TopTV VidĂ©o Enseignement Se savoir approuvĂ© par Dieu, une clef pour l'intimitĂ© avec Lui (1/3) | TutosduDisciple (Matthieu 3) Aujourd'hui, 1Ăšre vidĂ©o et 1Ăšre clef pour apprendre Ă adopter la mĂȘme posture d'intimitĂ© que JĂ©sus avait avec le PĂšre. ⊠OsĂ©e 11.3-4 TopTV VidĂ©o Enseignement OĂč est passĂ© ton feu ? Par le pasteur Jean-François Gotte Jacques Brel chantait : "On a vu souvent rejaillir le feu d'un ancien volcan qu'on croyait trop vieux". Si ton ⊠CDLR OsĂ©e 11.1-4 Segond 21 C'est moi qui ai guidĂ© les pas d'EphraĂŻm, qui lâai pris par les bras, mais ils n'ont pas vu que je les guĂ©rissais. Segond 1910 C'est moi qui guidai les pas d'ĂphraĂŻm, Le soutenant par ses bras ; Et ils n'ont pas vu que je les guĂ©rissais. Segond 1978 (Colombe) © Câest moi qui ai guidĂ© les pas dâĂphraĂŻm, Le soutenant par ses bras ; Et ils nâont pas reconnu que je les soignais. Parole de Vie © Pourtant, jâai appris Ă marcher Ă ĂfraĂŻm en le tenant par les bras. Mais il nâa pas compris que je prenais soin de lui. Français Courant © « Câest pourtant moi qui avais guidĂ© les premiers pas dâĂfraĂŻm et lâavais portĂ© dans mes bras. Mais il nâa pas reconnu que je prenais soin de lui. Semeur © Pourtant, câest moi qui, pour ses premiers pas, ai guidĂ© EphraĂŻm, et qui lâai portĂ© dans mes bras, mais il nâa pas voulu savoir que moi, je prenais soin de lui. Darby Et moi, j'ai enseignĂ© Ă ĂphraĂŻm Ă marcher ; Il les a pris sur ses bras, mais ils ne savaient pas que je les guĂ©rissais. Martin Et j'ai appris Ă EphraĂŻm Ă marcher ; on l'a portĂ© sur les bras, et ils n'ont point connu que je les avais guĂ©ris. Ostervald C'est moi qui guidai les pas d'ĂphraĂŻm, le prenant par les bras. Mais ils n'ont point connu que je les guĂ©rissais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ Ś§ÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšÖœŚÖ茹ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖ°Ś€ÖžŚŚȘÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yet I taught Ephraim to walk. I took them by his arms; but they didn't know that I healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et moi. Ces paroles rappellent tous les bienfaits et tous les secours de Dieu dans le passage de la mer Rouge, dans la traversĂ©e du dĂ©sert et dans l'Ă©tablissement en Canaan.Je les soignais. Le mot hĂ©breu dĂ©signe le traitement d'un mĂ©decin. IsraĂ«l, aprĂšs sa sortie d'Egypte, Ă©tait semblable Ă un enfant malade ; l'idolĂątrie Ă©gyptienne avait infectĂ© le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest moi qui guidai 08637 08809 les pas dâEphraĂŻm 0669, Le soutenant 03947 08800 par ses bras 02220 ; Et ils nâont pas vu 03045 08804 que je les guĂ©rissais 07495 08804. 0669 - 'EphrayimĂphraĂŻm = « doublement fĂ©cond » second fils de Joseph, bĂ©ni par lui et prĂ©fĂ©rĂ© ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠07495 - rapha'guĂ©rir, rendre salubre (Qal) guĂ©rir de Dieu celui qui guĂ©rit, mĂ©decin (les hommes) des maux ⊠08637 - tirgalaller Ă pieds, explorer, faire marcher (Tifel) guider les pas 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 08809Radical : Tifel 08853 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 5.V Le patriotisme des prophĂštes. On a pu voir dĂ©jĂ , par ce qui prĂ©cĂšde, combien se trompent les modernes littĂ©rateurs ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 4 âVous avez vu ce que j'ai fait Ă l'Egypte et la façon dont je vous ai portĂ©s sur des ailes d'aigle et amenĂ©s vers moi. Exode 23 25 Vous servirez l'Eternel, votre Dieu, et il bĂ©nira votre pain et votre eau. J'Ă©loignerai la maladie du milieu de toi. Nombres 11 11 et il dit Ă l'Eternel : « Pourquoi fais-tu du mal Ă ton serviteur et pourquoi n'ai-je pas trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, au point que tu mâimposes la charge de tout ce peuple ? 12 Est-ce moi qui suis le pĂšre de ce peuple ? Est-ce moi qui l'ai mis au monde pour que tu me dises : âPorte-le contre toi comme une nourrice porte un enfantâjusqu'au pays que tu as jurĂ© Ă ses ancĂȘtres de lui donner ? DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â DeutĂ©ronome 8 2 Souviens-toi de tout le chemin que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait faire pendant ces 40 annĂ©es dans le dĂ©sert. Il voulait t'humilier et te mettre Ă l'Ă©preuve pour connaĂźtre les dispositions de ton cĆur et savoir si tu respecterais ou non ses commandements. DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. 11 Il sâest montrĂ© pareil Ă l'aigle qui rĂ©veille sa couvĂ©e, voltige sur ses petits, dĂ©ploie ses ailes, les prend et les porte sur ses plumes. 12 » L'Eternel seul a conduit son peuple : il n'y avait avec lui aucun dieu Ă©tranger. EsaĂŻe 1 2 Ciel, Ă©coute ! Terre, prĂȘte l'oreille ! En effet, l'Eternel parle : « J'ai nourri et Ă©levĂ© des enfants, mais ils se sont rĂ©voltĂ©s contre moi. EsaĂŻe 30 26 La lumiĂšre de la lune sera aussi forte que celle du soleil, et la lumiĂšre du soleil sera sept fois plus grande â pareille Ă la lumiĂšre de sept jours â le jour oĂč l'Eternel soignera les fractures de son peuple et guĂ©rira ses blessures. EsaĂŻe 46 3 Ecoutez-moi, famille de Jacob, vous tous qui restez de la communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je me suis chargĂ© de vous depuis le ventre de votre mĂšre, je vous ai portĂ©s dĂšs avant votre naissance ! EsaĂŻe 63 9 Dans toutes leurs dĂ©tresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauvĂ©s. Câest lui-mĂȘme qui les a rachetĂ©s, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le passĂ©, il les a soutenus et portĂ©s. JĂ©rĂ©mie 8 22 N'y a-t-il pas de baume en Galaad ? N'y a-t-il pas de mĂ©decin lĂ -bas ? Pourquoi donc la guĂ©rison de la fille de mon peuple nâintervient-elle pas ? JĂ©rĂ©mie 30 17 En revanche, je provoquerai ton rĂ©tablissement, je guĂ©rirai tes blessures, dĂ©clare l'Eternel, car ils tâont appelĂ©e « lâexpatriĂ©e, la Sion dont plus personne ne se soucie ». OsĂ©e 2 8 VoilĂ pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers : OsĂ©e 7 1 Lorsque je voulais guĂ©rir IsraĂ«l, la faute d'EphraĂŻm et la mĂ©chancetĂ© de Samarie se sont rĂ©vĂ©lĂ©es, car ils ont agi frauduleusement ; un voleur est arrivĂ©, une bande sĂ©vit dehors. 15 Je les ai corrigĂ©s, j'ai fortifiĂ© leurs bras, et ils mĂ©ditent le mal contre moi. OsĂ©e 11 3 C'est moi qui ai guidĂ© les pas d'EphraĂŻm, qui lâai pris par les bras, mais ils n'ont pas vu que je les guĂ©rissais. OsĂ©e 14 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » Actes 13 18 Il les a supportĂ©s prĂšs de 40 ans dans le dĂ©sert Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement OĂč est passĂ© ton feu ? Par le pasteur Jean-François Gotte Jacques Brel chantait : "On a vu souvent rejaillir le feu d'un ancien volcan qu'on croyait trop vieux". Si ton ⊠CDLR OsĂ©e 11.1-4 Segond 21 C'est moi qui ai guidĂ© les pas d'EphraĂŻm, qui lâai pris par les bras, mais ils n'ont pas vu que je les guĂ©rissais. Segond 1910 C'est moi qui guidai les pas d'ĂphraĂŻm, Le soutenant par ses bras ; Et ils n'ont pas vu que je les guĂ©rissais. Segond 1978 (Colombe) © Câest moi qui ai guidĂ© les pas dâĂphraĂŻm, Le soutenant par ses bras ; Et ils nâont pas reconnu que je les soignais. Parole de Vie © Pourtant, jâai appris Ă marcher Ă ĂfraĂŻm en le tenant par les bras. Mais il nâa pas compris que je prenais soin de lui. Français Courant © « Câest pourtant moi qui avais guidĂ© les premiers pas dâĂfraĂŻm et lâavais portĂ© dans mes bras. Mais il nâa pas reconnu que je prenais soin de lui. Semeur © Pourtant, câest moi qui, pour ses premiers pas, ai guidĂ© EphraĂŻm, et qui lâai portĂ© dans mes bras, mais il nâa pas voulu savoir que moi, je prenais soin de lui. Darby Et moi, j'ai enseignĂ© Ă ĂphraĂŻm Ă marcher ; Il les a pris sur ses bras, mais ils ne savaient pas que je les guĂ©rissais. Martin Et j'ai appris Ă EphraĂŻm Ă marcher ; on l'a portĂ© sur les bras, et ils n'ont point connu que je les avais guĂ©ris. Ostervald C'est moi qui guidai les pas d'ĂphraĂŻm, le prenant par les bras. Mais ils n'ont point connu que je les guĂ©rissais. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ Ś§ÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšÖœŚÖ茹ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖ°Ś€ÖžŚŚȘÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Yet I taught Ephraim to walk. I took them by his arms; but they didn't know that I healed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et moi. Ces paroles rappellent tous les bienfaits et tous les secours de Dieu dans le passage de la mer Rouge, dans la traversĂ©e du dĂ©sert et dans l'Ă©tablissement en Canaan.Je les soignais. Le mot hĂ©breu dĂ©signe le traitement d'un mĂ©decin. IsraĂ«l, aprĂšs sa sortie d'Egypte, Ă©tait semblable Ă un enfant malade ; l'idolĂątrie Ă©gyptienne avait infectĂ© le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest moi qui guidai 08637 08809 les pas dâEphraĂŻm 0669, Le soutenant 03947 08800 par ses bras 02220 ; Et ils nâont pas vu 03045 08804 que je les guĂ©rissais 07495 08804. 0669 - 'EphrayimĂphraĂŻm = « doublement fĂ©cond » second fils de Joseph, bĂ©ni par lui et prĂ©fĂ©rĂ© ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠07495 - rapha'guĂ©rir, rendre salubre (Qal) guĂ©rir de Dieu celui qui guĂ©rit, mĂ©decin (les hommes) des maux ⊠08637 - tirgalaller Ă pieds, explorer, faire marcher (Tifel) guider les pas 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 08809Radical : Tifel 08853 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 5.V Le patriotisme des prophĂštes. On a pu voir dĂ©jĂ , par ce qui prĂ©cĂšde, combien se trompent les modernes littĂ©rateurs ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 26 Il dit : « Si tu Ă©coutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă ses commandements et si tu obĂ©is Ă toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guĂ©rit. » Exode 19 4 âVous avez vu ce que j'ai fait Ă l'Egypte et la façon dont je vous ai portĂ©s sur des ailes d'aigle et amenĂ©s vers moi. Exode 23 25 Vous servirez l'Eternel, votre Dieu, et il bĂ©nira votre pain et votre eau. J'Ă©loignerai la maladie du milieu de toi. Nombres 11 11 et il dit Ă l'Eternel : « Pourquoi fais-tu du mal Ă ton serviteur et pourquoi n'ai-je pas trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, au point que tu mâimposes la charge de tout ce peuple ? 12 Est-ce moi qui suis le pĂšre de ce peuple ? Est-ce moi qui l'ai mis au monde pour que tu me dises : âPorte-le contre toi comme une nourrice porte un enfantâjusqu'au pays que tu as jurĂ© Ă ses ancĂȘtres de lui donner ? DeutĂ©ronome 1 31 puis dans le dĂ©sert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a portĂ© comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectuĂ© jusqu'Ă votre arrivĂ©e ici.â DeutĂ©ronome 8 2 Souviens-toi de tout le chemin que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait faire pendant ces 40 annĂ©es dans le dĂ©sert. Il voulait t'humilier et te mettre Ă l'Ă©preuve pour connaĂźtre les dispositions de ton cĆur et savoir si tu respecterais ou non ses commandements. DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. 11 Il sâest montrĂ© pareil Ă l'aigle qui rĂ©veille sa couvĂ©e, voltige sur ses petits, dĂ©ploie ses ailes, les prend et les porte sur ses plumes. 12 » L'Eternel seul a conduit son peuple : il n'y avait avec lui aucun dieu Ă©tranger. EsaĂŻe 1 2 Ciel, Ă©coute ! Terre, prĂȘte l'oreille ! En effet, l'Eternel parle : « J'ai nourri et Ă©levĂ© des enfants, mais ils se sont rĂ©voltĂ©s contre moi. EsaĂŻe 30 26 La lumiĂšre de la lune sera aussi forte que celle du soleil, et la lumiĂšre du soleil sera sept fois plus grande â pareille Ă la lumiĂšre de sept jours â le jour oĂč l'Eternel soignera les fractures de son peuple et guĂ©rira ses blessures. EsaĂŻe 46 3 Ecoutez-moi, famille de Jacob, vous tous qui restez de la communautĂ© d'IsraĂ«l ! Je me suis chargĂ© de vous depuis le ventre de votre mĂšre, je vous ai portĂ©s dĂšs avant votre naissance ! EsaĂŻe 63 9 Dans toutes leurs dĂ©tresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauvĂ©s. Câest lui-mĂȘme qui les a rachetĂ©s, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le passĂ©, il les a soutenus et portĂ©s. JĂ©rĂ©mie 8 22 N'y a-t-il pas de baume en Galaad ? N'y a-t-il pas de mĂ©decin lĂ -bas ? Pourquoi donc la guĂ©rison de la fille de mon peuple nâintervient-elle pas ? JĂ©rĂ©mie 30 17 En revanche, je provoquerai ton rĂ©tablissement, je guĂ©rirai tes blessures, dĂ©clare l'Eternel, car ils tâont appelĂ©e « lâexpatriĂ©e, la Sion dont plus personne ne se soucie ». OsĂ©e 2 8 VoilĂ pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers : OsĂ©e 7 1 Lorsque je voulais guĂ©rir IsraĂ«l, la faute d'EphraĂŻm et la mĂ©chancetĂ© de Samarie se sont rĂ©vĂ©lĂ©es, car ils ont agi frauduleusement ; un voleur est arrivĂ©, une bande sĂ©vit dehors. 15 Je les ai corrigĂ©s, j'ai fortifiĂ© leurs bras, et ils mĂ©ditent le mal contre moi. OsĂ©e 11 3 C'est moi qui ai guidĂ© les pas d'EphraĂŻm, qui lâai pris par les bras, mais ils n'ont pas vu que je les guĂ©rissais. OsĂ©e 14 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » Actes 13 18 Il les a supportĂ©s prĂšs de 40 ans dans le dĂ©sert Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.