TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Josué & Caleb : Les 12 Espions et les 40 ans dans le désert | De la Création aux Rois | Épisode 7 Josué et Caleb, les douze espions et les quarante années dans le désert. De la création au roi, épisode 7. … Dans la lignée des héros de la foi Josué 12.1-24 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourd’hui dans une conjoncture où bien des termes ont vu leurs significations atténuées, déformées, galvaudées, banalisées… Particulièrement celui … Robert Hiette Josué 12.1-33 TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie Josué 3.1-33 Josué 6.1-63 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Voici les rois que Josué et les Israélites battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l'ouest, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu'à la montagne pelée qui s'élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d'Israël, à chacune sa portion, Segond 1910 Voici les rois que Josué et les enfants d'Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l'occident, depuis Baal Gad dans la vallée du Liban jusqu'à la montagne nue qui s'élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d'Israël, à chacune sa portion, Segond 1978 (Colombe) © Voici les rois du pays que Josué et les Israélites frappèrent en Cisjordanie, à l’ouest, depuis Baal-Gad dans la dépression du Liban jusqu’au Mont Chauve qui s’élève vers Séir. Josué donna (leur pays) en possession aux tribus d’Israël, selon leur répartition, Parole de Vie © Ensuite, Josué et les Israélites ont battu les rois qui vivaient à l’ouest du Jourdain. Leurs pays s’étendaient depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban, au nord, jusqu’au mont Pelé proche de Séir, au sud. Josué donne ces régions aux Israélites, et il les distribue selon les tribus. Français Courant © Josué et les Israélites vainquirent ensuite les rois établis à l’ouest du Jourdain, dont les territoires s’étendaient de Baal-Gad dans la vallée du Liban, au nord, jusqu’à la montagne dénudée proche de Séir, au sud. Josué donna ces territoires aux Israélites en les répartissant entre tribus. Semeur © Voici la liste des rois que Josué et les Israélites ont vaincu à l’ouest du Jourdain, et dont les territoires s’étendaient depuis Baal-Gad, dans la dépression du Liban, jusqu’au mont Halaq qui s’élève en direction de Séir. Josué les donna en possession aux tribus d’Israël en les partageant entre elles. Darby Et ce sont ici les rois du pays, que Josué et les fils d'Israël frappèrent en deçà du Jourdain, vers l'occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'à la montagne de Halak qui s'élève vers Séhir ; et Josué en donna la possession aux tribus d'Israël, selon leurs distributions, Martin Et ce sont ici les Rois du pays que Josué et les enfants d'Israël frappèrent au deçà du Jourdain vers l'Occident, depuis Bahal-Gad, en la campagne du Liban, jusqu'à la montagne de Halak qui monte vers Séhir, et que Josué donna aux Tribus d'Israël en possession, selon leurs portions ; Ostervald Et voici les rois du pays, que Josué et les enfants d'Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, vers l'occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'à la montagne nue qui monte vers Séir, et dont Josué donna le pays en possession aux tribus d'Israël, selon leurs divisions, Hébreu / Grec - Texte original © וְאֵ֣לֶּה מַלְכֵ֣י הָאָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה יְהוֹשֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ יָ֔מָּה מִבַּ֤עַל גָּד֙ בְּבִקְעַ֣ת הַלְּבָנ֔וֹן וְעַד־הָהָ֥ר הֶחָלָ֖ק הָעֹלֶ֣ה שֵׂעִ֑ירָה וַיִּתְּנָ֨הּ יְהוֹשֻׁ֜עַ לְשִׁבְטֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל יְרֻשָּׁ֖ה כְּמַחְלְקֹתָֽם׃ World English Bible These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 7 à 24 Rois dépossédés par Josué. Voir 11.17. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous avons dans ce texte, les limites du pays que Josué a conquis. La liste des rois frappés par Israël, nous est ici donnée : trente et un, en tout. Cela nous révèle bien à quel point le pays de Canaan était prospère et relativement peuplé.C'était en fait, la terre que Dieu avait choisie pour Israël ; de nos jours, c'est un des endroits les plus stériles et les moins rentables du monde*. Telles sont les malédictions que ce pays connut, depuis que ses occupants rejetèrent Christ et l'évangile, ce que d'ailleurs, Moïse avait prédit, \\#De 29:23\\. La vengeance que le Dieu de Justice infligea à tous ces rois et à leurs sujets, à cause de leur méchanceté, devrait nous faire frémir et haïr le péché. Le fait que la terre féconde fut octroyée au « peuple élu », devrait remplir nos cœurs d'espérance et de confiance quant à la véracité des promesses divines, avec toute l'humilité que cet état d'esprit requiert.* Note du traducteur : ces lignes ont été rédigées au dix-neuvième siècle. Elles mentionnent l'état de ce pays à cette époque ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Voici les rois 04428 que Josué 03091 et les enfants 01121 d’Israël 03478 battirent 05221 08689 de ce côté 05676-ci du Jourdain 03383, à l’occident 03220, depuis Baal-Gad 01171 dans la vallée 01237 du Liban 03844 jusqu’à la montagne 02022 nue 02510 qui s’élève 05927 08802 vers Séir 08165. Josué 03091 donna 05414 08799 leur pays 0776 en possession 03425 aux tribus 07626 d’Israël 03478, à chacune sa portion 04256, 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01171 - GadBaal-Gad = « seigneur de richesse » ville indiquée pour son culte à Baal, située … 01237 - biq`ahvallée plaine, vallée plate 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 02510 - ChalaqHalak : « lisse, nu, dénudé » une montagne du sud de Juda qui fut … 03091 - Yĕhowshuwa`Josué (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Éternel est salut » fils de Nun de … 03220 - yammer Mer Méditerranée Mer Rouge Mer Morte Mer de Galilée mer (en général) fleuve puissant … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03425 - yĕrushahpossession, héritage 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03844 - LĕbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisée au nord d'Israël limite N.O … 04256 - machaloqethdivision, portion, classe, part, partage, lot division, part portion, classe, rang de sacrificateurs, Lévites (terme … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) être frappé ou battu (Pual) être frappé … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05676 - `eberrégion au delà ou de l'autre côté de, côté de ce côté, de l'autre côté 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 07626 - shebetverge, bâton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bâton trait (de lance, dard, javelot) houlette, … 08165 - Se`iyrSéir = « velu, ébouriffé », « broussailleux » patriarche des Horiens, habitants d'Édom avant … 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phénicien le sens de possesseur, maître … BAAL-GAD(=Baal de la bonne fortune). Ville située au pied de l'Hermon, dans le bassin supérieur du Jourdain, à la limite … HALAK(montagne de). Ost. conserve ce nom pr ( Jos 11:17 12:7 ). Sg. et Vers. Syn. le traduisent : la … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … LIBANLe nom actuel Libnân conserve presque intégralement la forme ancienne (Lebânôn, hébreu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, … SÉIRL'étym, de ce mot est douteuse ; l'hébreu sâhîr peut signifier : bouc, ou : velu, d'où peut-être pays des … VALLÉEÉtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallée peut être … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 14 6 and the Horites in their Mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness. Genèse 32 3 Jacob sent messengers in front of him to Esau, his brother, to the land of Seir, the field of Edom. Genèse 36 8 Esau lived in the hill country of Seir. Esau is Edom. 20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 30 chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan: these are the chiefs who came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir. Deutéronome 2 1 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea , as Yahweh spoke to me; and we encircled Mount Seir many days. 4 Command the people, saying, 'You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore; Deutéronome 11 23 then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves. 24 Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours: from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even to the hinder sea shall be your border. Josué 1 3 I have given you every place that the sole of your foot will tread on, as I told Moses. 4 From the wilderness, and this Lebanon, even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the great sea toward the going down of the sun, shall be your border. Josué 3 17 The priests who bore the ark of the covenant of Yahweh stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan. Josué 9 1 It happened, when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it Josué 11 17 from Mount Halak, that goes up to Seir, even to Baal Gad in the valley of Lebanon under Mount Hermon. He took all their kings, struck them, and put them to death. 23 So Joshua took the whole land, according to all that Yahweh spoke to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. The land had rest from war. Josué 12 1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward: 7 These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions; Josué 13 1 Now Joshua was old and well advanced in years. Yahweh said to him, "You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed. 2 "This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites; 3 from the Shihor, which is before Egypt, even to the border of Ekron northward, which is counted as Canaanite; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim, 4 on the south; all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians, to Aphek, to the border of the Amorites; 5 and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrise, from Baal Gad under Mount Hermon to the entrance of Hamath; 6 all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you. 7 Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh." 8 With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Yahweh gave them: 9 from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon; 10 and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon; 11 and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah; 12 all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (the same was left of the remnant of the Rephaim); for Moses attacked these, and drove them out. 13 Nevertheless the children of Israel didn't drive out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day. 14 Only he gave no inheritance to the tribe of Levi. The offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him. 15 Moses gave to the tribe of the children of Reuben according to their families. 16 Their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba; 17 Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon, 18 Jahaz, Kedemoth, Mephaath, 19 Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar in the mount of the valley, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourd’hui dans une conjoncture où bien des termes ont vu leurs significations atténuées, déformées, galvaudées, banalisées… Particulièrement celui … Robert Hiette Josué 12.1-33 TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie Josué 3.1-33 Josué 6.1-63 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Voici les rois que Josué et les Israélites battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l'ouest, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu'à la montagne pelée qui s'élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d'Israël, à chacune sa portion, Segond 1910 Voici les rois que Josué et les enfants d'Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l'occident, depuis Baal Gad dans la vallée du Liban jusqu'à la montagne nue qui s'élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d'Israël, à chacune sa portion, Segond 1978 (Colombe) © Voici les rois du pays que Josué et les Israélites frappèrent en Cisjordanie, à l’ouest, depuis Baal-Gad dans la dépression du Liban jusqu’au Mont Chauve qui s’élève vers Séir. Josué donna (leur pays) en possession aux tribus d’Israël, selon leur répartition, Parole de Vie © Ensuite, Josué et les Israélites ont battu les rois qui vivaient à l’ouest du Jourdain. Leurs pays s’étendaient depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban, au nord, jusqu’au mont Pelé proche de Séir, au sud. Josué donne ces régions aux Israélites, et il les distribue selon les tribus. Français Courant © Josué et les Israélites vainquirent ensuite les rois établis à l’ouest du Jourdain, dont les territoires s’étendaient de Baal-Gad dans la vallée du Liban, au nord, jusqu’à la montagne dénudée proche de Séir, au sud. Josué donna ces territoires aux Israélites en les répartissant entre tribus. Semeur © Voici la liste des rois que Josué et les Israélites ont vaincu à l’ouest du Jourdain, et dont les territoires s’étendaient depuis Baal-Gad, dans la dépression du Liban, jusqu’au mont Halaq qui s’élève en direction de Séir. Josué les donna en possession aux tribus d’Israël en les partageant entre elles. Darby Et ce sont ici les rois du pays, que Josué et les fils d'Israël frappèrent en deçà du Jourdain, vers l'occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'à la montagne de Halak qui s'élève vers Séhir ; et Josué en donna la possession aux tribus d'Israël, selon leurs distributions, Martin Et ce sont ici les Rois du pays que Josué et les enfants d'Israël frappèrent au deçà du Jourdain vers l'Occident, depuis Bahal-Gad, en la campagne du Liban, jusqu'à la montagne de Halak qui monte vers Séhir, et que Josué donna aux Tribus d'Israël en possession, selon leurs portions ; Ostervald Et voici les rois du pays, que Josué et les enfants d'Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, vers l'occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'à la montagne nue qui monte vers Séir, et dont Josué donna le pays en possession aux tribus d'Israël, selon leurs divisions, Hébreu / Grec - Texte original © וְאֵ֣לֶּה מַלְכֵ֣י הָאָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה יְהוֹשֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ יָ֔מָּה מִבַּ֤עַל גָּד֙ בְּבִקְעַ֣ת הַלְּבָנ֔וֹן וְעַד־הָהָ֥ר הֶחָלָ֖ק הָעֹלֶ֣ה שֵׂעִ֑ירָה וַיִּתְּנָ֨הּ יְהוֹשֻׁ֜עַ לְשִׁבְטֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל יְרֻשָּׁ֖ה כְּמַחְלְקֹתָֽם׃ World English Bible These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 7 à 24 Rois dépossédés par Josué. Voir 11.17. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous avons dans ce texte, les limites du pays que Josué a conquis. La liste des rois frappés par Israël, nous est ici donnée : trente et un, en tout. Cela nous révèle bien à quel point le pays de Canaan était prospère et relativement peuplé.C'était en fait, la terre que Dieu avait choisie pour Israël ; de nos jours, c'est un des endroits les plus stériles et les moins rentables du monde*. Telles sont les malédictions que ce pays connut, depuis que ses occupants rejetèrent Christ et l'évangile, ce que d'ailleurs, Moïse avait prédit, \\#De 29:23\\. La vengeance que le Dieu de Justice infligea à tous ces rois et à leurs sujets, à cause de leur méchanceté, devrait nous faire frémir et haïr le péché. Le fait que la terre féconde fut octroyée au « peuple élu », devrait remplir nos cœurs d'espérance et de confiance quant à la véracité des promesses divines, avec toute l'humilité que cet état d'esprit requiert.* Note du traducteur : ces lignes ont été rédigées au dix-neuvième siècle. Elles mentionnent l'état de ce pays à cette époque ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Voici les rois 04428 que Josué 03091 et les enfants 01121 d’Israël 03478 battirent 05221 08689 de ce côté 05676-ci du Jourdain 03383, à l’occident 03220, depuis Baal-Gad 01171 dans la vallée 01237 du Liban 03844 jusqu’à la montagne 02022 nue 02510 qui s’élève 05927 08802 vers Séir 08165. Josué 03091 donna 05414 08799 leur pays 0776 en possession 03425 aux tribus 07626 d’Israël 03478, à chacune sa portion 04256, 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01171 - GadBaal-Gad = « seigneur de richesse » ville indiquée pour son culte à Baal, située … 01237 - biq`ahvallée plaine, vallée plate 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 02510 - ChalaqHalak : « lisse, nu, dénudé » une montagne du sud de Juda qui fut … 03091 - Yĕhowshuwa`Josué (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Éternel est salut » fils de Nun de … 03220 - yammer Mer Méditerranée Mer Rouge Mer Morte Mer de Galilée mer (en général) fleuve puissant … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03425 - yĕrushahpossession, héritage 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03844 - LĕbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisée au nord d'Israël limite N.O … 04256 - machaloqethdivision, portion, classe, part, partage, lot division, part portion, classe, rang de sacrificateurs, Lévites (terme … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) être frappé ou battu (Pual) être frappé … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05676 - `eberrégion au delà ou de l'autre côté de, côté de ce côté, de l'autre côté 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 07626 - shebetverge, bâton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bâton trait (de lance, dard, javelot) houlette, … 08165 - Se`iyrSéir = « velu, ébouriffé », « broussailleux » patriarche des Horiens, habitants d'Édom avant … 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phénicien le sens de possesseur, maître … BAAL-GAD(=Baal de la bonne fortune). Ville située au pied de l'Hermon, dans le bassin supérieur du Jourdain, à la limite … HALAK(montagne de). Ost. conserve ce nom pr ( Jos 11:17 12:7 ). Sg. et Vers. Syn. le traduisent : la … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … LIBANLe nom actuel Libnân conserve presque intégralement la forme ancienne (Lebânôn, hébreu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, … SÉIRL'étym, de ce mot est douteuse ; l'hébreu sâhîr peut signifier : bouc, ou : velu, d'où peut-être pays des … VALLÉEÉtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallée peut être … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 14 6 and the Horites in their Mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness. Genèse 32 3 Jacob sent messengers in front of him to Esau, his brother, to the land of Seir, the field of Edom. Genèse 36 8 Esau lived in the hill country of Seir. Esau is Edom. 20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 30 chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan: these are the chiefs who came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir. Deutéronome 2 1 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea , as Yahweh spoke to me; and we encircled Mount Seir many days. 4 Command the people, saying, 'You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore; Deutéronome 11 23 then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves. 24 Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours: from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even to the hinder sea shall be your border. Josué 1 3 I have given you every place that the sole of your foot will tread on, as I told Moses. 4 From the wilderness, and this Lebanon, even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the great sea toward the going down of the sun, shall be your border. Josué 3 17 The priests who bore the ark of the covenant of Yahweh stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan. Josué 9 1 It happened, when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it Josué 11 17 from Mount Halak, that goes up to Seir, even to Baal Gad in the valley of Lebanon under Mount Hermon. He took all their kings, struck them, and put them to death. 23 So Joshua took the whole land, according to all that Yahweh spoke to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. The land had rest from war. Josué 12 1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward: 7 These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions; Josué 13 1 Now Joshua was old and well advanced in years. Yahweh said to him, "You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed. 2 "This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites; 3 from the Shihor, which is before Egypt, even to the border of Ekron northward, which is counted as Canaanite; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim, 4 on the south; all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians, to Aphek, to the border of the Amorites; 5 and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrise, from Baal Gad under Mount Hermon to the entrance of Hamath; 6 all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you. 7 Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh." 8 With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Yahweh gave them: 9 from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon; 10 and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon; 11 and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah; 12 all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (the same was left of the remnant of the Rephaim); for Moses attacked these, and drove them out. 13 Nevertheless the children of Israel didn't drive out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day. 14 Only he gave no inheritance to the tribe of Levi. The offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him. 15 Moses gave to the tribe of the children of Reuben according to their families. 16 Their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba; 17 Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon, 18 Jahaz, Kedemoth, Mephaath, 19 Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar in the mount of the valley, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie Josué 3.1-33 Josué 6.1-63 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Voici les rois que Josué et les Israélites battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l'ouest, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu'à la montagne pelée qui s'élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d'Israël, à chacune sa portion, Segond 1910 Voici les rois que Josué et les enfants d'Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l'occident, depuis Baal Gad dans la vallée du Liban jusqu'à la montagne nue qui s'élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d'Israël, à chacune sa portion, Segond 1978 (Colombe) © Voici les rois du pays que Josué et les Israélites frappèrent en Cisjordanie, à l’ouest, depuis Baal-Gad dans la dépression du Liban jusqu’au Mont Chauve qui s’élève vers Séir. Josué donna (leur pays) en possession aux tribus d’Israël, selon leur répartition, Parole de Vie © Ensuite, Josué et les Israélites ont battu les rois qui vivaient à l’ouest du Jourdain. Leurs pays s’étendaient depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban, au nord, jusqu’au mont Pelé proche de Séir, au sud. Josué donne ces régions aux Israélites, et il les distribue selon les tribus. Français Courant © Josué et les Israélites vainquirent ensuite les rois établis à l’ouest du Jourdain, dont les territoires s’étendaient de Baal-Gad dans la vallée du Liban, au nord, jusqu’à la montagne dénudée proche de Séir, au sud. Josué donna ces territoires aux Israélites en les répartissant entre tribus. Semeur © Voici la liste des rois que Josué et les Israélites ont vaincu à l’ouest du Jourdain, et dont les territoires s’étendaient depuis Baal-Gad, dans la dépression du Liban, jusqu’au mont Halaq qui s’élève en direction de Séir. Josué les donna en possession aux tribus d’Israël en les partageant entre elles. Darby Et ce sont ici les rois du pays, que Josué et les fils d'Israël frappèrent en deçà du Jourdain, vers l'occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'à la montagne de Halak qui s'élève vers Séhir ; et Josué en donna la possession aux tribus d'Israël, selon leurs distributions, Martin Et ce sont ici les Rois du pays que Josué et les enfants d'Israël frappèrent au deçà du Jourdain vers l'Occident, depuis Bahal-Gad, en la campagne du Liban, jusqu'à la montagne de Halak qui monte vers Séhir, et que Josué donna aux Tribus d'Israël en possession, selon leurs portions ; Ostervald Et voici les rois du pays, que Josué et les enfants d'Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, vers l'occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'à la montagne nue qui monte vers Séir, et dont Josué donna le pays en possession aux tribus d'Israël, selon leurs divisions, Hébreu / Grec - Texte original © וְאֵ֣לֶּה מַלְכֵ֣י הָאָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה יְהוֹשֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ יָ֔מָּה מִבַּ֤עַל גָּד֙ בְּבִקְעַ֣ת הַלְּבָנ֔וֹן וְעַד־הָהָ֥ר הֶחָלָ֖ק הָעֹלֶ֣ה שֵׂעִ֑ירָה וַיִּתְּנָ֨הּ יְהוֹשֻׁ֜עַ לְשִׁבְטֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל יְרֻשָּׁ֖ה כְּמַחְלְקֹתָֽם׃ World English Bible These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 7 à 24 Rois dépossédés par Josué. Voir 11.17. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous avons dans ce texte, les limites du pays que Josué a conquis. La liste des rois frappés par Israël, nous est ici donnée : trente et un, en tout. Cela nous révèle bien à quel point le pays de Canaan était prospère et relativement peuplé.C'était en fait, la terre que Dieu avait choisie pour Israël ; de nos jours, c'est un des endroits les plus stériles et les moins rentables du monde*. Telles sont les malédictions que ce pays connut, depuis que ses occupants rejetèrent Christ et l'évangile, ce que d'ailleurs, Moïse avait prédit, \\#De 29:23\\. La vengeance que le Dieu de Justice infligea à tous ces rois et à leurs sujets, à cause de leur méchanceté, devrait nous faire frémir et haïr le péché. Le fait que la terre féconde fut octroyée au « peuple élu », devrait remplir nos cœurs d'espérance et de confiance quant à la véracité des promesses divines, avec toute l'humilité que cet état d'esprit requiert.* Note du traducteur : ces lignes ont été rédigées au dix-neuvième siècle. Elles mentionnent l'état de ce pays à cette époque ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Voici les rois 04428 que Josué 03091 et les enfants 01121 d’Israël 03478 battirent 05221 08689 de ce côté 05676-ci du Jourdain 03383, à l’occident 03220, depuis Baal-Gad 01171 dans la vallée 01237 du Liban 03844 jusqu’à la montagne 02022 nue 02510 qui s’élève 05927 08802 vers Séir 08165. Josué 03091 donna 05414 08799 leur pays 0776 en possession 03425 aux tribus 07626 d’Israël 03478, à chacune sa portion 04256, 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01171 - GadBaal-Gad = « seigneur de richesse » ville indiquée pour son culte à Baal, située … 01237 - biq`ahvallée plaine, vallée plate 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 02510 - ChalaqHalak : « lisse, nu, dénudé » une montagne du sud de Juda qui fut … 03091 - Yĕhowshuwa`Josué (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Éternel est salut » fils de Nun de … 03220 - yammer Mer Méditerranée Mer Rouge Mer Morte Mer de Galilée mer (en général) fleuve puissant … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03425 - yĕrushahpossession, héritage 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03844 - LĕbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisée au nord d'Israël limite N.O … 04256 - machaloqethdivision, portion, classe, part, partage, lot division, part portion, classe, rang de sacrificateurs, Lévites (terme … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) être frappé ou battu (Pual) être frappé … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05676 - `eberrégion au delà ou de l'autre côté de, côté de ce côté, de l'autre côté 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 07626 - shebetverge, bâton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bâton trait (de lance, dard, javelot) houlette, … 08165 - Se`iyrSéir = « velu, ébouriffé », « broussailleux » patriarche des Horiens, habitants d'Édom avant … 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phénicien le sens de possesseur, maître … BAAL-GAD(=Baal de la bonne fortune). Ville située au pied de l'Hermon, dans le bassin supérieur du Jourdain, à la limite … HALAK(montagne de). Ost. conserve ce nom pr ( Jos 11:17 12:7 ). Sg. et Vers. Syn. le traduisent : la … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … LIBANLe nom actuel Libnân conserve presque intégralement la forme ancienne (Lebânôn, hébreu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, … SÉIRL'étym, de ce mot est douteuse ; l'hébreu sâhîr peut signifier : bouc, ou : velu, d'où peut-être pays des … VALLÉEÉtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallée peut être … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 14 6 and the Horites in their Mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness. Genèse 32 3 Jacob sent messengers in front of him to Esau, his brother, to the land of Seir, the field of Edom. Genèse 36 8 Esau lived in the hill country of Seir. Esau is Edom. 20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 30 chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan: these are the chiefs who came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir. Deutéronome 2 1 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea , as Yahweh spoke to me; and we encircled Mount Seir many days. 4 Command the people, saying, 'You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore; Deutéronome 11 23 then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves. 24 Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours: from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even to the hinder sea shall be your border. Josué 1 3 I have given you every place that the sole of your foot will tread on, as I told Moses. 4 From the wilderness, and this Lebanon, even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the great sea toward the going down of the sun, shall be your border. Josué 3 17 The priests who bore the ark of the covenant of Yahweh stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan. Josué 9 1 It happened, when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it Josué 11 17 from Mount Halak, that goes up to Seir, even to Baal Gad in the valley of Lebanon under Mount Hermon. He took all their kings, struck them, and put them to death. 23 So Joshua took the whole land, according to all that Yahweh spoke to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. The land had rest from war. Josué 12 1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward: 7 These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions; Josué 13 1 Now Joshua was old and well advanced in years. Yahweh said to him, "You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed. 2 "This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites; 3 from the Shihor, which is before Egypt, even to the border of Ekron northward, which is counted as Canaanite; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim, 4 on the south; all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians, to Aphek, to the border of the Amorites; 5 and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrise, from Baal Gad under Mount Hermon to the entrance of Hamath; 6 all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you. 7 Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh." 8 With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Yahweh gave them: 9 from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon; 10 and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon; 11 and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah; 12 all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (the same was left of the remnant of the Rephaim); for Moses attacked these, and drove them out. 13 Nevertheless the children of Israel didn't drive out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day. 14 Only he gave no inheritance to the tribe of Levi. The offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him. 15 Moses gave to the tribe of the children of Reuben according to their families. 16 Their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba; 17 Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon, 18 Jahaz, Kedemoth, Mephaath, 19 Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar in the mount of the valley, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 Voici les rois que Josué et les Israélites battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l'ouest, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu'à la montagne pelée qui s'élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d'Israël, à chacune sa portion, Segond 1910 Voici les rois que Josué et les enfants d'Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l'occident, depuis Baal Gad dans la vallée du Liban jusqu'à la montagne nue qui s'élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d'Israël, à chacune sa portion, Segond 1978 (Colombe) © Voici les rois du pays que Josué et les Israélites frappèrent en Cisjordanie, à l’ouest, depuis Baal-Gad dans la dépression du Liban jusqu’au Mont Chauve qui s’élève vers Séir. Josué donna (leur pays) en possession aux tribus d’Israël, selon leur répartition, Parole de Vie © Ensuite, Josué et les Israélites ont battu les rois qui vivaient à l’ouest du Jourdain. Leurs pays s’étendaient depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban, au nord, jusqu’au mont Pelé proche de Séir, au sud. Josué donne ces régions aux Israélites, et il les distribue selon les tribus. Français Courant © Josué et les Israélites vainquirent ensuite les rois établis à l’ouest du Jourdain, dont les territoires s’étendaient de Baal-Gad dans la vallée du Liban, au nord, jusqu’à la montagne dénudée proche de Séir, au sud. Josué donna ces territoires aux Israélites en les répartissant entre tribus. Semeur © Voici la liste des rois que Josué et les Israélites ont vaincu à l’ouest du Jourdain, et dont les territoires s’étendaient depuis Baal-Gad, dans la dépression du Liban, jusqu’au mont Halaq qui s’élève en direction de Séir. Josué les donna en possession aux tribus d’Israël en les partageant entre elles. Darby Et ce sont ici les rois du pays, que Josué et les fils d'Israël frappèrent en deçà du Jourdain, vers l'occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'à la montagne de Halak qui s'élève vers Séhir ; et Josué en donna la possession aux tribus d'Israël, selon leurs distributions, Martin Et ce sont ici les Rois du pays que Josué et les enfants d'Israël frappèrent au deçà du Jourdain vers l'Occident, depuis Bahal-Gad, en la campagne du Liban, jusqu'à la montagne de Halak qui monte vers Séhir, et que Josué donna aux Tribus d'Israël en possession, selon leurs portions ; Ostervald Et voici les rois du pays, que Josué et les enfants d'Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, vers l'occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'à la montagne nue qui monte vers Séir, et dont Josué donna le pays en possession aux tribus d'Israël, selon leurs divisions, Hébreu / Grec - Texte original © וְאֵ֣לֶּה מַלְכֵ֣י הָאָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה יְהוֹשֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ יָ֔מָּה מִבַּ֤עַל גָּד֙ בְּבִקְעַ֣ת הַלְּבָנ֔וֹן וְעַד־הָהָ֥ר הֶחָלָ֖ק הָעֹלֶ֣ה שֵׂעִ֑ירָה וַיִּתְּנָ֨הּ יְהוֹשֻׁ֜עַ לְשִׁבְטֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל יְרֻשָּׁ֖ה כְּמַחְלְקֹתָֽם׃ World English Bible These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 7 à 24 Rois dépossédés par Josué. Voir 11.17. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous avons dans ce texte, les limites du pays que Josué a conquis. La liste des rois frappés par Israël, nous est ici donnée : trente et un, en tout. Cela nous révèle bien à quel point le pays de Canaan était prospère et relativement peuplé.C'était en fait, la terre que Dieu avait choisie pour Israël ; de nos jours, c'est un des endroits les plus stériles et les moins rentables du monde*. Telles sont les malédictions que ce pays connut, depuis que ses occupants rejetèrent Christ et l'évangile, ce que d'ailleurs, Moïse avait prédit, \\#De 29:23\\. La vengeance que le Dieu de Justice infligea à tous ces rois et à leurs sujets, à cause de leur méchanceté, devrait nous faire frémir et haïr le péché. Le fait que la terre féconde fut octroyée au « peuple élu », devrait remplir nos cœurs d'espérance et de confiance quant à la véracité des promesses divines, avec toute l'humilité que cet état d'esprit requiert.* Note du traducteur : ces lignes ont été rédigées au dix-neuvième siècle. Elles mentionnent l'état de ce pays à cette époque ! Matthew Henry © traduction Dominique Osché Voici les rois 04428 que Josué 03091 et les enfants 01121 d’Israël 03478 battirent 05221 08689 de ce côté 05676-ci du Jourdain 03383, à l’occident 03220, depuis Baal-Gad 01171 dans la vallée 01237 du Liban 03844 jusqu’à la montagne 02022 nue 02510 qui s’élève 05927 08802 vers Séir 08165. Josué 03091 donna 05414 08799 leur pays 0776 en possession 03425 aux tribus 07626 d’Israël 03478, à chacune sa portion 04256, 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01171 - GadBaal-Gad = « seigneur de richesse » ville indiquée pour son culte à Baal, située … 01237 - biq`ahvallée plaine, vallée plate 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 02510 - ChalaqHalak : « lisse, nu, dénudé » une montagne du sud de Juda qui fut … 03091 - Yĕhowshuwa`Josué (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Éternel est salut » fils de Nun de … 03220 - yammer Mer Méditerranée Mer Rouge Mer Morte Mer de Galilée mer (en général) fleuve puissant … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03425 - yĕrushahpossession, héritage 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03844 - LĕbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisée au nord d'Israël limite N.O … 04256 - machaloqethdivision, portion, classe, part, partage, lot division, part portion, classe, rang de sacrificateurs, Lévites (terme … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) être frappé ou battu (Pual) être frappé … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05676 - `eberrégion au delà ou de l'autre côté de, côté de ce côté, de l'autre côté 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 07626 - shebetverge, bâton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bâton trait (de lance, dard, javelot) houlette, … 08165 - Se`iyrSéir = « velu, ébouriffé », « broussailleux » patriarche des Horiens, habitants d'Édom avant … 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phénicien le sens de possesseur, maître … BAAL-GAD(=Baal de la bonne fortune). Ville située au pied de l'Hermon, dans le bassin supérieur du Jourdain, à la limite … HALAK(montagne de). Ost. conserve ce nom pr ( Jos 11:17 12:7 ). Sg. et Vers. Syn. le traduisent : la … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … LIBANLe nom actuel Libnân conserve presque intégralement la forme ancienne (Lebânôn, hébreu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, … SÉIRL'étym, de ce mot est douteuse ; l'hébreu sâhîr peut signifier : bouc, ou : velu, d'où peut-être pays des … VALLÉEÉtendue de terrain comprise entre deux montagnes et contenant ordinairement le lit de quelque cours d'eau. La vallée peut être … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 14 6 and the Horites in their Mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness. Genèse 32 3 Jacob sent messengers in front of him to Esau, his brother, to the land of Seir, the field of Edom. Genèse 36 8 Esau lived in the hill country of Seir. Esau is Edom. 20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 30 chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan: these are the chiefs who came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir. Deutéronome 2 1 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea , as Yahweh spoke to me; and we encircled Mount Seir many days. 4 Command the people, saying, 'You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore; Deutéronome 11 23 then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves. 24 Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours: from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even to the hinder sea shall be your border. Josué 1 3 I have given you every place that the sole of your foot will tread on, as I told Moses. 4 From the wilderness, and this Lebanon, even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the great sea toward the going down of the sun, shall be your border. Josué 3 17 The priests who bore the ark of the covenant of Yahweh stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan. Josué 9 1 It happened, when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it Josué 11 17 from Mount Halak, that goes up to Seir, even to Baal Gad in the valley of Lebanon under Mount Hermon. He took all their kings, struck them, and put them to death. 23 So Joshua took the whole land, according to all that Yahweh spoke to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. The land had rest from war. Josué 12 1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward: 7 These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions; Josué 13 1 Now Joshua was old and well advanced in years. Yahweh said to him, "You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed. 2 "This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites; 3 from the Shihor, which is before Egypt, even to the border of Ekron northward, which is counted as Canaanite; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim, 4 on the south; all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians, to Aphek, to the border of the Amorites; 5 and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrise, from Baal Gad under Mount Hermon to the entrance of Hamath; 6 all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you. 7 Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh." 8 With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Yahweh gave them: 9 from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon; 10 and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon; 11 and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah; 12 all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (the same was left of the remnant of the Rephaim); for Moses attacked these, and drove them out. 13 Nevertheless the children of Israel didn't drive out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day. 14 Only he gave no inheritance to the tribe of Levi. The offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him. 15 Moses gave to the tribe of the children of Reuben according to their families. 16 Their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba; 17 Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon, 18 Jahaz, Kedemoth, Mephaath, 19 Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar in the mount of the valley, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.