérer que la puissance de Dieu est à leur disposition. Ils devraient imprégner leur âme de cette … Frédéric Colella Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Loger ou recevoir un ange chez soi, ce n'est pas banal Mais comment reconnaît-on un ange ? Justement la Bible nous dit qu’on ne le reconnaît pas car c’est sans le … Elfriede Eugène Hébreux 13.1-25 Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Otage, Esclave, Liberté… Les médias nous divulguent quotidiennement le cas de personnes prises en otage. Quelle tristesse pour elles et leurs familles. La … Lerdami . Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Que pensez-vous du flirt pour les jeunes croyants ? Le flirt, (nom anglais) 1) Relations amoureuses plus ou moins platoniques et passagères. 2) Personne avec laquelle on flirte. Se … Albert Leblond Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Vie et lumière 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent; pour les incrédules … Xavier Lavie Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte ÊTES -VOUS JALOUX ? Un sujet très peu étudié aujourd’hui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant fréquemment. 1) La … Robert Hiette Hébreux 13.1-25 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie Hébreux 12.1-25 TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Visite d'une singulière Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur Jésus tu seras sauvé, toi et ta famille. Car il n'y a de salut … Lerdami . Hébreux 11.1-25 TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Hébreux 10-13 | Vivre Par La Foi Dans cette vidéo, nous regardons les 4 derniers chapitres de l'épître auxHébreux, et comment ils présentent 4 piliers pour les … Hébreux 10.1-25 Segond 21 Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l'accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1910 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Segond 1978 (Colombe) © vous rende aptes à tout ce qui est bien pour faire sa volonté ; qu’il fasse en nous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen ! Parole de Vie © Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen ! Français Courant © Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté ; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours ! Amen. Semeur © Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. A lui soit la gloire pour l’éternité ! *Amen ! Parole Vivante © Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Darby vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Martin Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen ! Ostervald Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen. Hébreu / Grec - Texte original © καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. World English Bible make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'auteur, qui a demandé les prières de ses frères, prie lui-même pour eux, et dans ce vœu, si riche en pensées chrétiennes, il jette un dernier regard sur son épître entière, demandant à Dieu d'en appliquer à ses lecteurs les saintes vérités. Il s'adresse au Dieu de la paix qui est la source de la paix, qui la donné volontiers, c'est par ce nom que Paul aime à désigner Dieu. (Romains 15.33 ; 16.20 ; Philippiens 4.9 ; 1Thessaloniciens 5.23) Notre auteur ajoute que ce Dieu a ramené d'entre les morts notre Seigneur Jésus, couronnant par là l'œuvre du Sauveur. C'est la première fois que la résurrection de Jésus Christ est mentionnée dans notre épître, mais elle est supposée dans la description de l'entrée de Christ, souverain sacrificateur de la nouvelle Alliance, dans les lieux saints, auprès de Dieu. L'auteur désigne le Sauveur par ces termes remarquables : le grand Pasteur des brebis, pour le placer bien au-dessus de tous les "conducteurs" (Hébreux 13.17) qui dépendent de lui et ne sont que ses serviteurs. Il rappelle que Jésus mérite seul ce titre, parce qu'il a versé son sang pour ses brebis, (Jean 10.11) et que ce sang a scellé une alliance (Hébreux 9.15,24) qui est éternelle, par opposition à l'Alliance mosaïque qui avait vieilli et qui allait être abolie. (Hébreux 8.13) Appuyé sur ces vérités, ou plutôt sur ces faits divins, il exprime son vœu pour ses frères : c'est que ce Dieu de la paix (grec) les forme complètement à toute bonne œuvre pour faire sa volonté. (1Pierre 5.10) Mais comment parviendront-ils à cette perfection qui est selon la volonté divine ; ? L'auteur sait que Dieu les y amènera lui-même : faisant pour lui-même en nous ce qui lui est agréable, car c'est Dieu qui accomplit en nous tout ce qu'il nous commande. (Ephésiens 2.10 ; Philippiens 2.13) - Le mot : pour lui-même se lit dans Sin., A, C, et doit être maintenu ; il a été omis dans quelques documents, parce qu'on n'en comprenait pas le sens. - A, C, versions, portent : en vous, c'est probablement une correction amenée par le vous de la phrase précédente. - Enfin, cette parfaite sanctification ne peut s'opérer que par Jésus Christ vivant et agissant en nous ; elle n'a pas pour but notre glorification, mais sa gloire éternelle qui subsistera aux siècles des siècles. - Tout l'Evangile et toute la vie chrétienne se trouvent résumés dans ce vœu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 ! 18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agréable, plaisant, joyeux, heureux excellent, distingué droit, … 165 - aionpour toujours, perpétuité du temps, éternité, siècle, époque, temps, ère les mondes, l'univers période de … 281 - amenferme métaph. fidèle véritablement, amen au début d'un discours - sûrement, vraiment, en vérité à … 846 - autoslui-même, elle-même, eux-mêmes il, elle le même 1223 - diaà travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le … 1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T … 1519 - eisen, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1799 - enopionen présence de, devant par rapport à la place occupée: ce qui est devant, contre, … 2041 - ergonaffaire, emploi, ce à quoi chacun est employé ce que chacun entreprend de faire, entreprise … 2101 - euarestostrès plaisant, acceptable, agréable, qui plaît, agrée de 2307 - thelemace que chacun souhaite ou a décidé de faire le dessein de Dieu de bénir … 2424 - IesousJésus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » Josué était un fameux capitaine des … 2675 - katartizoredresser, ajuster, compléter raccommoder (ce qui a été abîmé), réparer compléter équiper, mettre en ordre, … 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de … 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. être les auteurs, … 5209 - humasvous 5213 - huminvous 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ était le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5659Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 19 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation HÉBREUX (épître aux)I Analyse de l'épître. PRÉAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun préliminaire, pose la thèse qu'il va … LOUANGE1. Louer, c'est « reconnaître les qualités d'une personne, d'une chose ; relever le mérite par des paroles » (Littré). … VOLONTÉHébr., le plus directement : khéphets ( Esa 44:28 46:10 , etc.), qui renferme à la fois les notions d'inclination, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 32 4 הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ Psaumes 72 18 בָּר֤וּךְ ׀ יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהִים אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹשֵׂ֖ה נִפְלָא֣וֹת לְבַדּֽוֹ׃ 19 וּבָר֤וּךְ ׀ שֵׁ֥ם כְּבוֹד֗וֹ לְע֫וֹלָ֥ם וְיִמָּלֵ֣א כְ֭בוֹדוֹ אֶת־כֹּ֥ל הָאָ֗רֶץ אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃ Psaumes 138 8 יְהוָה֮ יִגְמֹ֪ר בַּ֫עֲדִ֥י יְ֭הוָה חַסְדְּךָ֣ לְעוֹלָ֑ם מַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אַל־תֶּֽרֶף׃ Matthieu 6 13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Matthieu 7 21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Matthieu 12 50 ὅστις γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς, αὐτός μου ἀδελφὸς καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Matthieu 21 31 τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. Matthieu 28 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ’ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. Jean 7 17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. Jean 16 23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα δώσει ὑμῖν ἐν τῷ ὀνόματί μου. 24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου· αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη. Jean 17 23 ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας. Romains 11 36 ὅτι ἐξ αὐτοῦ καὶ δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν τὰ πάντα· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Romains 12 1 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2 καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. Romains 14 17 οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· 18 ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. Romains 16 2 Corinthiens 9 8 δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· Galates 1 5 ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. Ephésiens 2 10 αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. Ephésiens 3 16 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ· ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος, 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. Philippiens 1 11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον θεοῦ. Philippiens 2 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. 13 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. Philippiens 4 13 πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 18 ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. Colossiens 1 9 Διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ, 10 περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, 11 ἐν πάσῃ δυνάμει δυναμούμενοι κατὰ τὸ κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς πᾶσαν ὑπομονὴν καὶ μακροθυμίαν μετὰ χαρᾶς, 12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, Colossiens 3 17 καὶ πᾶν ὅ τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. 20 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ. Colossiens 4 12 ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος Χριστοῦ, πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ. 1 Thessaloniciens 3 13 εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 1 Thessaloniciens 4 3 τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, 1 Thessaloniciens 5 23 Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. 2 Thessaloniciens 2 17 παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ. 1 Timothée 1 17 τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1 Timothée 5 10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν. 1 Timothée 6 16 ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 2 Timothée 4 18 ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. Hébreux 10 36 ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν· Hébreux 12 23 καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων, Hébreux 13 16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός. 21 καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1 Pierre 2 5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 1 Pierre 4 2 εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον. 1 Pierre 5 10 ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει. 11 αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 2 Pierre 3 18 αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν. 1 Jean 2 17 καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. 1 Jean 3 22 καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν. Jude 1 25 μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. Apocalypse 4 6 καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. Καὶ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου τέσσαρα ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· Apocalypse 5 9 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες· Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ, ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους, 13 καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα, ἤκουσα λέγοντας· Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Hébreu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.