TopTV VidĂ©o Enseignement A mes frĂšres et sĆurs croyants... Dans ces temps troublĂ©s que nous vivons qu'est-ce que Dieu attend de nous ? Retrouvez le pasteur Jean-François Gotte sur ⊠CDLR JĂ©rĂ©mie 6.16-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Et si on faisait fausse route ? Il est parfois des circonstances qui nous invitent Ă rĂ©flĂ©chir et Ă remettre en cause nos choix... Suivez le pasteur ⊠CDLR JĂ©rĂ©mie 6.14-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » Segond 1910 J'ai mis prĂšs de vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Mais ils rĂ©pondent : Nous n'y serons pas attentifs. Segond 1978 (Colombe) © Jâai suscitĂ© pour vous des sentinelles : Soyez attentifs au son du cor ! Mais ils rĂ©pondent : Nous nây serons pas attentifs. Parole de Vie © Jâai placĂ© des veilleurs pour les prĂ©venir : Faites attention quand vous entendrez la corne de bĂ©lier ! Mais ils ont rĂ©pondu : âOn sâen moque.â Français Courant © Jâai placĂ© des sentinelles pour les avertir : Attention, le cor sonne lâalerte ! Mais ils ont rĂ©pondu : âĂa nous est Ă©gal.â Semeur © Alors jâai Ă©tabli des sentinelles parmi vous qui vous ont dit : âPrĂȘtez donc attention au son du cor !â Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâĂ©couterons pasâ ! Darby J'ai aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles : soyez attentifs Ă la voix de la trompette. Mais ils ont dit : Nous n'y serons pas attentifs. Martin J'avais aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles [qui disent] : soyez attentifs au son de la trompette ; mais on a rĂ©pondu : nous n'[y] serons point attentifs. Ostervald Et j'ai Ă©tabli sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils rĂ©pondent : Nous n'y serons point attentifs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚŠÖ茀֎֌Ś ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś©ŚŚÖ茀֞֌š ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś Ś Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Puis il les invite, en rappelant le cri d'alarme des prophĂštes (Amos 3.6-8 ; EzĂ©chiel 3.17 ; EsaĂŻe 58.4), Ă s'efforcer d'Ă©chapper au jugement. Ils s'y refusent encore ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai mis 06965 08689 prĂšs de vous des sentinelles 06822 08802: Soyez attentifs 07181 08685 au son 06963 de la trompette 07782 ! Mais ils rĂ©pondent 0559 08799 : Nous nây serons pas attentifs 07181 08686. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠06822 - tsaphah regarder, observer, Ă©pier, veiller, observer (Qal) veiller, Ă©pier (Piel) veiller Ă©troitement Tsophim =« sentinelle » ⊠06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07181 - qashab entendre, ĂȘtre attentif, faire attention Ă , prĂȘter l'oreille), tourner les yeux, Ă©couter (Qal) entendre, Ă©couter ⊠07782 - showphar corne, corne de bĂ©lier 08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI « Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 1. I DĂ©finition. II Origines du prophĂ©tisme. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 21 11 Message sur Douma. On me crie de SĂ©ir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » EsaĂŻe 56 10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 6 17 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » JĂ©rĂ©mie 25 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. EzĂ©chiel 3 17 « Fils de lâhomme, je te donne comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu Ă©couteras la parole qui sort de ma bouche et tu les avertiras de ma part. 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. 20 Si un juste renonce Ă sa justice et commet lâinjustice, je mettrai un piĂšge devant lui et il mourra. Parce que tu ne lâauras pas averti, il mourra Ă cause de son pĂ©chĂ© et lâon ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquĂ©e, mais je te rĂ©clamerai son sang. 21 Si au contraire tu avertis le juste pour quâil ne commette pas de pĂ©chĂ©, et qu'il ne pĂšche pas, il restera en vie parce qu'il s'est laissĂ© avertir et toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. » EzĂ©chiel 33 2 « Fils de lâhomme, parle aux enfants de ton peuple ! Tu leur diras : âAdmettons que je fasse venir lâĂ©pĂ©e sur un pays et que la population du pays prenne lâun des siens pour lâĂ©tablir comme sentinelle. 3 Si cet homme voit venir lâĂ©pĂ©e sur le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4 mais que celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et se laisse surprendre par lâĂ©pĂ©e, il sera seul responsable de sa mort. 5 Il a entendu le son de la trompette mais ne s'est pas laissĂ© avertir ; son sang retombera donc sur lui. Si en revanche il se laisse avertir, il sauvera sa vie. 6 Si la sentinelle voit venir lâĂ©pĂ©e et ne sonne pas de la trompette, si le peuple n'est pas averti et que lâĂ©pĂ©e vienne prendre la vie Ă quelqu'un, cette personne mourra Ă cause de ses fautes, mais je rĂ©clamerai son sang Ă la sentinelle.â 7 » Câest toi, fils de lâhomme, que j'ai donnĂ© comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu dois Ă©couter la parole qui sort de ma bouche et les avertir de ma part. 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 9 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, pour quâil sâen dĂ©tourne, et qu'il ne change pas de conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et se sont rĂ©voltĂ©s contre ma loi. Amos 3 6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'Ă©pouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ? 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. 8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayĂ©Â ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophĂ©tiser ? Habacuc 2 1 Je veux ĂȘtre Ă mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă mes reproches. Zacharie 7 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. Actes 20 27 car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu sans rien en cacher. 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilitĂ©Â ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. 29 Je sais qu'aprĂšs mon dĂ©part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'Ă©pargneront pas le troupeau ; 30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraĂźner les disciples Ă leur suite. 31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n'ai pas cessĂ© d'avertir avec larmes chacun de vous. HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soumettez-vous Ă eux, car ils veillent sur votre Ăąme en hommes qui devront rendre des comptes. Ils pourront ainsi le faire avec joie et non en soupirant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Et si on faisait fausse route ? Il est parfois des circonstances qui nous invitent Ă rĂ©flĂ©chir et Ă remettre en cause nos choix... Suivez le pasteur ⊠CDLR JĂ©rĂ©mie 6.14-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » Segond 1910 J'ai mis prĂšs de vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Mais ils rĂ©pondent : Nous n'y serons pas attentifs. Segond 1978 (Colombe) © Jâai suscitĂ© pour vous des sentinelles : Soyez attentifs au son du cor ! Mais ils rĂ©pondent : Nous nây serons pas attentifs. Parole de Vie © Jâai placĂ© des veilleurs pour les prĂ©venir : Faites attention quand vous entendrez la corne de bĂ©lier ! Mais ils ont rĂ©pondu : âOn sâen moque.â Français Courant © Jâai placĂ© des sentinelles pour les avertir : Attention, le cor sonne lâalerte ! Mais ils ont rĂ©pondu : âĂa nous est Ă©gal.â Semeur © Alors jâai Ă©tabli des sentinelles parmi vous qui vous ont dit : âPrĂȘtez donc attention au son du cor !â Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâĂ©couterons pasâ ! Darby J'ai aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles : soyez attentifs Ă la voix de la trompette. Mais ils ont dit : Nous n'y serons pas attentifs. Martin J'avais aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles [qui disent] : soyez attentifs au son de la trompette ; mais on a rĂ©pondu : nous n'[y] serons point attentifs. Ostervald Et j'ai Ă©tabli sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils rĂ©pondent : Nous n'y serons point attentifs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚŠÖ茀֎֌Ś ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś©ŚŚÖ茀֞֌š ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś Ś Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Puis il les invite, en rappelant le cri d'alarme des prophĂštes (Amos 3.6-8 ; EzĂ©chiel 3.17 ; EsaĂŻe 58.4), Ă s'efforcer d'Ă©chapper au jugement. Ils s'y refusent encore ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai mis 06965 08689 prĂšs de vous des sentinelles 06822 08802: Soyez attentifs 07181 08685 au son 06963 de la trompette 07782 ! Mais ils rĂ©pondent 0559 08799 : Nous nây serons pas attentifs 07181 08686. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠06822 - tsaphah regarder, observer, Ă©pier, veiller, observer (Qal) veiller, Ă©pier (Piel) veiller Ă©troitement Tsophim =« sentinelle » ⊠06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07181 - qashab entendre, ĂȘtre attentif, faire attention Ă , prĂȘter l'oreille), tourner les yeux, Ă©couter (Qal) entendre, Ă©couter ⊠07782 - showphar corne, corne de bĂ©lier 08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI « Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 1. I DĂ©finition. II Origines du prophĂ©tisme. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 21 11 Message sur Douma. On me crie de SĂ©ir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » EsaĂŻe 56 10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 6 17 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » JĂ©rĂ©mie 25 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. EzĂ©chiel 3 17 « Fils de lâhomme, je te donne comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu Ă©couteras la parole qui sort de ma bouche et tu les avertiras de ma part. 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. 20 Si un juste renonce Ă sa justice et commet lâinjustice, je mettrai un piĂšge devant lui et il mourra. Parce que tu ne lâauras pas averti, il mourra Ă cause de son pĂ©chĂ© et lâon ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquĂ©e, mais je te rĂ©clamerai son sang. 21 Si au contraire tu avertis le juste pour quâil ne commette pas de pĂ©chĂ©, et qu'il ne pĂšche pas, il restera en vie parce qu'il s'est laissĂ© avertir et toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. » EzĂ©chiel 33 2 « Fils de lâhomme, parle aux enfants de ton peuple ! Tu leur diras : âAdmettons que je fasse venir lâĂ©pĂ©e sur un pays et que la population du pays prenne lâun des siens pour lâĂ©tablir comme sentinelle. 3 Si cet homme voit venir lâĂ©pĂ©e sur le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4 mais que celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et se laisse surprendre par lâĂ©pĂ©e, il sera seul responsable de sa mort. 5 Il a entendu le son de la trompette mais ne s'est pas laissĂ© avertir ; son sang retombera donc sur lui. Si en revanche il se laisse avertir, il sauvera sa vie. 6 Si la sentinelle voit venir lâĂ©pĂ©e et ne sonne pas de la trompette, si le peuple n'est pas averti et que lâĂ©pĂ©e vienne prendre la vie Ă quelqu'un, cette personne mourra Ă cause de ses fautes, mais je rĂ©clamerai son sang Ă la sentinelle.â 7 » Câest toi, fils de lâhomme, que j'ai donnĂ© comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu dois Ă©couter la parole qui sort de ma bouche et les avertir de ma part. 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 9 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, pour quâil sâen dĂ©tourne, et qu'il ne change pas de conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et se sont rĂ©voltĂ©s contre ma loi. Amos 3 6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'Ă©pouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ? 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. 8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayĂ©Â ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophĂ©tiser ? Habacuc 2 1 Je veux ĂȘtre Ă mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă mes reproches. Zacharie 7 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. Actes 20 27 car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu sans rien en cacher. 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilitĂ©Â ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. 29 Je sais qu'aprĂšs mon dĂ©part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'Ă©pargneront pas le troupeau ; 30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraĂźner les disciples Ă leur suite. 31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n'ai pas cessĂ© d'avertir avec larmes chacun de vous. HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soumettez-vous Ă eux, car ils veillent sur votre Ăąme en hommes qui devront rendre des comptes. Ils pourront ainsi le faire avec joie et non en soupirant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » Segond 1910 J'ai mis prĂšs de vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Mais ils rĂ©pondent : Nous n'y serons pas attentifs. Segond 1978 (Colombe) © Jâai suscitĂ© pour vous des sentinelles : Soyez attentifs au son du cor ! Mais ils rĂ©pondent : Nous nây serons pas attentifs. Parole de Vie © Jâai placĂ© des veilleurs pour les prĂ©venir : Faites attention quand vous entendrez la corne de bĂ©lier ! Mais ils ont rĂ©pondu : âOn sâen moque.â Français Courant © Jâai placĂ© des sentinelles pour les avertir : Attention, le cor sonne lâalerte ! Mais ils ont rĂ©pondu : âĂa nous est Ă©gal.â Semeur © Alors jâai Ă©tabli des sentinelles parmi vous qui vous ont dit : âPrĂȘtez donc attention au son du cor !â Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâĂ©couterons pasâ ! Darby J'ai aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles : soyez attentifs Ă la voix de la trompette. Mais ils ont dit : Nous n'y serons pas attentifs. Martin J'avais aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles [qui disent] : soyez attentifs au son de la trompette ; mais on a rĂ©pondu : nous n'[y] serons point attentifs. Ostervald Et j'ai Ă©tabli sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils rĂ©pondent : Nous n'y serons point attentifs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚŠÖ茀֎֌Ś ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś©ŚŚÖ茀֞֌š ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś Ś Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Puis il les invite, en rappelant le cri d'alarme des prophĂštes (Amos 3.6-8 ; EzĂ©chiel 3.17 ; EsaĂŻe 58.4), Ă s'efforcer d'Ă©chapper au jugement. Ils s'y refusent encore ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai mis 06965 08689 prĂšs de vous des sentinelles 06822 08802: Soyez attentifs 07181 08685 au son 06963 de la trompette 07782 ! Mais ils rĂ©pondent 0559 08799 : Nous nây serons pas attentifs 07181 08686. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠06822 - tsaphah regarder, observer, Ă©pier, veiller, observer (Qal) veiller, Ă©pier (Piel) veiller Ă©troitement Tsophim =« sentinelle » ⊠06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07181 - qashab entendre, ĂȘtre attentif, faire attention Ă , prĂȘter l'oreille), tourner les yeux, Ă©couter (Qal) entendre, Ă©couter ⊠07782 - showphar corne, corne de bĂ©lier 08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI « Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 1. I DĂ©finition. II Origines du prophĂ©tisme. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 21 11 Message sur Douma. On me crie de SĂ©ir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » EsaĂŻe 56 10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 6 17 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » JĂ©rĂ©mie 25 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. EzĂ©chiel 3 17 « Fils de lâhomme, je te donne comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu Ă©couteras la parole qui sort de ma bouche et tu les avertiras de ma part. 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. 20 Si un juste renonce Ă sa justice et commet lâinjustice, je mettrai un piĂšge devant lui et il mourra. Parce que tu ne lâauras pas averti, il mourra Ă cause de son pĂ©chĂ© et lâon ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquĂ©e, mais je te rĂ©clamerai son sang. 21 Si au contraire tu avertis le juste pour quâil ne commette pas de pĂ©chĂ©, et qu'il ne pĂšche pas, il restera en vie parce qu'il s'est laissĂ© avertir et toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. » EzĂ©chiel 33 2 « Fils de lâhomme, parle aux enfants de ton peuple ! Tu leur diras : âAdmettons que je fasse venir lâĂ©pĂ©e sur un pays et que la population du pays prenne lâun des siens pour lâĂ©tablir comme sentinelle. 3 Si cet homme voit venir lâĂ©pĂ©e sur le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4 mais que celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et se laisse surprendre par lâĂ©pĂ©e, il sera seul responsable de sa mort. 5 Il a entendu le son de la trompette mais ne s'est pas laissĂ© avertir ; son sang retombera donc sur lui. Si en revanche il se laisse avertir, il sauvera sa vie. 6 Si la sentinelle voit venir lâĂ©pĂ©e et ne sonne pas de la trompette, si le peuple n'est pas averti et que lâĂ©pĂ©e vienne prendre la vie Ă quelqu'un, cette personne mourra Ă cause de ses fautes, mais je rĂ©clamerai son sang Ă la sentinelle.â 7 » Câest toi, fils de lâhomme, que j'ai donnĂ© comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu dois Ă©couter la parole qui sort de ma bouche et les avertir de ma part. 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 9 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, pour quâil sâen dĂ©tourne, et qu'il ne change pas de conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et se sont rĂ©voltĂ©s contre ma loi. Amos 3 6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'Ă©pouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ? 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. 8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayĂ©Â ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophĂ©tiser ? Habacuc 2 1 Je veux ĂȘtre Ă mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă mes reproches. Zacharie 7 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. Actes 20 27 car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu sans rien en cacher. 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilitĂ©Â ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. 29 Je sais qu'aprĂšs mon dĂ©part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'Ă©pargneront pas le troupeau ; 30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraĂźner les disciples Ă leur suite. 31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n'ai pas cessĂ© d'avertir avec larmes chacun de vous. HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soumettez-vous Ă eux, car ils veillent sur votre Ăąme en hommes qui devront rendre des comptes. Ils pourront ainsi le faire avec joie et non en soupirant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » Segond 1910 J'ai mis prĂšs de vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Mais ils rĂ©pondent : Nous n'y serons pas attentifs. Segond 1978 (Colombe) © Jâai suscitĂ© pour vous des sentinelles : Soyez attentifs au son du cor ! Mais ils rĂ©pondent : Nous nây serons pas attentifs. Parole de Vie © Jâai placĂ© des veilleurs pour les prĂ©venir : Faites attention quand vous entendrez la corne de bĂ©lier ! Mais ils ont rĂ©pondu : âOn sâen moque.â Français Courant © Jâai placĂ© des sentinelles pour les avertir : Attention, le cor sonne lâalerte ! Mais ils ont rĂ©pondu : âĂa nous est Ă©gal.â Semeur © Alors jâai Ă©tabli des sentinelles parmi vous qui vous ont dit : âPrĂȘtez donc attention au son du cor !â Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâĂ©couterons pasâ ! Darby J'ai aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles : soyez attentifs Ă la voix de la trompette. Mais ils ont dit : Nous n'y serons pas attentifs. Martin J'avais aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles [qui disent] : soyez attentifs au son de la trompette ; mais on a rĂ©pondu : nous n'[y] serons point attentifs. Ostervald Et j'ai Ă©tabli sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils rĂ©pondent : Nous n'y serons point attentifs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚŠÖ茀֎֌Ś ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś©ŚŚÖ茀֞֌š ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś Ś Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Puis il les invite, en rappelant le cri d'alarme des prophĂštes (Amos 3.6-8 ; EzĂ©chiel 3.17 ; EsaĂŻe 58.4), Ă s'efforcer d'Ă©chapper au jugement. Ils s'y refusent encore ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai mis 06965 08689 prĂšs de vous des sentinelles 06822 08802: Soyez attentifs 07181 08685 au son 06963 de la trompette 07782 ! Mais ils rĂ©pondent 0559 08799 : Nous nây serons pas attentifs 07181 08686. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠06822 - tsaphah regarder, observer, Ă©pier, veiller, observer (Qal) veiller, Ă©pier (Piel) veiller Ă©troitement Tsophim =« sentinelle » ⊠06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07181 - qashab entendre, ĂȘtre attentif, faire attention Ă , prĂȘter l'oreille), tourner les yeux, Ă©couter (Qal) entendre, Ă©couter ⊠07782 - showphar corne, corne de bĂ©lier 08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI « Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 1. I DĂ©finition. II Origines du prophĂ©tisme. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 21 11 Message sur Douma. On me crie de SĂ©ir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » EsaĂŻe 56 10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 6 17 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » JĂ©rĂ©mie 25 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. EzĂ©chiel 3 17 « Fils de lâhomme, je te donne comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu Ă©couteras la parole qui sort de ma bouche et tu les avertiras de ma part. 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. 20 Si un juste renonce Ă sa justice et commet lâinjustice, je mettrai un piĂšge devant lui et il mourra. Parce que tu ne lâauras pas averti, il mourra Ă cause de son pĂ©chĂ© et lâon ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquĂ©e, mais je te rĂ©clamerai son sang. 21 Si au contraire tu avertis le juste pour quâil ne commette pas de pĂ©chĂ©, et qu'il ne pĂšche pas, il restera en vie parce qu'il s'est laissĂ© avertir et toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. » EzĂ©chiel 33 2 « Fils de lâhomme, parle aux enfants de ton peuple ! Tu leur diras : âAdmettons que je fasse venir lâĂ©pĂ©e sur un pays et que la population du pays prenne lâun des siens pour lâĂ©tablir comme sentinelle. 3 Si cet homme voit venir lâĂ©pĂ©e sur le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4 mais que celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et se laisse surprendre par lâĂ©pĂ©e, il sera seul responsable de sa mort. 5 Il a entendu le son de la trompette mais ne s'est pas laissĂ© avertir ; son sang retombera donc sur lui. Si en revanche il se laisse avertir, il sauvera sa vie. 6 Si la sentinelle voit venir lâĂ©pĂ©e et ne sonne pas de la trompette, si le peuple n'est pas averti et que lâĂ©pĂ©e vienne prendre la vie Ă quelqu'un, cette personne mourra Ă cause de ses fautes, mais je rĂ©clamerai son sang Ă la sentinelle.â 7 » Câest toi, fils de lâhomme, que j'ai donnĂ© comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu dois Ă©couter la parole qui sort de ma bouche et les avertir de ma part. 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 9 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, pour quâil sâen dĂ©tourne, et qu'il ne change pas de conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et se sont rĂ©voltĂ©s contre ma loi. Amos 3 6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'Ă©pouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ? 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. 8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayĂ©Â ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophĂ©tiser ? Habacuc 2 1 Je veux ĂȘtre Ă mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă mes reproches. Zacharie 7 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. Actes 20 27 car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu sans rien en cacher. 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilitĂ©Â ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. 29 Je sais qu'aprĂšs mon dĂ©part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'Ă©pargneront pas le troupeau ; 30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraĂźner les disciples Ă leur suite. 31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n'ai pas cessĂ© d'avertir avec larmes chacun de vous. HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soumettez-vous Ă eux, car ils veillent sur votre Ăąme en hommes qui devront rendre des comptes. Ils pourront ainsi le faire avec joie et non en soupirant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » Segond 1910 J'ai mis prĂšs de vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Mais ils rĂ©pondent : Nous n'y serons pas attentifs. Segond 1978 (Colombe) © Jâai suscitĂ© pour vous des sentinelles : Soyez attentifs au son du cor ! Mais ils rĂ©pondent : Nous nây serons pas attentifs. Parole de Vie © Jâai placĂ© des veilleurs pour les prĂ©venir : Faites attention quand vous entendrez la corne de bĂ©lier ! Mais ils ont rĂ©pondu : âOn sâen moque.â Français Courant © Jâai placĂ© des sentinelles pour les avertir : Attention, le cor sonne lâalerte ! Mais ils ont rĂ©pondu : âĂa nous est Ă©gal.â Semeur © Alors jâai Ă©tabli des sentinelles parmi vous qui vous ont dit : âPrĂȘtez donc attention au son du cor !â Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâĂ©couterons pasâ ! Darby J'ai aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles : soyez attentifs Ă la voix de la trompette. Mais ils ont dit : Nous n'y serons pas attentifs. Martin J'avais aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles [qui disent] : soyez attentifs au son de la trompette ; mais on a rĂ©pondu : nous n'[y] serons point attentifs. Ostervald Et j'ai Ă©tabli sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils rĂ©pondent : Nous n'y serons point attentifs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚŠÖ茀֎֌Ś ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś©ŚŚÖ茀֞֌š ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś Ś Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Puis il les invite, en rappelant le cri d'alarme des prophĂštes (Amos 3.6-8 ; EzĂ©chiel 3.17 ; EsaĂŻe 58.4), Ă s'efforcer d'Ă©chapper au jugement. Ils s'y refusent encore ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai mis 06965 08689 prĂšs de vous des sentinelles 06822 08802: Soyez attentifs 07181 08685 au son 06963 de la trompette 07782 ! Mais ils rĂ©pondent 0559 08799 : Nous nây serons pas attentifs 07181 08686. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠06822 - tsaphah regarder, observer, Ă©pier, veiller, observer (Qal) veiller, Ă©pier (Piel) veiller Ă©troitement Tsophim =« sentinelle » ⊠06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07181 - qashab entendre, ĂȘtre attentif, faire attention Ă , prĂȘter l'oreille), tourner les yeux, Ă©couter (Qal) entendre, Ă©couter ⊠07782 - showphar corne, corne de bĂ©lier 08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI « Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 1. I DĂ©finition. II Origines du prophĂ©tisme. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 21 11 Message sur Douma. On me crie de SĂ©ir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » EsaĂŻe 56 10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 6 17 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » JĂ©rĂ©mie 25 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. EzĂ©chiel 3 17 « Fils de lâhomme, je te donne comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu Ă©couteras la parole qui sort de ma bouche et tu les avertiras de ma part. 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. 20 Si un juste renonce Ă sa justice et commet lâinjustice, je mettrai un piĂšge devant lui et il mourra. Parce que tu ne lâauras pas averti, il mourra Ă cause de son pĂ©chĂ© et lâon ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquĂ©e, mais je te rĂ©clamerai son sang. 21 Si au contraire tu avertis le juste pour quâil ne commette pas de pĂ©chĂ©, et qu'il ne pĂšche pas, il restera en vie parce qu'il s'est laissĂ© avertir et toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. » EzĂ©chiel 33 2 « Fils de lâhomme, parle aux enfants de ton peuple ! Tu leur diras : âAdmettons que je fasse venir lâĂ©pĂ©e sur un pays et que la population du pays prenne lâun des siens pour lâĂ©tablir comme sentinelle. 3 Si cet homme voit venir lâĂ©pĂ©e sur le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4 mais que celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et se laisse surprendre par lâĂ©pĂ©e, il sera seul responsable de sa mort. 5 Il a entendu le son de la trompette mais ne s'est pas laissĂ© avertir ; son sang retombera donc sur lui. Si en revanche il se laisse avertir, il sauvera sa vie. 6 Si la sentinelle voit venir lâĂ©pĂ©e et ne sonne pas de la trompette, si le peuple n'est pas averti et que lâĂ©pĂ©e vienne prendre la vie Ă quelqu'un, cette personne mourra Ă cause de ses fautes, mais je rĂ©clamerai son sang Ă la sentinelle.â 7 » Câest toi, fils de lâhomme, que j'ai donnĂ© comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu dois Ă©couter la parole qui sort de ma bouche et les avertir de ma part. 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 9 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, pour quâil sâen dĂ©tourne, et qu'il ne change pas de conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et se sont rĂ©voltĂ©s contre ma loi. Amos 3 6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'Ă©pouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ? 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. 8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayĂ©Â ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophĂ©tiser ? Habacuc 2 1 Je veux ĂȘtre Ă mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă mes reproches. Zacharie 7 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. Actes 20 27 car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu sans rien en cacher. 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilitĂ©Â ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. 29 Je sais qu'aprĂšs mon dĂ©part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'Ă©pargneront pas le troupeau ; 30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraĂźner les disciples Ă leur suite. 31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n'ai pas cessĂ© d'avertir avec larmes chacun de vous. HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soumettez-vous Ă eux, car ils veillent sur votre Ăąme en hommes qui devront rendre des comptes. Ils pourront ainsi le faire avec joie et non en soupirant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » Segond 1910 J'ai mis prĂšs de vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Mais ils rĂ©pondent : Nous n'y serons pas attentifs. Segond 1978 (Colombe) © Jâai suscitĂ© pour vous des sentinelles : Soyez attentifs au son du cor ! Mais ils rĂ©pondent : Nous nây serons pas attentifs. Parole de Vie © Jâai placĂ© des veilleurs pour les prĂ©venir : Faites attention quand vous entendrez la corne de bĂ©lier ! Mais ils ont rĂ©pondu : âOn sâen moque.â Français Courant © Jâai placĂ© des sentinelles pour les avertir : Attention, le cor sonne lâalerte ! Mais ils ont rĂ©pondu : âĂa nous est Ă©gal.â Semeur © Alors jâai Ă©tabli des sentinelles parmi vous qui vous ont dit : âPrĂȘtez donc attention au son du cor !â Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâĂ©couterons pasâ ! Darby J'ai aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles : soyez attentifs Ă la voix de la trompette. Mais ils ont dit : Nous n'y serons pas attentifs. Martin J'avais aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles [qui disent] : soyez attentifs au son de la trompette ; mais on a rĂ©pondu : nous n'[y] serons point attentifs. Ostervald Et j'ai Ă©tabli sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils rĂ©pondent : Nous n'y serons point attentifs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚŠÖ茀֎֌Ś ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś©ŚŚÖ茀֞֌š ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś Ś Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Puis il les invite, en rappelant le cri d'alarme des prophĂštes (Amos 3.6-8 ; EzĂ©chiel 3.17 ; EsaĂŻe 58.4), Ă s'efforcer d'Ă©chapper au jugement. Ils s'y refusent encore ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai mis 06965 08689 prĂšs de vous des sentinelles 06822 08802: Soyez attentifs 07181 08685 au son 06963 de la trompette 07782 ! Mais ils rĂ©pondent 0559 08799 : Nous nây serons pas attentifs 07181 08686. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠06822 - tsaphah regarder, observer, Ă©pier, veiller, observer (Qal) veiller, Ă©pier (Piel) veiller Ă©troitement Tsophim =« sentinelle » ⊠06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07181 - qashab entendre, ĂȘtre attentif, faire attention Ă , prĂȘter l'oreille), tourner les yeux, Ă©couter (Qal) entendre, Ă©couter ⊠07782 - showphar corne, corne de bĂ©lier 08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI « Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 1. I DĂ©finition. II Origines du prophĂ©tisme. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 21 11 Message sur Douma. On me crie de SĂ©ir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » EsaĂŻe 56 10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 6 17 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » JĂ©rĂ©mie 25 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. EzĂ©chiel 3 17 « Fils de lâhomme, je te donne comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu Ă©couteras la parole qui sort de ma bouche et tu les avertiras de ma part. 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. 20 Si un juste renonce Ă sa justice et commet lâinjustice, je mettrai un piĂšge devant lui et il mourra. Parce que tu ne lâauras pas averti, il mourra Ă cause de son pĂ©chĂ© et lâon ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquĂ©e, mais je te rĂ©clamerai son sang. 21 Si au contraire tu avertis le juste pour quâil ne commette pas de pĂ©chĂ©, et qu'il ne pĂšche pas, il restera en vie parce qu'il s'est laissĂ© avertir et toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. » EzĂ©chiel 33 2 « Fils de lâhomme, parle aux enfants de ton peuple ! Tu leur diras : âAdmettons que je fasse venir lâĂ©pĂ©e sur un pays et que la population du pays prenne lâun des siens pour lâĂ©tablir comme sentinelle. 3 Si cet homme voit venir lâĂ©pĂ©e sur le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4 mais que celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et se laisse surprendre par lâĂ©pĂ©e, il sera seul responsable de sa mort. 5 Il a entendu le son de la trompette mais ne s'est pas laissĂ© avertir ; son sang retombera donc sur lui. Si en revanche il se laisse avertir, il sauvera sa vie. 6 Si la sentinelle voit venir lâĂ©pĂ©e et ne sonne pas de la trompette, si le peuple n'est pas averti et que lâĂ©pĂ©e vienne prendre la vie Ă quelqu'un, cette personne mourra Ă cause de ses fautes, mais je rĂ©clamerai son sang Ă la sentinelle.â 7 » Câest toi, fils de lâhomme, que j'ai donnĂ© comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu dois Ă©couter la parole qui sort de ma bouche et les avertir de ma part. 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 9 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, pour quâil sâen dĂ©tourne, et qu'il ne change pas de conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et se sont rĂ©voltĂ©s contre ma loi. Amos 3 6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'Ă©pouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ? 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. 8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayĂ©Â ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophĂ©tiser ? Habacuc 2 1 Je veux ĂȘtre Ă mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă mes reproches. Zacharie 7 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. Actes 20 27 car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu sans rien en cacher. 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilitĂ©Â ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. 29 Je sais qu'aprĂšs mon dĂ©part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'Ă©pargneront pas le troupeau ; 30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraĂźner les disciples Ă leur suite. 31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n'ai pas cessĂ© d'avertir avec larmes chacun de vous. HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soumettez-vous Ă eux, car ils veillent sur votre Ăąme en hommes qui devront rendre des comptes. Ils pourront ainsi le faire avec joie et non en soupirant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » Segond 1910 J'ai mis prĂšs de vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Mais ils rĂ©pondent : Nous n'y serons pas attentifs. Segond 1978 (Colombe) © Jâai suscitĂ© pour vous des sentinelles : Soyez attentifs au son du cor ! Mais ils rĂ©pondent : Nous nây serons pas attentifs. Parole de Vie © Jâai placĂ© des veilleurs pour les prĂ©venir : Faites attention quand vous entendrez la corne de bĂ©lier ! Mais ils ont rĂ©pondu : âOn sâen moque.â Français Courant © Jâai placĂ© des sentinelles pour les avertir : Attention, le cor sonne lâalerte ! Mais ils ont rĂ©pondu : âĂa nous est Ă©gal.â Semeur © Alors jâai Ă©tabli des sentinelles parmi vous qui vous ont dit : âPrĂȘtez donc attention au son du cor !â Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâĂ©couterons pasâ ! Darby J'ai aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles : soyez attentifs Ă la voix de la trompette. Mais ils ont dit : Nous n'y serons pas attentifs. Martin J'avais aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles [qui disent] : soyez attentifs au son de la trompette ; mais on a rĂ©pondu : nous n'[y] serons point attentifs. Ostervald Et j'ai Ă©tabli sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils rĂ©pondent : Nous n'y serons point attentifs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚŠÖ茀֎֌Ś ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś©ŚŚÖ茀֞֌š ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś Ś Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Puis il les invite, en rappelant le cri d'alarme des prophĂštes (Amos 3.6-8 ; EzĂ©chiel 3.17 ; EsaĂŻe 58.4), Ă s'efforcer d'Ă©chapper au jugement. Ils s'y refusent encore ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai mis 06965 08689 prĂšs de vous des sentinelles 06822 08802: Soyez attentifs 07181 08685 au son 06963 de la trompette 07782 ! Mais ils rĂ©pondent 0559 08799 : Nous nây serons pas attentifs 07181 08686. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠06822 - tsaphah regarder, observer, Ă©pier, veiller, observer (Qal) veiller, Ă©pier (Piel) veiller Ă©troitement Tsophim =« sentinelle » ⊠06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07181 - qashab entendre, ĂȘtre attentif, faire attention Ă , prĂȘter l'oreille), tourner les yeux, Ă©couter (Qal) entendre, Ă©couter ⊠07782 - showphar corne, corne de bĂ©lier 08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI « Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 1. I DĂ©finition. II Origines du prophĂ©tisme. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 21 11 Message sur Douma. On me crie de SĂ©ir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » EsaĂŻe 56 10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 6 17 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » JĂ©rĂ©mie 25 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. EzĂ©chiel 3 17 « Fils de lâhomme, je te donne comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu Ă©couteras la parole qui sort de ma bouche et tu les avertiras de ma part. 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. 20 Si un juste renonce Ă sa justice et commet lâinjustice, je mettrai un piĂšge devant lui et il mourra. Parce que tu ne lâauras pas averti, il mourra Ă cause de son pĂ©chĂ© et lâon ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquĂ©e, mais je te rĂ©clamerai son sang. 21 Si au contraire tu avertis le juste pour quâil ne commette pas de pĂ©chĂ©, et qu'il ne pĂšche pas, il restera en vie parce qu'il s'est laissĂ© avertir et toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. » EzĂ©chiel 33 2 « Fils de lâhomme, parle aux enfants de ton peuple ! Tu leur diras : âAdmettons que je fasse venir lâĂ©pĂ©e sur un pays et que la population du pays prenne lâun des siens pour lâĂ©tablir comme sentinelle. 3 Si cet homme voit venir lâĂ©pĂ©e sur le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4 mais que celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et se laisse surprendre par lâĂ©pĂ©e, il sera seul responsable de sa mort. 5 Il a entendu le son de la trompette mais ne s'est pas laissĂ© avertir ; son sang retombera donc sur lui. Si en revanche il se laisse avertir, il sauvera sa vie. 6 Si la sentinelle voit venir lâĂ©pĂ©e et ne sonne pas de la trompette, si le peuple n'est pas averti et que lâĂ©pĂ©e vienne prendre la vie Ă quelqu'un, cette personne mourra Ă cause de ses fautes, mais je rĂ©clamerai son sang Ă la sentinelle.â 7 » Câest toi, fils de lâhomme, que j'ai donnĂ© comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu dois Ă©couter la parole qui sort de ma bouche et les avertir de ma part. 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 9 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, pour quâil sâen dĂ©tourne, et qu'il ne change pas de conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et se sont rĂ©voltĂ©s contre ma loi. Amos 3 6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'Ă©pouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ? 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. 8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayĂ©Â ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophĂ©tiser ? Habacuc 2 1 Je veux ĂȘtre Ă mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă mes reproches. Zacharie 7 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. Actes 20 27 car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu sans rien en cacher. 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilitĂ©Â ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. 29 Je sais qu'aprĂšs mon dĂ©part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'Ă©pargneront pas le troupeau ; 30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraĂźner les disciples Ă leur suite. 31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n'ai pas cessĂ© d'avertir avec larmes chacun de vous. HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soumettez-vous Ă eux, car ils veillent sur votre Ăąme en hommes qui devront rendre des comptes. Ils pourront ainsi le faire avec joie et non en soupirant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » Segond 1910 J'ai mis prĂšs de vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Mais ils rĂ©pondent : Nous n'y serons pas attentifs. Segond 1978 (Colombe) © Jâai suscitĂ© pour vous des sentinelles : Soyez attentifs au son du cor ! Mais ils rĂ©pondent : Nous nây serons pas attentifs. Parole de Vie © Jâai placĂ© des veilleurs pour les prĂ©venir : Faites attention quand vous entendrez la corne de bĂ©lier ! Mais ils ont rĂ©pondu : âOn sâen moque.â Français Courant © Jâai placĂ© des sentinelles pour les avertir : Attention, le cor sonne lâalerte ! Mais ils ont rĂ©pondu : âĂa nous est Ă©gal.â Semeur © Alors jâai Ă©tabli des sentinelles parmi vous qui vous ont dit : âPrĂȘtez donc attention au son du cor !â Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâĂ©couterons pasâ ! Darby J'ai aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles : soyez attentifs Ă la voix de la trompette. Mais ils ont dit : Nous n'y serons pas attentifs. Martin J'avais aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles [qui disent] : soyez attentifs au son de la trompette ; mais on a rĂ©pondu : nous n'[y] serons point attentifs. Ostervald Et j'ai Ă©tabli sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils rĂ©pondent : Nous n'y serons point attentifs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚŠÖ茀֎֌Ś ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś©ŚŚÖ茀֞֌š ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś Ś Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Puis il les invite, en rappelant le cri d'alarme des prophĂštes (Amos 3.6-8 ; EzĂ©chiel 3.17 ; EsaĂŻe 58.4), Ă s'efforcer d'Ă©chapper au jugement. Ils s'y refusent encore ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai mis 06965 08689 prĂšs de vous des sentinelles 06822 08802: Soyez attentifs 07181 08685 au son 06963 de la trompette 07782 ! Mais ils rĂ©pondent 0559 08799 : Nous nây serons pas attentifs 07181 08686. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠06822 - tsaphah regarder, observer, Ă©pier, veiller, observer (Qal) veiller, Ă©pier (Piel) veiller Ă©troitement Tsophim =« sentinelle » ⊠06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07181 - qashab entendre, ĂȘtre attentif, faire attention Ă , prĂȘter l'oreille), tourner les yeux, Ă©couter (Qal) entendre, Ă©couter ⊠07782 - showphar corne, corne de bĂ©lier 08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI « Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 1. I DĂ©finition. II Origines du prophĂ©tisme. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 21 11 Message sur Douma. On me crie de SĂ©ir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » EsaĂŻe 56 10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 6 17 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » JĂ©rĂ©mie 25 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. EzĂ©chiel 3 17 « Fils de lâhomme, je te donne comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu Ă©couteras la parole qui sort de ma bouche et tu les avertiras de ma part. 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. 20 Si un juste renonce Ă sa justice et commet lâinjustice, je mettrai un piĂšge devant lui et il mourra. Parce que tu ne lâauras pas averti, il mourra Ă cause de son pĂ©chĂ© et lâon ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquĂ©e, mais je te rĂ©clamerai son sang. 21 Si au contraire tu avertis le juste pour quâil ne commette pas de pĂ©chĂ©, et qu'il ne pĂšche pas, il restera en vie parce qu'il s'est laissĂ© avertir et toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. » EzĂ©chiel 33 2 « Fils de lâhomme, parle aux enfants de ton peuple ! Tu leur diras : âAdmettons que je fasse venir lâĂ©pĂ©e sur un pays et que la population du pays prenne lâun des siens pour lâĂ©tablir comme sentinelle. 3 Si cet homme voit venir lâĂ©pĂ©e sur le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4 mais que celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et se laisse surprendre par lâĂ©pĂ©e, il sera seul responsable de sa mort. 5 Il a entendu le son de la trompette mais ne s'est pas laissĂ© avertir ; son sang retombera donc sur lui. Si en revanche il se laisse avertir, il sauvera sa vie. 6 Si la sentinelle voit venir lâĂ©pĂ©e et ne sonne pas de la trompette, si le peuple n'est pas averti et que lâĂ©pĂ©e vienne prendre la vie Ă quelqu'un, cette personne mourra Ă cause de ses fautes, mais je rĂ©clamerai son sang Ă la sentinelle.â 7 » Câest toi, fils de lâhomme, que j'ai donnĂ© comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu dois Ă©couter la parole qui sort de ma bouche et les avertir de ma part. 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 9 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, pour quâil sâen dĂ©tourne, et qu'il ne change pas de conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et se sont rĂ©voltĂ©s contre ma loi. Amos 3 6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'Ă©pouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ? 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. 8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayĂ©Â ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophĂ©tiser ? Habacuc 2 1 Je veux ĂȘtre Ă mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă mes reproches. Zacharie 7 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. Actes 20 27 car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu sans rien en cacher. 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilitĂ©Â ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. 29 Je sais qu'aprĂšs mon dĂ©part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'Ă©pargneront pas le troupeau ; 30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraĂźner les disciples Ă leur suite. 31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n'ai pas cessĂ© d'avertir avec larmes chacun de vous. HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soumettez-vous Ă eux, car ils veillent sur votre Ăąme en hommes qui devront rendre des comptes. Ils pourront ainsi le faire avec joie et non en soupirant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » Segond 1910 J'ai mis prĂšs de vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Mais ils rĂ©pondent : Nous n'y serons pas attentifs. Segond 1978 (Colombe) © Jâai suscitĂ© pour vous des sentinelles : Soyez attentifs au son du cor ! Mais ils rĂ©pondent : Nous nây serons pas attentifs. Parole de Vie © Jâai placĂ© des veilleurs pour les prĂ©venir : Faites attention quand vous entendrez la corne de bĂ©lier ! Mais ils ont rĂ©pondu : âOn sâen moque.â Français Courant © Jâai placĂ© des sentinelles pour les avertir : Attention, le cor sonne lâalerte ! Mais ils ont rĂ©pondu : âĂa nous est Ă©gal.â Semeur © Alors jâai Ă©tabli des sentinelles parmi vous qui vous ont dit : âPrĂȘtez donc attention au son du cor !â Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâĂ©couterons pasâ ! Darby J'ai aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles : soyez attentifs Ă la voix de la trompette. Mais ils ont dit : Nous n'y serons pas attentifs. Martin J'avais aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles [qui disent] : soyez attentifs au son de la trompette ; mais on a rĂ©pondu : nous n'[y] serons point attentifs. Ostervald Et j'ai Ă©tabli sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils rĂ©pondent : Nous n'y serons point attentifs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚŠÖ茀֎֌Ś ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś©ŚŚÖ茀֞֌š ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś Ś Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Puis il les invite, en rappelant le cri d'alarme des prophĂštes (Amos 3.6-8 ; EzĂ©chiel 3.17 ; EsaĂŻe 58.4), Ă s'efforcer d'Ă©chapper au jugement. Ils s'y refusent encore ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai mis 06965 08689 prĂšs de vous des sentinelles 06822 08802: Soyez attentifs 07181 08685 au son 06963 de la trompette 07782 ! Mais ils rĂ©pondent 0559 08799 : Nous nây serons pas attentifs 07181 08686. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠06822 - tsaphah regarder, observer, Ă©pier, veiller, observer (Qal) veiller, Ă©pier (Piel) veiller Ă©troitement Tsophim =« sentinelle » ⊠06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07181 - qashab entendre, ĂȘtre attentif, faire attention Ă , prĂȘter l'oreille), tourner les yeux, Ă©couter (Qal) entendre, Ă©couter ⊠07782 - showphar corne, corne de bĂ©lier 08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI « Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 1. I DĂ©finition. II Origines du prophĂ©tisme. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 21 11 Message sur Douma. On me crie de SĂ©ir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » EsaĂŻe 56 10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 6 17 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » JĂ©rĂ©mie 25 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. EzĂ©chiel 3 17 « Fils de lâhomme, je te donne comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu Ă©couteras la parole qui sort de ma bouche et tu les avertiras de ma part. 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. 20 Si un juste renonce Ă sa justice et commet lâinjustice, je mettrai un piĂšge devant lui et il mourra. Parce que tu ne lâauras pas averti, il mourra Ă cause de son pĂ©chĂ© et lâon ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquĂ©e, mais je te rĂ©clamerai son sang. 21 Si au contraire tu avertis le juste pour quâil ne commette pas de pĂ©chĂ©, et qu'il ne pĂšche pas, il restera en vie parce qu'il s'est laissĂ© avertir et toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. » EzĂ©chiel 33 2 « Fils de lâhomme, parle aux enfants de ton peuple ! Tu leur diras : âAdmettons que je fasse venir lâĂ©pĂ©e sur un pays et que la population du pays prenne lâun des siens pour lâĂ©tablir comme sentinelle. 3 Si cet homme voit venir lâĂ©pĂ©e sur le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4 mais que celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et se laisse surprendre par lâĂ©pĂ©e, il sera seul responsable de sa mort. 5 Il a entendu le son de la trompette mais ne s'est pas laissĂ© avertir ; son sang retombera donc sur lui. Si en revanche il se laisse avertir, il sauvera sa vie. 6 Si la sentinelle voit venir lâĂ©pĂ©e et ne sonne pas de la trompette, si le peuple n'est pas averti et que lâĂ©pĂ©e vienne prendre la vie Ă quelqu'un, cette personne mourra Ă cause de ses fautes, mais je rĂ©clamerai son sang Ă la sentinelle.â 7 » Câest toi, fils de lâhomme, que j'ai donnĂ© comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu dois Ă©couter la parole qui sort de ma bouche et les avertir de ma part. 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 9 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, pour quâil sâen dĂ©tourne, et qu'il ne change pas de conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et se sont rĂ©voltĂ©s contre ma loi. Amos 3 6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'Ă©pouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ? 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. 8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayĂ©Â ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophĂ©tiser ? Habacuc 2 1 Je veux ĂȘtre Ă mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă mes reproches. Zacharie 7 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. Actes 20 27 car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu sans rien en cacher. 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilitĂ©Â ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. 29 Je sais qu'aprĂšs mon dĂ©part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'Ă©pargneront pas le troupeau ; 30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraĂźner les disciples Ă leur suite. 31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n'ai pas cessĂ© d'avertir avec larmes chacun de vous. HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soumettez-vous Ă eux, car ils veillent sur votre Ăąme en hommes qui devront rendre des comptes. Ils pourront ainsi le faire avec joie et non en soupirant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas JĂ©rĂ©mie 6.1-30 TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » Segond 1910 J'ai mis prĂšs de vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Mais ils rĂ©pondent : Nous n'y serons pas attentifs. Segond 1978 (Colombe) © Jâai suscitĂ© pour vous des sentinelles : Soyez attentifs au son du cor ! Mais ils rĂ©pondent : Nous nây serons pas attentifs. Parole de Vie © Jâai placĂ© des veilleurs pour les prĂ©venir : Faites attention quand vous entendrez la corne de bĂ©lier ! Mais ils ont rĂ©pondu : âOn sâen moque.â Français Courant © Jâai placĂ© des sentinelles pour les avertir : Attention, le cor sonne lâalerte ! Mais ils ont rĂ©pondu : âĂa nous est Ă©gal.â Semeur © Alors jâai Ă©tabli des sentinelles parmi vous qui vous ont dit : âPrĂȘtez donc attention au son du cor !â Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâĂ©couterons pasâ ! Darby J'ai aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles : soyez attentifs Ă la voix de la trompette. Mais ils ont dit : Nous n'y serons pas attentifs. Martin J'avais aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles [qui disent] : soyez attentifs au son de la trompette ; mais on a rĂ©pondu : nous n'[y] serons point attentifs. Ostervald Et j'ai Ă©tabli sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils rĂ©pondent : Nous n'y serons point attentifs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚŠÖ茀֎֌Ś ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś©ŚŚÖ茀֞֌š ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś Ś Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Puis il les invite, en rappelant le cri d'alarme des prophĂštes (Amos 3.6-8 ; EzĂ©chiel 3.17 ; EsaĂŻe 58.4), Ă s'efforcer d'Ă©chapper au jugement. Ils s'y refusent encore ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai mis 06965 08689 prĂšs de vous des sentinelles 06822 08802: Soyez attentifs 07181 08685 au son 06963 de la trompette 07782 ! Mais ils rĂ©pondent 0559 08799 : Nous nây serons pas attentifs 07181 08686. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠06822 - tsaphah regarder, observer, Ă©pier, veiller, observer (Qal) veiller, Ă©pier (Piel) veiller Ă©troitement Tsophim =« sentinelle » ⊠06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07181 - qashab entendre, ĂȘtre attentif, faire attention Ă , prĂȘter l'oreille), tourner les yeux, Ă©couter (Qal) entendre, Ă©couter ⊠07782 - showphar corne, corne de bĂ©lier 08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI « Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 1. I DĂ©finition. II Origines du prophĂ©tisme. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 21 11 Message sur Douma. On me crie de SĂ©ir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » EsaĂŻe 56 10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 6 17 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » JĂ©rĂ©mie 25 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. EzĂ©chiel 3 17 « Fils de lâhomme, je te donne comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu Ă©couteras la parole qui sort de ma bouche et tu les avertiras de ma part. 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. 20 Si un juste renonce Ă sa justice et commet lâinjustice, je mettrai un piĂšge devant lui et il mourra. Parce que tu ne lâauras pas averti, il mourra Ă cause de son pĂ©chĂ© et lâon ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquĂ©e, mais je te rĂ©clamerai son sang. 21 Si au contraire tu avertis le juste pour quâil ne commette pas de pĂ©chĂ©, et qu'il ne pĂšche pas, il restera en vie parce qu'il s'est laissĂ© avertir et toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. » EzĂ©chiel 33 2 « Fils de lâhomme, parle aux enfants de ton peuple ! Tu leur diras : âAdmettons que je fasse venir lâĂ©pĂ©e sur un pays et que la population du pays prenne lâun des siens pour lâĂ©tablir comme sentinelle. 3 Si cet homme voit venir lâĂ©pĂ©e sur le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4 mais que celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et se laisse surprendre par lâĂ©pĂ©e, il sera seul responsable de sa mort. 5 Il a entendu le son de la trompette mais ne s'est pas laissĂ© avertir ; son sang retombera donc sur lui. Si en revanche il se laisse avertir, il sauvera sa vie. 6 Si la sentinelle voit venir lâĂ©pĂ©e et ne sonne pas de la trompette, si le peuple n'est pas averti et que lâĂ©pĂ©e vienne prendre la vie Ă quelqu'un, cette personne mourra Ă cause de ses fautes, mais je rĂ©clamerai son sang Ă la sentinelle.â 7 » Câest toi, fils de lâhomme, que j'ai donnĂ© comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu dois Ă©couter la parole qui sort de ma bouche et les avertir de ma part. 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 9 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, pour quâil sâen dĂ©tourne, et qu'il ne change pas de conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et se sont rĂ©voltĂ©s contre ma loi. Amos 3 6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'Ă©pouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ? 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. 8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayĂ©Â ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophĂ©tiser ? Habacuc 2 1 Je veux ĂȘtre Ă mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă mes reproches. Zacharie 7 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. Actes 20 27 car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu sans rien en cacher. 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilitĂ©Â ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. 29 Je sais qu'aprĂšs mon dĂ©part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'Ă©pargneront pas le troupeau ; 30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraĂźner les disciples Ă leur suite. 31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n'ai pas cessĂ© d'avertir avec larmes chacun de vous. HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soumettez-vous Ă eux, car ils veillent sur votre Ăąme en hommes qui devront rendre des comptes. Ils pourront ainsi le faire avec joie et non en soupirant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La FAMILLE (2Ăš partie) Une entitĂ© en pĂ©ril ! « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l'image de Dieu, Il ⊠Lerdami . JĂ©rĂ©mie 5.1-22 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » Segond 1910 J'ai mis prĂšs de vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Mais ils rĂ©pondent : Nous n'y serons pas attentifs. Segond 1978 (Colombe) © Jâai suscitĂ© pour vous des sentinelles : Soyez attentifs au son du cor ! Mais ils rĂ©pondent : Nous nây serons pas attentifs. Parole de Vie © Jâai placĂ© des veilleurs pour les prĂ©venir : Faites attention quand vous entendrez la corne de bĂ©lier ! Mais ils ont rĂ©pondu : âOn sâen moque.â Français Courant © Jâai placĂ© des sentinelles pour les avertir : Attention, le cor sonne lâalerte ! Mais ils ont rĂ©pondu : âĂa nous est Ă©gal.â Semeur © Alors jâai Ă©tabli des sentinelles parmi vous qui vous ont dit : âPrĂȘtez donc attention au son du cor !â Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâĂ©couterons pasâ ! Darby J'ai aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles : soyez attentifs Ă la voix de la trompette. Mais ils ont dit : Nous n'y serons pas attentifs. Martin J'avais aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles [qui disent] : soyez attentifs au son de la trompette ; mais on a rĂ©pondu : nous n'[y] serons point attentifs. Ostervald Et j'ai Ă©tabli sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils rĂ©pondent : Nous n'y serons point attentifs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚŠÖ茀֎֌Ś ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś©ŚŚÖ茀֞֌š ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś Ś Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Puis il les invite, en rappelant le cri d'alarme des prophĂštes (Amos 3.6-8 ; EzĂ©chiel 3.17 ; EsaĂŻe 58.4), Ă s'efforcer d'Ă©chapper au jugement. Ils s'y refusent encore ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai mis 06965 08689 prĂšs de vous des sentinelles 06822 08802: Soyez attentifs 07181 08685 au son 06963 de la trompette 07782 ! Mais ils rĂ©pondent 0559 08799 : Nous nây serons pas attentifs 07181 08686. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠06822 - tsaphah regarder, observer, Ă©pier, veiller, observer (Qal) veiller, Ă©pier (Piel) veiller Ă©troitement Tsophim =« sentinelle » ⊠06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07181 - qashab entendre, ĂȘtre attentif, faire attention Ă , prĂȘter l'oreille), tourner les yeux, Ă©couter (Qal) entendre, Ă©couter ⊠07782 - showphar corne, corne de bĂ©lier 08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI « Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 1. I DĂ©finition. II Origines du prophĂ©tisme. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 21 11 Message sur Douma. On me crie de SĂ©ir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » EsaĂŻe 56 10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 6 17 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » JĂ©rĂ©mie 25 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. EzĂ©chiel 3 17 « Fils de lâhomme, je te donne comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu Ă©couteras la parole qui sort de ma bouche et tu les avertiras de ma part. 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. 20 Si un juste renonce Ă sa justice et commet lâinjustice, je mettrai un piĂšge devant lui et il mourra. Parce que tu ne lâauras pas averti, il mourra Ă cause de son pĂ©chĂ© et lâon ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquĂ©e, mais je te rĂ©clamerai son sang. 21 Si au contraire tu avertis le juste pour quâil ne commette pas de pĂ©chĂ©, et qu'il ne pĂšche pas, il restera en vie parce qu'il s'est laissĂ© avertir et toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. » EzĂ©chiel 33 2 « Fils de lâhomme, parle aux enfants de ton peuple ! Tu leur diras : âAdmettons que je fasse venir lâĂ©pĂ©e sur un pays et que la population du pays prenne lâun des siens pour lâĂ©tablir comme sentinelle. 3 Si cet homme voit venir lâĂ©pĂ©e sur le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4 mais que celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et se laisse surprendre par lâĂ©pĂ©e, il sera seul responsable de sa mort. 5 Il a entendu le son de la trompette mais ne s'est pas laissĂ© avertir ; son sang retombera donc sur lui. Si en revanche il se laisse avertir, il sauvera sa vie. 6 Si la sentinelle voit venir lâĂ©pĂ©e et ne sonne pas de la trompette, si le peuple n'est pas averti et que lâĂ©pĂ©e vienne prendre la vie Ă quelqu'un, cette personne mourra Ă cause de ses fautes, mais je rĂ©clamerai son sang Ă la sentinelle.â 7 » Câest toi, fils de lâhomme, que j'ai donnĂ© comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu dois Ă©couter la parole qui sort de ma bouche et les avertir de ma part. 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 9 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, pour quâil sâen dĂ©tourne, et qu'il ne change pas de conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et se sont rĂ©voltĂ©s contre ma loi. Amos 3 6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'Ă©pouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ? 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. 8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayĂ©Â ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophĂ©tiser ? Habacuc 2 1 Je veux ĂȘtre Ă mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă mes reproches. Zacharie 7 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. Actes 20 27 car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu sans rien en cacher. 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilitĂ©Â ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. 29 Je sais qu'aprĂšs mon dĂ©part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'Ă©pargneront pas le troupeau ; 30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraĂźner les disciples Ă leur suite. 31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n'ai pas cessĂ© d'avertir avec larmes chacun de vous. HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soumettez-vous Ă eux, car ils veillent sur votre Ăąme en hommes qui devront rendre des comptes. Ils pourront ainsi le faire avec joie et non en soupirant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » Segond 1910 J'ai mis prĂšs de vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Mais ils rĂ©pondent : Nous n'y serons pas attentifs. Segond 1978 (Colombe) © Jâai suscitĂ© pour vous des sentinelles : Soyez attentifs au son du cor ! Mais ils rĂ©pondent : Nous nây serons pas attentifs. Parole de Vie © Jâai placĂ© des veilleurs pour les prĂ©venir : Faites attention quand vous entendrez la corne de bĂ©lier ! Mais ils ont rĂ©pondu : âOn sâen moque.â Français Courant © Jâai placĂ© des sentinelles pour les avertir : Attention, le cor sonne lâalerte ! Mais ils ont rĂ©pondu : âĂa nous est Ă©gal.â Semeur © Alors jâai Ă©tabli des sentinelles parmi vous qui vous ont dit : âPrĂȘtez donc attention au son du cor !â Mais ils ont rĂ©pondu : âNous nâĂ©couterons pasâ ! Darby J'ai aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles : soyez attentifs Ă la voix de la trompette. Mais ils ont dit : Nous n'y serons pas attentifs. Martin J'avais aussi Ă©tabli sur vous des sentinelles [qui disent] : soyez attentifs au son de la trompette ; mais on a rĂ©pondu : nous n'[y] serons point attentifs. Ostervald Et j'ai Ă©tabli sur vous des sentinelles : Soyez attentifs au son de la trompette ! Et ils rĂ©pondent : Nous n'y serons point attentifs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚŠÖ茀֎֌Ś ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś©ŚŚÖ茀֞֌š ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś Ś Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen!' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Puis il les invite, en rappelant le cri d'alarme des prophĂštes (Amos 3.6-8 ; EzĂ©chiel 3.17 ; EsaĂŻe 58.4), Ă s'efforcer d'Ă©chapper au jugement. Ils s'y refusent encore ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai mis 06965 08689 prĂšs de vous des sentinelles 06822 08802: Soyez attentifs 07181 08685 au son 06963 de la trompette 07782 ! Mais ils rĂ©pondent 0559 08799 : Nous nây serons pas attentifs 07181 08686. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠06822 - tsaphah regarder, observer, Ă©pier, veiller, observer (Qal) veiller, Ă©pier (Piel) veiller Ă©troitement Tsophim =« sentinelle » ⊠06963 - qowl voix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 06965 - quwm se lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07181 - qashab entendre, ĂȘtre attentif, faire attention Ă , prĂȘter l'oreille), tourner les yeux, Ă©couter (Qal) entendre, Ă©couter ⊠07782 - showphar corne, corne de bĂ©lier 08685 Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMI « Quelque rare que soit le vĂ©ritable amour, il l'est encore moins que la vĂ©ritable ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PROPHĂTE 1. I DĂ©finition. II Origines du prophĂ©tisme. III Vocation des prophĂštes jĂ©hovistes. IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 21 11 Message sur Douma. On me crie de SĂ©ir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? » EsaĂŻe 56 10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompĂ©tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables dâaboyer. Ils rĂȘvent couchĂ©s, tant ils aiment sommeiller. EsaĂŻe 58 1 Crie Ă pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et rĂ©vĂšle Ă mon peuple sa rĂ©volte, Ă la famille de Jacob ses pĂ©chĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 6 17 « J'ai dĂ©signĂ© des personnes chargĂ©es de veiller sur vous : âFaites attention au son de la trompette !â » Mais ils rĂ©pondent : « Nous nâĂ©couterons pas. » JĂ©rĂ©mie 25 4 L'Eternel vous a envoyĂ© tous ses serviteurs, les prophĂštes. Il les a envoyĂ©s, inlassablement, mais vous n'avez pas Ă©coutĂ©, vous n'avez pas tendu l'oreille pour Ă©couter. EzĂ©chiel 3 17 « Fils de lâhomme, je te donne comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu Ă©couteras la parole qui sort de ma bouche et tu les avertiras de ma part. 18 Quand je dirai au mĂ©chant : âTu vas mourir, câest certainâ, si tu ne l'avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa mauvaise conduite et reste en vie, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 19 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant et qu'il ne renonce pas Ă sa mĂ©chancetĂ© ni Ă sa mauvaise conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. 20 Si un juste renonce Ă sa justice et commet lâinjustice, je mettrai un piĂšge devant lui et il mourra. Parce que tu ne lâauras pas averti, il mourra Ă cause de son pĂ©chĂ© et lâon ne se souviendra plus de la justice qu'il avait pratiquĂ©e, mais je te rĂ©clamerai son sang. 21 Si au contraire tu avertis le juste pour quâil ne commette pas de pĂ©chĂ©, et qu'il ne pĂšche pas, il restera en vie parce qu'il s'est laissĂ© avertir et toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. » EzĂ©chiel 33 2 « Fils de lâhomme, parle aux enfants de ton peuple ! Tu leur diras : âAdmettons que je fasse venir lâĂ©pĂ©e sur un pays et que la population du pays prenne lâun des siens pour lâĂ©tablir comme sentinelle. 3 Si cet homme voit venir lâĂ©pĂ©e sur le pays, sonne de la trompette et avertit le peuple, 4 mais que celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir et se laisse surprendre par lâĂ©pĂ©e, il sera seul responsable de sa mort. 5 Il a entendu le son de la trompette mais ne s'est pas laissĂ© avertir ; son sang retombera donc sur lui. Si en revanche il se laisse avertir, il sauvera sa vie. 6 Si la sentinelle voit venir lâĂ©pĂ©e et ne sonne pas de la trompette, si le peuple n'est pas averti et que lâĂ©pĂ©e vienne prendre la vie Ă quelqu'un, cette personne mourra Ă cause de ses fautes, mais je rĂ©clamerai son sang Ă la sentinelle.â 7 » Câest toi, fils de lâhomme, que j'ai donnĂ© comme sentinelle Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu dois Ă©couter la parole qui sort de ma bouche et les avertir de ma part. 8 Quand je dirai au mĂ©chant : âToi qui es mĂ©chant, tu vas mourir, câest certainâ, si tu ne parles pas pour avertir le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, ce mĂ©chant mourra Ă cause de sa faute, mais je te rĂ©clamerai son sang. 9 Si au contraire tu avertis le mĂ©chant afin quâil renonce Ă sa conduite, pour quâil sâen dĂ©tourne, et qu'il ne change pas de conduite, il mourra Ă cause de sa faute, mais toi, tu auras dĂ©livrĂ© ton Ăąme. OsĂ©e 8 1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et se sont rĂ©voltĂ©s contre ma loi. Amos 3 6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'Ă©pouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ? 7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir rĂ©vĂ©lĂ© son secret Ă ses serviteurs les prophĂštes. 8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayĂ©Â ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophĂ©tiser ? Habacuc 2 1 Je veux ĂȘtre Ă mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je rĂ©pliquerai Ă mes reproches. Zacharie 7 11 » Mais ils ont refusĂ© d'ĂȘtre attentifs, ils se sont rĂ©voltĂ©s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. Actes 20 27 car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu sans rien en cacher. 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilitĂ©Â ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. 29 Je sais qu'aprĂšs mon dĂ©part des loups cruels s'introduiront parmi vous, et ils n'Ă©pargneront pas le troupeau ; 30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraĂźner les disciples Ă leur suite. 31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n'ai pas cessĂ© d'avertir avec larmes chacun de vous. HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soumettez-vous Ă eux, car ils veillent sur votre Ăąme en hommes qui devront rendre des comptes. Ils pourront ainsi le faire avec joie et non en soupirant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !