Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jean 8

    • 1 Quant à Jésus, il se retira sur le mont des Oliviers.

      2 Mais dès le point du jour, il revint dans la cour du temple, et tout le peuple se pressa autour de lui. Alors, il s’assit et se mit à enseigner.

      3 Les interprètes de la loi et les pharisiens traînent devant lui une femme surprise en train de tromper son mari. Ils la font avancer dans la foule et la placent bien en vue au milieu du cercle devant Jésus. —

      4 Maître, lui disent-ils, cette femme a été attrapée en flagrant délit d’adultère.

      5 Or, dans la loi, Moïse nous a ordonné de tuer à coups de pierres ces sortes de personnes. Quel est ton avis, à toi, là-dessus ?

      6 Ils lui posent cette question piège dans l’espoir de trouver quelque prétexte pour l’accuser. Pour toute réponse, Jésus se baisse et se met à écrire par terre avec son doigt.

      7 Mais ils insistent et répètent plusieurs fois leur question. Alors, il se relève et leur dit : — Que celui d’entre vous qui n’a jamais péché lui jette la première pierre.

      8 Puis il se baisse de nouveau et continue à écrire par terre.

      9 Après avoir entendu ces paroles, ils s’esquivent un à un, à commencer par les plus âgés, laissant finalement Jésus seul avec la femme qui reste là, immobile, au milieu de la cour du temple.

      10 Alors, Jésus relève la tête et, se tournant vers elle, il lui demande : — Eh bien ! où sont donc passés tes accusateurs ? Personne ne t’a condamnée ? —

      11 Personne, Seigneur, lui répond-elle. Alors, Jésus lui dit : — Je ne te condamne pas non plus. Tu peux partir. À l’avenir, garde-toi de pécher.

      Jésus, la lumière du monde

      12 Un peu plus tard, Jésus parla en public et dit à ceux qui l’écoutaient : — Je suis la lumière du monde. Celui qui me suit ne marchera pas comme à tâtons dans l’obscurité : il aura la lumière qui mène à la vie.

      13 Là-dessus, les pharisiens lui objectèrent : — Tu te recommandes toi-même, ton témoignage n’a aucune valeur.

      14 Jésus leur répondit : — Bien que je sois moi-même mon propre témoin, mon témoignage n’en est pas moins valable. En effet, moi seul je sais d’où je suis venu et où je vais, mais vous, vous ne savez pas d’où je viens ni où je vais.

      15 Vous jugez selon des critères purement humains, d’après les apparences extérieures, moi, je ne juge personne.

      16 Et même si je juge quelqu’un, mon jugement correspond à la vérité, car je ne suis pas seul pour juger : à mes côtés se tient toujours le Père qui m’a envoyé.

      17 N’est-il pas écrit dans votre loi que si deux personnes disent la même chose, leur témoignage est valable ?

      18 Eh bien, d’abord, je suis mon propre témoin ; ensuite, le Père qui m’a envoyé témoigne aussi pour moi. —

      19 Mais où est-il, ton Père ? s’exclamèrent-ils. — Vous ne connaissez ni moi ni mon Père, répliqua Jésus. Si vous m’aviez connu, vous connaîtriez aussi mon Père.

      20 Jésus parla ainsi pendant qu’il enseignait dans la cour du temple près des troncs à offrandes, et personne n’essaya de l’arrêter, parce que l’heure fixée pour cela n’était pas encore venue.

      «Vous ne pouvez pas aller là où je vais»

      21 Une autre fois, Jésus leur dit : — Je partirai et vous me chercherez en vain, et vous mourrez avec votre péché. Vous ne pouvez pas venir là où je vais.

      22 Sur quoi, ils se demandèrent entre eux : — Aurait-il l’intention de se suicider ? Est-ce là ce qu’il veut dire par ces paroles énigmatiques : « Vous ne pouvez pas venir là où je vais ? » —

      23 Vous, leur dit-il alors, vous êtes d’ici-bas ; moi, je suis de là-haut. Vous appartenez à ce monde-ci, vous vous y sentez chez vous ; moi, je ne suis pas de ce monde.

      24 C’est pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez avec vos péchés ». En effet, si vous ne voulez pas croire que je suis celui qui suis, vous mourrez avec vos péchés. —

      25 Qui es-tu donc ? lui demandèrent-ils alors. — Est-il nécessaire que je vous le répète ? leur répondit Jésus. Je suis ce que je ne cesse de vous dire depuis le commencement.

      26 En ce qui vous concerne, j’aurais beaucoup à dire, beaucoup à juger, mais je m’en remets à celui qui m’a envoyé : il est la vérité même, et je proclame seulement au monde ce que j’ai appris de lui.

      27 Comme ils ne comprenaient pas que Jésus leur parlait du Père, il ajouta : —

      28 Quand vous aurez élevé le Fils de l’homme (sur une croix), alors vous comprendrez que je suis (le Seigneur). Vous reconnaîtrez que je ne fais rien de mon propre chef, mais que je transmets ce que le Père m’a enseigné.

      29 Oui, celui qui m’a envoyé est toujours avec moi. Il ne m’a jamais laissé seul, car je fais toujours et partout ce qui lui est agréable.

      30 Pendant qu’il parlait ainsi, beaucoup crurent en lui.

      Les hommes libres et les esclaves

      31 Alors, Jésus dit aux Juifs qui avaient eu foi en lui : — Si vous vous attachez à la parole que je vous ai annoncée et si vous vivez conformément à ce que je vous ai dit, alors vous serez vraiment mes disciples.

      32 Vous comprendrez la vérité, et la vérité fera de vous des hommes libres. —

      33 Nous, lui répondirent-ils, nous sommes de la postérité d’Abraham, nous n’avons jamais été esclaves de qui que ce soit. Comment peux-tu dire que nous serons des hommes libres ? —

      34 Vraiment, je vous l’assure, leur répondit Jésus : tout homme qui commet le péché est esclave du péché.

      35 Or, un esclave ne fait pas éternellement partie de la famille, il ne reste pas toujours dans la maison ; un fils, par contre, y demeure en permanence.

      36 Si donc c’est le Fils qui vous donne la liberté, alors vous serez vraiment des hommes libres.

      37 Je sais bien que vous êtes de la postérité d’Abraham, n’empêche que vous cherchez à me supprimer, parce que ma parole ne trouve aucun accès dans vos cœurs ; vous êtes incapables de saisir ce que je dis : cela n’a pas de prise sur vous.

      38 Moi, je parle de ce que j’ai vu chez mon Père, vous faites de même : vos actions reflètent ce que vous avez appris chez votre père. —

      39 Notre père à nous, ripostèrent-ils, c’est Abraham. — Eh bien, leur répliqua Jésus, si vous êtes vraiment des enfants d’Abraham, agissez donc comme lui !

      40 Au lieu de cela, vous cherchez à me faire mourir. Pourquoi ? Parce que je vous dis la vérité telle que je l’ai apprise de Dieu. Abraham n’aurait jamais fait cela.

      41 Vous agissez exactement comme votre père à vous ! Vos œuvres ressemblent aux siennes. — Mais, se récrièrent-ils, nous ne sommes pas des enfants illégitimes. Nous avons un seul Père, Dieu ! —

      42 Si vraiment Dieu était votre Père, leur dit Jésus, vous m’aimeriez, car il est la source de mon être, et c’est d’auprès de lui que je viens. Je ne suis pas venu de ma propre initiative, c’est lui qui m’a envoyé.

      43 Pourquoi ne comprenez-vous pas ce que je vous dis ? Parce que vous fermez vos oreilles à mon enseignement : vous êtes incapables de supporter mes paroles.

      44 Votre véritable père, c’est le diable, et vous avez choisi de vous plier à ses désirs et d’accomplir sa volonté. Depuis le début, il n’a pensé qu’à tuer. Il n’a pas persévéré dans la vérité, parce que, pour lui, la vérité n’existe pas. Il n’y a rien de vrai en lui. Lorsqu’il ment, il est dans son élément, il révèle sa véritable nature, puisqu’il est, par essence, le menteur et que tout mensonge vient de lui.

      45 Mais moi, je dis la vérité. C’est précisément pour cela que vous ne voulez pas me croire.

      46 Qui d’entre vous m’a jamais pris en défaut ? Qui peut me prouver un seul péché ? Alors, si je dis vrai, pourquoi ne me croyez-vous pas ?

      47 Celui qui est (né) de Dieu écoute les paroles de Dieu et les comprend. Si vous ne les écoutez pas, si vous ne comprenez pas ce que Dieu dit, c’est tout simplement parce que vous n’êtes pas nés de lui.

      Jésus et Abraham

      48 Ils répliquèrent : — Nous avions raison ! N’est-ce pas évident que tu es pire qu’un païen et que tu es sous l’emprise d’un démon ? —

      49 Non, répondit Jésus, je n’ai pas de démon, je ne fais que rendre à mon Père l’honneur qui lui est dû, alors que vous, vous me traitez avec mépris et cherchez à me déshonorer.

      50 Ce n’est pas que je recherche les honneurs pour moi, quelqu’un d’autre s’en préoccupe, et il me rendra justice.

      51 Vraiment, je vous l’assure : celui qui garde mon enseignement ne saura jamais ce que c’est que de mourir.

      52 Sur quoi, les chefs des Juifs reprirent : — Cette fois, nous sommes certains que tu es sous l’emprise d’un démon. Abraham est mort, les prophètes aussi, et toi, tu viens nous dire : « Celui qui garde mon enseignement ne mourra jamais ».

      53 Serais-tu par hasard plus grand que notre père Abraham, qui a dû mourir, ou que les prophètes qui sont tous morts ? Pour qui te prends-tu donc ?

      54 Jésus répondit : — Si je m’attribuais moi-même de la gloire, cela n’aurait aucune valeur, et ma gloire ne serait que néant. Celui qui me glorifie, c’est mon Père, celui-là même que vous appelez votre Dieu.

      55 En fait, vous n’en avez aucune notion, alors que moi, je le connais parfaitement. Si je disais ne pas le connaître, je vous ressemblerais : je serais menteur, comme vous. Mais le fait est que je le connais et que je garde son enseignement.

      56 Abraham votre père exulta de joie, rien qu’à la pensée de me voir venir sur cette terre. Il espérait vivre ce jour. Il l’a entrevu et il en fut transporté de joie. —

      57 Quoi ! lui dirent-ils alors, tu n’as même pas cinquante ans et tu prétends avoir vu Abraham ? —

      58 Vraiment, je vous l’assure, leur répondit Jésus : avant qu’Abraham soit venu à l’existence, moi, je suis.

      59 À ces mots, ils se mirent à ramasser des pierres pour les jeter sur lui, mais Jésus disparut dans la foule et sortit de l’enceinte du temple.
    • Jésus, la lumière du monde

      12 Πάλιν οὖν αὐτοῖς ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς λέγων· Ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ, ἀλλ’ ἕξει τὸ φῶς τῆς ζωῆς.

      13 εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι· Σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής.

      14 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Κἂν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ, ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία μου, ὅτι οἶδα πόθεν ἦλθον καὶ ποῦ ὑπάγω· ὑμεῖς δὲ οὐκ οἴδατε πόθεν ἔρχομαι ἢ ποῦ ὑπάγω.

      15 ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε, ἐγὼ οὐ κρίνω οὐδένα.

      16 καὶ ἐὰν κρίνω δὲ ἐγώ, ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ ἀληθινή ἐστιν, ὅτι μόνος οὐκ εἰμί, ἀλλ’ ἐγὼ καὶ ὁ πέμψας με πατήρ.

      17 καὶ ἐν τῷ νόμῳ δὲ τῷ ὑμετέρῳ γέγραπται ὅτι δύο ἀνθρώπων ἡ μαρτυρία ἀληθής ἐστιν.

      18 ἐγώ εἰμι ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμαυτοῦ καὶ μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ ὁ πέμψας με πατήρ.

      19 ἔλεγον οὖν αὐτῷ· Ποῦ ἐστιν ὁ πατήρ σου; ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· Οὔτε ἐμὲ οἴδατε οὔτε τὸν πατέρα μου· εἰ ἐμὲ ᾔδειτε, καὶ τὸν πατέρα μου ἂν ᾔδειτε.

      20 ταῦτα τὰ ῥήματα ἐλάλησεν ἐν τῷ γαζοφυλακίῳ διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ· καὶ οὐδεὶς ἐπίασεν αὐτόν, ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ.

      «Vous ne pouvez pas aller là où je vais»

      21 Εἶπεν οὖν πάλιν αὐτοῖς· Ἐγὼ ὑπάγω καὶ ζητήσετέ με, καὶ ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε· ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν.

      22 ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι· Μήτι ἀποκτενεῖ ἑαυτὸν ὅτι λέγει· Ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν;

      23 καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· Ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστέ, ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμί· ὑμεῖς ἐκ τούτου τοῦ κόσμου ἐστέ, ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου.

      24 εἶπον οὖν ὑμῖν ὅτι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν· ἐὰν γὰρ μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγώ εἰμι, ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν.

      25 ἔλεγον οὖν αὐτῷ· Σὺ τίς εἶ; εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Τὴν ἀρχὴν ὅ τι καὶ λαλῶ ὑμῖν;

      26 πολλὰ ἔχω περὶ ὑμῶν λαλεῖν καὶ κρίνειν· ἀλλ’ ὁ πέμψας με ἀληθής ἐστιν, κἀγὼ ἃ ἤκουσα παρ’ αὐτοῦ ταῦτα λαλῶ εἰς τὸν κόσμον.

      27 οὐκ ἔγνωσαν ὅτι τὸν πατέρα αὐτοῖς ἔλεγεν.

      28 εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς· Ὅταν ὑψώσητε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου, τότε γνώσεσθε ὅτι ἐγώ εἰμι, καὶ ἀπ’ ἐμαυτοῦ ποιῶ οὐδέν, ἀλλὰ καθὼς ἐδίδαξέν με ὁ πατὴρ ταῦτα λαλῶ.

      29 καὶ ὁ πέμψας με μετ’ ἐμοῦ ἐστιν· οὐκ ἀφῆκέν με μόνον, ὅτι ἐγὼ τὰ ἀρεστὰ αὐτῷ ποιῶ πάντοτε.

      30 ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν.

      Les hommes libres et les esclaves

      31 Ἔλεγεν οὖν ὁ Ἰησοῦς πρὸς τοὺς πεπιστευκότας αὐτῷ Ἰουδαίους· Ἐὰν ὑμεῖς μείνητε ἐν τῷ λόγῳ τῷ ἐμῷ, ἀληθῶς μαθηταί μού ἐστε,

      32 καὶ γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν, καὶ ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς.

      33 ἀπεκρίθησαν πρὸς αὐτόν· Σπέρμα Ἀβραάμ ἐσμεν καὶ οὐδενὶ δεδουλεύκαμεν πώποτε· πῶς σὺ λέγεις ὅτι Ἐλεύθεροι γενήσεσθε;

      34 Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν δοῦλός ἐστιν τῆς ἁμαρτίας·

      35 ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα· ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα.

      36 ἐὰν οὖν ὁ υἱὸς ὑμᾶς ἐλευθερώσῃ, ὄντως ἐλεύθεροι ἔσεσθε.

      37 οἶδα ὅτι σπέρμα Ἀβραάμ ἐστε· ἀλλὰ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ὅτι ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ ἐν ὑμῖν.

      38 ἃ ἐγὼ ἑώρακα παρὰ τῷ πατρὶ λαλῶ· καὶ ὑμεῖς οὖν ἃ ἠκούσατε παρὰ τοῦ πατρὸς ποιεῖτε.

      39 Ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ· Ὁ πατὴρ ἡμῶν Ἀβραάμ ἐστιν. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Εἰ τέκνα τοῦ Ἀβραάμ ἐστε, τὰ ἔργα τοῦ Ἀβραὰμ ἐποιεῖτε·

      40 νῦν δὲ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ θεοῦ· τοῦτο Ἀβραὰμ οὐκ ἐποίησεν.

      41 ὑμεῖς ποιεῖτε τὰ ἔργα τοῦ πατρὸς ὑμῶν. εἶπαν αὐτῷ· Ἡμεῖς ἐκ πορνείας οὐ γεγεννήμεθα· ἕνα πατέρα ἔχομεν τὸν θεόν.

      42 εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Εἰ ὁ θεὸς πατὴρ ὑμῶν ἦν ἠγαπᾶτε ἂν ἐμέ, ἐγὼ γὰρ ἐκ τοῦ θεοῦ ἐξῆλθον καὶ ἥκω· οὐδὲ γὰρ ἀπ’ ἐμαυτοῦ ἐλήλυθα, ἀλλ’ ἐκεῖνός με ἀπέστειλεν.

      43 διὰ τί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν οὐ γινώσκετε; ὅτι οὐ δύνασθε ἀκούειν τὸν λόγον τὸν ἐμόν.

      44 ὑμεῖς ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου ἐστὲ καὶ τὰς ἐπιθυμίας τοῦ πατρὸς ὑμῶν θέλετε ποιεῖν. ἐκεῖνος ἀνθρωποκτόνος ἦν ἀπ’ ἀρχῆς, καὶ ἐν τῇ ἀληθείᾳ οὐκ ἔστηκεν, ὅτι οὐκ ἔστιν ἀλήθεια ἐν αὐτῷ. ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος, ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖ, ὅτι ψεύστης ἐστὶν καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ.

      45 ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω, οὐ πιστεύετέ μοι.

      46 τίς ἐξ ὑμῶν ἐλέγχει με περὶ ἁμαρτίας; εἰ ἀλήθειαν λέγω, διὰ τί ὑμεῖς οὐ πιστεύετέ μοι;

      47 ὁ ὢν ἐκ τοῦ θεοῦ τὰ ῥήματα τοῦ θεοῦ ἀκούει· διὰ τοῦτο ὑμεῖς οὐκ ἀκούετε ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἐστέ.

      Jésus et Abraham

      48 Ἀπεκρίθησαν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ εἶπαν αὐτῷ· Οὐ καλῶς λέγομεν ἡμεῖς ὅτι Σαμαρίτης εἶ σὺ καὶ δαιμόνιον ἔχεις;

      49 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· Ἐγὼ δαιμόνιον οὐκ ἔχω, ἀλλὰ τιμῶ τὸν πατέρα μου, καὶ ὑμεῖς ἀτιμάζετέ με.

      50 ἐγὼ δὲ οὐ ζητῶ τὴν δόξαν μου· ἔστιν ὁ ζητῶν καὶ κρίνων.

      51 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐάν τις τὸν ἐμὸν λόγον τηρήσῃ, θάνατον οὐ μὴ θεωρήσῃ εἰς τὸν αἰῶνα.

      52 εἶπον αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι· Νῦν ἐγνώκαμεν ὅτι δαιμόνιον ἔχεις. Ἀβραὰμ ἀπέθανεν καὶ οἱ προφῆται, καὶ σὺ λέγεις· Ἐάν τις τὸν λόγον μου τηρήσῃ, οὐ μὴ γεύσηται θανάτου εἰς τὸν αἰῶνα·

      53 μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ, ὅστις ἀπέθανεν; καὶ οἱ προφῆται ἀπέθανον· τίνα σεαυτὸν ποιεῖς;

      54 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· Ἐὰν ἐγὼ δοξάσω ἐμαυτόν, ἡ δόξα μου οὐδέν ἐστιν· ἔστιν ὁ πατήρ μου ὁ δοξάζων με, ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι θεὸς ἡμῶν ἐστιν,

      55 καὶ οὐκ ἐγνώκατε αὐτόν, ἐγὼ δὲ οἶδα αὐτόν· κἂν εἴπω ὅτι οὐκ οἶδα αὐτόν, ἔσομαι ὅμοιος ὑμῖν ψεύστης· ἀλλὰ οἶδα αὐτὸν καὶ τὸν λόγον αὐτοῦ τηρῶ.

      56 Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν, καὶ εἶδεν καὶ ἐχάρη.

      57 εἶπον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς αὐτόν· Πεντήκοντα ἔτη οὔπω ἔχεις καὶ Ἀβραὰμ ἑώρακας;

      58 εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί.

      59 ἦραν οὖν λίθους ἵνα βάλωσιν ἐπ’ αὐτόν· Ἰησοῦς δὲ ἐκρύβη καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ.
    • 1

      Les pharisiens et l'adultère. (Jean 8:1-11)
      Les paroles de Christ parmi les pharisiens. (Jean 8:12-59)

      Christ n'a trouvé aucune faille dans la loi, ni excusé la culpabilité de cette femme adultère, Il n’a tenu aucun compte du prétendu zèle des pharisiens...

      Ceux qui jugent les autres se condamnent eux-mêmes : en fait, ils pratiquent en fait le péché. Les personnes qui, d'une certaine manière, sont appelées à blâmer les fautes des autres, seront spécialement avisées de s’examiner elles-mêmes, afin de conserver une certaine indulgence.

      Dans l’affaire relatée dans ce texte, Christ s'est consacré à la grande œuvre pour laquelle il est venu dans le monde : amener les pécheurs à la repentance ; Il est venu non pas pour détruire, mais pour sauver ! Jésus visait non seulement à amener à la repentance cette femme accusée, en faisant preuve de miséricorde envers elle, mais encore à montrer aux persécuteurs leurs péchés ; ces derniers pensaient Le « piéger », Lui ne cherchait qu’à les convaincre et à les convertir ! Jésus refusa toute polémique avec le conseil des scribes et des pharisiens.

      De nombreux crimes méritent une punition beaucoup plus sévère que celle qui leur est infligée ; que cela ne nous décourage pas : n’abandonnons pas la tâche spirituelle qui nous est assignée par le Seigneur.

      Quand Christ renvoya la femme adultère, Il lui donna cet avertissement : « va et ne pèche plus ». Ceux qui aident à sauver la vie d'un criminel devraient chercher à sauver son âme, avec la même attention.

      Heureux vraiment, ceux que Christ ne condamne pas ! La faveur de Christ à notre égard, au sujet du pardon de nos péchés, devrait prévaloir dans toute notre conduite : « va et ne pèche plus » !

      12 Jean 8:12-16 Christ est la Lumière du monde. Dieu est lumière et Christ est l'image du Dieu invisible.

      Un seul soleil éclaire la terre entière ; il en est de même pour la lumière de Christ : nul n'a besoin d'ajouter quoi que ce soit ! Quel sombre cachot serait un monde sans soleil ! Ainsi en serait-il sans Jésus, par qui, la lumière est venue ici-bas.

      Ceux qui suivent Christ ne marcheront point dans les ténèbres. Ils ne seront pas privés des vérités qui leur sont nécessaires pour les garder de l'erreur destructrice ; Christ, la Vérité, nous donne toute directive pour rester dans le chemin du devoir, ce qui est nécessaire pour nous garder du péché qui nous condamne.

      17 Si nous connaissions mieux la personne de Christ, nous connaîtrions mieux le Père. Ceux qui ne veulent pas accepter l’enseignement de Jésus, deviennent spirituellement stériles dans la connaissance divine. Les personnes qui ne connaissent ni la Gloire, ni la Grâce de Christ, ne connaissent pas le Père, Celui qui L'a envoyé.

      Le temps de notre départ dans l’au-delà est entre les « mains » de Dieu. Nos ennemis ne peuvent pas précipiter cet instant, ni nos amis le différer, car ce moment est fixé par le Père. Tout véritable croyant peut lever les yeux, et s’exclamer : « Seigneur, mes instants sont en Ta main, ils y sont mieux qu’en la mienne » !

      Pour tout dessein de Dieu il y a un temps marqué !

      21 Les incrédules seront définitivement perdus, s'ils meurent dans leur état d'impiété.

      Les Juifs mentionnés dans ce texte, appartenaient au mauvais monde présent ; Jésus, de Son côté, avait une nature céleste et divine, de sorte que Sa doctrine, Son Royaume et Ses bénédictions, ne pouvaient s’appliquer à ces hommes perdus. La malédiction de la loi est ôtée pour tous ceux qui se soumettent à la Grâce de l'Évangile. Nulle autre doctrine que celle de la Grâce de Christ ne sera capable de les sauver ; seul l'Esprit de cette Grâce divine sera assez puissant pour nous délivrer du péché et nous faire tourner vers Dieu ; cet Esprit et cette doctrine sont accordés ici-bas pour œuvrer uniquement dans le cœur de ceux qui croient en Christ.

      Certains disent : « Qui est ce Jésus » ? Ils reconnaissent le fait qu’Il ait été un Prophète, un Professeur et un Prédicateur excellent, voire même, plus qu'une créature terrestre ; mais ils refusent de Le reconnaître comme étant au-dessus de tout, le Dieu béni pour l'éternité.

      Les éléments donnés par Jésus dans ce texte, étaient-ils suffisants pour répondre aux questions que les Juifs se posaient ? Étaient-ils capables désormais d'honorer Christ autant que le Père ? Pouvaient-ils alors reconnaître qu'Il est véritablement la Lumière du monde et la Vie pour les hommes, ne faisant « qu’un » avec Dieu le Père ?

      Tous sauront, lors de leur conversion, (ou leur condamnation), que toutes les paroles et les actes de Jésus, voire Ses requêtes, sont toujours agréables au Père, quelles qu’elles soient.

      30 Il y avait une telle puissance dans les paroles du Seigneur, que beaucoup de personnes furent convaincues et elles témoignaient de leur foi en Lui ! Jésus les encourageait à mettre en pratique Son enseignement, à se reposer sur Ses promesses et à obéir à Ses commandements, malgré toutes les tentations qui s’opposaient à cela : si tous faisaient ainsi, ils seraient vraiment Ses disciples ; par l'enseignement de Sa parole et de l'Esprit, ils allaient apprendre sur quel fondement se basent leur espérance et leur force spirituelle.

      Christ a parlé de liberté spirituelle ; le cœur charnel ne subit d’autres épreuves que celles infligées au corps, accompagnées de toute l’anxiété provenant des « affaires » du monde. Parlez aux hommes de leur liberté et de leur propriété, du dommage causé à leurs terres ou à leur maison : ils vous comprendront alors très bien ; mais mentionnez ensuite l'esclavage du péché, Satan et son emprise funeste, opposée à la liberté offerte par Christ, citez le mal que l’iniquité occasionne à l’âme, et le péril encouru pour leur éternité, alors vous leur parlerez d’une manière qu’ils jugeront étrange...

      Jésus rappela clairement à ces Juifs que l'homme qui pratique le péché, quel qu'il soit, est en fait son esclave : c’était effectivement le cas pour la plupart de Ses auditeurs. Par contre, Christ, dans l'évangile, nous offre la Liberté, Il a le pouvoir de le faire, et ceux qu’Il affranchit sont réellement libres !

      Mais nous voyons souvent des personnes se quereller au sujet de libertés les plus diverses, alors qu'elles ne sont en fait qu’esclaves de leur convoitise coupable...

      37 Notre Seigneur s'opposa à l'orgueil de ces Juifs et à leur vaine confiance en leur soi-disant appartenance à la descendance d'Abraham : cela ne pouvait être bénéfique à ceux dont l'esprit était contraire à celui du patriarche.

      Quand la Parole de Dieu est absente, on ne doit s'attendre à recevoir aucun bienfait : dans le cœur, toute la place est libre pour la méchanceté. Une personne malade, revenant de chez son médecin et ne voulant prendre ni remèdes, ni nourriture, ne peut espérer la guérison. La Vérité guérit et nourrit le cœur de ceux qui la reçoivent. La « pseudo vérité », enseignée par les philosophes, n'a pas ce pouvoir ni cet effet ; la seule qui soit efficace est Celle qui provient de Dieu !

      Ceux qui se réclament de la descendance d'Abraham, doivent pratiquer les œuvres de ce dernier ; ils ne doivent être que des « étrangers » séjournant ici-bas ; ils doivent sans cesse adorer Dieu au sein de leur famille, et marcher continuellement avec le Seigneur !

      41 Satan incite les hommes à commettre des excès qui finissent par leur nuire gravement, à eux-mêmes et aux autres : tout ce qu’il accomplit dans l'esprit de l’homme tend à ruiner son âme.

      Le diable est le grand « promoteur » du mensonge en tous genres. C'est un menteur, toutes les tentations qu’il envoie sont fondées sur le fait qu'il appelle le mal, « bien », et le bien, « mal », ainsi que sur sa fausse promesse de liberté dans le péché. Il est l'auteur de tous les mensonges, celui à qui les menteurs ressemblent et obéissent, et avec qui ils auront leur part pour l'éternité.

      Les « spécialités du diable » sont la méchanceté spirituelle, la convoitise de l'esprit, les raisonnements corrompus, l’orgueil et l'envie, le courroux et la malice, l'inimitié envers le bien, et le pouvoir de pousser les autres à la faute.

      Dans le terme « Vérité », il faut comprendre la volonté de Dieu, révélée aux hommes, pour leur salut en Jésus-Christ ; c’est cette Vérité que Christ prêchait, et à laquelle les Juifs s'opposaient...

      48 Remarquons l'indifférence de Christ aux acclamations des hommes ! Ceux qui restent insensibles aux flatteries, sont capables de supporter également le mépris. Dieu honorera tous ceux qui ne cherchent pas à s’honorer personnellement.

      Nous avons dans ce texte la « doctrine » du bonheur éternel, celle des justes. Nous y trouvons tout ce qui caractérise le croyant : il est celui qui garde les paroles du Seigneur Jésus. Tel est son privilège : il ne connaîtra jamais la mort éternelle !

      Bien que les enfants de Dieu ne puissent se soustraire à la mort, ils résideront bientôt en un lieu où elle n’existera plus, Exode 14:13.

      54 Christ et tous les Siens dépendent de Dieu.

      Les hommes sont souvent capables de lancer de vains débats relatifs à Dieu, sans toutefois Le connaître réellement. Ceux qui ne connaissent pas Dieu, sont semblables à ceux qui n'obéissent pas à l'évangile de Christ, 2Thessaloniciens 1:8. Tous ceux qui commencent à connaître certaines caractéristiques de la Personne de Christ, désirent toujours en savoir plus sur Lui. Ceux qui discernent l'aube de la lumière du « Soleil de Justice » » souhaitent voir le merveilleux lever de cet astre !

      « Avant qu'Abraham fut, je suis ». Ceci définit Abraham, en tant que créature, notre Seigneur étant le Créateur ; ce Dernier pouvait donc Se dire plus grand qu'Abraham ! « Je Suis », est le nom de Dieu, Exode 3:14 ; Il mentionne Son « auto existence » ; Il est le Premier et le Dernier, immuable, Apocalypse 1:8.

      Christ existait non seulement avant Abraham, mais avant l’origine de la terre, Proverbes 8:23;Jean 1:1. Comme Médiateur, il est le Messie, « désigné » longtemps avant l’existence d’Abraham ; Il est l'Agneau immolé, depuis la fondation du monde, Apocalypse 13:8.

      Le Seigneur Jésus a été fait « Sagesse de Dieu, Justice, Sanctification, et Rédemption », même pour Adam, et Abel ; tous ceux qui ont vécu et sont morts avant Abraham, en ayant la foi en Dieu, bénéficient de cette Sagesse.

      Nous voyons dans ce texte que les Juifs étaient sur le point de lapider Jésus, pour Ses paroles soi disant blasphématoires, mais le Seigneur se retira ; grâce à Sa puissance miraculeuse, Il leur échappa, indemne !

      Puissions-nous professer avec fermeté ce que nous connaissons et ce que nous croyons, à propos de Dieu ; si nous sommes réellement « héritiers » de la foi d'Abraham, nous nous réjouirons alors, en attendant avec impatience ce jour où le Sauveur apparaîtra dans Sa Gloire, à la grande confusion de tous Ses ennemis, pour parfaire le salut de ceux qui croient en Lui !

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Ecclésiaste 9

      10 Tout ce que tu trouves à faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activité, ni réflexion, ni connaissance, ni sagesse dans le séjour des morts, là où tu vas.

      Jérémie 25

      3 « Depuis la treizième année du règne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusqu’à aujourd’hui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel m’est adressée. Je vous ai parlé et reparlé, inlassablement, mais vous n'avez pas écouté.

      Jérémie 44

      4 Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes. Je les ai envoyés inlassablement dire : ‘Ne commettez plus ces horreurs que je déteste !’

      Matthieu 5

      1 A la vue de ces foules, Jésus monta sur la montagne. Il s'assit et ses disciples s'approchèrent de lui.
      2 Puis il prit la parole pour les enseigner ; il dit :

      Matthieu 26

      55 A ce moment, Jésus dit à la foule : « Vous êtes venus vous emparer de moi avec des épées et des bâtons, comme pour un brigand. J'étais tous les jours assis [parmi vous], enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas arrêté.

      Luc 4

      20 Ensuite, il roula le livre, le remit au serviteur et s'assit. Tous ceux qui se trouvaient dans la synagogue avaient les regards fixés sur lui.

      Luc 5

      3 Il monta dans l'une de ces barques, qui appartenait à Simon, et il le pria de s'éloigner un peu du rivage. Puis il s'assit, et de la barque il enseignait la foule.

      Luc 21

      37 Pendant la journée, Jésus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit à la colline appelée mont des Oliviers.

      Jean 4

      34 Jésus leur dit : « Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé et d'accomplir son œuvre.

      Jean 8

      2 Mais dès le matin il revint dans le temple et tout le peuple s'approcha de lui. Il s'assit et se mit à les enseigner.
      20 Jésus dit ces paroles alors qu'il enseignait dans le temple à l'endroit où était le trésor, et personne ne l'arrêta parce que son heure n'était pas encore venue.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.