Jérémie 29

    • J√©r√©mie adresse une lettre aux d√©port√©s

      1 Voici le contenu de la lettre que Jérémie, le prophète, envoya de Jérusalem au reste des anciens en captivité, aux sacrificateurs, aux prophètes, et à tout le peuple, que Nebucadnetsar avait emmenés captifs de Jérusalem à Babylone,

      2 après que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de Jérusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de Jérusalem.

      3 Il la remit √† √Čleasa, fils de Schaphan, et √† Guemaria, fils de Hilkija, envoy√©s √† Babylone par S√©d√©cias, roi de Juda, aupr√®s de Nebucadnetsar, roi de Babylone. Elle √©tait ainsi con√ßue¬†:

      4 Ainsi parle l'√Čternel des arm√©es, le Dieu d'Isra√ęl, √† tous les captifs que j'ai emmen√©s de J√©rusalem √† Babylone¬†:

      5 B√Ętissez des maisons, et habitez-les¬†; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

      6 Prenez des femmes, et engendrez des fils et des filles¬†; prenez des femmes pour vos fils, et donnez des maris √† vos filles, afin qu'elles enfantent des fils et des filles¬†; multipliez l√† o√Ļ vous √™tes, et ne diminuez pas.

      7 Recherchez le bien de la ville o√Ļ je vous ai men√©s en captivit√©, et priez l'√Čternel en sa faveur, parce que votre bonheur d√©pend du sien.

      8 Car ainsi parle l'√Čternel des arm√©es, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Ne vous laissez pas tromper par vos proph√®tes qui sont au milieu de vous, et par vos devins, n'√©coutez pas vos songeurs dont vous provoquez les songes¬†!

      9 Car c'est le mensonge qu'ils vous proph√©tisent en mon nom. Je ne les ai point envoy√©s, dit l'√Čternel.

      10 Mais voici ce que dit l'√Čternel¬†: D√®s que soixante-dix ans seront √©coul√©s pour Babylone, je me souviendrai de vous, et j'accomplirai √† votre √©gard ma bonne parole, en vous ramenant dans ce lieu.

      11 Car je connais les projets que j'ai form√©s sur vous, dit l'√Čternel, projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l'esp√©rance.

      12 Vous m'invoquerez, et vous partirez ; vous me prierez, et je vous exaucerai.

      13 Vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre coeur.

      14 Je me laisserai trouver par vous, dit l'√Čternel, et je ram√®nerai vos captifs¬†; je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux o√Ļ je vous ai chass√©s, dit l'√Čternel, et je vous ram√®nerai dans le lieu d'o√Ļ je vous ai fait aller en captivit√©.

      15 Cependant vous dites : Dieu nous a suscité des prophètes à Babylone !

      16 Ainsi parle l'√Čternel sur le roi qui occupe le tr√īne de David, sur tout le peuple qui habite cette ville, sur vos fr√®res qui ne sont point all√©s avec vous en captivit√©¬†;

      17 ainsi parle l'√Čternel des arm√©es¬†: Voici, j'enverrai parmi eux l'√©p√©e, la famine et la peste, et je les rendrai semblables √† des figues affreuses qui ne peuvent √™tre mang√©es √† cause de leur mauvaise qualit√©.

      18 Je les poursuivrai par l'√©p√©e, par la famine et par la peste, je les rendrai un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre, un sujet de mal√©diction, de d√©solation, de moquerie et d'opprobre, parmi toutes les nations o√Ļ je les chasserai,

      19 parce qu'ils n'ont pas √©cout√© mes paroles, dit l'√Čternel, eux √† qui j'ai envoy√© mes serviteurs, les proph√®tes, √† qui je les ai envoy√©s d√®s le matin¬†; et ils n'ont pas √©cout√©, dit l'√Čternel.

      20 Mais vous, √©coutez la parole de l'√Čternel, vous tous, captifs, que j'ai envoy√©s de J√©rusalem √† Babylone¬†!

      21 Ainsi parle l'√Čternel des arm√©es, le Dieu d'Isra√ęl, sur Achab, fils de Kolaja, et sur S√©d√©cias, fils de Maas√©ja, qui vous proph√©tisent le mensonge en mon nom¬†: Voici, je les livre entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone¬†; et il les fera mourir sous vos yeux.

      22 On se servira d'eux comme d'un sujet de mal√©diction, parmi tous les captifs de Juda qui sont √† Babylone¬†; on dira¬†: Que l'√Čternel te traite comme S√©d√©cias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait r√ītir au feu¬†!

      23 Et cela arrivera parce qu'ils ont commis une infamie en Isra√ęl, se livrant √† l'adult√®re avec les femmes de leur prochain, et parce qu'ils ont dit des mensonges en mon nom, quand je ne leur avais point donn√© d'ordre. Je le sais, et j'en suis t√©moin, dit l'√Čternel.

      La lettre de Chemaya

      24 Tu diras à Schemaeja, Néchélamite :

      25 Ainsi parle l'√Čternel des arm√©es, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Tu as envoy√© en ton nom √† tout le peuple de J√©rusalem, √† Sophonie, fils de Maas√©ja, le sacrificateur, et √† tous les sacrificateurs, une lettre ainsi con√ßue¬†:

      26 L'√Čternel t'a √©tabli sacrificateur √† la place de Jehojada, le sacrificateur, afin qu'il y ait dans la maison de l'√Čternel des inspecteurs pour surveiller tout homme qui est fou et se donne pour proph√®te, et afin que tu le mettes en prison et dans les fers.

      27 Maintenant, pourquoi ne réprimes-tu pas Jérémie d'Anathoth, qui prophétise parmi vous,

      28 qui nous a m√™me envoy√© dire √† Babylone¬†: Elle sera longue, la captivit√©¬†; b√Ętissez des maisons, et habitez-les¬†; plantez des jardins, et mangez-en les fruits¬†! -

      29 Sophonie, le sacrificateur, lut cette lettre en présence de Jérémie, le prophète. -

      30 Et la parole de l'√Čternel fut adress√©e √† J√©r√©mie, en ces mots¬†:

      31 Fais dire √† tous les captifs¬†: Ainsi parle l'√Čternel sur Schemaeja, N√©ch√©lamite¬†: Parce que Schemaeja vous proph√©tise, sans que je l'aie envoy√©, et qu'il vous inspire une fausse confiance,

      32 voici ce que dit l'√Čternel¬†: Je ch√Ętierai Schemaeja, N√©ch√©lamite, et sa post√©rit√©¬†; nul des siens n'habitera au milieu de ce peuple, et il ne verra pas le bien que je ferai √† mon peuple, dit l'√Čternel¬†; car ses paroles sont une r√©volte contre l'√Čternel.
    • J√©r√©mie adresse une lettre aux d√©port√©s

      1 Voici le contenu de la lettre que le prophète Jérémie envoya de Jérusalem au reste des anciens en exil, aux prêtres, aux prophètes et à tout le peuple, à ceux que Nebucadnetsar avait emmenés en exil de Jérusalem à Babylone.

      2 C’était après le départ de Jérusalem du roi Jéconia, de la reine, des eunuques, des chefs de Juda et de Jérusalem, des charpentiers et des serruriers.

      3 Il la remit à Eleasa, fils de Shaphan, et à Guemaria, fils de Hilkija, que Sédécias, roi de Juda, avait envoyés à Babylone auprès de Nebucadnetsar, roi de Babylone. Elle disait :

      4 ¬ę¬†Voici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl, √† tous les exil√©s que j'ai emmen√©s de J√©rusalem √† Babylone¬†:

      5 Construisez des maisons et habitez-les, plantez des jardins et mangez-en les fruits !

      6 Mariez-vous et ayez des fils et des filles, donnez des femmes en mariage √† vos fils et des maris √† vos filles, pour qu'elles mettent au monde des fils et des filles¬†! Augmentez en nombre l√† o√Ļ vous √™tes et ne diminuez pas¬†!

      7 Recherchez le bien-√™tre de la ville o√Ļ je vous ai exil√©s et interc√©dez aupr√®s de l'Eternel en sa faveur, parce que votre propre bien-√™tre est li√© au sien.

      8 ¬Ľ En effet, voici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Ne vous laissez pas tromper par vos proph√®tes, ceux qui vivent parmi vous, ni par vos devins, et ne faites pas attention aux r√™ves que vous faites¬†!

      9 En effet, ce sont des mensonges qu'ils vous prophétisent comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyés, déclare l'Eternel.

      10 En revanche, voici ce que dit l’Eternel : Dès que 70 ans seront passés pour Babylone, j’interviendrai en votre faveur, j’accomplirai ce que je vous ai promis en vous ramenant ici.

      11 En effet, moi, je connais les projets que je forme pour vous, déclare l'Eternel, projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l'espérance.

      12 Alors vous m’appellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai.

      13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cŇďur.

      14 Je me laisserai trouver par vous, d√©clare l'Eternel, et je ram√®nerai vos d√©port√©s. Je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les endroits o√Ļ je vous ai chass√©s, d√©clare l'Eternel, et je vous ferai revenir √† l'endroit d'o√Ļ je vous ai fait partir en exil.

      15 Cependant vous dites¬†: ‚ÄėDieu nous a donn√© des proph√®tes √† Babylone¬†!‚Äô

      16 ¬Ľ Voici ce que dit l‚ÄôEternel au sujet du roi qui occupe le tr√īne de David, de toute la population qui habite cette ville, de vos fr√®res qui ne sont pas partis avec vous en exil,

      17 voici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†: Je vais envoyer contre eux l'√©p√©e, la famine et la peste, et je les rendrai pareils √† des figues avari√©es, immangeables en raison de leur mauvaise qualit√©.

      18 Je les poursuivrai avec l'√©p√©e, la famine et la peste¬†; je ferai d‚Äôeux une source de terreur pour tous les royaumes de la terre, un sujet de mal√©diction, de consternation, de moquerie et d‚Äôinsulte dans toutes les nations o√Ļ je les chasserai.

      19 Pourquoi ? Parce qu'ils n'ont pas écouté mes paroles, déclare l'Eternel, eux à qui j'ai envoyé mes serviteurs les prophètes. Je les ai envoyés, inlassablement, mais vous n’avez pas écouté, déclare l'Eternel.

      20 Quant à vous, tous les exilés que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone, écoutez la parole de l'Eternel !

      21 ¬Ľ Voici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl, sur Achab, fils de Kolaja, et sur S√©d√©cias, fils de Maas√©ja, qui vous proph√©tisent des fausset√©s comme si cela venait de moi¬†: Je vais les livrer entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, et il les fera mourir sous vos yeux.

      22 On se servira d'eux pour prononcer une mal√©diction chez tous les exil√©s de Juda qui se trouvent √† Babylone. On dira¬†: ‚ÄėQue l'Eternel te traite comme S√©d√©cias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait br√Ľler vivants¬†!‚Äô

      23 Et cela arrivera parce qu'ils ont commis une folie en Isra√ęl¬†: ils se sont livr√©s √† l'adult√®re avec la femme de leur prochain et ont dit des fausset√©s en pr√©tendant que cela venait de moi, alors que je ne leur avais pas donn√© d'ordre. Moi, je le sais et j'en suis t√©moin, d√©clare l'Eternel.¬†¬Ľ

      La lettre de Chemaya

      24 L’Eternel ordonna à Jérémie d’annoncer à Shemaeja le Néchélamite :

      25 ¬ę¬†Voici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Tu as envoy√© en ton propre nom des lettres √† toute la population de J√©rusalem, au pr√™tre Sophonie, fils de Maas√©ja, et √† tous les pr√™tres. Celles-ci disaient¬†:

      26 ‚ÄėL'Eternel t'a d√©sign√© comme pr√™tre √† la place du pr√™tre Jehojada afin qu'il y ait des inspecteurs dans la maison de l'Eternel pour surveiller tout homme qui d√©lire et adopte un comportement de proph√®te, et afin que tu le mettes en prison et dans un carcan.

      27 Maintenant, pourquoi n’adresses-tu pas des menaces à Jérémie d'Anathoth, qui prophétise parmi vous ?

      28 En effet, il nous a envoy√© ce message √† Babylone¬†: Votre exil va durer. Construisez des maisons et habitez-les, plantez des jardins et mangez-en les fruits¬†!‚Äô¬†¬Ľ

      29 Cependant, le prêtre Sophonie lut cette lettre au prophète Jérémie.

      30 Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie :

      31 ¬ę¬†Envoie le message suivant √† tous les exil√©s¬†: ‚ÄėVoici ce que dit l‚ÄôEternel au sujet de Shemaeja le N√©ch√©lamite¬†: Parce que Shemaeja s‚Äôest mis √† vous communiquer des proph√©ties sans que moi, je ne l'aie envoy√© et qu'il vous a donn√© un sentiment de confiance trompeur,

      32 voici ce que dit l‚ÄôEternel¬†: Je vais intervenir contre Shemaeja le N√©ch√©lamite et contre sa descendance. Aucun des siens n'habitera au milieu de ce peuple et ne verra le bien que je ferai √† mon peuple, d√©clare l'Eternel, car par ses paroles il a appel√© les autres √† se d√©tourner de l'Eternel.‚Äô¬†¬Ľ
    • J√©r√©mie adresse une lettre aux d√©port√©s

      1 Voici le contenu de la lettre envoyée de Jérusalem par le prophète Jérémie à ceux des responsables du peuple qui subsistaient en exil, ainsi qu’aux prêtres, aux prophètes et à tout le peuple que Nabuchodonosor avait déportés de Jérusalem à Babylone.

      2 La lettre fut envoyée après le départ du roi Yekonia, de la reine-mère, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de Jérusalem, des artisans et des forgerons,

      3 par l‚Äôinterm√©diaire d‚ÄôEleasa, fils de Chaph√Ęn et de Guemaria, fils de Hilqiya, que S√©d√©cias, roi de Juda, avait envoy√©s √† Babylone, √† Nabuchodonosor, roi de Babylone. La lettre disait¬†:

      4 ¬ę¬†Voici ce que d√©clare le Seigneur des arm√©es c√©lestes, Dieu d‚ÄôIsra√ęl, √† tous les exil√©s que j‚Äôai fait d√©porter de J√©rusalem √† Babylone¬†:

      5 Construisez des maisons et installez-vous y, plantez des jardins et mangez-en les fruits,

      6 mariez-vous et ayez des enfants ; mariez vos fils et donnez vos filles en mariage et qu’elles aient des enfants ! Multipliez-vous là-bas, et ne laissez pas diminuer votre nombre.

      7 Recherchez la prosp√©rit√© de la ville o√Ļ je vous ai d√©port√©s et priez l‚ÄôEternel en sa faveur, car de sa prosp√©rit√© d√©pend la v√ītre.

      8 Car voici ce que d√©clare le Seigneur des arm√©es c√©lestes, Dieu d‚ÄôIsra√ęl¬†: Ne vous laissez pas induire en erreur par vos proph√®tes qui sont au milieu de vous, ni par vos devins, et ne pr√™tez pas attention aux r√©v√©lations que vous leur demanderez.

      9 Car ce sont des mensonges qu‚Äôils proph√©tisent en mon nom¬†! Je ne les ai pas envoy√©s ‚ÄĒ l‚ÄôEternel le d√©clare.

      10 Car voici ce que déclare l’Eternel : C’est seulement au bout des soixante-dix années allouées à Babylone que j’interviendrai en votre faveur pour accomplir la promesse que je vous ai faite de vous faire revenir dans ce pays.

      11 Car moi je connais les projets que j’ai conçus en votre faveur, déclare l’Eternel : ce sont des projets de paix et non de malheur, afin de vous assurer un avenir plein d’espérance.

      12 Alors vous m’invoquerez et vous viendrez m’adresser vos prières, et je vous exaucerai.

      13 Vous vous tournerez vers moi et vous me trouverez lorsque vous vous tournerez vers moi de tout votre cŇďur.

      14 Je me laisserai trouver par vous ‚ÄĒ l‚ÄôEternel le d√©clare ‚ÄĒ je ferai revenir les exil√©s de votre peuple et je vous rassemblerai du milieu de toutes les nations et de tous les lieux o√Ļ je vous ai dispers√©s ‚ÄĒ l‚ÄôEternel le d√©clare ‚ÄĒ pour vous ramener dans le pays d‚Äôo√Ļ je vous ai d√©port√©s.

      15 Or vous dites¬†: ‚ÄúL‚ÄôEternel nous a suscit√© des proph√®tes, ici √† Babylone.‚ÄĚ

      16 Eh bien, voici ce que d√©clare l‚ÄôEternel au sujet du roi qui est assis sur le tr√īne de David, et de tout le peuple qui habite dans cette ville-ci, de vos fr√®res qui n‚Äôont pas √©t√© d√©port√©s avec vous.

      17 Voici ce que d√©clare le Seigneur des arm√©es c√©lestes¬†: Je vais d√©cha√ģner contre eux l‚Äô√©p√©e, la famine et la peste, et je les rendrai semblables √† des figues pourries qui ne peuvent √™tre mang√©es tant elles sont mauvaises.

      18 Je les poursuivrai avec l’épée, la famine et la peste et je ferai qu’ils inspirent l’épouvante dans tous les royaumes de la terre, je ferai d’eux un sujet de malédiction, un spectacle désolant, ils s’attireront la raillerie et l’opprobre de toutes les nations parmi lesquelles je les aurai dispersés,

      19 parce qu’ils n’ont pas écouté mes paroles, déclare l’Eternel, lorsque je leur ai envoyé mes serviteurs les prophètes, sans me lasser. Non, vous ne les avez pas écoutés, l’Eternel le déclare.

      20 Maintenant, vous tous les exilés que j’ai déportés de Jérusalem à Babylone, écoutez la parole de l’Eternel !

      21 Voici ce que d√©clare le Seigneur des *arm√©es c√©lestes, Dieu d‚ÄôIsra√ęl, au sujet d‚ÄôAchab, fils de Qolaya et de S√©d√©cias, fils de Maas√©ya, qui vous proph√©tisent des mensonges en mon nom¬†: Je vais les livrer √† Nabuchodonosor, roi de Babylone, qui les fera p√©rir sous vos yeux.

      22 On se servira de leur nom dans des formules de mal√©diction parmi tous les d√©port√©s de Juda qui sont √† Babylone. On dira en effet¬†: ‚ÄúQue l‚ÄôEternel te traite comme S√©d√©cias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait br√Ľler vifs¬†!‚ÄĚ

      23 Cela leur arrivera parce qu‚Äôils ont fait une chose inf√Ęme en Isra√ęl¬†: ils ont commis l‚Äôadult√®re avec les femmes de leurs prochains et ils ont proph√©tis√© en mon nom des mensonges, alors que je ne leur avais rien ordonn√©. Moi, je le sais et j‚Äôen suis t√©moin ‚ÄĒ l‚ÄôEternel le d√©clare.¬†¬Ľ

      La lettre de Chemaya

      24 ‚ÄĒTu parleras aussi √† Chemaya de N√©h√©lam en ces termes¬†:

      25 Voici ce que d√©clare le Seigneur des arm√©es c√©lestes, Dieu d‚ÄôIsra√ęl¬†: Tu as envoy√© en ton propre nom des lettres √† toute la population de J√©rusalem, ainsi qu‚Äôau pr√™tre Sophonie, fils de Maas√©ya, et √† tous les autres pr√™tres, disant ceci¬†:

      26 ¬ę¬†L‚ÄôEternel t‚Äôa √©tabli pr√™tre √† la place du pr√™tre Yehoyada, pour que tu exerces ta surveillance dans le Temple de l‚ÄôEternel sur tout exalt√© qui se met √† proph√©tiser, pour l‚Äôattacher au pilori avec des fers.

      27 Comment se fait-il donc que tu n’aies pas sévi contre Jérémie d’Anatoth qui prophétise parmi vous ?

      28 Car il vient de nous envoyer un message √† Babylone pour nous dire¬†: ‚ÄúVotre exil durera longtemps. Construisez des maisons et installez-vous-y, plantez des jardins et mangez-en les fruits¬†!‚Ä̬†¬Ľ

      29 Sophonie, le prêtre, lut cette lettre au prophète Jérémie.

      30 Alors l’Eternel adressa la parole à Jérémie :

      31 ‚ÄĒEnvoie ce message √† tous les exil√©s. Voici ce que d√©clare l‚ÄôEternel au sujet de Chemaya de N√©h√©lam¬†: Chemaya vous a proph√©tis√© sans que je l‚Äôaie mandat√© et il vous a fait croire des mensonges.

      32 Eh bien¬†! Voici ce que d√©clare l‚ÄôEternel¬†: Je vais s√©vir contre Chemaya de N√©h√©lam et ses descendants. Aucun des siens ne subsistera au milieu de ce peuple, et il ne jouira pas du bonheur que je vais accorder √† mon peuple ‚ÄĒ l‚ÄôEternel le d√©clare ‚ÄĒ car il a pr√™ch√© la r√©bellion contre l‚ÄôEternel.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.