D茅couvrez les 脡vangiles en vid茅o !

J茅r茅mie 46.10

讜职纸讛址讬旨吱讜止诐 讛址讛譁讜旨讗 诇址讗讚止谞指支讬 讬职讛讜执郑讛 爪职讘指讗謼讜止转 讬证讜止诐 谞职拽指诪指讛謾 诇职讛执谞旨指拽值郑诐 诪执爪旨指专指謹讬讜 讜职讗指讻职诇指芝讛 讞侄謾专侄讘謾 讜职砖讉指郑讘职注指謹讛 讜职专指讜职转指謻讛 诪执讚旨指诪指謶诐 讻旨执郑讬 讝侄譅讘址讞 诇址讗讚止谞指吱讬 讬职讛讜执支讛 爪职讘指讗譀讜止转 讘旨职讗侄芝专侄抓 爪指驻謻讜止谉 讗侄诇志谞职讛址专志驻旨职专指纸转變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager
Pas d'articles relatifs

    • Deut茅ronome 32

      42 Mon 茅p茅e d茅vorera leur chair et j'enivrerai mes fl猫ches de sang, du sang des bless茅s et des prisonniers, de la t锚te des chefs de l'ennemi.鈥

      2聽Rois 24

      7 Le roi d'Egypte ne quitta plus son pays, car le roi de Babylone avait pris tout ce qui lui appartenait, depuis le torrent d'Egypte jusqu'脿 l'Euphrate.

      Esa茂e 13

      6 Lamentez-vous, *car le jour de l'Eternel est proche聽! Il vient comme une d茅vastation d茅cid茅e par le Tout-Puissant.

      Esa茂e 34

      5 C鈥檈st que mon 茅p茅e s'est enivr茅e dans le ciel. La voici qui descend pour frapper Edom, ce peuple que, pour respecter le droit, j'ai vou茅 脿 la destruction d茅finitive.
      6 L'茅p茅e de l'Eternel est pleine de sang, recouverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des rognons des b茅liers. Oui, c鈥檈st un repas sacrificiel pour l'Eternel qui se d茅roule 脿 Botsra, un grand carnage dans le pays d'Edom.
      7 Les buffles tombent avec eux, et les b艙ufs avec les taureaux. Leur pays s鈥檈nivre de ce sang et leur poussi猫re est impr茅gn茅e de graisse.
      8 En effet, c'est un jour de vengeance pour l'Eternel, une ann茅e de repr茅sailles pour la cause de Sion.

      Esa茂e 61

      2 pour proclamer une ann茅e de gr芒ce de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil,

      Esa茂e 63

      4 En effet, un jour de vengeance 茅tait sur mon c艙ur et l'ann茅e de mes rachet茅s 茅tait arriv茅e.

      J茅r茅mie 46

      2 Sur l'Egypte. Sur l'arm茅e du pharaon N茅co, roi d'Egypte, qui se trouvait pr猫s du fleuve de l'Euphrate, 脿 Karkemish, et 脿 laquelle Nebucadnetsar, roi de Babylone, infligea une d茅faite la quatri猫me ann茅e du r猫gne de Jojakim, fils de Josias, sur Juda.
      6 Que le soldat rapide ne parvienne pas 脿 s鈥檈nfuir, que l鈥檋omme vaillant ne parvienne pas 脿 s鈥櫭ヽhapper聽! Au nord, sur les rives de l'Euphrate, ils ont tr茅buch茅, ils sont tomb茅s.
      10 Ce jour appartient au Seigneur, 脿 l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers. C'est un jour de vengeance o霉 il se venge de ses ennemis. L'茅p茅e d茅vore, elle se rassasie, elle s'enivre de leur sang. Oui, c鈥檈st un repas sacrificiel pour le Seigneur, pour l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, qui se d茅roule dans le pays du nord, sur les rives de l'Euphrate.

      J茅r茅mie 50

      15 Poussez de tous c么t茅s un cri de guerre contre elle聽! Elle se rend. Ses fondations s'茅croulent, ses murs sont d茅molis, car telle est la vengeance de l'Eternel. Vengez-vous d鈥檈lle聽! Traitez-la comme elle a trait茅 les autres聽!

      J茅r茅mie 51

      6 Fuyez de Babylone, que chacun se sauve聽! Ne vous laissez pas r茅duire au silence par sa faute聽! En effet, c'est une p茅riode de vengeance pour l'Eternel, il va la traiter comme elle le m茅rite.

      Ez茅chiel 39

      17 禄 Quant 脿 toi, fils de l鈥檋omme, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Dis aux oiseaux, 脿 tout ce qui a des ailes et 脿 toutes les b锚tes sauvages聽: 鈥楻茅unissez-vous, venez, rassemblez-vous de tous c么t茅s pour le sacrifice que je vous offre, un grand sacrifice sur les montagnes d'Isra毛l聽! Vous mangerez de la viande et vous boirez du sang.
      18 Vous mangerez la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre, comme si c鈥櫭﹖aient des b茅liers, des agneaux, des boucs, des taureaux, tous engraiss茅s en Basan.
      19 A ce sacrifice que je vous offre, vous mangerez de la graisse jusqu鈥櫭 saturation et vous boirez du sang jusqu'脿 l鈥檌vresse.
      20 Vous vous rassasierez 脿 ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, de la chair des guerriers et de tous les hommes de guerre, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.鈥
      21 禄 Je r茅tablirai mon honneur parmi les nations. Toutes les nations verront la mise en 艙uvre de mes jugements et le d茅ploiement de ma puissance contre eux.

      Jo毛l 1

      15 Quel jour terrible聽! *Oui, le jour de l'Eternel est proche, il vient comme une d茅vastation d茅cid茅e par le Tout-Puissant.

      Jo毛l 2

      1 Sonnez de la trompette dans Sion, faites-la retentir sur ma montagne sainte聽! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Eternel vient, il est proche聽:

      Sophonie 1

      7 Silence devant le Seigneur, l'Eternel聽! En effet, le jour de l'Eternel est proche, car l'Eternel a pr茅par茅 un sacrifice, il a consacr茅 ses invit茅s.
      8 Le jour du sacrifice de l'Eternel, j鈥檌nterviendrai contre les princes et les fils du roi et contre tous ceux qui portent des habits 茅trangers.
      14 Le grand jour de l'Eternel est proche, il est proche, il arrive tr猫s vite聽; le jour de l'Eternel fait entendre sa voix, et le h茅ros pousse des cris amers.
      15 Ce jour est un jour de fureur, un jour de d茅tresse et d'angoisse, un jour de ruine et de destruction, un jour de t茅n猫bres et d'obscurit茅, un jour de nuages et de brouillard,

      Luc 21

      22 car ce seront des jours de vengeance, o霉 s鈥檃ccomplira tout ce qui est 茅crit.

      Apocalypse 19

      17 Je vis un [autre] ange debout dans le soleil. Il cria d'une voix forte 脿 tous les oiseaux qui volaient haut dans le ciel聽: 芦聽Venez, rassemblez-vous pour le grand festin de Dieu
      18 afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des guerriers, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous les hommes, libres et esclaves, petits et grands.聽禄
      19 Alors je vis la b锚te, les rois de la terre et leurs arm茅es rassembl茅s pour faire la guerre 脿 celui qui montait le cheval et 脿 son arm茅e.
      20 La b锚te fut captur茅e, ainsi que le pr茅tendu proph猫te qui avait accompli devant elle des signes miraculeux pour 茅garer ceux qui avaient re莽u la marque de la b锚te et ador茅 son image. Tous les deux furent jet茅s vivants dans l'茅tang ardent de feu et de soufre.
      21 Les autres furent tu茅s par l'茅p茅e qui sortait de la bouche de celui qui montait le cheval, et tous les oiseaux se rassasi猫rent de leur chair.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider