5
Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire à ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dévorée, j'abattrai sa clÎture pour qu'elle soit piétinée.
4
Les uns seront courbés parmi les prisonniers, les autres tomberont parmi les condamnés à mort. Mais malgré tout cela, sa colÚre ne se détourne pas et sa puissance est encore déployée.
4
On entend un bruit sur les montagnes, un bruit pareil Ă celui d'un peuple nombreux, on entend le tapage de royaumes, de nations rassemblĂ©es. Câest que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, passe en revue l'armĂ©e destinĂ©e Ă combattre.
4
âVoici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais retourner contre vous les armes qui sont dans vos mains et avec lesquelles vous combattez, Ă lâextĂ©rieur des murailles, le roi de Babylone et les Babyloniens qui vous assiĂšgent, je les rassemblerai contre le centre de cette ville.
5
Nebucadnetsar emmĂšnera SĂ©dĂ©cias Ă Babylone oĂč il restera jusqu'Ă ce que je mâoccupe de lui, dĂ©clare l'Eternel. Si vous combattez les Babyloniens, vous n'aurez aucun succĂšs.â »
5
Quand ils sâavanceront pour combattre les Babyloniens, ils les rempliront des cadavres des hommes que jâaurai frappĂ©s en raison de ma colĂšre et de ma fureur, car câest Ă cause de toute leur mĂ©chancetĂ© que je me cache Ă cette ville.
8
Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â
9
» Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas.
10
MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. »
2
« Voici ce que dit lâEternel : Celui qui restera dans cette ville mourra par l'Ă©pĂ©e, par la famine ou par la peste, mais celui qui sortira pour se rendre aux Babyloniens aura la vie sauve. Sa vie sera sa seule part de butin, mais il vivra.
3
Voici ce que dit lâEternel : Il est certain que cette ville sera livrĂ©e Ă l'armĂ©e du roi de Babylone. Il sâen emparera. »
17
JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille.
18
Dans le cas contraire, cette ville sera livrée entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur échapperas pas. »
3
Tous les chefs du roi de Babylone entrĂšrent et sâinstallĂšrent Ă la porte du milieu. Il y avait Nergal-Sharetser, Samgar-Nebu, Sarsekim, le chef des eunuques, Nergal-Sharetser, le chef des mages, et tous les autres chefs du roi de Babylone.
18
Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les coupes, les tasses et tous les ustensiles en bronze quâon utilisait pour le culte.
5
Le Seigneur a été comme un ennemi : il a englouti Israël, il a englouti tous ses palais, il a détruit ses forteresses. Il a rempli la fille de Juda de plaintes et de gémissements.
7
Le Seigneur a repoussĂ© son autel, dĂ©testĂ© son sanctuaire. Il a livrĂ© entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion. Des cris ont retenti dans la maison de l'Eternel, comme un jour de fĂȘte.
37
je vais rassembler tous tes amants, ceux avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as détestés. Je les rassemblerai de partout contre toi, je te montrerai à eux entiÚrement nue et ils te verront toute nue.
38
Je te jugerai comme on juge les femmes adultÚres et celles qui versent le sang, et je ferai de toi une victime ensanglantée par la fureur et la jalousie.
39
Je te livrerai entre leurs mains. Ils démoliront tes centres de prostitution et abattront tes estrades. Ils te dépouilleront de tes habits, prendront les bijoux qui composaient ta parure et te laisseront nue, entiÚrement nue.
40
Ils exciteront la foule contre toi, ils te lapideront et te transperceront à coups d'épée.
41
Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en Ćuvre contre toi, en prĂ©sence dâun grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire.
12
S'ils élÚvent des enfants, je les en priverai avant qu'ils ne soient des hommes, et malheur à eux, quand je les abandonnerai !
2
Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent Jérusalem : la ville sera prise, les maisons seront pillées, et les femmes violées ; la moitié de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas éliminé de la ville.
7
[A cette nouvelle, ] le roi se mit en colÚre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brûla leur ville.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Hors des murs. Le combat devant les murs de la ville, pendant le sjĂ©ge, sera suivi d'un combat dans les rues elles-mĂȘmes, une fois la ville forcĂ©e.
Aucun commentaire associé à ce passage.