ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 3.11

Moi, je vous baptise d'eau en vue de la repentance, mais celui qui vient aprĂšs moi est plus puissant que moi et je ne suis pas digne de porter ses sandales. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.
—Moi, je vous baptise dans l’eau, en signe de votre changement de vie. Mais quelqu’un vient aprĂšs moi : il est bien plus puissant que moi et je ne suis mĂȘme pas digne de lui enlever les sandales. C’est lui qui vous baptisera dans le Saint-Esprit et le feu.

I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      EsaĂŻe 4

      4 quand le Seigneur aura nettoyé la saleté des filles de Sion, et aura lavé le sang de Jérusalem du milieu d'elle, par l'esprit de jugement et par l'esprit de consomption.

      EsaĂŻe 44

      3 Car je verserai de l'eau sur celui qui a soif, et des ruisseaux d'eau sur la terre sÚche ; je verserai mon Esprit sur ta semence, et ma bénédiction sur ceux qui sortent de toi ;

      EsaĂŻe 59

      20 Et le rĂ©dempteur viendra Ă  Sion et vers ceux qui, en Jacob, reviennent de leur rĂ©bellion, dit l'Éternel.
      21 Et quant à moi, c'est ici mon alliance avec eux, dit l'Éternel : Mon esprit qui est sur toi, et mes paroles que j'ai mises dans ta bouche, ne se retireront pas de ta bouche, ni de la bouche de ta semence, ni de la bouche de la semence de ta semence, dit l'Éternel, dùs maintenant et à toujours.

      Zacharie 13

      9 Et le tiers, je l'amĂšnerai dans le feu, et je les affinerai comme on affine l'argent, et je les Ă©prouverai comme on Ă©prouve l'or. Ils invoqueront mon nom, et moi, je leur rĂ©pondrai ; je dirai : C'est ici mon peuple ; et lui, dira : L'Éternel est mon Dieu.

      Malachie 3

      2 Mais qui supportera le jour de sa venue, et qui subsistera lorsqu'il se manifestera ? Car il est comme un feu d'affineur, et comme la potasse des foulons.
      3 Et il s'assiĂ©ra comme celui qui affine et purifie l'argent ; et il purifiera les fils de LĂ©vi, et les affinera comme l'or et comme l'argent, et ils apporteront Ă  l'Éternel une offrande en justice.
      4 Alors l'offrande de Juda et de JĂ©rusalem sera agrĂ©able Ă  l'Éternel, comme aux jours anciens, et comme aux annĂ©es d'autrefois.

      Matthieu 3

      6 et ils étaient baptisés par lui dans le Jourdain, confessant leurs péchés.
      11 Moi, je vous baptise d'eau pour la repentance ; mais celui qui vient aprÚs moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses sandales : lui vous baptisera de l'Esprit Saint et de feu.

      Marc 1

      4 Jean vint, baptisant dans le dĂ©sert, et prĂȘchant le baptĂȘme de repentance en rĂ©mission de pĂ©chĂ©s.
      7 Et il prĂȘchait, disant : Il vient aprĂšs moi, celui qui est plus puissant que moi, duquel je ne suis pas digne de dĂ©lier, en me baissant, la courroie des sandales.
      8 Moi, je vous ai baptisés d'eau ; lui, vous baptisera de l'Esprit Saint.

      Luc 1

      17 Et il ira devant lui dans l'esprit et la puissance d'Élie, pour faire retourner les coeurs des pĂšres vers les enfants, et les dĂ©sobĂ©issants Ă  la pensĂ©e des justes, pour prĂ©parer au Seigneur un peuple bien disposĂ©.

      Luc 3

      3 Et il alla dans tout le pays des environs du Jourdain, prĂȘchant le baptĂȘme de repentance en rĂ©mission de pĂ©chĂ©s ;
      16 Jean répondait à tous, disant : Moi, je vous baptise avec de l'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, duquel je ne suis pas digne de délier la courroie des sandales : lui vous baptisera de l'Esprit Saint, et de feu.

      Luc 7

      6 Et Jésus alla avec eux. Et déjà comme il n'était plus guÚre loin de la maison, le centurion envoya des amis vers lui, lui disant : Seigneur, ne te donne pas de fatigue, car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ;
      7 c'est pourquoi je ne me suis pas cru digne moi-mĂȘme non plus d'aller vers toi ; mais dis une parole et mon serviteur sera guĂ©ri.

      Jean 1

      15 -Jean rend témoignage de lui, et a crié, disant : C'était celui-ci duquel je disais : Celui qui vient aprÚs moi prend place avant moi ; car il était avant moi ;
      26 Jean leur répondit, disant : Moi, je baptise d'eau ; mais au milieu de vous il y en a un que vous ne connaissez pas,
      27 celui qui vient aprÚs moi, duquel moi je ne suis pas digne de délier la courroie de la sandale.
      30 C'est de celui-ci que moi, je disais : AprÚs moi vient un homme qui prend place avant moi, car il était avant moi.
      33 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyé baptiser d'eau, celui-là me dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre, et demeurer sur lui, c'est celui-là qui baptise de l'Esprit Saint.
      34 Et moi, j'ai vu et j'ai rendu témoignage que celui-ci est le Fils de Dieu.

      Jean 3

      23 Et Jean aussi baptisait en Énon, prĂšs de Salim, parce qu'il y avait lĂ  beaucoup d'eau ; et on venait, et on Ă©tait baptisĂ©.
      24 Car Jean n'avait pas encore été jeté en prison.
      25 Il y eut donc une discussion entre quelques-uns des disciples de Jean et un Juif, touchant la purification.
      26 Et ils vinrent Ă  Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ  du Jourdain, Ă  qui tu as toi-mĂȘme rendu tĂ©moignage, voilĂ , il baptise, et tous viennent Ă  lui.
      27 Jean répondit et dit : Un homme ne peut rien recevoir, à moins qu'il ne lui soit donné du ciel.
      28 Vous-mĂȘmes, vous me rendez tĂ©moignage que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais je suis envoyĂ© devant lui.
      29 Celui qui a l'épouse est l'époux ; mais l'ami de l'époux, qui assiste et l'entend, est tout réjoui à cause de la voix de l'époux ; cette joie donc, qui est la mienne, est accomplie.
      30 Il faut que lui croisse, et que moi je diminue.
      31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous. Celui qui est de la terre est la terre, et parle comme étant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous ;
      32 et de ce qu'il a vu et entendu, de cela il rend témoignage ; et personne ne reçoit son témoignage.
      33 Celui qui a reçu son témoignage, a scellé que Dieu est vrai ;
      34 car celui que Dieu a envoyé parle les paroles de Dieu, car Dieu ne donne pas l'Esprit par mesure.
      35 Le PĂšre aime le Fils, et a mis toutes choses entre ses mains.
      36 Qui croit au Fils a la vie éternelle ; mais qui désobéit au Fils ne verra pas la vie, mais la colÚre de Dieu demeure sur lui.

      Actes 1

      5 car Jean a baptisé avec de l'eau ; mais vous, vous serez baptisés de l'Esprit Saint, dans peu de jours.

      Actes 2

      2 Et il se fit tout Ă  coup du ciel un son, comme d'un souffle violent et impĂ©tueux, et il remplit toute la maison oĂč ils Ă©taient assis.
      3 Et il leur apparut des langues divisées, comme de feu ; et elles se posÚrent sur chacun d'eux.
      4 Et ils furent tous remplis de l'Esprit Saint, et commencÚrent à parler d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'énoncer.

      Actes 11

      15 Et comme je commençais à parler, l'Esprit Saint tomba sur eux, comme aussi il est tombé sur nous au commencement.
      16 Et je me souvins de la parole du Seigneur, comme il a dit : Jean a baptisé avec de l'eau, mais vous, vous serez baptisés de l'Esprit Saint.

      Actes 13

      24 -Jean ayant dĂ©jĂ , immĂ©diatement avant son arrivĂ©e, prĂȘchĂ© le baptĂȘme de repentance Ă  tout le peuple d'IsraĂ«l.
      25 Et comme Jean achevait sa course, il dit : Qui pensez-vous que je sois ? Je ne le suis pas, moi ; mais voici, il en vient un aprÚs moi, des pieds duquel je ne suis pas digne de délier la sandale.

      Actes 19

      4 Et Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de la repentance, disant au peuple qu'ils crussent en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire en JĂ©sus.

      1 Corinthiens 12

      13 Car aussi nous avons tous Ă©tĂ© baptisĂ©s d'un seul Esprit pour ĂȘtre un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit hommes libres ; et nous avons tous Ă©tĂ© abreuvĂ©s pour l'unitĂ© d'un seul Esprit.

      Galates 3

      27 Car vous tous qui avez Ă©tĂ© baptisĂ©s pour Christ, vous avez revĂȘtu Christ :
      28 il n'y a ni Juif, ni Grec ; il n'y a ni esclave, ni homme libre ; il n'y a ni mĂąle, ni femelle : car vous tous, vous ĂȘtes un dans le Christ JĂ©sus.

      Ephésiens 3

      8 A moi, qui suis moins que le moindre de tous les saints, cette grùce a été donnée d'annoncer parmi les nations les richesses insondables du Christ,

      Tite 3

      5 il nous sauva, non sur le principe d'oeuvres accomplies en justice, que nous, nous eussions faites, mais selon sa propre miséricorde, par le lavage de la régénération, et le renouvellement de l'Esprit Saint,

      1 Pierre 5

      5 Pareillement, vous, jeunes gens, soyez soumis aux anciens ; et tous, les uns Ă  l'Ă©gard des autres, soyez revĂȘtus d'humilité ; car Dieu rĂ©siste aux orgueilleux, mais il donne la grĂące aux humbles.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.