-
Une mise en garde contre l'hypocrisie
1
Pendant ce temps, les gens s'étaient rassemblés par milliers, au point de s'écraser les uns les autres. Jésus se mit à dire à ses disciples : « Avant tout, méfiez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.
2
Il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.
3
C'est pourquoi tout ce que vous aurez dit dans l’obscurité sera entendu en plein jour et ce que vous aurez dit à l'oreille dans les chambres sera proclamé sur les toits.
Celui qu'il faut craindre
4
Je vous le dis, à vous qui êtes mes amis : ne redoutez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.
5
Je vais vous montrer qui vous devez redouter : redoutez celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter en enfer. Oui, je vous le dis, c'est lui que vous devez redouter.
6
Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux petites pièces ? Cependant, aucun d'eux n'est oublié devant Dieu.
7
Même vos cheveux sont tous comptés. N’ayez donc pas peur : vous valez plus que beaucoup de moineaux.
Confesser ou renier Jésus-Christ
8
» Je vous le dis, toute personne qui se déclarera pour moi devant les hommes, le Fils de l'homme se déclarera aussi pour elle devant les anges de Dieu ;
9
mais celui qui m'aura renié devant les hommes sera renié devant les anges de Dieu.
10
Toute personne qui dira une parole contre le Fils de l'homme, cela lui sera pardonné ; mais celui qui aura blasphémé contre le Saint-Esprit, le pardon ne lui sera pas accordé.
11
» Quand on vous conduira dans les synagogues, ou devant les magistrats et les autorités, ne vous inquiétez pas de la manière dont vous vous défendrez ni de ce que vous direz.
12
En effet, le Saint-Esprit vous enseignera au moment même ce qu'il faudra dire. »
La parabole du riche insensé
13
Du milieu de la foule, quelqu'un dit à Jésus : « Maître, dis à mon frère de partager notre héritage avec moi. »
14
Jésus lui répondit : « Qui m'a établi pour être votre juge ou pour faire vos partages ? »
15
Puis il leur dit : « Gardez-vous avec soin de toute soif de posséder, car la vie d'un homme ne dépend pas de ses biens, même s'il est dans l'abondance. »
16
Il leur dit cette parabole : « Les terres d'un homme riche avaient beaucoup rapporté.
17
Il raisonnait en lui-même, disant : ‘Que vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma récolte.
18
Voici ce que je vais faire, se dit-il : j'abattrai mes greniers, j'en construirai de plus grands, j'y amasserai toute ma récolte et tous mes biens,
19
et je dirai à mon âme : Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour de nombreuses années ; repose-toi, mange, bois et réjouis-toi.’
20
Mais Dieu lui dit : ‘Homme dépourvu de bon sens ! Cette nuit même, ton âme te sera redemandée, et ce que tu as préparé, pour qui cela sera-t-il ?’
21
Voilà quelle est la situation de celui qui amasse des trésors pour lui-même et qui n'est pas riche pour Dieu. »
Avoir confiance en Dieu
22
Jésus dit ensuite à ses disciples : « C'est pourquoi je vous le dis : ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps de ce dont vous serez habillés.
23
La vie est plus que la nourriture et le corps plus que le vêtement.
24
Observez les corbeaux : ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'ont ni cave ni grenier, et Dieu les nourrit. Vous valez beaucoup plus que les oiseaux !
25
Qui de vous peut, par ses inquiétudes, ajouter un instant à la durée de sa vie ?
26
Si donc vous ne pouvez rien faire, même pour si peu, pourquoi vous inquiétez-vous du reste ?
27
Observez comment poussent les plus belles fleurs : elles ne travaillent pas et ne tissent pas ; cependant je vous dis que Salomon lui-même, dans toute sa gloire, n'a pas eu d’aussi belles tenues que l'une d'elles.
28
Si Dieu habille ainsi l'herbe qui est aujourd'hui dans les champs et qui demain sera jetée au feu, il le fera d’autant plus volontiers pour vous, gens de peu de foi !
29
Et vous, ne cherchez pas ce que vous mangerez ni ce que vous boirez et ne soyez pas inquiets.
30
En effet, tout cela, ce sont les membres des autres peuples du monde qui le recherchent. Votre Père sait que vous en avez besoin.
31
Recherchez plutôt le royaume de Dieu et [tout] cela vous sera donné en plus.
Des richesses dans le ciel
32
N’aie pas peur, petit troupeau, car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume.
33
» Vendez ce que vous possédez et faites don de l’argent. Faites-vous des bourses qui ne s'usent pas, un trésor inépuisable dans le ciel, où le voleur n'approche pas et où la mite ne détruit pas.
34
En effet, là où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.
Des serviteurs qui veillent
35
» Mettez une ceinture à votre taille et tenez vos lampes allumées.
36
Soyez comme des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, afin de lui ouvrir dès qu'il arrivera et frappera.
37
Heureux ces serviteurs que le maître, à son arrivée, trouvera éveillés ! Je vous le dis en vérité, il mettra sa ceinture, les fera prendre place à table et s'approchera pour les servir.
38
Qu'il arrive au milieu ou vers la fin de la nuit, heureux sont ces serviteurs, s'il les trouve éveillés !
39
Vous le savez bien, si le maître de la maison connaissait l’heure à laquelle le voleur doit venir, il resterait éveillé et ne laisserait pas percer les murs de sa maison.
40
Vous [donc] aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas. »
Le serviteur fidèle et le serviteur infidèle
41
Pierre lui dit : « Seigneur, est-ce à nous que tu adresses cette parabole, ou bien à tout le monde ? »
42
Le Seigneur dit : « Quel est donc l'intendant fidèle et prudent que le maître établira responsable de ses employés pour leur donner la nourriture au moment voulu ?
43
Heureux le serviteur que son maître, à son arrivée, trouvera occupé à son travail !
44
Je vous le dis en vérité, il l'établira responsable de tous ses biens.
45
Mais si ce serviteur se dit en lui-même : ‘Mon maître tarde à venir’, s'il se met à battre les autres serviteurs et servantes, à manger, à boire et à s'enivrer,
46
alors le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s'y attend pas et à l'heure qu'il ne connaît pas. Il le punira sévèrement et lui fera partager le sort des infidèles.
47
Le serviteur qui a connu la volonté de son maître mais qui n'a rien préparé ni fait pour s’y conformer sera battu d'un grand nombre de coups.
48
En revanche, celui qui ne l’a pas connue et qui a fait des choses dignes de punition sera battu de peu de coups. On demandera beaucoup à qui l'on a beaucoup donné, et l’on exigera davantage de celui à qui l'on a beaucoup confié.
Jésus, cause de division
49
» Je suis venu jeter un feu sur la terre ; combien je voudrais qu'il soit déjà allumé !
50
Il y a un baptême dont je dois être baptisé, et quelle angoisse pour moi jusqu'à ce qu'il soit accompli !
51
Pensez-vous que je sois venu apporter la paix sur la terre ? Non, vous dis-je, mais la division.
52
En effet, désormais, s'il y a cinq personnes dans une famille, elles seront divisées, trois contre deux et deux contre trois,
53
le père contre le fils et le fils contre le père, la mère contre la fille et la fille contre la mère, la belle-mère contre la belle-fille et la belle-fille contre la belle-mère. »
Comprendre le sens des temps
54
Il dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage se lever à l'ouest, vous dites aussitôt : ‘La pluie vient’, et c’est ce qui se passe.
55
Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites : ‘Il fera chaud’, et c'est ce qui arrive.
56
Hypocrites ! Vous savez reconnaître l'aspect de la terre et du ciel ; comment se fait-il que vous ne reconnaissiez pas ce temps-ci ?
Trouver un arrangement avec son adversaire
57
Et pourquoi ne discernez-vous pas par vous-mêmes ce qui est juste ?
58
Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche en chemin de t'arranger avec lui, de peur qu'il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice et que celui-ci ne te mette en prison.
59
Je te le dis, tu n'en sortiras pas avant d'avoir payé jusqu'au dernier centime. »
-
Une mise en garde contre l'hypocrisie
1
Cependant les foules s'étant rassemblées par milliers, de sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit, avant tout, à dire à ses disciples : Tenez-vous en garde contre le levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.
2
Mais il n'y a rien de couvert qui ne sera révélé, ni rien de secret qui ne sera connu.
3
C'est pourquoi toutes les choses que vous avez dites dans les ténèbres seront entendues dans la lumière, et ce dont vous avez parlé à l'oreille dans les chambres sera publié sur les toits.
Celui qu'il faut craindre
4
Mais je vous dis à vous, mes amis : Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui après cela ne peuvent rien faire de plus ;
5
mais je vous montrerai qui vous devez craindre : craignez celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne : oui, vous dis-je, craignez celui-là.
6
Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous ? et pas un seul d'entre eux n'est oublié devant Dieu.
7
Mais les cheveux même de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc pas : vous valez mieux que beaucoup de passereaux.
Confesser ou renier Jésus-Christ
8
Et je vous dis : Quiconque m'aura confessé devant les hommes, le fils de l'homme le confessera aussi devant les anges de Dieu ;
9
mais celui qui m'aura renié devant les hommes sera renié devant les anges de Dieu.
10
Et quiconque parlera contre le fils de l'homme, il lui sera pardonné ; mais à celui qui aura proféré des paroles injurieuses contre le Saint Esprit, il ne sera pas pardonné.
11
Et quand ils vous mèneront devant les synagogues et les magistrats et les autorités, ne soyez pas en souci comment, ou quelle chose vous répondrez, ou de ce que vous direz ;
12
car le Saint Esprit vous enseignera à l'heure même ce qu'il faudra dire.
La parabole du riche insensé
13
Et quelqu'un lui dit du milieu de la foule : Maître, dis à mon frère de partager avec moi l'héritage.
14
Mais il lui dit : Homme, qui est-ce qui m'a établi sur vous pour être votre juge et pour faire vos partages ?
15
Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens.
16
Et il leur dit une parabole, disant : Les champs d'un homme riche avaient beaucoup rapporté ;
17
et il raisonnait en lui-même, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas où je puisse assembler mes fruits ?
18
Et il dit : voici ce que je ferai : j'abattrai mes greniers et j'en bâtirai de plus grands, et j'y assemblerai tous mes produits et mes biens ;
19
je dirai à mon âme : Mon âme, tu as beaucoup de biens assemblés pour beaucoup d'années ; repose-toi, mange, bois, fais grande chère.
20
Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit même ton âme te sera redemandée ; et ces choses que tu as préparées, à qui seront-elles ?
21
Il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n'est pas riche quant à Dieu.
Avoir confiance en Dieu
22
Et il dit à ses disciples : A cause de cela, je vous dis : Ne soyez pas en souci pour la vie, de ce que vous mangerez ; ni pour le corps, de quoi vous serez vêtus :
23
la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
24
Considérez les corbeaux : ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'ont pas de cellier ni de grenier ; et Dieu les nourrit : combien valez-vous mieux que les oiseaux !
25
Et qui d'entre vous, par le souci qu'il se donne, peut ajouter une coudée à sa taille ?
26
Si donc vous ne pouvez pas même ce qui est très-petit, pourquoi êtes-vous en souci du reste ?
27
Considérez les lis, comment ils croissent : ils ne travaillent ni ne filent ; cependant je vous dis que même Salomon, dans toute sa gloire, n'était pas vêtu comme l'un d'eux.
28
Et si Dieu revêt ainsi l'herbe qui est aujourd'hui au champ et qui demain est jetée dans le four, combien plus vous vêtira-t-il, gens de petite foi
29
Et vous, ne recherchez pas ce que vous mangerez ou ce que vous boirez, et n'en soyez pas en peine ;
30
car les nations du monde recherchent toutes ces choses, et votre Père sait que vous avez besoin de ces choses ;
31
mais recherchez son royaume, et ces choses vous seront données par-dessus.
Des richesses dans le ciel
32
-Ne crains pas, petit troupeau, car il a plu à votre Père de vous donner le royaume.
33
Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumône ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trésor qui ne défaille pas, dans les cieux, d'où le voleur n'approche pas, et où la teigne ne détruit pas ;
34
car là où est votre trésor, là sera aussi votre coeur.
Des serviteurs qui veillent
35
Que vos reins soient ceints et vos lampes allumées ;
36
et soyez vous-mêmes semblables à des hommes qui attendent leur maître, à quelque moment qu'il revienne des noces, afin que, quand il viendra et qu'il heurtera, ils lui ouvrent aussitôt.
37
Bienheureux sont ces esclaves, que le maître, quand il viendra, trouvera veillant. En vérité, je vous dis qu'il se ceindra et les fera mettre à table, et, s'avançant, il les servira.
38
Et s'il vient à la seconde veille, et s'il vient à la troisième, et qu'il les trouve ainsi, bienheureux sont ces esclaves -là.
39
Mais sachez ceci, que si le maître de la maison eût su à quelle heure le voleur devait venir, il eût veillé et n'eût pas laissé percer sa maison.
40
Vous donc aussi soyez prêts ; car, à l'heure que vous ne pensez pas, le fils de l'homme vient.
Le serviteur fidèle et le serviteur infidèle
41
Et Pierre lui dit : Seigneur, dis-tu cette parabole pour nous, ou aussi pour tous ?
42
Et le Seigneur dit : Qui donc est l'économe fidèle et prudent que le maître établira sur les domestiques de sa maison, pour leur donner au temps convenable leur ration de blé ?
43
Bienheureux est cet esclave-là, que son maître lorsqu'il viendra, trouvera faisant ainsi.
44
En vérité, je vous dis qu'il l'établira sur tous ses biens.
45
Mais si cet esclave-là dit en son coeur : Mon maître tarde à venir, et qu'il se mette à battre les serviteurs et les servantes, et à manger et à boire et à s'enivrer,
46
le maître de cet esclave-là viendra en un jour qu'il n'attend pas, et à une heure qu'il ne sait pas, et il le coupera en deux, et lui donnera sa part avec les infidèles.
47
Or cet esclave qui a connu la volonté de son maître, et qui ne s'est pas préparé et n'a point fait selon sa volonté, sera battu de plusieurs coups ;
48
celui qui ne l'a point connue, et qui a fait des choses qui méritent des coups, sera battu de peu de coups : car à quiconque il aura été beaucoup donné, il sera beaucoup redemandé ; et à celui à qui il aura été beaucoup confié, il sera plus redemandé.
Jésus, cause de division
49
Je suis venu jeté le feu sur la terre ; et que veux-je, si déjà il est allumé ?
50
Mais j'ai à être baptisé d'un baptême ; et combien suis-je à l'étroit jusqu'à ce qu'il soit accompli !
51
Pensez-vous que je sois venu donner la paix sur la terre ? Non, vous dis-je ; mais plutôt la division.
52
Car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés : trois seront divisés contre deux, et deux contre trois ;
53
le père contre le fils, et le fils contre le père ; la mère contre la fille, et la fille contre la mère ; la belle-mère contre sa belle-fille, et la belle-fille contre sa belle-mère.
Comprendre le sens des temps
54
Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuée se lever de l'occident, aussitôt vous dites : Une ondée vient ; et cela arrive ainsi.
55
Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud ; et cela arrive.
56
Hypocrites ! vous savez discerner les apparences de la terre et du ciel, et comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ?
Trouver un arrangement avec son adversaire
57
Et pourquoi aussi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de ce qui est juste ?
58
Car quand tu vas avec ta partie adverse devant le magistrat, efforce-toi en chemin d'en être délivré, de peur qu'elle ne te tire devant le juge ; et le juge te livrera au sergent, et le sergent te jettera en prison.
59
Je te dis que tu ne sortiras point de là, que tu n'aies payé jusqu'à la dernière pite.
-
Une mise en garde contre l'hypocrisie
1
Meanwhile, when a multitude of many thousands had gathered together, so much so that they trampled on each other, he began to tell his disciples first of all, "Beware of the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
2
But there is nothing covered up, that will not be revealed, nor hidden, that will not be known.
3
Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops.
Celui qu'il faut craindre
4
"I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.
5
But I will warn you whom you should fear. Fear him, who after he has killed, has power to cast into Gehenna. Yes, I tell you, fear him.
6
"Aren't five sparrows sold for two assaria coins ? Not one of them is forgotten by God.
7
But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows.
Confesser ou renier Jésus-Christ
8
"I tell you, everyone who confesses me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God;
9
but he who denies me in the presence of men will be denied in the presence of the angels of God.
10
Everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but those who blaspheme against the Holy Spirit will not be forgiven.
11
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
12
for the Holy Spirit will teach you in that same hour what you must say."
La parabole du riche insensé
13
One of the multitude said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
14
But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"
15
He said to them, "Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man's life doesn't consist of the abundance of the things which he possesses."
16
He spoke a parable to them, saying, "The ground of a certain rich man brought forth abundantly.
17
He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?'
18
He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
19
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
20
"But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared--whose will they be?'
21
So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God."
Avoir confiance en Dieu
22
He said to his disciples, "Therefore I tell you, don't be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear.
23
Life is more than food, and the body is more than clothing.
24
Consider the ravens: they don't sow, they don't reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds!
25
Which of you by being anxious can add a cubit to his height?
26
If then you aren't able to do even the least things, why are you anxious about the rest?
27
Consider the lilies, how they grow. They don't toil, neither do they spin; yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
28
But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?
29
Don't seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.
30
For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things.
31
But seek God's Kingdom, and all these things will be added to you.
Des richesses dans le ciel
32
Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom.
33
Sell that which you have, and give gifts to the needy. Make for yourselves purses which don't grow old, a treasure in the heavens that doesn't fail, where no thief approaches, neither moth destroys.
34
For where your treasure is, there will your heart be also.
Des serviteurs qui veillent
35
"Let your waist be dressed and your lamps burning.
36
Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
37
Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most certainly I tell you, that he will dress himself, and make them recline, and will come and serve them.
38
They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so.
39
But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into.
40
Therefore be ready also, for the Son of Man is coming in an hour that you don't expect him."
Le serviteur fidèle et le serviteur infidèle
41
Peter said to him, "Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?"
42
The Lord said, "Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times?
43
Blessed is that servant whom his lord will find doing so when he comes.
44
Truly I tell you, that he will set him over all that he has.
45
But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,
46
then the lord of that servant will come in a day when he isn't expecting him, and in an hour that he doesn't know, and will cut him in two, and place his portion with the unfaithful.
47
That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,
48
but he who didn't know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whomever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked.
Jésus, cause de division
49
"I came to throw fire on the earth. I wish it were already kindled.
50
But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!
51
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
52
For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three.
53
They will be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against her mother-in-law."
Comprendre le sens des temps
54
He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens.
55
When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens.
56
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time?
Trouver un arrangement avec son adversaire
57
Why don't you judge for yourselves what is right?
58
For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.
59
I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny. "