TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Nombres 18.1-32 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Offrons Ă Dieu le meilleur ! Sur tous les dons que vous recevrez, vous prendrez la meilleure part, sans rien garder, et vous me la consacrerez. ⊠Solange R. Nombres 18.1-32 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Vous respecterez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel afin qu'il n'y ait plus de colĂšre contre les IsraĂ©lites. Segond 1910 Vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colĂšre contre les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Vous aurez la garde du sanctuaire et la garde de lâautel, afin que lâindignation (de lâĂternel) nâĂ©clate pas contre les IsraĂ©lites. Parole de Vie © Câest vous qui ferez votre service dans le lieu saint et Ă lâautel. Ainsi, les IsraĂ©lites Ă©chapperont Ă ma violente colĂšre. Français Courant © Vous-mĂȘmes, vous accomplirez votre ministĂšre dans le lieu saint et Ă lâautel ; vous Ă©viterez ainsi une nouvelle explosion de ma colĂšre contre les IsraĂ©lites. Semeur © Vous aurez la responsabilitĂ© du sanctuaire et de lâautel, et ma colĂšre ne se dĂ©chaĂźnera plus contre les IsraĂ©lites. Darby Et vous serez chargĂ©s de ce qui concerne le lieu saint, et de ce qui concerne l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colĂšre contre les fils d'IsraĂ«l. Martin Mais vous prendrez garde Ă ce qu'il faut faire dans le Sanctuaire, et Ă ce qu'il faut faire Ă l'autel, afin qu'il n'y ait plus d'indignation sur les enfants d'IsraĂ«l. Ostervald Et vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus d'indignation contre les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ Ś§Ö¶ÖŚŠÖ¶ŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible "You shall perform the duty of the sanctuary, and the duty of the altar; that there be no more wrath on the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Plus de colĂšre. Allusion manifeste Ă la scĂšne racontĂ©e 16.46-47 et Ă l'effroi qu'elle avait causĂ© aux IsraĂ©lites (17.12-13). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Vous observerez 08104 08804 ce qui concerne 04931 le sanctuaire 06944 et 04931 lâautel 04196, afin quâil nây ait plus de colĂšre 07110 contre les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04931 - mishmerethgarde, charge, fonction, obligation, service, veille maison de dĂ©tention ou de confinement garder, prĂ©server, conserver ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07110 - qetsephcourroux, colĂšre de Dieu de l'homme Ă©clat, brindille, branche brisĂ©e sens douteux 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 27 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 30 7 Aaron y fera brĂ»ler du parfum odorifĂ©rant. Il en fera brĂ»ler chaque matin, lorsqu'il arrangera les lampes, 8 et il en fera brĂ»ler aussi au coucher du soleil, lorsqu'il mettra les lampes en place. C'est ainsi que vous brĂ»lerez constamment du parfum devant l'Eternel au fil des gĂ©nĂ©rations. 9 Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum Ă©tranger, ni holocauste, ni offrande vĂ©gĂ©tale, et vous n'y verserez aucune offrande liquide. 10 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » LĂ©vitique 10 6 MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses fils ElĂ©azar et Ithamar : « Vous ne dĂ©ferez pas votre chevelure et vous ne dĂ©chirerez pas vos vĂȘtements ; ainsi vous ne mourrez pas et nâattirerez pas la colĂšre contre toute l'assemblĂ©e. Laissez vos frĂšres, toute la communautĂ© d'IsraĂ«l, pleurer sur le brasier que l'Eternel a allumĂ©. LĂ©vitique 24 3 C'est devant le voile qui cache le tĂ©moignage, dans la tente de la rencontre, qu'Aaron la prĂ©parera, pour que les lampes brĂ»lent constamment, du soir au matin, en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. Nombres 8 2 « Transmets ces instructions Ă Aaron : Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront Ă©clairer en face. » 19 J'ai donnĂ© les LĂ©vites Ă Aaron et Ă ses fils, comme des dons pris du milieu des IsraĂ©lites, pour qu'ils effectuent le service des IsraĂ©lites dans la tente de la rencontre, qu'ils fassent l'expiation pour les IsraĂ©lites et que les IsraĂ©lites ne soient frappĂ©s d'aucun flĂ©au en s'approchant du sanctuaire. » Nombres 16 Nombres 18 5 Vous respecterez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel afin qu'il n'y ait plus de colĂšre contre les IsraĂ©lites. 1 Chroniques 9 19 Shallum, fils de KorĂ© et descendant d'Ebiasaph et de KorĂ©, ainsi que ses frĂšres, membres de la mĂȘme famille, les KorĂ©ites, remplissaient les fonctions de gardiens des entrĂ©es de la tente. Leurs ancĂȘtres avaient gardĂ© l'entrĂ©e du camp de l'Eternel, 23 Eux et leurs enfants Ă©taient responsables de garder les portes de la maison de l'Eternel, du tabernacle. 33 Les chefs de famille des LĂ©vites qui Ă©taient musiciens habitaient dans les chambres. Ils Ă©taient dispensĂ©s des autres fonctions parce qu'ils Ă©taient Ă l'Ćuvre jour et nuit. 1 Chroniques 24 5 On eut recours au tirage au sort pour les rĂ©partir les uns avec les autres, car les responsables du sanctuaire et les serviteurs de Dieu Ă©taient aussi bien des descendants d'ElĂ©azar que d'Ithamar. JĂ©rĂ©mie 23 15 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de lâabsinthe, je vais leur faire boire de lâeau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays. Zacharie 10 3 Ma colĂšre s'est enflammĂ©e contre les bergers, et jâinterviendrai contre les boucs. Oui, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, visite son troupeau, la communautĂ© de Juda, et il en fera comme son cheval dâhonneur dans la bataille. 1 TimothĂ©e 1 18 TimothĂ©e, mon enfant, voici lâinstruction que je tâadresse, conformĂ©ment aux prophĂ©ties faites prĂ©cĂ©demment Ă ton sujet : tâappuyant sur elles, combats le bon combat 1 TimothĂ©e 3 15 Cependant, si jâai du retard, tu sauras ainsi comment il faut se conduire dans la maison de Dieu qui est l'Eglise du Dieu vivant, pilier et soutien de la vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 5 21 Je tâen supplie devant Dieu, devant [le Seigneur] JĂ©sus-Christ et devant les anges Ă©lus : suis ces instructions sans prĂ©jugĂ© et ne fais rien par favoritisme. 1 TimothĂ©e 6 20 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Offrons Ă Dieu le meilleur ! Sur tous les dons que vous recevrez, vous prendrez la meilleure part, sans rien garder, et vous me la consacrerez. ⊠Solange R. Nombres 18.1-32 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Vous respecterez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel afin qu'il n'y ait plus de colĂšre contre les IsraĂ©lites. Segond 1910 Vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colĂšre contre les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Vous aurez la garde du sanctuaire et la garde de lâautel, afin que lâindignation (de lâĂternel) nâĂ©clate pas contre les IsraĂ©lites. Parole de Vie © Câest vous qui ferez votre service dans le lieu saint et Ă lâautel. Ainsi, les IsraĂ©lites Ă©chapperont Ă ma violente colĂšre. Français Courant © Vous-mĂȘmes, vous accomplirez votre ministĂšre dans le lieu saint et Ă lâautel ; vous Ă©viterez ainsi une nouvelle explosion de ma colĂšre contre les IsraĂ©lites. Semeur © Vous aurez la responsabilitĂ© du sanctuaire et de lâautel, et ma colĂšre ne se dĂ©chaĂźnera plus contre les IsraĂ©lites. Darby Et vous serez chargĂ©s de ce qui concerne le lieu saint, et de ce qui concerne l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colĂšre contre les fils d'IsraĂ«l. Martin Mais vous prendrez garde Ă ce qu'il faut faire dans le Sanctuaire, et Ă ce qu'il faut faire Ă l'autel, afin qu'il n'y ait plus d'indignation sur les enfants d'IsraĂ«l. Ostervald Et vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus d'indignation contre les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ Ś§Ö¶ÖŚŠÖ¶ŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible "You shall perform the duty of the sanctuary, and the duty of the altar; that there be no more wrath on the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Plus de colĂšre. Allusion manifeste Ă la scĂšne racontĂ©e 16.46-47 et Ă l'effroi qu'elle avait causĂ© aux IsraĂ©lites (17.12-13). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Vous observerez 08104 08804 ce qui concerne 04931 le sanctuaire 06944 et 04931 lâautel 04196, afin quâil nây ait plus de colĂšre 07110 contre les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04931 - mishmerethgarde, charge, fonction, obligation, service, veille maison de dĂ©tention ou de confinement garder, prĂ©server, conserver ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07110 - qetsephcourroux, colĂšre de Dieu de l'homme Ă©clat, brindille, branche brisĂ©e sens douteux 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 27 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 30 7 Aaron y fera brĂ»ler du parfum odorifĂ©rant. Il en fera brĂ»ler chaque matin, lorsqu'il arrangera les lampes, 8 et il en fera brĂ»ler aussi au coucher du soleil, lorsqu'il mettra les lampes en place. C'est ainsi que vous brĂ»lerez constamment du parfum devant l'Eternel au fil des gĂ©nĂ©rations. 9 Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum Ă©tranger, ni holocauste, ni offrande vĂ©gĂ©tale, et vous n'y verserez aucune offrande liquide. 10 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » LĂ©vitique 10 6 MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses fils ElĂ©azar et Ithamar : « Vous ne dĂ©ferez pas votre chevelure et vous ne dĂ©chirerez pas vos vĂȘtements ; ainsi vous ne mourrez pas et nâattirerez pas la colĂšre contre toute l'assemblĂ©e. Laissez vos frĂšres, toute la communautĂ© d'IsraĂ«l, pleurer sur le brasier que l'Eternel a allumĂ©. LĂ©vitique 24 3 C'est devant le voile qui cache le tĂ©moignage, dans la tente de la rencontre, qu'Aaron la prĂ©parera, pour que les lampes brĂ»lent constamment, du soir au matin, en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. Nombres 8 2 « Transmets ces instructions Ă Aaron : Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront Ă©clairer en face. » 19 J'ai donnĂ© les LĂ©vites Ă Aaron et Ă ses fils, comme des dons pris du milieu des IsraĂ©lites, pour qu'ils effectuent le service des IsraĂ©lites dans la tente de la rencontre, qu'ils fassent l'expiation pour les IsraĂ©lites et que les IsraĂ©lites ne soient frappĂ©s d'aucun flĂ©au en s'approchant du sanctuaire. » Nombres 16 Nombres 18 5 Vous respecterez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel afin qu'il n'y ait plus de colĂšre contre les IsraĂ©lites. 1 Chroniques 9 19 Shallum, fils de KorĂ© et descendant d'Ebiasaph et de KorĂ©, ainsi que ses frĂšres, membres de la mĂȘme famille, les KorĂ©ites, remplissaient les fonctions de gardiens des entrĂ©es de la tente. Leurs ancĂȘtres avaient gardĂ© l'entrĂ©e du camp de l'Eternel, 23 Eux et leurs enfants Ă©taient responsables de garder les portes de la maison de l'Eternel, du tabernacle. 33 Les chefs de famille des LĂ©vites qui Ă©taient musiciens habitaient dans les chambres. Ils Ă©taient dispensĂ©s des autres fonctions parce qu'ils Ă©taient Ă l'Ćuvre jour et nuit. 1 Chroniques 24 5 On eut recours au tirage au sort pour les rĂ©partir les uns avec les autres, car les responsables du sanctuaire et les serviteurs de Dieu Ă©taient aussi bien des descendants d'ElĂ©azar que d'Ithamar. JĂ©rĂ©mie 23 15 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de lâabsinthe, je vais leur faire boire de lâeau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays. Zacharie 10 3 Ma colĂšre s'est enflammĂ©e contre les bergers, et jâinterviendrai contre les boucs. Oui, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, visite son troupeau, la communautĂ© de Juda, et il en fera comme son cheval dâhonneur dans la bataille. 1 TimothĂ©e 1 18 TimothĂ©e, mon enfant, voici lâinstruction que je tâadresse, conformĂ©ment aux prophĂ©ties faites prĂ©cĂ©demment Ă ton sujet : tâappuyant sur elles, combats le bon combat 1 TimothĂ©e 3 15 Cependant, si jâai du retard, tu sauras ainsi comment il faut se conduire dans la maison de Dieu qui est l'Eglise du Dieu vivant, pilier et soutien de la vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 5 21 Je tâen supplie devant Dieu, devant [le Seigneur] JĂ©sus-Christ et devant les anges Ă©lus : suis ces instructions sans prĂ©jugĂ© et ne fais rien par favoritisme. 1 TimothĂ©e 6 20 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Vous respecterez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel afin qu'il n'y ait plus de colĂšre contre les IsraĂ©lites. Segond 1910 Vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colĂšre contre les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Vous aurez la garde du sanctuaire et la garde de lâautel, afin que lâindignation (de lâĂternel) nâĂ©clate pas contre les IsraĂ©lites. Parole de Vie © Câest vous qui ferez votre service dans le lieu saint et Ă lâautel. Ainsi, les IsraĂ©lites Ă©chapperont Ă ma violente colĂšre. Français Courant © Vous-mĂȘmes, vous accomplirez votre ministĂšre dans le lieu saint et Ă lâautel ; vous Ă©viterez ainsi une nouvelle explosion de ma colĂšre contre les IsraĂ©lites. Semeur © Vous aurez la responsabilitĂ© du sanctuaire et de lâautel, et ma colĂšre ne se dĂ©chaĂźnera plus contre les IsraĂ©lites. Darby Et vous serez chargĂ©s de ce qui concerne le lieu saint, et de ce qui concerne l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colĂšre contre les fils d'IsraĂ«l. Martin Mais vous prendrez garde Ă ce qu'il faut faire dans le Sanctuaire, et Ă ce qu'il faut faire Ă l'autel, afin qu'il n'y ait plus d'indignation sur les enfants d'IsraĂ«l. Ostervald Et vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus d'indignation contre les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŚÖčŚ Ś§Ö¶ÖŚŠÖ¶ŚŁ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible "You shall perform the duty of the sanctuary, and the duty of the altar; that there be no more wrath on the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Plus de colĂšre. Allusion manifeste Ă la scĂšne racontĂ©e 16.46-47 et Ă l'effroi qu'elle avait causĂ© aux IsraĂ©lites (17.12-13). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Vous observerez 08104 08804 ce qui concerne 04931 le sanctuaire 06944 et 04931 lâautel 04196, afin quâil nây ait plus de colĂšre 07110 contre les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04931 - mishmerethgarde, charge, fonction, obligation, service, veille maison de dĂ©tention ou de confinement garder, prĂ©server, conserver ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07110 - qetsephcourroux, colĂšre de Dieu de l'homme Ă©clat, brindille, branche brisĂ©e sens douteux 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 27 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 30 7 Aaron y fera brĂ»ler du parfum odorifĂ©rant. Il en fera brĂ»ler chaque matin, lorsqu'il arrangera les lampes, 8 et il en fera brĂ»ler aussi au coucher du soleil, lorsqu'il mettra les lampes en place. C'est ainsi que vous brĂ»lerez constamment du parfum devant l'Eternel au fil des gĂ©nĂ©rations. 9 Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum Ă©tranger, ni holocauste, ni offrande vĂ©gĂ©tale, et vous n'y verserez aucune offrande liquide. 10 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » LĂ©vitique 10 6 MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses fils ElĂ©azar et Ithamar : « Vous ne dĂ©ferez pas votre chevelure et vous ne dĂ©chirerez pas vos vĂȘtements ; ainsi vous ne mourrez pas et nâattirerez pas la colĂšre contre toute l'assemblĂ©e. Laissez vos frĂšres, toute la communautĂ© d'IsraĂ«l, pleurer sur le brasier que l'Eternel a allumĂ©. LĂ©vitique 24 3 C'est devant le voile qui cache le tĂ©moignage, dans la tente de la rencontre, qu'Aaron la prĂ©parera, pour que les lampes brĂ»lent constamment, du soir au matin, en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. Nombres 8 2 « Transmets ces instructions Ă Aaron : Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront Ă©clairer en face. » 19 J'ai donnĂ© les LĂ©vites Ă Aaron et Ă ses fils, comme des dons pris du milieu des IsraĂ©lites, pour qu'ils effectuent le service des IsraĂ©lites dans la tente de la rencontre, qu'ils fassent l'expiation pour les IsraĂ©lites et que les IsraĂ©lites ne soient frappĂ©s d'aucun flĂ©au en s'approchant du sanctuaire. » Nombres 16 Nombres 18 5 Vous respecterez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel afin qu'il n'y ait plus de colĂšre contre les IsraĂ©lites. 1 Chroniques 9 19 Shallum, fils de KorĂ© et descendant d'Ebiasaph et de KorĂ©, ainsi que ses frĂšres, membres de la mĂȘme famille, les KorĂ©ites, remplissaient les fonctions de gardiens des entrĂ©es de la tente. Leurs ancĂȘtres avaient gardĂ© l'entrĂ©e du camp de l'Eternel, 23 Eux et leurs enfants Ă©taient responsables de garder les portes de la maison de l'Eternel, du tabernacle. 33 Les chefs de famille des LĂ©vites qui Ă©taient musiciens habitaient dans les chambres. Ils Ă©taient dispensĂ©s des autres fonctions parce qu'ils Ă©taient Ă l'Ćuvre jour et nuit. 1 Chroniques 24 5 On eut recours au tirage au sort pour les rĂ©partir les uns avec les autres, car les responsables du sanctuaire et les serviteurs de Dieu Ă©taient aussi bien des descendants d'ElĂ©azar que d'Ithamar. JĂ©rĂ©mie 23 15 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de lâabsinthe, je vais leur faire boire de lâeau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays. Zacharie 10 3 Ma colĂšre s'est enflammĂ©e contre les bergers, et jâinterviendrai contre les boucs. Oui, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, visite son troupeau, la communautĂ© de Juda, et il en fera comme son cheval dâhonneur dans la bataille. 1 TimothĂ©e 1 18 TimothĂ©e, mon enfant, voici lâinstruction que je tâadresse, conformĂ©ment aux prophĂ©ties faites prĂ©cĂ©demment Ă ton sujet : tâappuyant sur elles, combats le bon combat 1 TimothĂ©e 3 15 Cependant, si jâai du retard, tu sauras ainsi comment il faut se conduire dans la maison de Dieu qui est l'Eglise du Dieu vivant, pilier et soutien de la vĂ©ritĂ©. 1 TimothĂ©e 5 21 Je tâen supplie devant Dieu, devant [le Seigneur] JĂ©sus-Christ et devant les anges Ă©lus : suis ces instructions sans prĂ©jugĂ© et ne fais rien par favoritisme. 1 TimothĂ©e 6 20 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.