Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Jérémie 22.28

¬Ľ Ce J√©conia est-il donc un r√©cipient m√©pris√©, mis en pi√®ces¬†? Est-il un objet qui n‚Äôapporte aucune satisfaction¬†? Pourquoi ont-ils √©t√© expuls√©s, lui et sa descendance, projet√©s dans un pays qu'ils ne connaissent pas¬†?
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1¬†Samuel 5

      3 Le lendemain, les Asdodiens se levèrent de bon matin et trouvèrent Dagon étendu le visage contre terre devant l'arche de l'Eternel. Ils prirent Dagon et le remirent à sa place.
      4 Le surlendemain, ils se levèrent de bon matin et trouvèrent de nouveau Dagon étendu le visage contre terre devant l'arche de l'Eternel. La tête de Dagon et ses deux mains étaient abattues sur le seuil, et il ne lui restait que le tronc.
      5 C'est pourquoi, jusqu'à aujourd’hui, les prêtres de Dagon et tous ceux qui viennent dans le temple de Dagon à Asdod ne marchent pas sur le seuil.

      2 Samuel 5

      21 Ils y abandonnèrent leurs idoles, et David et ses hommes les emportèrent.

      1 Chroniques 3

      17 Fils de Jéconias, le déporté : Shealthiel,
      18 Malkiram, Pedaja, Shénatsar, Jekamia, Hoshama et Nedabia.
      19 Fils de Pedaja¬†: Zorobabel et Shime√Į. Fils de Zorobabel¬†: Meshullam et Hanania¬†; Shelomith √©tait leur sŇďur.
      20 Puis il y eut Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Jushab-Hésed, ce qui fait 5.
      21 Descendants de Hanania¬†: Pelathia et Esa√Įe, ainsi que les fils de Rephaja, d'Arnan, d'Abdias et de Shecania.
      22 Descendants de Shecania : Shemaeja et ses fils Hattush, Jigueal, Bariach, Nearia et Shaphath, ce qui fait 6.
      23 Fils de Nearia¬†: Eljo√©na√Į, Ez√©chias et Azrikam, ce qui fait 3.
      24 Fils d'Eljo√©na√Į¬†: Hodavia, Eliashib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, ce qui fait 7.

      Psaumes 31

      12 Tous mes adversaires ont fait de moi un objet de honte, de grande honte pour mes voisins, et je fais peur à mes amis ; ceux qui me voient dans la rue s’enfuient loin de moi.

      Jérémie 14

      18 Si je sors dans la campagne, je vois des hommes tu√©s par l'√©p√©e. Si j'entre dans la ville, je vois des hommes tortur√©s par la faim. M√™me le proph√®te et le pr√™tre parcourent le pays sans comprendre.‚Äô¬†¬Ľ

      Jérémie 15

      1 L'Eternel m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†M√™me si Mo√Įse et Samuel se pr√©sentaient devant moi, je resterais indiff√©rent au sort de ce peuple. Chasse-le loin de moi, qu'il s'en aille¬†!

      Jérémie 17

      4 Par ta faute, tu devras renoncer √† l'h√©ritage que je t'avais donn√©. Je te rendrai esclave de tes ennemis dans un pays que tu ne connais pas, car vous avez allum√© le feu de ma col√®re, et il br√Ľlera toujours.

      Jérémie 22

      28 ¬Ľ Ce J√©conia est-il donc un r√©cipient m√©pris√©, mis en pi√®ces¬†? Est-il un objet qui n‚Äôapporte aucune satisfaction¬†? Pourquoi ont-ils √©t√© expuls√©s, lui et sa descendance, projet√©s dans un pays qu'ils ne connaissent pas¬†?
      30 Voici ce que dit l‚ÄôEternel¬†: Ecrivez au sujet de cet homme qu‚Äôil sera priv√© d'enfants, qu‚Äôil ne r√©ussira pas sa vie. En effet, aucun de ses descendants ne r√©ussira √† occuper le tr√īne de David et √† r√©gner encore sur Juda.

      Jérémie 48

      38 Sur tous les toits et sur les places de Moab, ce ne sont que lamentations, parce que j'ai brisé Moab comme on brise un vase qu’on n’aime plus, déclare l'Eternel.

      Osée 8

      8 Isra√ęl est englouti¬†! Ils sont maintenant parmi les nations comme un vase ind√©sirable.

      Osée 13

      15 Ephra√Įm a beau prosp√©rer au milieu de ses fr√®res, le vent d‚Äôest viendra, le vent de l'Eternel se l√®vera du d√©sert, mettra ses sources √† sec et fera cesser de couler ses fontaines. On pillera le tr√©sor de tous les objets pr√©cieux.

      Matthieu 1

      12 Après la déportation à Babylone, Jéconias eut pour fils Shealthiel ; Shealthiel eut Zorobabel ;
      13 Zorobabel eut pour fils Abiud ; Abiud eut Eliakim ; Eliakim eut Azor ;
      14 Azor eut pour fils Sadok ; Sadok eut Achim ; Achim eut Eliud ;
      15 Eliud eut pour fils Eléazar ; Eléazar eut Matthan ; Matthan eut Jacob ;
      16 Jacob eut pour fils Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qu’on appelle le Christ.

      Romains 9

      21 Le potier n'est-il pas le ma√ģtre de l'argile pour faire avec la m√™me p√Ęte un ustensile d‚Äôun usage noble et un ustensile d‚Äôun usage m√©prisable¬†?
      22 Que dire si Dieu, voulant montrer sa col√®re et faire conna√ģtre sa puissance, a support√© avec une grande patience des vases de col√®re tout pr√™ts pour la perdition¬†?
      23 Et que dire s'il a voulu faire conna√ģtre la richesse de sa gloire envers des vases de compassion qu'il a d'avance pr√©par√©s pour la gloire¬†?

      2 Timothée 2

      20 Dans une grande maison, il n'y a pas seulement des ustensiles d'or et d'argent, mais il y en a aussi en bois et en terre. Les uns sont d’un usage noble, les autres d’un usage méprisable.
      21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase d‚Äôusage noble, saint, utile √† son ma√ģtre, pr√™t pour toute Ňďuvre bonne.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider