TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu tient ses promesses ! - Josué 19-21 lecture du jour bonjour ce matin je suis en bonne compagnie la poupée de ma fille qui m'écoute tous les … Quoi d'neuf Pasteur ? Josué 19.1-45 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 De là elle passait à l'est par Guittha-Hépher, par Ittha-Katsin, continuait à Rimmon et se prolongeait jusqu'à Néa. Segond 1910 De là elle passait à l'orient par Guittha Hépher, par Ittha Katsin, continuait à Rimmon, et se prolongeait jusqu'à Néa. Segond 1978 (Colombe) © De là elle passait à l’orient par Guitta-Hépher, par Itta-Qatsin, aboutissait à Rimmôn, s’incurvant jusqu’à Néa. Parole de Vie © Ensuite, elle continue encore à l’est jusqu’à Gath-Héfer et Eth-Cassin, elle rejoint Rimmon et tourne vers Néa. Français Courant © Ensuite, elle continuait plus à l’est jusqu’à Gath-Héfer et Eth-Cassin, rejoignait Rimmon et tournait vers Néa. Semeur © Ensuite, elle continuait plus à l’est sur Guitta-Hépher, Itta-Qatsin, puis se dirigeait sur Rimmôn, et s’incurvait pour passer à Néa. Darby et de là passait vers l'orient, au levant, à Gath-Hépher, et Eth-Katsin, et sortait à Rimmon, qui s'étend jusqu'à Néa. Martin Puis de là passer vers l'Orient, au Levant, à Guitta-hépher qui est Hittakatsin, puis sortir, à Rimmon-Methoar, qui est Neha. Ostervald De là elle passait vers l'orient, au levant, à Gath-Hépher, à Eth-Katsin ; et elle sortait à Rimmon, se prolongeant vers Néa. Hébreu / Grec - Texte original © וּמִשָּׁ֤ם עָבַר֙ קֵ֣דְמָה מִזְרָ֔חָה גִּתָּ֥ה חֵ֖פֶר עִתָּ֣ה קָצִ֑ין וְיָצָ֛א רִמּ֥וֹן הַמְּתֹאָ֖ר הַנֵּעָֽה׃ World English Bible From there it passed along eastward to Gath Hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretches to Neah. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Frontière orientale.Gath-Hépher : aujourd'hui peut-être El-Mesched, à 4 km au nord-est de Nazareth ; patrie de Jonas (2Rois 14.25) où l'on montre son tombeau.Eth-Katsin, inconnue.Rimmon : ville lévitique, 1Chroniques 6.77, aujourd'hui Rummaneh, à deux heures et demie au nord de Nazareth.Néa. Inconnue. Peut-être Néjémiyeh, à deux fortes heures au nord-est de Rimmon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché De là elle passait 05674 08804 à l’orient 04217 06924 par Guittha-Hépher 01662, par Ittha-Katsin 06278, continuait 03318 08804 à Rimmon 07417, et se prolongeait jusqu’à Néa 05269. 01662 - Gath-ha-ChepherGath-Hépher (Guittha-Hépher) = « le pressoir du puits » demeure du prophète Jonas à la … 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 04217 - mizrachcôté du lever du soleil, l'est lever, levant (avec 'soleil') l'orient (sans 'soleil') vers le … 05269 - Ne`ahNéa = « qui secoue » une marque de frontière du territoire de Zabulon; site … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 06278 - QatsiynIttha-Katsin = « temps du juge » une des bornes de la frontière de Zabulon; … 06924 - qedemest, orient, antiquité, devant, ce qui est devant, le temps passé 1a) devant, vient d'en … 07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adoré par … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ETH-KATSINVille frontière à l'Est de Zabulon ( Jos 19:13 ) ; situation inconnue. GATH-HÉPHEREn Zabulon ( Jos 19:13 ) ; ville natale du prophète Jonas (2Ro 14:25). Aujourd'hui el-Mechhed, à environ 6 km. … HÉPHER1. Ancêtre d'une famille de Galaad, les Héphérites ( No 26:32 27:1 , Jos 17:2 ). 2. Un des guerriers … JARMUTH1. Ville d'un roi cananéen ( Jos 10:3 , 5 , 23 12:11 ) dans la plaine de Juda ( … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … NÉAVille frontière de Zabulon ( Jos 19:13 ) ; non identifiée. RIMMONI En hébreu rimmon, nom de la grenade et du grenadier (voir art.), vraisemblablement à l'origine des noms propres suivants. … ZABULONSixième fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:14 ). Le récit qui donne des explications populaires des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Josué 19 13 De là elle passait à l’orient par Guitta-Hépher, par Itta-Qatsin, aboutissait à Rimmôn, s’incurvant jusqu’à Néa. 2 Rois 14 25 Il rétablit la frontière d’Israël depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer de la Araba, selon la parole que l’Éternel, le Dieu d’Israël, avait prononcée par l’intermédiaire de son serviteur le prophète Jonas, fils d’Amittaï, de Gath-Hépher. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Josué 1.1-33 Segond 21 De là elle passait à l'est par Guittha-Hépher, par Ittha-Katsin, continuait à Rimmon et se prolongeait jusqu'à Néa. Segond 1910 De là elle passait à l'orient par Guittha Hépher, par Ittha Katsin, continuait à Rimmon, et se prolongeait jusqu'à Néa. Segond 1978 (Colombe) © De là elle passait à l’orient par Guitta-Hépher, par Itta-Qatsin, aboutissait à Rimmôn, s’incurvant jusqu’à Néa. Parole de Vie © Ensuite, elle continue encore à l’est jusqu’à Gath-Héfer et Eth-Cassin, elle rejoint Rimmon et tourne vers Néa. Français Courant © Ensuite, elle continuait plus à l’est jusqu’à Gath-Héfer et Eth-Cassin, rejoignait Rimmon et tournait vers Néa. Semeur © Ensuite, elle continuait plus à l’est sur Guitta-Hépher, Itta-Qatsin, puis se dirigeait sur Rimmôn, et s’incurvait pour passer à Néa. Darby et de là passait vers l'orient, au levant, à Gath-Hépher, et Eth-Katsin, et sortait à Rimmon, qui s'étend jusqu'à Néa. Martin Puis de là passer vers l'Orient, au Levant, à Guitta-hépher qui est Hittakatsin, puis sortir, à Rimmon-Methoar, qui est Neha. Ostervald De là elle passait vers l'orient, au levant, à Gath-Hépher, à Eth-Katsin ; et elle sortait à Rimmon, se prolongeant vers Néa. Hébreu / Grec - Texte original © וּמִשָּׁ֤ם עָבַר֙ קֵ֣דְמָה מִזְרָ֔חָה גִּתָּ֥ה חֵ֖פֶר עִתָּ֣ה קָצִ֑ין וְיָצָ֛א רִמּ֥וֹן הַמְּתֹאָ֖ר הַנֵּעָֽה׃ World English Bible From there it passed along eastward to Gath Hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretches to Neah. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Frontière orientale.Gath-Hépher : aujourd'hui peut-être El-Mesched, à 4 km au nord-est de Nazareth ; patrie de Jonas (2Rois 14.25) où l'on montre son tombeau.Eth-Katsin, inconnue.Rimmon : ville lévitique, 1Chroniques 6.77, aujourd'hui Rummaneh, à deux heures et demie au nord de Nazareth.Néa. Inconnue. Peut-être Néjémiyeh, à deux fortes heures au nord-est de Rimmon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché De là elle passait 05674 08804 à l’orient 04217 06924 par Guittha-Hépher 01662, par Ittha-Katsin 06278, continuait 03318 08804 à Rimmon 07417, et se prolongeait jusqu’à Néa 05269. 01662 - Gath-ha-ChepherGath-Hépher (Guittha-Hépher) = « le pressoir du puits » demeure du prophète Jonas à la … 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 04217 - mizrachcôté du lever du soleil, l'est lever, levant (avec 'soleil') l'orient (sans 'soleil') vers le … 05269 - Ne`ahNéa = « qui secoue » une marque de frontière du territoire de Zabulon; site … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 06278 - QatsiynIttha-Katsin = « temps du juge » une des bornes de la frontière de Zabulon; … 06924 - qedemest, orient, antiquité, devant, ce qui est devant, le temps passé 1a) devant, vient d'en … 07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adoré par … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ETH-KATSINVille frontière à l'Est de Zabulon ( Jos 19:13 ) ; situation inconnue. GATH-HÉPHEREn Zabulon ( Jos 19:13 ) ; ville natale du prophète Jonas (2Ro 14:25). Aujourd'hui el-Mechhed, à environ 6 km. … HÉPHER1. Ancêtre d'une famille de Galaad, les Héphérites ( No 26:32 27:1 , Jos 17:2 ). 2. Un des guerriers … JARMUTH1. Ville d'un roi cananéen ( Jos 10:3 , 5 , 23 12:11 ) dans la plaine de Juda ( … JOSUÉ (livre de)Titre. Le livre de Josué ouvre la série des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richônîm (ou … NÉAVille frontière de Zabulon ( Jos 19:13 ) ; non identifiée. RIMMONI En hébreu rimmon, nom de la grenade et du grenadier (voir art.), vraisemblablement à l'origine des noms propres suivants. … ZABULONSixième fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:14 ). Le récit qui donne des explications populaires des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Josué 19 13 De là elle passait à l’orient par Guitta-Hépher, par Itta-Qatsin, aboutissait à Rimmôn, s’incurvant jusqu’à Néa. 2 Rois 14 25 Il rétablit la frontière d’Israël depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer de la Araba, selon la parole que l’Éternel, le Dieu d’Israël, avait prononcée par l’intermédiaire de son serviteur le prophète Jonas, fils d’Amittaï, de Gath-Hépher. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.