Embarquez avec nous ! ‚úąÔłŹ

Jean 1.15

Jean lui a rendu t√©moignage et s'est √©cri√©¬†: ¬ę¬†C'est celui √† propos duquel j'ai dit¬†: ‚ÄėCelui qui vient apr√®s moi m'a pr√©c√©d√©, car il √©tait avant moi.‚Äô¬†¬Ľ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Proverbes 8

      22 ¬Ľ L'Eternel me poss√©dait au commencement de son activit√©, avant ses Ňďuvres les plus anciennes.

      Esa√Įe 9

      6 Etendre la souverainet√©, donner une paix sans fin au tr√īne de David et √† son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, d√®s maintenant et pour toujours¬†: voil√† ce que fera le z√®le de l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers.

      Michée 5

      2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment o√Ļ accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses fr√®res reviendra aupr√®s des Isra√©lites.

      Matthieu 3

      11 Moi, je vous baptise d'eau en vue de la repentance, mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi et je ne suis pas digne de porter ses sandales. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.
      13 Alors Jésus vint de la Galilée jusqu’au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui,
      14 mais Jean s'y opposait en disant¬†: ¬ę¬†C'est moi qui ai besoin d'√™tre baptis√© par toi, et c'est toi qui viens vers moi¬†?¬†¬Ľ
      15 J√©sus lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste¬†¬Ľ, et Jean ne lui r√©sista plus.
      16 Dès qu’il fut baptisé, Jésus sortit de l'eau. Alors le ciel s’ouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui.
      17 Au m√™me instant, une voix fit entendre du ciel ces paroles¬†: ¬ę¬†Celui-ci est mon Fils bien-aim√©, qui a toute mon approbation.¬†¬Ľ

      Marc 1

      7 Il proclamait¬†: ¬ę¬†Apr√®s moi vient celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de me baisser pour d√©tacher la courroie de ses sandales.

      Luc 3

      16 Alors il leur dit¬†: ¬ę¬†Moi, je vous baptise d'eau¬†; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de d√©tacher la courroie de ses sandales. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.

      Jean 1

      1 Au commencement, la Parole existait déjà. La Parole était avec Dieu et la Parole était Dieu.
      2 Elle était au commencement avec Dieu.
      7 Il vint comme témoin, pour rendre témoignage à la lumière afin que tous croient par lui.
      8 Il n'était pas la lumière, mais il vint pour rendre témoignage à la lumière.
      15 Jean lui a rendu t√©moignage et s'est √©cri√©¬†: ¬ę¬†C'est celui √† propos duquel j'ai dit¬†: ‚ÄėCelui qui vient apr√®s moi m'a pr√©c√©d√©, car il √©tait avant moi.‚Äô¬†¬Ľ
      27 Il vient apr√®s moi [mais il m‚Äôa pr√©c√©d√©, ] et je ne suis pas digne de d√©tacher la courroie de ses sandales.¬†¬Ľ
      29 Le lendemain, il vit J√©sus s‚Äôapprocher de lui et dit¬†: ¬ę¬†Voici l'Agneau de Dieu qui enl√®ve le p√©ch√© du monde.
      30 C'est celui √† propos duquel j'ai dit¬†: ‚ÄėApr√®s moi vient un homme qui m'a pr√©c√©d√©, car il existait avant moi.‚Äô
      31 Pour ma part, je ne le connaissais pas, mais c'est afin de le faire conna√ģtre √† Isra√ęl que je suis venu baptiser d'eau.¬†¬Ľ
      32 Jean rendit aussi ce t√©moignage¬†: ¬ę¬†J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arr√™ter sur lui.
      33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoy√© baptiser d'eau m'a dit¬†: ‚ÄėCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arr√™ter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.‚Äô
      34 Et moi, j'ai vu et j'atteste qu'il est le Fils de Dieu.¬†¬Ľ

      Jean 3

      26 Ils vinrent trouver Jean et lui dirent¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre, celui qui √©tait avec toi de l'autre c√īt√© du Jourdain et √† qui tu as rendu t√©moignage, le voil√† qui baptise, et tous vont vers lui.¬†¬Ľ
      27 Jean r√©pondit¬†: ¬ę¬†Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a √©t√© donn√© du ciel.
      28 Vous-m√™mes m'√™tes t√©moins que j'ai dit¬†: ‚ÄėMoi, je ne suis pas le Messie, mais j'ai √©t√© envoy√© devant lui.‚Äô
      29 Celui qui a la mariée, c'est le marié, mais l'ami du marié, qui se tient là et qui l'entend, éprouve une grande joie à cause de la voix du marié. Ainsi donc, cette joie qui est la mienne est parfaite.
      30 Il faut qu'il grandisse et que moi, je diminue.
      31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui est de la terre est de la terre et il parle des réalités terrestres. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous,
      32 il rend témoignage de ce qu'il a vu et entendu, et personne n’accepte son témoignage.
      33 Celui qui a accepté son témoignage a certifié que Dieu est vrai.
      34 En effet, celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu, parce que Dieu lui donne l'Esprit sans mesure.
      35 Le Père aime le Fils et a tout remis entre ses mains.
      36 Celui qui croit au Fils a la vie √©ternelle¬†; celui qui ne croit pas au Fils ne verra pas la vie, mais la col√®re de Dieu reste au contraire sur lui.¬†¬Ľ

      Jean 5

      33 Vous avez envoyé une délégation vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
      34 Pour ma part, ce n'est pas d'un homme que je reçois le témoignage, mais je dis cela afin que vous soyez sauvés.
      35 Jean √©tait la lampe qui br√Ľle et qui brille, et vous avez voulu vous r√©jouir une heure √† sa lumi√®re.
      36 Pour ma part, j'ai un t√©moignage plus grand que celui de Jean¬†: ce sont les Ňďuvres que le P√®re m'a donn√© d'accomplir. Ces Ňďuvres m√™mes que je fais t√©moignent √† mon sujet que c'est le P√®re qui m'a envoy√©,

      Jean 8

      58 J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†En v√©rit√©, en v√©rit√©, je vous le dis, avant qu'Abraham soit n√©, je suis.¬†¬Ľ

      Jean 17

      5 Maintenant, Père, révèle toi-même ma gloire auprès de toi en me donnant la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde existe.

      Philippiens 2

      6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardé son égalité avec Dieu comme un butin à préserver,
      7 mais il s'est dépouillé lui-même en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux êtres humains. Reconnu comme un simple homme,

      Colossiens 1

      17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui.

      Hébreux 13

      8 Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et pour l'éternité.

      Apocalypse 1

      11 Elle disait¬†: ¬ę¬†Ce que tu vois, √©cris-le dans un livre et envoie-le aux sept Eglises¬†: √† Eph√®se, √† Smyrne, √† Pergame, √† Thyatire, √† Sardes, √† Philadelphie et √† Laodic√©e.¬†¬Ľ
      17 Quand je le vis, je tombai √† ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant¬†: ¬ę¬†N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier,
      18 le vivant. J'étais mort et voici, je suis vivant aux siècles des siècles. Je détiens les clés de la mort et du séjour des morts.

      Apocalypse 2

      8 ¬Ľ Ecris √† l'ange de l'Eglise de Smyrne¬†: ‚ÄėVoici ce que dit le premier et le dernier, celui qui √©tait mort et qui est revenu √† la vie¬†:

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic