TopMessages Message texte Se souvenir de ses dĂ©livrances Comme on oublie vite les grandioses dĂ©livrances que Dieu a accompli dans nos vies. On considĂšre tellement facilement comme acquis, ⊠David Wilkerson Matthieu 16.9-10 TopMessages Message texte JĂ©sus l'anti-lĂšche Quand jâĂ©tais encore dans la cours dâĂ©cole (Au siĂšcle dernier !), il y avait des « types » de personnalitĂ©s. ⊠Philippe Clark Matthieu 16.6-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus l'anti-lĂšche Quand jâĂ©tais encore dans la cours dâĂ©cole (Au siĂšcle dernier !), il y avait des « types » de personnalitĂ©s. ⊠Philippe Clark Matthieu 16.6-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 25 - Une conviction Ă©clairĂ©e - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 16.1-12 Une conviction Ă©clairĂ©e Texte Biblique : Matthieu 16.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Il est temps de grandir ! Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Matthieu 16.1-12 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Matthieu 16.1-12 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Prendre nos responsabilitĂ©s - 559 ... Ce n'Ă©tait pas ma faute que mon pĂšre m'abuse sexuellement. Ce n'Ă©tait pas ma faute. Ce n'Ă©tait pas ma ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 3 mai 2021 | Matthieu 16 : Que dit-on que je suis? ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Comment suivre JĂ©sus ? Lecture du jour : Matthieu 16, Marc 8 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #chretien Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (2/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Quel est ton nom ? (2) Est-ce le nom de la victoire ? Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'Ăglise et son ADN - Partie 2 - Pasteur Alain Aghedu Ai-je l'Ăąme d'un bĂątisseur ? đ·ââïž JĂ©sus Ă©tait un bĂątisseur. Au-delĂ de son mĂ©tier de charpentier â qui lâamenait à ⊠La Citadelle Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre qui rĂ©siste Ă Satan (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu les armes de notre combat ne sont pas charnelles mais elles sont puissantes par dieu nous devons mettre plus de ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions La puissance de la recherche (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Car la Bible dit, l'esprit fort de l'homme le soutient dans la maladie et dans l'affliction physique. Si vous ĂȘtes ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le doute entrave l'audace (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Mais croyez-moi, si vous aimez Dieu, aussi nombreuses que soient vos erreurs, ou combien vous Ă©chouez, il vous retrouvera et ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Le ministĂšre des petites choses (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Parfois donner le peu que vous avez provoque une sĂ©rie de miracles dans votre vie. M'entendez-vous ? Elle a Ă©tĂ© ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le plancton Bonjour Ă tous, je m'appelle Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de passer avec toi 5 minutes essentielles. ⊠Joseph Gotte Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Qu'en penserait JĂ©sus ? (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu qui a fendu la mer rouge vit au-dedans de vous. Rappelez-vous que le mĂȘme Dieu ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 Matthieu 16.1-28 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S10E05 LA PRĂPARATION DE LA REINE EN VUE DU RĂGNE ĂTERNEL (5e partie) Volume 2: LâĂGLISE, UN PUISSANT TĂMOIGNAGE DE LA RĂDEMPTION - LâĂ©tonnante vision des 7 chandeliers dâor et des 7 Ă©toiles ⊠Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dieu va vous montrer des choses qui sont des potentialitĂ©s pour vous, mais quand vous lisez la parole, vous devez ⊠Joyce Meyer Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Une vision pour ta vie - Robert Baxter Bonjour, je m'appelle Robert et je suis trĂšs content d'ĂȘtre avec vous cet aprĂšs-midi ou ce matin ou le soir ⊠Robert Baxter Matthieu 16.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je me suis trouvĂ©e en JĂ©sus A quel Ăąge avez-vous pris conscience de votre existence ? Moi jâaurai voulu choisir mes parents, mon pays, ma race, ⊠Jolie Selemani Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Croix, Message Central Lecture : Mat. 16 : 13 Ce Messie, dont tu viens d'avoir la rĂ©vĂ©lation, aura certaines marques spĂ©ciales⊠! Quelques ⊠Pierre Segura Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâEglise : la plus grande force sur terre LâĂglise est le concept le plus magnifique jamais crĂ©Ă©. Elle a survĂ©cu Ă des abus incessants, Ă une persĂ©cution horrible ⊠Rick Warren Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 5 Ă 8 - LE SEL DE LA TERRE Mt 5 / 13 1 Le sel prĂ©serve. 2 Le sel assaisonne. 3 Le ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pardonner, rĂ©parer, restaurer Le pardon est la base de notre foi en Christ. Il est mort pour nos pĂ©chĂ©s pour que nous puissions ⊠Rachel Dufour Matthieu 16.1-28 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Matthieu 16.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-28 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ni les sept pains des 4000 hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1910 ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportĂ©es ? Segond 1978 (Colombe) © ni les pains des quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es. Parole de Vie © Souvenez-vous des sept pains pour les 4 000 hommes ! Ce jour-lĂ , vous avez emportĂ© combien de paniers ? Français Courant © Et ne vous rappelez-vous pas les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Semeur © Et des sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et du nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Parole Vivante © Ou les sept pains distribuĂ©s aux quatre mille hommes et le nombre de corbeilles que vous avez emportĂ©es ? Darby ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Martin Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillĂźtes ? Ostervald Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien vous en remportĂątes de corbeilles ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏαÎșÎčÏÏÎčλίÏÎœ Îșα᜶ ÏÏÏÎ±Ï ÏÏÏ ÏÎŻÎŽÎ±Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ; World English Bible Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry (Matthieu 16.14.15 et suivants ; Matthieu 16.15.32 et suivants) "Le contraste du petit nombre de pains et des milliers qui furent rassasiĂ©s est rehaussĂ© par la mention du grand nombre des paniers qu'ils remplirent des restes." B. Weiss. AprĂšs ces deux exemples que les disciples ne pouvaient pas avoir oubliĂ©s, JĂ©sus est bien fondĂ© Ă leur reprocher le dĂ©faut d'intelligence dont ils viennent de faire preuve en interprĂ©tant ses paroles comme ils l'ont fait. Ils manquaient aussi de foi ; avec un tel MaĂźtre, pouvaient-ils ĂȘtre privĂ©s de pain ? - Nous avons ici le tĂ©moignage de JĂ©sus lui-mĂȘme sur la rĂ©alitĂ© des deux miracles qu'il rappelle Ă ses disciples. - Les deux mots grecs diffĂ©rents que nous traduisons par paniers et corbeilles (celles-ci plus grandes que ceux-lĂ ) se retrouvent exactement dans les rĂ©cits des deux miracles Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? 740 - artosnourriture composĂ©e de farine mĂ©langĂ©e Ă de l'eau, et cuite les IsraĂ©lites donnaient Ă ces ⊠2033 - heptasept 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 4711 - spurisune corbeille de roseau, (corbeille Ă repas, panier) 5070 - tetrakischilioiquatre mille 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PANIEREn dehors des rĂ©cipients d'or comme ceux que l'on a trouvĂ©s dans la tombe de RamsĂšs III, ce terme dĂ©signe ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 15 34 2532 JĂ©sus 2424 leur 846 demanda 3004 5719 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627, et 2532 quelques 3641 petits poissons 2485. 35 Alors 2532 il fit 2753 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. Matthieu 16 10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportĂ©es 2983 5627 ? Marc 8 5 2532 JĂ©sus leur 846 demanda 1905 5707 : Combien 4214 avez-vous 2192 5719 de pains 740 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 6 Alors 2532 il fit 3853 5656 asseoir 377 5629 la foule 3793 par 1909 terre 1093, 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656, et 2532 les donna 1325 5707 Ă ses 846 disciples 3101 pour les distribuer 2443 3908 5632 ; et 2532 ils les distribuĂšrent 3908 5656 Ă la foule 3793. 7 2532 Ils avaient 2192 5707 encore quelques 3641 petits poissons 2485, et 2532 JĂ©sus, ayant rendu grĂąces 2127 5660, les 846 fit 2036 5627 aussi 2532 distribuer 3908 5629. 8 1161 Ils mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines des morceaux 2801 qui restaient 4051. 9 1161 5315 5631 Ils Ă©taient 2258 5713 environ 5613 quatre mille 5070. Ensuite 2532 JĂ©sus les 846 renvoya 630 5656. 17 2532 JĂ©sus 2424, lâayant connu 1097 5631, leur 846 dit 3004 5719 : Pourquoi 5101 raisonnez 1260 5736-vous sur ce 3754 que vous nâavez 2192 5719 pas 3756 de pains 740 ? Etes-vous encore sans intelligence 4920 5719, et ne 3761 comprenez-vous 3539 5719 pas 3768 ? Avez-vous 2192 5719 le 5216 cĆur 2588 endurci 2089 4456 5772 ? 18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, nâentendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 nâavez-vous 3421 point 3756 de mĂ©moire 3421 5719 ? 19 Quand 3753 jâai rompu 2806 5656 les cinq 4002 pains 740 pour 1519 les cinq mille 4000 hommes, combien 4214 de paniers 2894 pleins 4134 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©s 142 5656 ? Douze 1427, lui 846 rĂ©pondirent 3004 5719-ils. 20 Et 1161 quand 3753 jâai rompu les sept 2033 pains pour 1519 les quatre mille 5070 hommes, combien 4214 de corbeilles 4711 pleines 4138 de morceaux 2801 avez-vous emportĂ©es 142 5656 ? 1161 Sept 2033, rĂ©pondirent-ils 2036 5627. 21 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5707 : 4459 Ne comprenez 4920 5719-vous pas 3756 encore ? © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.