Matthieu 24

    • J√©sus annonce la destruction du temple

      1 Comme Jésus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.

      2 Mais il leur dit : Voyez-vous tout cela ? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.

      Des malheurs et des persécutions

      3 Il s'assit sur la montagne des oliviers. Et les disciples vinrent en particulier lui faire cette question : Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde ?

      4 Jésus leur répondit : Prenez garde que personne ne vous séduise.

      5 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ. Et ils séduiront beaucoup de gens.

      6 Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres : gardez-vous d'être troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin.

      7 Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre.

      8 Tout cela ne sera que le commencement des douleurs.

      9 Alors on vous livrera aux tourments, et l'on vous fera mourir¬†; et vous serez ha√Įs de toutes les nations, √† cause de mon nom.

      10 Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se ha√Įront les uns les autres.

      11 Plusieurs faux prophètes s'élèveront, et ils séduiront beaucoup de gens.

      12 Et, parce que l'iniquité se sera accrue, la charité du plus grand nombre se refroidira.

      13 Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.

      14 Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.

      L'Horreur abominable

      15 C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel, établie en lieu saint, -que celui qui lit fasse attention ! -

      16 alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes ;

      17 que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison ;

      18 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

      19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là !

      20 Priez pour que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat.

      21 Car alors, la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.

      22 Et, si ces jours n'étaient abrégés, personne ne serait sauvé ; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés.

      23 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est là, ne le croyez pas.

      24 Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes ; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s'il était possible, même les élus.

      25 Voici, je vous l'ai annoncé d'avance.

      26 Si donc on vous dit : Voici, il est dans le désert, n'y allez pas ; voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas.

      27 Car, comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'en occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme.

      28 En quelque lieu que soit le cadavre, là s'assembleront les aigles.

      La venue du Fils de l'homme

      29 Aussit√īt apr√®s ces jours de d√©tresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumi√®re, les √©toiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront √©branl√©es.

      30 Alors le signe du Fils de l'homme para√ģtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de l'homme venant sur les nu√©es du ciel avec puissance et une grande gloire.

      31 Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusqu'à l'autre.

      L'enseignement donné par le figuier

      32 Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l'été est proche.

      33 De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l'homme est proche, à la porte.

      34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive.

      35 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.

      Dieu seul conna√ģt le moment de la fin

      36 Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.

      37 Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à l'avènement du Fils de l'homme.

      38 Car, dans les jours qui pr√©c√©d√®rent le d√©luge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour o√Ļ No√© entra dans l'arche¬†;

      39 et ils ne se dout√®rent de rien, jusqu'√† ce que le d√©luge v√ģnt et les emport√Ęt tous¬†: il en sera de m√™me √† l'av√®nement du Fils de l'homme.

      40 Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé ;

      41 de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissée.

      42 Veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra.

      43 Sachez-le bien, si le ma√ģtre de la maison savait √† quelle veille de la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.

      44 C'est pourquoi, vous aussi, tenez-vous pr√™ts, car le Fils de l'homme viendra √† l'heure o√Ļ vous n'y penserez pas.

      Le serviteur fidèle et le serviteur infidèle

      45 Quel est donc le serviteur fid√®le et prudent, que son ma√ģtre a √©tabli sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable¬†?

      46 Heureux ce serviteur, que son ma√ģtre, √† son arriv√©e, trouvera faisant ainsi¬†!

      47 Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.

      48 Mais, si c'est un m√©chant serviteur, qui dise en lui-m√™me¬†: Mon ma√ģtre tarde √† venir,

      49 s'il se met à battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes,

      50 le ma√ģtre de ce serviteur viendra le jour o√Ļ il ne s'y attend pas et √† l'heure qu'il ne conna√ģt pas,

      51 il le mettra en pièces, et lui donnera sa part avec les hypocrites : c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.