La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tenez fermement la main de Dieu Je sais que mon rĂ©dempteur est vivant et quâil se lĂšvera le dernier sur la terre. Job 19.25 Il nây ⊠Yannis Gautier JĂ©rĂ©mie 13.22 TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les BĂ©atitudes (1/5) - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et si souvent dans nos vies ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les puits (2/2) - Les puits comblĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez vos puits IntĂ©rieurs : retirez les obstacles ! (2/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu! Vous voyez, si vous ⊠Joyce Meyer JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 72 participants Sur un total de 72 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu se laisse trouver et nous appelle Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensembles "Jeunes et vieux se rĂ©jouiront ensemble... !" La force est la gloire des jeunes gens et les cheveux blancs sont ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le vieux prunier de mon PĂšre Dans le jardin de mon PĂšre il y a un vieux prunier Un vieux tronc rabougri qui penche Marron vert ⊠Servane Pruvost JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les changements que Dieu apportent Lecture : JĂ©rĂ©mie 13/23 « Un Ethiopien peut-il changer sa peau, Et un lĂ©opard ses taches? De mĂȘme, pourriez-vous faire ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ?Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ne ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte N'aie pas peur de poser des questions! Dis maman, combien sommes-nous de chrĂ©tiens sur terre... ? Par rapport Ă lâensemble de lâhumanitĂ©, câest peu non... ? Je ⊠Anne Seewald JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 13.1-27 Segond 21 Peut-ĂȘtre te demandes-tu : âPourquoi cela mâest-il arrivé ?âC'est Ă cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relevĂ©s et que tes talons sont traitĂ©s avec violence. Segond 1910 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la multitude de tes iniquitĂ©s Que les pans de tes habits sont relevĂ©s, Et que tes talons sont violemment mis Ă nu. Segond 1978 (Colombe) © Si tu dis en ton cĆur : Pourquoi cela mâarrive-t-il ? Câest Ă cause de la multitude de tes fautes Que les pans (de tes habits) sont relevĂ©s Et que tes talons sont violemment meurtris. Parole de Vie © Alors tu demanderas : âPourquoi est-ce que cela nous arrive ?â Eh bien, si on relĂšve ton vĂȘtement, si on te fait violence, câest parce que tu as commis des fautes trĂšs graves. Français Courant © Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. Semeur © Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivé ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. Darby Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est par la multitude de tes iniquitĂ©s que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© dĂ©couverts, et que tes talons ont Ă©tĂ© violemment dĂ©chaussĂ©s. Martin Que si tu dis en ton coeur : pourquoi me sont arrivĂ©es ces choses ? C'est pour la grandeur de ton iniquitĂ© que tes habits ont Ă©tĂ© retroussĂ©s, [et] que tes talons ont Ă©tĂ© serrĂ©s de prĂšs. Ostervald Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖčŚŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· Ś§Ö°ŚšÖžŚÖ»ÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ§Ś ŚąÖČŚÖșŚ Ö”ÖŚÖ° Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ Ś©ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖ°ŚĄÖ„ŚÖŒ ŚąÖČŚ§Ö”ŚÖžÖœŚÖŽŚÖ°Ś World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les pans de ta robe... : ignominie infligĂ©e aux captives, et mĂȘme sans doute Ă celles du plus haut rang. Comparez Nahum 3.5 ; EsaĂŻe 47.3.Les talons meurtris. On peut appliquer cette expression soit aux entraves mises aux pieds, soit aux fatigues d'une longue marche faite pieds nus, soit enfin au supplice de la bastonnade sur les talons, qui est encore usitĂ© en Orient. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01540 - galahdĂ©couvrir, enlever quitter aller en exil, Ă©migrer, ĂȘtre emmenĂ© en captivitĂ©, banni se dĂ©couvrir soi-mĂȘme ⊠02554 - chamacfaire mal, agir avec violence, brutaliser, nuire, dĂ©truire, rejeter, violer traiter violemment par un mal ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05771 - `avonperversitĂ©, dĂ©pravation, iniquitĂ©, culpabilitĂ© ou chĂątiment de l'iniquitĂ© iniquitĂ© culpabilitĂ© de l'iniquitĂ©, de la condition ⊠06119 - `aqebtalon, situĂ© Ă l'arriĂšre, trace de pas, partie arriĂšre, sabot, arriĂšre-garde d'une troupe, un pas 07122 - qara'rencontrer, arriver, faire la connaissance de (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) (Nifal) faire la connaissance ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 07757 - shuwlbordure, pans (de robe) de la robe du souverain sacrificateur de la traĂźne de Dieu, ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 17 Vous pensez peut-ĂȘtre : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les dĂ©possĂ©der ? » DeutĂ©ronome 8 17 Ne pensez jamais que vous avez atteint la prospĂ©ritĂ© par vous-mĂȘmes, par vos propres forces. DeutĂ©ronome 18 21 Vous vous demanderez peut-ĂȘtre comment on peut reconnaĂźtre quâun message ne vient pas du Seigneur. EsaĂŻe 3 17 Câest pourquoi le Seigneur va leur tondre le crĂąne et dĂ©nuder leur front. EsaĂŻe 20 4 Le roi dâAssyrie emmĂšnera les Ăgyptiens prisonniers, il dĂ©portera les Ăthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vĂȘtements ni chaussures, eux aussi. Le derriĂšre nu, quelle honte pour les Ăgyptiens ! EsaĂŻe 47 2 Prends les deux meules du moulin et prĂ©pare la farine. DĂ©voile ton visage, relĂšve les pans de ta robe et dĂ©couvre tes jambes pour passer la riviĂšre. 3 Renonce Ă ta pudeur et laisse donc voir ce que tu caches avec gĂȘne. Je vais prendre ma revanche sans que personne sây oppose, 8 Ăcoute donc maintenant, toi, lâamie des plaisirs, bien tranquillement assise, toi qui te disais : « Je suis incomparable, moi ! Je ne risque pas dâĂȘtre veuve ni de perdre mes enfants. » JĂ©rĂ©mie 2 17 Tout cela nâest-il pas de ta faute, IsraĂ«l, toi qui as abandonnĂ© le Seigneur ton Dieu, alors mĂȘme quâil te conduisait sur la route ? 18 Et maintenant, Ă quoi bon te rendre en Ăgypte pour aller boire au Nil ? A quoi bon prendre le chemin de lâAssyrie pour aller boire Ă lâEuphrate ? 19 Sois puni par le mal que tu as fait, sois chĂątiĂ© par ta propre trahison ! Ainsi tu te rendras compte combien câest amer et mauvais dâabandonner le Seigneur ton Dieu, et de ne plus reconnaĂźtre mon autoritĂ©, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. » JĂ©rĂ©mie 5 19 Mais quand on demandera : âPour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligĂ© tous ces malheurs ?â, toi, JĂ©rĂ©mie, tu rĂ©pondras : âVous lâavez abandonnĂ© pour servir des dieux Ă©trangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de mĂȘme des Ă©trangers dans un pays qui nâest pas le vĂŽtre !â » JĂ©rĂ©mie 9 2 « Leur langue est une arme menaçante, dit le Seigneur. Ce nâest pas grĂące Ă la vĂ©ritĂ© mais grĂące au mensonge quâils rĂšgnent dans le pays. Ils vont de mĂ©fait en mĂ©fait, ils nâont aucune relation avec moi, dĂ©clare le Seigneur. 3 Que chacun se mĂ©fie des autres ! DĂ©fiez-vous mĂȘme dâun frĂšre, câest un nouveau Jacob, il vous dupera sĂ»rement ; mĂȘme lâami vous calomnie. 4 Chacun trompe son prochain, aucun ne dit la vĂ©rité ; ils sont habituĂ©s Ă mentir. Ils ont si mal agi quâils sont hors dâĂ©tat de revenir Ă moi. 5 Ils passent dâune violence Ă lâautre, dâun mensonge Ă un autre mensonge. Ils refusent toute relation avec moi », dit le Seigneur. 6 Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare le Seigneur de lâunivers : « Je vais les purifier par le feu, les faire passer au creuset. Comment rĂ©agir autrement Ă la mĂ©chancetĂ© de mon peuple ? 7 La langue de ces gens est une flĂšche meurtriĂšre ce quâils disent est mensonger : ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cĆur ils lui prĂ©parent un piĂšge. 8 Ne faut-il pas que jâintervienne contre ces gens-lĂ , dĂ©clare le Seigneur, et que je tire vengeance dâune pareille nation ? » 9 Sur les montagnes je laisse Ă©clater mes pleurs et ma plainte ; jâentonne une lamentation sur les pĂąturages du pays. Car tout y est brĂ»lĂ©, plus personne nây passe. On nây entend plus le bĂȘlement des troupeaux. Oiseaux comme animaux ont disparu, tous sont partis. JĂ©rĂ©mie 13 22 Alors tu demanderas : âPourquoi cela mâarrive-t-il ?â Eh bien, si on relĂšve ta robe, si on te fait violence, câest le prix de ta lourde faute. 26 Je vais relever moi aussi ta robe jusquâĂ ton visage, et on te verra toute nue. JĂ©rĂ©mie 16 10 « Quand tu auras transmis ce message Ă ce peuple, il est possible quâon te demande : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?â 11 Tu rĂ©pondras alors : âCâest parce que vos parents mâont abandonnĂ© et quâils se sont attachĂ©s Ă des dieux Ă©trangers, pour leur rendre un culte et sâincliner devant eux, dĂ©clare le Seigneur. Ils mâont abandonnĂ©, ils nâont pas observĂ© mes enseignements. Lamentations 1 8 JĂ©rusalem a commis des fautes graves, câest pourquoi elle provoque le dĂ©goĂ»t. Ceux qui la respectaient la mĂ©prisent, maintenant quâils la voient toute nue. Elle nâa plus quâĂ se retirer en poussant des soupirs. EzĂ©chiel 16 37 Câest pourquoi, je vais rassembler contre toi tous les amants auxquels tu as plu, ceux que tu as aimĂ©s et ceux que tu as dĂ©testĂ©s. Quand je les aurai amenĂ©s de partout, je te dĂ©vĂȘtirai devant eux et tu seras livrĂ©e entiĂšrement nue Ă leurs regards. 38 Je tâinfligerai la peine rĂ©servĂ©e aux femmes adultĂšres et aux criminelles. Je te mettrai en sang par ma colĂšre et ma vengeance. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants. Ils dĂ©moliront toutes les estrades que tu tâĂ©tais amĂ©nagĂ©es. Ils te dĂ©shabilleront, ils te dĂ©pouilleront de tes bijoux et ils tâabandonneront complĂštement nue. EzĂ©chiel 23 27 Je mettrai un terme Ă la vie de dĂ©bauche et de prostitution que tu as commencĂ©e en Ăgypte. Tu ne dĂ©sireras plus personne et tu ne penseras plus aux Ăgyptiens. 28 « Moi, le Seigneur, je le dĂ©clare, je vais tâabandonner entre les mains de ceux que tu dĂ©testes, de ceux pour qui tu as du dĂ©goĂ»t. 29 Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entiĂšrement nue, exposĂ©e aux regards comme une prostituĂ©e. Câest ton immoralitĂ© et tes dĂ©bauches OsĂ©e 2 3 Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. 10 « Elle ne se rendait pas compte que câest moi qui lui donnais le blĂ©, le vin et lâhuile fraĂźche ; câest moi qui lâenrichissais de lâargent et de lâor dont elle sâest servie pour Baal. OsĂ©e 12 8 « Comme les commerçants cananĂ©ens, ĂfraĂŻm, tu tiens Ă la main une balance faussĂ©e. Tu aimes frauder, Nahum 3 5 VoilĂ pourquoi je vais intervenir contre toi, lui affirme le Seigneur de lâunivers. Je relĂšverai ta robe jusquâĂ ton visage, je te montrerai nue aux peuples Ă©trangers : ils verront tous ton humiliation. Sophonie 1 12 A ce moment-lĂ , je prendrai une lampe et je fouillerai la ville de JĂ©rusalem ; je sĂ©virai contre les hommes qui vivent tranquilles comme le vin laissant dĂ©poser sa lie ; ils disent : âLe Seigneur ne peut rien faire, ni en bien ni en mal !â Luc 5 21 Les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă penser : « Qui est cet homme qui fait insulte Ă Dieu ? Qui peut pardonner les pĂ©chĂ©s ? Dieu seul le peut ! » 22 JĂ©sus devina leurs pensĂ©es et leur dit : « Pourquoi avez-vous de telles pensĂ©es ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.