TAN avec Luc Dumont

Luc 24.44

Puis il leur dit¬†: ¬ę¬†C'est ce que je vous disais lorsque j'√©tais encore avec vous¬†: il fallait que s'accomplisse tout ce qui est √©crit √† mon sujet dans la loi de Mo√Įse, dans les proph√®tes et dans les psaumes.¬†¬Ľ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 3

      15 Je mettrai l'hostilit√© entre toi et la femme, entre ta descendance et sa descendance¬†: celle-ci t'√©crasera la t√™te et tu lui blesseras le talon.¬†¬Ľ

      Genèse 14

      18 Melchisédek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin. Il était prêtre du Dieu très-haut.

      Genèse 22

      18 *Toutes les nations de la terre seront b√©nies en ta descendance, parce que tu m‚Äôas ob√©i.¬†¬Ľ

      Genèse 49

      10 Le sceptre ne s'√©loignera pas de Juda, #ni le b√Ęton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'√† ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui ob√©issent. #

      Lévitique 16

      2 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Dis √† ton fr√®re Aaron de ne pas entrer √† n‚Äôimporte quel moment dans la partie du sanctuaire situ√©e derri√®re le voile, devant le propitiatoire qui recouvre l'arche, sinon il mourrait. En effet, j'appara√ģtrai dans la nu√©e sur le propitiatoire.
      3 ¬Ľ Voici de quelle mani√®re Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice d'expiation et un b√©lier pour l'holocauste.
      4 Il mettra la tunique sacrée de lin et portera sur son corps des caleçons de lin. Il mettra une ceinture de lin et se couvrira la tête d'une tiare de lin. Ce sont les vêtements sacrés dont il s’habillera après avoir lavé son corps dans l'eau.
      5 Il recevra de l'assemblée des Israélites deux boucs pour le sacrifice d'expiation et un bélier pour l'holocauste.
      6 Aaron offrira son taureau expiatoire et il fera l'expiation pour lui et pour sa famille.
      7 Il prendra les deux boucs et les placera devant l'Eternel, à l'entrée de la tente de la rencontre.
      8 Il tirera au sort entre les deux boucs : l’un sera pour l'Eternel et l’autre pour Azazel.
      9 Il fera approcher le bouc tiré au sort pour l'Eternel et il l'offrira en sacrifice d'expiation.
      10 Le bouc tir√© au sort pour Azazel sera plac√© vivant devant l'Eternel, afin de servir √† faire l'expiation et d‚Äô√™tre l√Ęch√© dans le d√©sert pour Azazel.
      11 ¬Ľ Aaron offrira son taureau expiatoire et fera l'expiation pour lui et pour sa famille. Il √©gorgera son taureau expiatoire.
      12 Il prendra un br√Ľle-parfum plein de charbons ardents pris sur l'autel devant l'Eternel et deux poign√©es de parfum odorif√©rant en poudre, et il portera ces √©l√©ments derri√®re le voile.
      13 Il mettra le parfum sur le feu devant l'Eternel, afin que la nuée du parfum couvre le propitiatoire qui est sur le témoignage, et il ne mourra pas.
      14 Il prendra du sang du taureau et fera l'aspersion avec son doigt sur le devant du propitiatoire, du c√īt√© est¬†; il fera avec son doigt 7 fois l'aspersion du sang devant le propitiatoire.
      15 ¬Ľ Il √©gorgera le bouc expiatoire pour le peuple et en portera le sang derri√®re le voile. Il fera avec ce sang comme il a fait avec le sang du taureau¬†: il en fera l'aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire.
      16 ¬Ľ C'est ainsi qu'il fera l'expiation pour le sanctuaire √† cause des impuret√©s des Isra√©lites et de toutes les transgressions par lesquelles ils ont p√©ch√©. Il fera de m√™me pour la tente de la rencontre, qui est √©tablie avec eux au milieu de leurs impuret√©s.
      17 Il n'y aura personne dans la tente de la rencontre lorsqu'il entrera pour faire l'expiation dans le sanctuaire, jusqu'√† ce qu'il en sorte. Il fera l'expiation pour lui et sa famille, ainsi que pour toute l'assembl√©e d'Isra√ęl.
      18 Lorsqu’il sortira, il ira vers l'autel qui est devant l'Eternel et il fera l'expiation pour l'autel. Il prendra du sang du taureau et du bouc, et il en mettra sur les cornes du pourtour de l'autel.
      19 Il fera avec son doigt 7 fois l'aspersion du sang sur l'autel. Il le purifiera et le reconsacrera à cause des impuretés des Israélites.

      Nombres 21

      8 et l'Eternel lui dit¬†: ¬ę¬†Fais-toi un serpent venimeux et place-le sur une perche. Toute personne mordue qui le regardera aura la vie sauve.¬†¬Ľ

      Nombres 35

      25 L'assembl√©e d√©livrera l‚Äôauteur de l‚Äôhomicide de la main du vengeur du sang et le fera retourner dans la ville de refuge o√Ļ il s'√©tait enfui. Il y restera jusqu'√† la mort du grand-pr√™tre qu'on a consacr√© par onction avec l'huile sainte.

      Deutéronome 18

      15 ¬Ľ *L'Eternel, ton Dieu, fera surgir pour toi et du milieu de toi, parmi tes fr√®res, un proph√®te comme moi¬†: c‚Äôest lui que vous devrez √©couter.
      16 Il r√©pondra ainsi √† la demande que tu as faite √† l'Eternel, ton Dieu, √† Horeb, le jour de l'assembl√©e. Tu disais¬†: ‚ÄėJe ne veux plus entendre la voix de l'Eternel, mon Dieu, ni voir ce grand feu, afin de ne pas mourir.‚Äô
      17 L'Eternel m‚Äôa dit¬†: ‚ÄėCe qu'ils ont dit est bien.
      18 Je ferai surgir pour eux, du milieu de leurs frères, un prophète comme toi. Je mettrai mes paroles dans sa bouche et il leur dira tout ce que je lui ordonnerai.
      19 *Si quelqu'un n'écoute pas mes paroles, celles qu'il dira en mon nom, c'est moi qui lui en demanderai compte.

      Psaumes 2

      1 *Pourquoi cette agitation parmi les nations et ces préoccupations dépourvues de sens parmi les peuples ?
      2 Les rois de la terre se soulèvent et les chefs se liguent ensemble contre l’Eternel et contre celui qu’il a désigné par onction :
      3 ¬ę¬†Arrachons leurs liens, jetons leurs cha√ģnes loin de nous¬†!¬†¬Ľ
      4 Celui qui siège dans le ciel rit, le Seigneur se moque d’eux.
      5 Puis il leur parle dans sa colère, il les épouvante dans sa fureur :
      6 ¬ę¬†C‚Äôest moi qui ai √©tabli mon roi sur Sion, ma montagne sainte¬†!¬†¬Ľ
      7 Je veux proclamer le d√©cret de l‚ÄôEternel. Il m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†*Tu es mon fils, je t‚Äôai engendr√© aujourd‚Äôhui¬†!
      8 Demande-le-moi, et *je te donnerai les nations en héritage, les extrémités de la terre en possession.
      9 *Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les briseras comme le vase d‚Äôun potier.¬†¬Ľ
      10 Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse ! Juges de la terre, laissez-vous instruire !
      11 Servez l’Eternel avec crainte et réjouissez-vous tout en tremblant.
      12 Rendez hommage au fils, de peur qu’il ne s’irrite et que vous n’alliez à votre perte, car sa colère s’enflamme rapidement. Heureux tous ceux qui se confient en lui !

      Psaumes 16

      9 C‚Äôest pourquoi mon cŇďur est dans la joie, et mon esprit dans l‚Äôall√©gresse. M√™me mon corps reposera en s√©curit√©,
      10 car tu *n‚Äôabandonneras pas mon √Ęme au s√©jour des morts, tu ne permettras pas que ton bien-aim√© connaisse la d√©composition.
      11 Tu me fais conna√ģtre le sentier de la vie¬†; il y a d‚Äôabondantes joies dans ta pr√©sence, un bonheur √©ternel √† ta droite.

      Psaumes 22

      1 Au chef de chŇďur, sur la m√©lodie de ¬ę¬†Biche de l‚Äôaurore¬†¬Ľ. Psaume de David.
      2 *Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? Pourquoi t’éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes ?
      3 Mon Dieu, je crie le jour, et tu ne réponds pas, la nuit, et je ne trouve pas de repos.
      4 Pourtant tu es le Saint, tu si√®ges au milieu des louanges d‚ÄôIsra√ęl.
      5 C’est en toi que nos ancêtres se confiaient : ils se confiaient en toi, et tu les délivrais ;
      6 ils criaient à toi, et ils étaient sauvés ; ils se confiaient en toi, et ils n’étaient pas déçus.
      7 Mais moi, je suis un ver et non un homme, la honte de l’humanité, celui que le peuple méprise.
      8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi, ils ricanent, ils hochent la tête :
      9 * ¬ę¬†Recommande ton sort √† l‚ÄôEternel¬†! L‚ÄôEternel le sauvera, il le d√©livrera, puisqu‚Äôil l‚Äôaime¬†!¬†¬Ľ
      10 Oui, tu m’as fait sortir du ventre de ma mère, tu m’as mis en sécurité contre sa poitrine ;
      11 dès ma conception j’ai été sous ta garde, dès le ventre de ma mère tu as été mon Dieu.
      12 Ne t’éloigne pas de moi quand la détresse est proche, quand personne ne vient à mon secours !
      13 De nombreux taureaux sont autour de moi, des taureaux du Basan m’encerclent.
      14 Ils ouvrent leur gueule contre moi, pareils au lion qui déchire et rugit.
      15 Mes forces s‚Äôen vont comme l‚Äôeau qui s‚Äô√©coule, et tous mes os se disloquent¬†; mon cŇďur est comme de la cire, il se liqu√©fie au fond de moi.
      16 Ma force se dessèche comme l’argile, et ma langue s’attache à mon palais ; tu me réduis à la poussière de la mort.
      17 Oui, des chiens m‚Äôenvironnent, une bande de sc√©l√©rats r√īdent autour de moi¬†; ils ont perc√© mes mains et mes pieds.
      18 Je pourrais compter tous mes os ; eux, ils observent, ils me regardent,
      19 *ils se partagent mes vêtements, ils tirent au sort mon habit.
      20 Mais toi, Eternel, ne t’éloigne pas ! Toi qui es ma force, viens vite à mon secours !
      21 Prot√®ge mon √Ęme contre l‚Äô√©p√©e, ma vie contre le pouvoir des chiens¬†!
      22 Sauve-moi de la gueule du lion et des cornes du buffle ! Tu m’as répondu !
      23 *J’annoncerai ton nom à mes frères, je te célébrerai au milieu de l’assemblée.
      24 Vous qui craignez l‚ÄôEternel, louez-le¬†! Vous tous, descendants de Jacob, honorez-le¬†! Tremblez devant lui, vous tous, descendants d‚ÄôIsra√ęl¬†!
      25 En effet, il ne méprise pas, il ne repousse pas le malheureux dans sa misère et il ne lui cache pas son visage, mais il l’écoute quand il crie à lui.
      26 Tu seras dans la grande assembl√©e l‚Äôobjet de mes louanges, j‚Äôaccomplirai mes vŇďux en pr√©sence de ceux qui te craignent.
      27 Les malheureux mangeront et seront rassasi√©s, ceux qui cherchent l‚ÄôEternel le c√©l√©breront. Que votre cŇďur vive √† perp√©tuit√©¬†!
      28 Tous les peuples de la terre se souviendront de l’Eternel et se tourneront vers lui, toutes les familles des nations se prosterneront devant toi,
      29 car c’est à l’Eternel qu’appartient le règne : il domine sur les nations.
      30 Tous les grands de la terre mangeront et se prosterneront ; devant lui s’inclineront tous ceux qui retournent à la poussière, ceux qui ne peuvent pas conserver leur vie.
      31 Leur descendance le servira ; on parlera du Seigneur à la génération future,

      Psaumes 40

      6 Eternel, mon Dieu, tu as multiplié tes merveilles et tes plans en notre faveur. Personne n’est comparable à toi. Je voudrais les raconter et les proclamer, mais leur nombre est trop grand pour en faire le compte.
      7 *Tu ne désires ni sacrifice ni offrande, mais tu m’as ouvert les oreilles ; tu ne demandes ni holocauste ni sacrifice pour le péché,
      8 alors j‚Äôai dit¬†: ¬ę¬†Me voici, je viens ‚Äď dans le rouleau du livre il est √©crit √† mon sujet ‚Äď

      Psaumes 69

      1 Au chef de chŇďur, sur la m√©lodie ¬ę¬†Les lis¬†¬Ľ. De David.
      2 Sauve-moi, √ī Dieu, car l‚Äôeau menace ma vie.
      3 J’enfonce dans la boue, sans trouver de terrain stable ; je suis tombé dans l’eau profonde, et le courant m’emporte.
      4 Je m’épuise à crier, mon gosier se dessèche, mes yeux se fatiguent dans l’attente de mon Dieu.
      5 Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, *ceux qui me détestent sans raison ; ils sont puissants, ceux qui veulent me réduire au silence, qui sont à tort mes ennemis. Ce que je n’ai pas volé, il faut que je le rende.
      6 O Dieu, tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont pas cachées.
      7 Que ceux qui esp√®rent en toi ne soient pas honteux √† cause de moi, Seigneur, Eternel, ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†! Que ceux qui te cherchent ne rougissent pas √† cause de moi, Dieu d‚ÄôIsra√ęl¬†!
      8 En effet, c’est pour toi que je supporte l’insulte, que la honte couvre mon visage.
      9 Je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère,
      10 car *le zèle de ta maison me dévore, et *les injures de ceux qui t’insultent tombent sur moi.
      11 Je pleure et je je√Ľne, et c‚Äôest ce qui m‚Äôattire les insultes.
      12 Je prends un sac pour habit et je suis l’objet de leurs moqueries.
      13 Ceux qui sont assis à la porte parlent contre moi, et les buveurs de liqueurs fortes se moquent de moi dans leurs chansons.
      14 Mais moi je t‚Äôadresse ma pri√®re, Eternel¬†! C‚Äôest le moment favorable, √ī Dieu, par ta grande bont√©¬†: r√©ponds-moi en m‚Äôaccordant ton fid√®le secours¬†!
      15 Retire-moi de la boue, et que je n’enfonce plus, que je sois délivré de mes ennemis et de l’eau profonde !
      16 Que le courant ne m’emporte plus, que le gouffre ne m’engloutisse pas et que la tombe ne se referme pas sur moi !
      17 Réponds-moi, Eternel, car ta bonté est immense ! Dans tes grandes compassions, tourne les regards vers moi
      18 et ne cache pas ton visage à ton serviteur ! Je suis dans la détresse : réponds-moi vite !
      19 Approche-toi de moi, rachète-moi, libère-moi, à cause de mes ennemis !
      20 Tu sais qu’on m’insulte, qu’on me déshonore, qu’on me couvre de honte ; tous mes adversaires sont devant toi.
      21 L‚Äôinsulte me brise le cŇďur, et je suis an√©anti¬†; j‚Äôattends de la piti√©, mais il n‚Äôy en a pas, des consolateurs, et je n‚Äôen trouve aucun.
      22 Ils mettent du poison dans ma nourriture, et pour apaiser ma soif ils me donnent du vinaigre.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.