La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ? Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Trouver la sagesse "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. 15 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; 16 Elle ne se pĂšse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le prĂ©cieux onyx, ni contre le saphir ; 17 Elle ne peut se comparer Ă l'or ni au verre, Elle ne peut s'Ă©changer pour un vase d'or fin. 18 Le corail et le cristal ne sont rien auprĂšs d'elle : La sagesse vaut plus que les perles. 19 La topaze d'Ăthiopie n'est point son Ă©gale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout vivant, Elle est cachĂ©e aux oiseaux du ciel. 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. Psaumes 19 10 (19 : 11) Ils sont plus prĂ©cieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. Psaumes 52 5 (52 : 7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlĂšvera de ta tente ; Il te dĂ©racinera de la terre des vivants. -Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent. Proverbes 3 14 Car le gain qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or ; 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. Proverbes 8 11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, Et mon produit est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 Combien acquĂ©rir la sagesse vaut mieux que l'or ! Combien acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent ! Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ©, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon coeur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă considĂ©rer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni jour ni nuit, 17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer Ă chercher, il ne trouve pas ; et mĂȘme si le sage veut connaĂźtre, il ne peut pas trouver. EsaĂŻe 38 11 Je disais : Je ne verrai plus l'Ăternel, L'Ăternel, sur la terre des vivants ; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde ! EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© par l'angoisse et le chĂątiment ; Et parmi ceux de sa gĂ©nĂ©ration, qui a cru Qu'il Ă©tait retranchĂ© de la terre des vivants Et frappĂ© pour les pĂ©chĂ©s de mon peuple ? Matthieu 13 44 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achĂšte ce champ. 45 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Il a trouvĂ© une perle de grand prix ; et il est allĂ© vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ? Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Trouver la sagesse "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. 15 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; 16 Elle ne se pĂšse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le prĂ©cieux onyx, ni contre le saphir ; 17 Elle ne peut se comparer Ă l'or ni au verre, Elle ne peut s'Ă©changer pour un vase d'or fin. 18 Le corail et le cristal ne sont rien auprĂšs d'elle : La sagesse vaut plus que les perles. 19 La topaze d'Ăthiopie n'est point son Ă©gale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout vivant, Elle est cachĂ©e aux oiseaux du ciel. 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. Psaumes 19 10 (19 : 11) Ils sont plus prĂ©cieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. Psaumes 52 5 (52 : 7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlĂšvera de ta tente ; Il te dĂ©racinera de la terre des vivants. -Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent. Proverbes 3 14 Car le gain qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or ; 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. Proverbes 8 11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, Et mon produit est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 Combien acquĂ©rir la sagesse vaut mieux que l'or ! Combien acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent ! Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ©, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon coeur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă considĂ©rer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni jour ni nuit, 17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer Ă chercher, il ne trouve pas ; et mĂȘme si le sage veut connaĂźtre, il ne peut pas trouver. EsaĂŻe 38 11 Je disais : Je ne verrai plus l'Ăternel, L'Ăternel, sur la terre des vivants ; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde ! EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© par l'angoisse et le chĂątiment ; Et parmi ceux de sa gĂ©nĂ©ration, qui a cru Qu'il Ă©tait retranchĂ© de la terre des vivants Et frappĂ© pour les pĂ©chĂ©s de mon peuple ? Matthieu 13 44 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achĂšte ce champ. 45 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Il a trouvĂ© une perle de grand prix ; et il est allĂ© vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Trouver la sagesse "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. 15 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; 16 Elle ne se pĂšse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le prĂ©cieux onyx, ni contre le saphir ; 17 Elle ne peut se comparer Ă l'or ni au verre, Elle ne peut s'Ă©changer pour un vase d'or fin. 18 Le corail et le cristal ne sont rien auprĂšs d'elle : La sagesse vaut plus que les perles. 19 La topaze d'Ăthiopie n'est point son Ă©gale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout vivant, Elle est cachĂ©e aux oiseaux du ciel. 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. Psaumes 19 10 (19 : 11) Ils sont plus prĂ©cieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. Psaumes 52 5 (52 : 7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlĂšvera de ta tente ; Il te dĂ©racinera de la terre des vivants. -Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent. Proverbes 3 14 Car le gain qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or ; 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. Proverbes 8 11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, Et mon produit est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 Combien acquĂ©rir la sagesse vaut mieux que l'or ! Combien acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent ! Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ©, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon coeur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă considĂ©rer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni jour ni nuit, 17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer Ă chercher, il ne trouve pas ; et mĂȘme si le sage veut connaĂźtre, il ne peut pas trouver. EsaĂŻe 38 11 Je disais : Je ne verrai plus l'Ăternel, L'Ăternel, sur la terre des vivants ; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde ! EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© par l'angoisse et le chĂątiment ; Et parmi ceux de sa gĂ©nĂ©ration, qui a cru Qu'il Ă©tait retranchĂ© de la terre des vivants Et frappĂ© pour les pĂ©chĂ©s de mon peuple ? Matthieu 13 44 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achĂšte ce champ. 45 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Il a trouvĂ© une perle de grand prix ; et il est allĂ© vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Trouver la sagesse "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. 15 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; 16 Elle ne se pĂšse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le prĂ©cieux onyx, ni contre le saphir ; 17 Elle ne peut se comparer Ă l'or ni au verre, Elle ne peut s'Ă©changer pour un vase d'or fin. 18 Le corail et le cristal ne sont rien auprĂšs d'elle : La sagesse vaut plus que les perles. 19 La topaze d'Ăthiopie n'est point son Ă©gale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout vivant, Elle est cachĂ©e aux oiseaux du ciel. 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. Psaumes 19 10 (19 : 11) Ils sont plus prĂ©cieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. Psaumes 52 5 (52 : 7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlĂšvera de ta tente ; Il te dĂ©racinera de la terre des vivants. -Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent. Proverbes 3 14 Car le gain qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or ; 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. Proverbes 8 11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, Et mon produit est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 Combien acquĂ©rir la sagesse vaut mieux que l'or ! Combien acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent ! Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ©, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon coeur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă considĂ©rer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni jour ni nuit, 17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer Ă chercher, il ne trouve pas ; et mĂȘme si le sage veut connaĂźtre, il ne peut pas trouver. EsaĂŻe 38 11 Je disais : Je ne verrai plus l'Ăternel, L'Ăternel, sur la terre des vivants ; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde ! EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© par l'angoisse et le chĂątiment ; Et parmi ceux de sa gĂ©nĂ©ration, qui a cru Qu'il Ă©tait retranchĂ© de la terre des vivants Et frappĂ© pour les pĂ©chĂ©s de mon peuple ? Matthieu 13 44 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achĂšte ce champ. 45 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Il a trouvĂ© une perle de grand prix ; et il est allĂ© vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. 15 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; 16 Elle ne se pĂšse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le prĂ©cieux onyx, ni contre le saphir ; 17 Elle ne peut se comparer Ă l'or ni au verre, Elle ne peut s'Ă©changer pour un vase d'or fin. 18 Le corail et le cristal ne sont rien auprĂšs d'elle : La sagesse vaut plus que les perles. 19 La topaze d'Ăthiopie n'est point son Ă©gale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout vivant, Elle est cachĂ©e aux oiseaux du ciel. 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. Psaumes 19 10 (19 : 11) Ils sont plus prĂ©cieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. Psaumes 52 5 (52 : 7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlĂšvera de ta tente ; Il te dĂ©racinera de la terre des vivants. -Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent. Proverbes 3 14 Car le gain qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or ; 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. Proverbes 8 11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, Et mon produit est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 Combien acquĂ©rir la sagesse vaut mieux que l'or ! Combien acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent ! Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ©, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon coeur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă considĂ©rer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni jour ni nuit, 17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer Ă chercher, il ne trouve pas ; et mĂȘme si le sage veut connaĂźtre, il ne peut pas trouver. EsaĂŻe 38 11 Je disais : Je ne verrai plus l'Ăternel, L'Ăternel, sur la terre des vivants ; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde ! EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© par l'angoisse et le chĂątiment ; Et parmi ceux de sa gĂ©nĂ©ration, qui a cru Qu'il Ă©tait retranchĂ© de la terre des vivants Et frappĂ© pour les pĂ©chĂ©s de mon peuple ? Matthieu 13 44 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achĂšte ce champ. 45 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Il a trouvĂ© une perle de grand prix ; et il est allĂ© vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. 15 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; 16 Elle ne se pĂšse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le prĂ©cieux onyx, ni contre le saphir ; 17 Elle ne peut se comparer Ă l'or ni au verre, Elle ne peut s'Ă©changer pour un vase d'or fin. 18 Le corail et le cristal ne sont rien auprĂšs d'elle : La sagesse vaut plus que les perles. 19 La topaze d'Ăthiopie n'est point son Ă©gale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout vivant, Elle est cachĂ©e aux oiseaux du ciel. 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. Psaumes 19 10 (19 : 11) Ils sont plus prĂ©cieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. Psaumes 52 5 (52 : 7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlĂšvera de ta tente ; Il te dĂ©racinera de la terre des vivants. -Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent. Proverbes 3 14 Car le gain qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or ; 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. Proverbes 8 11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, Et mon produit est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 Combien acquĂ©rir la sagesse vaut mieux que l'or ! Combien acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent ! Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ©, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon coeur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă considĂ©rer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni jour ni nuit, 17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer Ă chercher, il ne trouve pas ; et mĂȘme si le sage veut connaĂźtre, il ne peut pas trouver. EsaĂŻe 38 11 Je disais : Je ne verrai plus l'Ăternel, L'Ăternel, sur la terre des vivants ; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde ! EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© par l'angoisse et le chĂątiment ; Et parmi ceux de sa gĂ©nĂ©ration, qui a cru Qu'il Ă©tait retranchĂ© de la terre des vivants Et frappĂ© pour les pĂ©chĂ©s de mon peuple ? Matthieu 13 44 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achĂšte ce champ. 45 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Il a trouvĂ© une perle de grand prix ; et il est allĂ© vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. 15 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; 16 Elle ne se pĂšse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le prĂ©cieux onyx, ni contre le saphir ; 17 Elle ne peut se comparer Ă l'or ni au verre, Elle ne peut s'Ă©changer pour un vase d'or fin. 18 Le corail et le cristal ne sont rien auprĂšs d'elle : La sagesse vaut plus que les perles. 19 La topaze d'Ăthiopie n'est point son Ă©gale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout vivant, Elle est cachĂ©e aux oiseaux du ciel. 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. Psaumes 19 10 (19 : 11) Ils sont plus prĂ©cieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. Psaumes 52 5 (52 : 7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlĂšvera de ta tente ; Il te dĂ©racinera de la terre des vivants. -Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent. Proverbes 3 14 Car le gain qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or ; 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. Proverbes 8 11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, Et mon produit est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 Combien acquĂ©rir la sagesse vaut mieux que l'or ! Combien acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent ! Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ©, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon coeur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă considĂ©rer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni jour ni nuit, 17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer Ă chercher, il ne trouve pas ; et mĂȘme si le sage veut connaĂźtre, il ne peut pas trouver. EsaĂŻe 38 11 Je disais : Je ne verrai plus l'Ăternel, L'Ăternel, sur la terre des vivants ; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde ! EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© par l'angoisse et le chĂątiment ; Et parmi ceux de sa gĂ©nĂ©ration, qui a cru Qu'il Ă©tait retranchĂ© de la terre des vivants Et frappĂ© pour les pĂ©chĂ©s de mon peuple ? Matthieu 13 44 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achĂšte ce champ. 45 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Il a trouvĂ© une perle de grand prix ; et il est allĂ© vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. 15 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; 16 Elle ne se pĂšse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le prĂ©cieux onyx, ni contre le saphir ; 17 Elle ne peut se comparer Ă l'or ni au verre, Elle ne peut s'Ă©changer pour un vase d'or fin. 18 Le corail et le cristal ne sont rien auprĂšs d'elle : La sagesse vaut plus que les perles. 19 La topaze d'Ăthiopie n'est point son Ă©gale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout vivant, Elle est cachĂ©e aux oiseaux du ciel. 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. Psaumes 19 10 (19 : 11) Ils sont plus prĂ©cieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. Psaumes 52 5 (52 : 7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlĂšvera de ta tente ; Il te dĂ©racinera de la terre des vivants. -Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent. Proverbes 3 14 Car le gain qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or ; 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. Proverbes 8 11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, Et mon produit est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 Combien acquĂ©rir la sagesse vaut mieux que l'or ! Combien acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent ! Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ©, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon coeur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă considĂ©rer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni jour ni nuit, 17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer Ă chercher, il ne trouve pas ; et mĂȘme si le sage veut connaĂźtre, il ne peut pas trouver. EsaĂŻe 38 11 Je disais : Je ne verrai plus l'Ăternel, L'Ăternel, sur la terre des vivants ; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde ! EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© par l'angoisse et le chĂątiment ; Et parmi ceux de sa gĂ©nĂ©ration, qui a cru Qu'il Ă©tait retranchĂ© de la terre des vivants Et frappĂ© pour les pĂ©chĂ©s de mon peuple ? Matthieu 13 44 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achĂšte ce champ. 45 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Il a trouvĂ© une perle de grand prix ; et il est allĂ© vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. 15 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; 16 Elle ne se pĂšse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le prĂ©cieux onyx, ni contre le saphir ; 17 Elle ne peut se comparer Ă l'or ni au verre, Elle ne peut s'Ă©changer pour un vase d'or fin. 18 Le corail et le cristal ne sont rien auprĂšs d'elle : La sagesse vaut plus que les perles. 19 La topaze d'Ăthiopie n'est point son Ă©gale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout vivant, Elle est cachĂ©e aux oiseaux du ciel. 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. Psaumes 19 10 (19 : 11) Ils sont plus prĂ©cieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. Psaumes 52 5 (52 : 7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlĂšvera de ta tente ; Il te dĂ©racinera de la terre des vivants. -Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent. Proverbes 3 14 Car le gain qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or ; 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. Proverbes 8 11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, Et mon produit est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 Combien acquĂ©rir la sagesse vaut mieux que l'or ! Combien acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent ! Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ©, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon coeur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă considĂ©rer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni jour ni nuit, 17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer Ă chercher, il ne trouve pas ; et mĂȘme si le sage veut connaĂźtre, il ne peut pas trouver. EsaĂŻe 38 11 Je disais : Je ne verrai plus l'Ăternel, L'Ăternel, sur la terre des vivants ; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde ! EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© par l'angoisse et le chĂątiment ; Et parmi ceux de sa gĂ©nĂ©ration, qui a cru Qu'il Ă©tait retranchĂ© de la terre des vivants Et frappĂ© pour les pĂ©chĂ©s de mon peuple ? Matthieu 13 44 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achĂšte ce champ. 45 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Il a trouvĂ© une perle de grand prix ; et il est allĂ© vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. 15 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achĂšte pas au poids de l'argent ; 16 Elle ne se pĂšse pas contre l'or d'Ophir, Ni contre le prĂ©cieux onyx, ni contre le saphir ; 17 Elle ne peut se comparer Ă l'or ni au verre, Elle ne peut s'Ă©changer pour un vase d'or fin. 18 Le corail et le cristal ne sont rien auprĂšs d'elle : La sagesse vaut plus que les perles. 19 La topaze d'Ăthiopie n'est point son Ă©gale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout vivant, Elle est cachĂ©e aux oiseaux du ciel. 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. Psaumes 19 10 (19 : 11) Ils sont plus prĂ©cieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. Psaumes 52 5 (52 : 7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlĂšvera de ta tente ; Il te dĂ©racinera de la terre des vivants. -Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent. Proverbes 3 14 Car le gain qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or ; 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. Proverbes 8 11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, Et mon produit est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 Combien acquĂ©rir la sagesse vaut mieux que l'or ! Combien acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent ! Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ©, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon coeur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă considĂ©rer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni jour ni nuit, 17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer Ă chercher, il ne trouve pas ; et mĂȘme si le sage veut connaĂźtre, il ne peut pas trouver. EsaĂŻe 38 11 Je disais : Je ne verrai plus l'Ăternel, L'Ăternel, sur la terre des vivants ; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde ! EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© par l'angoisse et le chĂątiment ; Et parmi ceux de sa gĂ©nĂ©ration, qui a cru Qu'il Ă©tait retranchĂ© de la terre des vivants Et frappĂ© pour les pĂ©chĂ©s de mon peuple ? Matthieu 13 44 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achĂšte ce champ. 45 Le royaume des cieux est encore semblable Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Il a trouvĂ© une perle de grand prix ; et il est allĂ© vendre tout ce qu'il avait, et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.