ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 24.6

Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres : ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin.
You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren't troubled, for all this must happen, but the end is not yet.
Vous allez entendre parler de guerres et de bruits de guerres : gardez-vous de vous alarmer car cela doit arriver. Mais ce ne sera pas encore la fin.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 27

      1 De David. Oui, l’Eternel est ma lumiùre et mon Sauveur : de qui aurais-je crainte ? L’Eternel protùge ma vie : de qui aurais-je peur ?
      2 Que des *mĂ©chants s’avancent contre moi, voulant me dĂ©chirer, ce sont mes ennemis, mes oppresseurs, qui perdent pied et tombent.
      3 Qu’une armĂ©e vienne m’assiĂ©ger, mon cƓur reste sans crainte. Que l’on me dĂ©clare la guerre, je suis plein d’assurance.

      Psaumes 46

      1 Au *chef de chƓur. Un cantique des QorĂ©ites pour voix de soprano.
      2 Dieu est pour nous un rempart, il est un refuge, un secours toujours offert lorsque survient la détresse.
      3 Aussi, nous ne craignons rien quand la terre est secouĂ©e, quand les montagnes s’effondrent, basculant au fond des mers,

      Psaumes 112

      7 Il n’a pas à craindre les bruits malveillants. Son cƓur est tranquille : il s’appuie sur l’Eternel.

      EsaĂŻe 8

      12 « Ne dites pas complot pour tout ce que ce peuple nomme complot ; ne craignez pas tout ce qu’il craint, ne le redoutez pas.
      13 Reconnaissez comme le saint le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes, c’est lui que vous rĂ©vĂ©rerez, lui qu’il faut redouter.
      14 Il est un sanctuaire, mais il sera aussi une pierre qu’on heurte, un rocher qui fait trĂ©bucher pour les deux royaumes israĂ©lites, un piĂšge et un filet pour les habitants de JĂ©rusalem.

      EsaĂŻe 12

      2 Oui, Dieu est mon Sauveur, je me confie en lui et je n’ai plus de crainte, car l’Eternel, l’Eternel est ma force, il est le sujet de mes chants, il m’a sauvĂ©. »

      EsaĂŻe 26

      3 A celui qui est ferme dans ses dispositions, tu assures une paix parfaite, parce qu’il se confie en toi.
      4 Placez votre confiance toujours en l’Eternel, car l’Eternel est le rocher de toute Ă©ternitĂ©.
      20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre.
      21 Car l’Eternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă  jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes qu’elle dissimulait.

      Jérémie 4

      19 Je suis bouleversĂ©, je me tords de douleur, et mon cƓur bat trĂšs fort ! C’est le tumulte en moi, je ne peux pas me taire car j’ai bien entendu le son du cor, le cri de guerre.
      20 On crie : « BrÚche sur brÚche ! » Tout le pays est ravagé ! Soudain, mes tentes sont détruites et mes abris en un instant.
      21 Jusques à quand verrai-je des étendards dressés et entendrai-je le son du cor ?
      22 « Ah ! Mon peuple est stupide ! Il ne me connaĂźt pas, ce sont des enfants *insensĂ©s qui ne comprennent rien. Ils n’ont d’intelligence que pour faire du mal, mais ils ne savent pas faire ce qui est bien. »

      Jérémie 6

      22 « Voici ce que dĂ©clare l’Eternel : Un peuple va venir de la contrĂ©e du nord, une grande nation qui se met en campagne des confins de la terre.
      23 Ils empoignent l’arc et la lance, ils sont cruels et sans pitiĂ©, et ils mugissent comme la mer. Ils sont montĂ©s sur des chevaux, rangĂ©s en ordre de bataille tout comme des soldats pour te combattre, toi, population de *Sion ! »
      24 En entendant cette nouvelle, nos bras ont dĂ©failli, et l’angoisse nous a Ă©treints, et des douleurs nous ont saisis comme pour une femme en couches.

      Jérémie 8

      15 Nous espĂ©rions la paix, mais rien de bon n’arrive, et, au temps de la guĂ©rison, c’est l’épouvante !
      16 On entend depuis Dan les chevaux qui hennissent. En entendant hennir les fougueux Ă©talons, toute la terre tremble. Les voici, ils arrivent, dĂ©vorant le pays et tout ce qu’il contient, la ville et tous ses habitants.

      Jérémie 47

      6 Vous dites : “Malheur ! EpĂ©e de l’Eternel, quand t’arrĂȘteras-tu ? Rentre dans ton fourreau ! Calme-toi, et reste au repos !”

      Ezéchiel 7

      24 J’amĂšnerai ici les pires des nations paĂŻennes pour prendre possession de leurs maisons. J’abattrai l’orgueil des puissants, leurs sanctuaires seront profanĂ©s.
      25 « Voici : la ruine vient, ils chercheront la paix sans pouvoir la trouver.
      26 DĂ©sastre sur dĂ©sastre viendront les submerger, il y aura un afflux incessant de mauvaises nouvelles. Ils solliciteront en vain quelque rĂ©vĂ©lation de la part du prophĂšte, la loi fera dĂ©faut au prĂȘtre et les responsables du peuple seront dĂ©pourvus de conseil.

      Ezéchiel 14

      17 Ou si j’envoie la guerre contre ce pays-lĂ  en ordonnant aux soldats de le traverser pour y exterminer les hommes et les bĂȘtes,
      18 mĂȘme si ces trois hommes se trouvaient lĂ , aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, l’Eternel, le dĂ©clare, ils ne sauveraient ni leurs fils ni leurs filles, eux seuls en rĂ©chapperaient.
      19 Ou si j’envoie la peste dans ce pays-lĂ , si je dĂ©verse ma colĂšre sur lui en y exterminant hommes et bĂȘtes,
      20 si NoĂ©, Danel et Job se trouvaient lĂ , aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, l’Eternel, le dĂ©clare, ils ne sauveraient ni leurs fils ni leurs filles, eux seuls obtiendraient la vie sauve par leur droiture.
      21 Toutefois, voilĂ  ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Bien que j’envoie contre JĂ©rusalem mes quatre chĂątiments sĂ©vĂšres, l’épĂ©e, la famine, les bĂȘtes sauvages et la peste pour y exterminer hommes et bĂȘtes,

      Ezéchiel 21

      9 C’est pour exterminer les justes ainsi que les mĂ©chants que je dĂ©gainerai l’épĂ©e de son fourreau, pour frapper tout le monde, du midi jusqu’au nord.
      10 Alors tout le monde saura que c’est moi, l’Eternel, qui ai dĂ©gainĂ© mon Ă©pĂ©e de son fourreau, et elle n’y rentrera plus. »
      11 Et toi, fils d’homme, va pousser des gĂ©missements. Le cƓur brisĂ©, oui, pousse sous leurs yeux d’amers gĂ©missements.
      12 Et s’ils viennent te dire : « Pourquoi donc gĂ©mis-tu ? » voici : tu rĂ©pondras : « C’est Ă  cause d’une nouvelle qui va venir : tous les cƓurs vont perdre courage, tous les bras faibliront, tous les esprits se troubleront, tous les genoux flageoleront. Oui, elle vient cette nouvelle, elle va se rĂ©aliser, c’est lĂ  ce que dĂ©clare le Seigneur, l’Eternel. »
      13 L’Eternel m’adressa la parole en ces termes :
      14 « Fils d’homme, prophĂ©tise. Dis : “Ainsi parle l’Eternel : L’épĂ©e, l’épĂ©e est aiguisĂ©e, elle est polie.
      15 Si elle est aiguisĂ©e, c’est en vue d’un massacre et elle est bien polie pour lancer des Ă©clairs. Peut-on se rĂ©jouir du sceptre de mon fils ? L’épĂ©e mĂ©prise un tel morceau de bois !
      28 Les habitants de JĂ©rusalem ne voient en cela que de faux prĂ©sages, puisqu’on s’est engagĂ© envers eux par des serments. Mais le roi de Babylone leur rappellera leur crime, de sorte qu’ils seront pris.

      Daniel 9

      24 Une pĂ©riode de soixante-dix septaines a Ă©tĂ© fixĂ©e pour ton peuple et pour ta ville sainte, pour mettre un terme Ă  la rĂ©volte contre Dieu, et pour en finir avec les pĂ©chĂ©s, pour *expier la faute et pour instaurer une justice Ă©ternelle, pour accomplir vision et prophĂ©tie, et pour confĂ©rer l’onction au Saint des saints.
      25 Voici donc ce que tu dois savoir et comprendre : Depuis le moment oĂč le dĂ©cret ordonnant de restaurer et de rebĂątir JĂ©rusalem a Ă©tĂ© promulguĂ© jusqu’à l’avĂšnement d’un chef ayant reçu l’onction, il s’écoulera sept septaines et soixante-deux septaines. La ville sera rebĂątie et rĂ©tablie avec ses places et ses remparts, en des temps de dĂ©tresse.
      26 A la fin des soixante-deux septaines, un homme ayant reçu l’onction sera mis Ă  mort, bien qu’on ne puisse rien lui reprocher. Quant Ă  la ville et au sanctuaire, ils seront dĂ©truits par le peuple d’un chef qui viendra, mais sa fin arrivera, provoquĂ©e comme par une inondation, et jusqu’à la fin, sĂ©viront la guerre et les dĂ©vastations qui ont Ă©tĂ© dĂ©crĂ©tĂ©es.
      27 L’oint conclura une alliance ferme avec un grand nombre pendant une septaine et, Ă  la moitiĂ© de la septaine, il fera cesser le sacrifice et l’offrande. Dans le Temple sera Ă©tablie l’abominable profanation, et cela durera jusqu’à ce que l’entiĂšre destruction qui a Ă©tĂ© dĂ©crĂ©tĂ©e s’abatte sur le dĂ©vastateur.

      Daniel 11

      1 —Moi, de mon cĂŽtĂ©, je me suis tenu auprĂšs de lui, dans la premiĂšre annĂ©e de Darius le MĂšde, pour le soutenir et l’appuyer.
      2 —Maintenant donc, je vais te faire connaĂźtre la vĂ©rité : Voici : il y aura encore trois rois de Perse. Ils seront suivis d’un quatriĂšme qui amassera plus de richesses que tous ses prĂ©dĂ©cesseurs. Lorsqu’il sera au faĂźte de sa puissance, grĂące Ă  sa richesse, il soulĂšvera tout le monde contre le royaume de GrĂšce.
      3 Mais lĂ -bas s’élĂšvera un roi valeureux et conquĂ©rant qui Ă©tendra sa domination sur un vaste empire et fera ce qu’il voudra.
      4 Mais Ă  peine aura-t-il assis son pouvoir, que son royaume sera brisĂ© et partagĂ© aux quatre coins de l’horizon ; il ne reviendra pas Ă  ses descendants, mais il lui sera arrachĂ© et rĂ©parti entre d’autres qu’eux, et il n’aura pas la mĂȘme puissance.
      5 Le roi du Midi s’affermira, mais l’un des chefs de son royaume deviendra encore plus fort que lui : il exercera une domination plus grande que la sienne.
      6 Quelques annĂ©es plus tard, ils s’allieront l’un avec l’autre, et la fille du roi du Midi se rendra auprĂšs du roi du Nord pour Ă©tablir des accords. Elle ne conservera pas sa force et sa postĂ©ritĂ© ne subsistera pas. Elle sera livrĂ©e Ă  la mort avec ceux qui l’avaient amenĂ©e, de mĂȘme que son pĂšre et celui qui l’avait soutenue pendant quelque temps.
      7 Mais un membre de sa famille se lĂšvera et prendra la place de son pĂšre. Il marchera contre l’armĂ©e du roi du Nord, investira sa forteresse, l’attaquera et remportera la victoire.
      8 Il emportera mĂȘme comme butin en Egypte leurs idoles et leurs statues de mĂ©tal fondu avec leurs objets prĂ©cieux d’or et d’argent consacrĂ©s Ă  ces divinitĂ©s. Pendant quelques annĂ©es, il se tiendra loin du roi du Nord.
      9 Par la suite, celui-ci envahira le royaume du roi du Midi, puis il retournera dans son pays.
      10 Ses fils se rassembleront et mobiliseront une armée trÚs nombreuse qui submergera tout sur son passage, ils inonderont le pays. Sur le chemin du retour, ils attaqueront la forteresse.
      11 C’est alors que le roi du Midi, exaspĂ©rĂ©, lancera une offensive contre le roi du Nord, il mettra sur pied une grande armĂ©e et il aura la victoire sur les troupes adverses.
      12 Une fois ces troupes vaincues, il s’enorgueillira et fera tomber des milliers d’hommes, mais ses triomphes seront de courte durĂ©e.
      13 Car le roi du Nord mobilisera de nouveau des troupes, plus nombreuses que les premiÚres, et, aprÚs quelques années, il retournera en Egypte avec une immense armée et beaucoup de matériel de guerre.
      14 A ce moment-là, beaucoup se soulÚveront contre le roi du Midi, des hommes violents de ton peuple, Daniel, se soulÚveront contre lui pour réaliser la prophétie, mais ils échoueront.
      15 Le roi du Nord viendra donc, il dressera des remblais de siĂšge contre une ville fortifiĂ©e et s’en emparera. Les armĂ©es du roi du Midi ne rĂ©sisteront pas au choc, mĂȘme sa troupe d’élite ne tiendra pas.
      16 L’envahisseur avancera Ă  sa guise et personne ne pourra lui rĂ©sister. Il prendra ensuite position dans le Pays Magnifique oĂč il sĂšmera la destruction.
      17 Il entreprendra alors de venir avec toutes les forces de son royaume et il conclura une alliance avec le roi du Midi. Il lui donnera sa fille en mariage dans le but de détruire son royaume, mais ce plan ne réussira pas et ce royaume ne lui appartiendra pas.
      18 Alors il se tournera du cĂŽtĂ© des Ăźles et s’emparera de beaucoup d’entre elles, mais un gĂ©nĂ©ral mettra un terme Ă  son arrogance injurieuse sans que le roi du Nord puisse le lui rendre.
      19 Ensuite, il reviendra s’occuper des citadelles de son propre pays, mais il tombera, et c’en sera fait de lui.
      20 Son successeur enverra un exacteur dans le lieu qui est la gloire du royaume. Peu de temps aprĂšs, ce roi sera frappĂ© Ă  son tour, mais ce ne sera pas dans un mouvement de colĂšre ni au cours d’une guerre.
      21 —Un homme mĂ©prisable lui succĂ©dera sans avoir reçu la dignitĂ© royale ; il surviendra en temps de paix et s’emparera de la royautĂ© Ă  force d’intrigues.
      22 Les forces adverses qui dĂ©bordaient comme une inondation seront submergĂ©es et brisĂ©es par lui, il tuera aussi un chef du peuple de l’alliance.
      23 En dĂ©pit de l’accord conclu avec lui, il agira avec ruse, rompant les liens qui l’unissaient Ă  lui, il l’attaquera et remportera la victoire avec une poignĂ©e d’hommes.
      24 En temps de paix, il envahira les plus riches rĂ©gions de la province et accomplira ce qu’aucun de ses ancĂȘtres n’avait fait : il pillera le pays et distribuera largement Ă  ses partisans ce qu’il aura pillĂ©, le butin et les richesses dont il se sera emparé ; il fera des plans d’attaque contre les forteresses, mais tout cela ne durera qu’un temps.
      25 Rassemblant toutes ses forces et son courage, il lancera une attaque contre le roi du Midi avec une grande armée. Le roi du Midi le combattra avec une armée trÚs puissante et nombreuse, mais il ne parviendra pas à résister à son adversaire, à cause des complots dirigés contre lui.
      26 Ses familiers causeront sa perte ; son armée sera écrasée et beaucoup de ses soldats tomberont, frappés à mort.
      27 Quant aux deux rois, ils chercheront secrĂštement Ă  se nuire mutuellement ; ainsi, ils s’assiĂ©ront Ă  la mĂȘme table, pour se duper l’un l’autre par des mensonges. Mais leurs tractations ne rĂ©ussiront pas, car la fin doit venir au temps fixĂ©.
      28 Le roi du Nord retournera dans son pays, chargĂ© de grandes richesses, et avec au cƓur des intentions hostiles contre le peuple de Dieu. Il les exĂ©cutera avant de rentrer dans son pays.
      29 Au temps fixé, il se mettra de nouveau en campagne contre le royaume du Midi, mais cette expédition ne se passera pas comme la premiÚre.
      30 Des navires, venant des cĂŽtes Ă  l’ouest de la MĂ©diterranĂ©e, viendront s’opposer Ă  lui et le dĂ©courageront. Il s’emportera de nouveau et agira contre l’alliance sainte, et il s’accordera de nouveau avec ceux qui la trahiront.
      31 Certaines de ses troupes prendront position sur son ordre, elles profaneront le sanctuaire et la citadelle, feront cesser le sacrifice perpétuel et installeront la profanation abominable.
      32 Par ses intrigues, il entraĂźnera dans l’impuretĂ© ceux qui auront trahi l’alliance, mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu agira avec courage.
      33 Les hommes du peuple qui auront de la sagesse enseigneront un grand nombre, mais ils subiront l’épĂ©e, le feu, la prison et le pillage pendant des jours.
      34 Pendant qu’ils seront ainsi livrĂ©s Ă  la mort, ils ne recevront que peu d’aide, mais beaucoup de gens se rallieront hypocritement Ă  eux.
      35 Certains parmi les hommes qui auront de la sagesse tomberont afin d’ĂȘtre Ă©purĂ©s, purifiĂ©s et blanchis Ă  travers cette Ă©preuve, en vue du temps de la fin, car la fin ne viendra qu’au temps fixĂ©.
      36 Le roi agira Ă  sa guise, il s’enorgueillira et se croira plus grand que tous les dieux, mĂȘme plus grand que le Dieu des dieux, il profĂ©rera des *blasphĂšmes inouĂŻs contre lui et il parviendra Ă  ses fins jusqu’à ce que la colĂšre divine soit parvenue Ă  son comble. Alors ce qui est dĂ©crĂ©tĂ© s’accomplira.
      37 Il n’aura de considĂ©ration ni pour les dieux de ses ancĂȘtres, ni pour la divinitĂ© chĂšre aux femmes, ni pour aucun autre dieu, car il se placera au-dessus de tous.
      38 Mais il vĂ©nĂ©rera le dieu des forteresses en son lieu, il rendra un culte Ă  une divinitĂ© que n’ont pas connue ses ancĂȘtres et il lui offrira de l’or, de l’argent, des pierres prĂ©cieuses et d’autres objets de valeur.
      39 Il attaquera des forteresses, avec l’aide d’un dieu Ă©tranger : il comblera d’honneurs ceux qui accepteront ce dieu, il leur confĂ©rera le pouvoir sur un grand nombre et leur distribuera des terres en rĂ©compense.
      40 —Lorsque l’heure finale aura sonnĂ©, le roi du Midi se heurtera contre lui. Comme un ouragan, le roi du Nord fondra sur celui du Midi avec ses chars, sa cavalerie et une flotte considĂ©rable ; il pĂ©nĂ©trera Ă  l’intĂ©rieur des terres et, comme une inondation, il les submergera sur son passage.
      41 Il envahira aussi le Pays Magnifique et de nombreux peuples succomberont. Quelques-uns Ă©chapperont Ă  ses coups : les Edomites, les Moabites et l’élite des Ammonites.
      42 Il Ă©tendra sa domination sur diffĂ©rents pays, et l’Egypte elle-mĂȘme ne lui Ă©chappera pas.
      43 Il s’emparera des trĂ©sors d’or et d’argent et de tous les objets prĂ©cieux de l’Egypte. Les Libyens et les Ethiopiens le suivront.
      44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de l’Orient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre.
      45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin l’atteindra sans que personne ne vienne à son secours.

      Habacuc 3

      16 J’ai entendu cette nouvelle : j’en suis tout bouleversĂ©. Mes lĂšvres balbutient et mes os se dissolvent, je reste lĂ , tremblant. Puisque je dois attendre tranquille, j’attendrai le jour de la dĂ©tresse, oĂč l’ennemi qui doit nous assaillir attaquera le peuple.
      17 Car le figuier ne bourgeonnera plus, et il n’y aura plus de raisins dans les vignes, le fruit de l’olivier trompera les espoirs, les champs ne produiront plus de pain Ă  manger. Les moutons et les chĂšvres disparaĂźtront de leurs enclos, les bƓufs de leurs Ă©tables.
      18 Mais moi, c’est Ă  cause de l’Eternel que je veux me rĂ©jouir, j’exulterai de joie Ă  cause du Dieu qui me sauve.

      Matthieu 24

      6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres. Attention ! ne vous laissez pas troubler par ces nouvelles, car cela doit arriver, mais ce ne sera pas encore la fin.
      14 Cette Bonne Nouvelle du rÚgne de Dieu sera proclamée dans le monde entier pour que tous les peuples en entendent le témoignage. Alors seulement viendra la fin.

      Matthieu 26

      54 Mais alors, comment les Ecritures, qui annoncent que tout doit se passer ainsi, s’accompliraient-elles ?

      Marc 13

      7 Quand vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres, ne vous laissez pas troubler, car cela doit arriver, mais ce ne sera pas encore la fin.
      8 En effet, on verra se dresser une nation contre une nation, un royaume contre un autre, il y aura en divers lieux des tremblements de terre et des famines, mais ce ne seront que les premiùres douleurs de l’enfantement.

      Luc 21

      9 Quand vous entendrez parler de guerres et de soulùvements, ne vous effrayez pas. Car tout cela doit arriver d’abord ; mais la fin du monde ne viendra pas aussitît aprùs.
      19 En tenant bon, vous parviendrez au salut.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.