TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 2.7-15 TopMessages Message texte "J'ai quelque chose Ă te dire!" Job 33/14 Ă 18: "Pourtant Dieu parle de diffĂ©rentes maniĂšres, mais personne nây fait attention. Il parle la nuit par ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Je suis libre de mâapprocher de Dieu Au sein de lâĂ©preuve et de la tornade, voici quelques pensĂ©es et priĂšres dâune maman rejetĂ©e, humiliĂ©e, bafouĂ©e et trahie, ⊠GeneviĂšve Auger OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Parcours de vie ! NĂ©cessaires turbulences DĂ©sert parfois, souvent, longtemps. DĂ©sert oĂč l'on se perd, sans chemin, sans fin. BrĂ»lant et glacial. Serein et ⊠Michel Roux OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Sa voix dans ton dĂ©sert « Câest pourquoi voici, je veux lâattirer et la conduire au dĂ©sert, et je parlerai Ă son cĆur ». Voici ⊠Henriette Robin OsĂ©e 2.1-23 OsĂ©e 2.1-23 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 C'est pourquoi je reviendrai prendre mon blĂ© Ă son Ă©poque et mon vin nouveau dans sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin, eux qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Segond 1910 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi je reviendrai Prendre mon blĂ© en son temps Et mon vin nouveau dans sa saison, Et je retirerai ma laine et mon lin Qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Parole de Vie © Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au moment de la rĂ©colte, et mon vin nouveau au moment oĂč il sera prĂȘt. Jâarracherai ma laine et mon lin qui devaient la couvrir. Français Courant © Câest pourquoi, je vais lui reprendre mon blĂ© au temps de la moisson et mon vin au temps des vendanges. Je vais lui arracher ma laine et mon lin, qui lui servaient Ă se couvrir. Semeur © « Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au temps de la moisson, mon vin au temps de la vendange, je leur retirerai ma laine avec mon lin dont elle sâhabillait. Darby sa fĂȘte, sa nouvelle lune, et son sabbat, et toutes ses assemblĂ©es ; Martin Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses Sabbats, et toutes ses solennitĂ©s. Ostervald Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšŚÖ茩ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚ€ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MĂȘme ce qui reste en IsraĂ«l de culte du vrai Dieu, sabbat, nouvelles lunes, sera dĂ©truit parce que tout cela est entachĂ© d'idolĂątrie (Amos 8.5). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai cesser 07673 08689 toute sa joie 04885, ses fĂȘtes 02282, ses nouvelles lunes 02320, ses sabbats 07676 et toutes ses solennitĂ©s 04150. 02282 - chagfĂȘte, festin, rassemblement de fĂȘte, pĂšlerinage fĂȘte de sacrifices 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04885 - masowsjoie, exulter, rĂ©jouissance 07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂCABITESLe mot hĂ©breu rĂ©kab signifie « qui voyage », donc nomade. 1Ch 2:55 apparente les RĂ©cabites aux KĂ©niens, une tribu ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 12 32 Il Ă©tablit une fĂȘte au huitiĂšme mois, le quinziĂšme jour du mois, comme la fĂȘte qui se cĂ©lĂ©brait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l'autel. Voici ce qu'il fit Ă BĂ©thel afin que l'on sacrifiĂąt aux veaux qu'il avait faits. Il plaça Ă BĂ©thel les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait Ă©levĂ©s. EsaĂŻe 1 13 Cessez d'apporter de vaines offrandes : J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblĂ©es ; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennitĂ©s. 14 Mon Ăąme hait vos nouvelles lunes et vos fĂȘtes ; Elles me sont Ă charge ; Je suis las de les supporter. EsaĂŻe 24 7 Le moĂ»t est triste, la vigne est flĂ©trie ; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent. 8 La joie des tambourins a cessĂ©, la gaĂźtĂ© bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant ; Les liqueurs fortes sont amĂšres au buveur. 10 La ville dĂ©serte est en ruines ; Toutes les maisons sont fermĂ©es, on n'y entre plus. 11 On crie dans les rues, parce que le vin manque ; Toute rĂ©jouissance a disparu, L'allĂ©gresse est bannie du pays. JĂ©rĂ©mie 7 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e ; Car le pays sera un dĂ©sert. JĂ©rĂ©mie 16 9 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e. JĂ©rĂ©mie 25 10 Je ferai cesser parmi eux les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e, le bruit de la meule et la lumiĂšre de la lampe. EzĂ©chiel 26 13 Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes. OsĂ©e 2 11 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod, et sans thĂ©raphim. OsĂ©e 9 1 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! 2 L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le moĂ»t leur fera dĂ©faut. 3 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. 4 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. 5 Que ferez-vous aux jours solennels, Aux jours des fĂȘtes de l'Ăternel ? Amos 5 21 Je hais, je mĂ©prise vos fĂȘtes, Je ne puis sentir vos assemblĂ©es. Amos 8 3 En ce jour-lĂ , les chants du palais seront des gĂ©missements, Dit le Seigneur, l'Ăternel ; On jettera partout en silence une multitude de cadavres. 5 Vous dites : Quand la nouvelle lune sera-t-elle passĂ©e, Afin que nous vendions du blé ? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers ? Nous diminuerons l'Ă©pha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper ; 9 En ce jour-lĂ , dit le Seigneur, l'Ăternel, Je ferai coucher le soleil Ă midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour ; 10 Je changerai vos fĂȘtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les tĂȘtes ; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume. Nahum 1 10 Car entrelacĂ©s comme des Ă©pines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumĂ©s Comme la paille sĂšche, entiĂšrement. Apocalypse 18 22 Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flĂ»te et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un mĂ©tier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule, 23 la lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'Ă©poux et de l'Ă©pouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands Ă©taient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont Ă©tĂ© sĂ©duites par tes enchantements, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "J'ai quelque chose Ă te dire!" Job 33/14 Ă 18: "Pourtant Dieu parle de diffĂ©rentes maniĂšres, mais personne nây fait attention. Il parle la nuit par ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Je suis libre de mâapprocher de Dieu Au sein de lâĂ©preuve et de la tornade, voici quelques pensĂ©es et priĂšres dâune maman rejetĂ©e, humiliĂ©e, bafouĂ©e et trahie, ⊠GeneviĂšve Auger OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Parcours de vie ! NĂ©cessaires turbulences DĂ©sert parfois, souvent, longtemps. DĂ©sert oĂč l'on se perd, sans chemin, sans fin. BrĂ»lant et glacial. Serein et ⊠Michel Roux OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Sa voix dans ton dĂ©sert « Câest pourquoi voici, je veux lâattirer et la conduire au dĂ©sert, et je parlerai Ă son cĆur ». Voici ⊠Henriette Robin OsĂ©e 2.1-23 OsĂ©e 2.1-23 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 C'est pourquoi je reviendrai prendre mon blĂ© Ă son Ă©poque et mon vin nouveau dans sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin, eux qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Segond 1910 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi je reviendrai Prendre mon blĂ© en son temps Et mon vin nouveau dans sa saison, Et je retirerai ma laine et mon lin Qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Parole de Vie © Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au moment de la rĂ©colte, et mon vin nouveau au moment oĂč il sera prĂȘt. Jâarracherai ma laine et mon lin qui devaient la couvrir. Français Courant © Câest pourquoi, je vais lui reprendre mon blĂ© au temps de la moisson et mon vin au temps des vendanges. Je vais lui arracher ma laine et mon lin, qui lui servaient Ă se couvrir. Semeur © « Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au temps de la moisson, mon vin au temps de la vendange, je leur retirerai ma laine avec mon lin dont elle sâhabillait. Darby sa fĂȘte, sa nouvelle lune, et son sabbat, et toutes ses assemblĂ©es ; Martin Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses Sabbats, et toutes ses solennitĂ©s. Ostervald Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšŚÖ茩ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚ€ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MĂȘme ce qui reste en IsraĂ«l de culte du vrai Dieu, sabbat, nouvelles lunes, sera dĂ©truit parce que tout cela est entachĂ© d'idolĂątrie (Amos 8.5). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai cesser 07673 08689 toute sa joie 04885, ses fĂȘtes 02282, ses nouvelles lunes 02320, ses sabbats 07676 et toutes ses solennitĂ©s 04150. 02282 - chagfĂȘte, festin, rassemblement de fĂȘte, pĂšlerinage fĂȘte de sacrifices 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04885 - masowsjoie, exulter, rĂ©jouissance 07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂCABITESLe mot hĂ©breu rĂ©kab signifie « qui voyage », donc nomade. 1Ch 2:55 apparente les RĂ©cabites aux KĂ©niens, une tribu ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 12 32 Il Ă©tablit une fĂȘte au huitiĂšme mois, le quinziĂšme jour du mois, comme la fĂȘte qui se cĂ©lĂ©brait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l'autel. Voici ce qu'il fit Ă BĂ©thel afin que l'on sacrifiĂąt aux veaux qu'il avait faits. Il plaça Ă BĂ©thel les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait Ă©levĂ©s. EsaĂŻe 1 13 Cessez d'apporter de vaines offrandes : J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblĂ©es ; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennitĂ©s. 14 Mon Ăąme hait vos nouvelles lunes et vos fĂȘtes ; Elles me sont Ă charge ; Je suis las de les supporter. EsaĂŻe 24 7 Le moĂ»t est triste, la vigne est flĂ©trie ; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent. 8 La joie des tambourins a cessĂ©, la gaĂźtĂ© bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant ; Les liqueurs fortes sont amĂšres au buveur. 10 La ville dĂ©serte est en ruines ; Toutes les maisons sont fermĂ©es, on n'y entre plus. 11 On crie dans les rues, parce que le vin manque ; Toute rĂ©jouissance a disparu, L'allĂ©gresse est bannie du pays. JĂ©rĂ©mie 7 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e ; Car le pays sera un dĂ©sert. JĂ©rĂ©mie 16 9 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e. JĂ©rĂ©mie 25 10 Je ferai cesser parmi eux les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e, le bruit de la meule et la lumiĂšre de la lampe. EzĂ©chiel 26 13 Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes. OsĂ©e 2 11 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod, et sans thĂ©raphim. OsĂ©e 9 1 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! 2 L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le moĂ»t leur fera dĂ©faut. 3 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. 4 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. 5 Que ferez-vous aux jours solennels, Aux jours des fĂȘtes de l'Ăternel ? Amos 5 21 Je hais, je mĂ©prise vos fĂȘtes, Je ne puis sentir vos assemblĂ©es. Amos 8 3 En ce jour-lĂ , les chants du palais seront des gĂ©missements, Dit le Seigneur, l'Ăternel ; On jettera partout en silence une multitude de cadavres. 5 Vous dites : Quand la nouvelle lune sera-t-elle passĂ©e, Afin que nous vendions du blé ? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers ? Nous diminuerons l'Ă©pha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper ; 9 En ce jour-lĂ , dit le Seigneur, l'Ăternel, Je ferai coucher le soleil Ă midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour ; 10 Je changerai vos fĂȘtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les tĂȘtes ; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume. Nahum 1 10 Car entrelacĂ©s comme des Ă©pines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumĂ©s Comme la paille sĂšche, entiĂšrement. Apocalypse 18 22 Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flĂ»te et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un mĂ©tier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule, 23 la lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'Ă©poux et de l'Ă©pouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands Ă©taient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont Ă©tĂ© sĂ©duites par tes enchantements, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je suis libre de mâapprocher de Dieu Au sein de lâĂ©preuve et de la tornade, voici quelques pensĂ©es et priĂšres dâune maman rejetĂ©e, humiliĂ©e, bafouĂ©e et trahie, ⊠GeneviĂšve Auger OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Parcours de vie ! NĂ©cessaires turbulences DĂ©sert parfois, souvent, longtemps. DĂ©sert oĂč l'on se perd, sans chemin, sans fin. BrĂ»lant et glacial. Serein et ⊠Michel Roux OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Sa voix dans ton dĂ©sert « Câest pourquoi voici, je veux lâattirer et la conduire au dĂ©sert, et je parlerai Ă son cĆur ». Voici ⊠Henriette Robin OsĂ©e 2.1-23 OsĂ©e 2.1-23 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 C'est pourquoi je reviendrai prendre mon blĂ© Ă son Ă©poque et mon vin nouveau dans sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin, eux qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Segond 1910 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi je reviendrai Prendre mon blĂ© en son temps Et mon vin nouveau dans sa saison, Et je retirerai ma laine et mon lin Qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Parole de Vie © Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au moment de la rĂ©colte, et mon vin nouveau au moment oĂč il sera prĂȘt. Jâarracherai ma laine et mon lin qui devaient la couvrir. Français Courant © Câest pourquoi, je vais lui reprendre mon blĂ© au temps de la moisson et mon vin au temps des vendanges. Je vais lui arracher ma laine et mon lin, qui lui servaient Ă se couvrir. Semeur © « Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au temps de la moisson, mon vin au temps de la vendange, je leur retirerai ma laine avec mon lin dont elle sâhabillait. Darby sa fĂȘte, sa nouvelle lune, et son sabbat, et toutes ses assemblĂ©es ; Martin Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses Sabbats, et toutes ses solennitĂ©s. Ostervald Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšŚÖ茩ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚ€ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MĂȘme ce qui reste en IsraĂ«l de culte du vrai Dieu, sabbat, nouvelles lunes, sera dĂ©truit parce que tout cela est entachĂ© d'idolĂątrie (Amos 8.5). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai cesser 07673 08689 toute sa joie 04885, ses fĂȘtes 02282, ses nouvelles lunes 02320, ses sabbats 07676 et toutes ses solennitĂ©s 04150. 02282 - chagfĂȘte, festin, rassemblement de fĂȘte, pĂšlerinage fĂȘte de sacrifices 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04885 - masowsjoie, exulter, rĂ©jouissance 07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂCABITESLe mot hĂ©breu rĂ©kab signifie « qui voyage », donc nomade. 1Ch 2:55 apparente les RĂ©cabites aux KĂ©niens, une tribu ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 12 32 Il Ă©tablit une fĂȘte au huitiĂšme mois, le quinziĂšme jour du mois, comme la fĂȘte qui se cĂ©lĂ©brait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l'autel. Voici ce qu'il fit Ă BĂ©thel afin que l'on sacrifiĂąt aux veaux qu'il avait faits. Il plaça Ă BĂ©thel les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait Ă©levĂ©s. EsaĂŻe 1 13 Cessez d'apporter de vaines offrandes : J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblĂ©es ; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennitĂ©s. 14 Mon Ăąme hait vos nouvelles lunes et vos fĂȘtes ; Elles me sont Ă charge ; Je suis las de les supporter. EsaĂŻe 24 7 Le moĂ»t est triste, la vigne est flĂ©trie ; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent. 8 La joie des tambourins a cessĂ©, la gaĂźtĂ© bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant ; Les liqueurs fortes sont amĂšres au buveur. 10 La ville dĂ©serte est en ruines ; Toutes les maisons sont fermĂ©es, on n'y entre plus. 11 On crie dans les rues, parce que le vin manque ; Toute rĂ©jouissance a disparu, L'allĂ©gresse est bannie du pays. JĂ©rĂ©mie 7 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e ; Car le pays sera un dĂ©sert. JĂ©rĂ©mie 16 9 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e. JĂ©rĂ©mie 25 10 Je ferai cesser parmi eux les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e, le bruit de la meule et la lumiĂšre de la lampe. EzĂ©chiel 26 13 Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes. OsĂ©e 2 11 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod, et sans thĂ©raphim. OsĂ©e 9 1 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! 2 L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le moĂ»t leur fera dĂ©faut. 3 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. 4 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. 5 Que ferez-vous aux jours solennels, Aux jours des fĂȘtes de l'Ăternel ? Amos 5 21 Je hais, je mĂ©prise vos fĂȘtes, Je ne puis sentir vos assemblĂ©es. Amos 8 3 En ce jour-lĂ , les chants du palais seront des gĂ©missements, Dit le Seigneur, l'Ăternel ; On jettera partout en silence une multitude de cadavres. 5 Vous dites : Quand la nouvelle lune sera-t-elle passĂ©e, Afin que nous vendions du blé ? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers ? Nous diminuerons l'Ă©pha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper ; 9 En ce jour-lĂ , dit le Seigneur, l'Ăternel, Je ferai coucher le soleil Ă midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour ; 10 Je changerai vos fĂȘtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les tĂȘtes ; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume. Nahum 1 10 Car entrelacĂ©s comme des Ă©pines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumĂ©s Comme la paille sĂšche, entiĂšrement. Apocalypse 18 22 Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flĂ»te et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un mĂ©tier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule, 23 la lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'Ă©poux et de l'Ă©pouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands Ă©taient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont Ă©tĂ© sĂ©duites par tes enchantements, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parcours de vie ! NĂ©cessaires turbulences DĂ©sert parfois, souvent, longtemps. DĂ©sert oĂč l'on se perd, sans chemin, sans fin. BrĂ»lant et glacial. Serein et ⊠Michel Roux OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Sa voix dans ton dĂ©sert « Câest pourquoi voici, je veux lâattirer et la conduire au dĂ©sert, et je parlerai Ă son cĆur ». Voici ⊠Henriette Robin OsĂ©e 2.1-23 OsĂ©e 2.1-23 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 C'est pourquoi je reviendrai prendre mon blĂ© Ă son Ă©poque et mon vin nouveau dans sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin, eux qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Segond 1910 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi je reviendrai Prendre mon blĂ© en son temps Et mon vin nouveau dans sa saison, Et je retirerai ma laine et mon lin Qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Parole de Vie © Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au moment de la rĂ©colte, et mon vin nouveau au moment oĂč il sera prĂȘt. Jâarracherai ma laine et mon lin qui devaient la couvrir. Français Courant © Câest pourquoi, je vais lui reprendre mon blĂ© au temps de la moisson et mon vin au temps des vendanges. Je vais lui arracher ma laine et mon lin, qui lui servaient Ă se couvrir. Semeur © « Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au temps de la moisson, mon vin au temps de la vendange, je leur retirerai ma laine avec mon lin dont elle sâhabillait. Darby sa fĂȘte, sa nouvelle lune, et son sabbat, et toutes ses assemblĂ©es ; Martin Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses Sabbats, et toutes ses solennitĂ©s. Ostervald Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšŚÖ茩ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚ€ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MĂȘme ce qui reste en IsraĂ«l de culte du vrai Dieu, sabbat, nouvelles lunes, sera dĂ©truit parce que tout cela est entachĂ© d'idolĂątrie (Amos 8.5). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai cesser 07673 08689 toute sa joie 04885, ses fĂȘtes 02282, ses nouvelles lunes 02320, ses sabbats 07676 et toutes ses solennitĂ©s 04150. 02282 - chagfĂȘte, festin, rassemblement de fĂȘte, pĂšlerinage fĂȘte de sacrifices 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04885 - masowsjoie, exulter, rĂ©jouissance 07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂCABITESLe mot hĂ©breu rĂ©kab signifie « qui voyage », donc nomade. 1Ch 2:55 apparente les RĂ©cabites aux KĂ©niens, une tribu ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 12 32 Il Ă©tablit une fĂȘte au huitiĂšme mois, le quinziĂšme jour du mois, comme la fĂȘte qui se cĂ©lĂ©brait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l'autel. Voici ce qu'il fit Ă BĂ©thel afin que l'on sacrifiĂąt aux veaux qu'il avait faits. Il plaça Ă BĂ©thel les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait Ă©levĂ©s. EsaĂŻe 1 13 Cessez d'apporter de vaines offrandes : J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblĂ©es ; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennitĂ©s. 14 Mon Ăąme hait vos nouvelles lunes et vos fĂȘtes ; Elles me sont Ă charge ; Je suis las de les supporter. EsaĂŻe 24 7 Le moĂ»t est triste, la vigne est flĂ©trie ; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent. 8 La joie des tambourins a cessĂ©, la gaĂźtĂ© bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant ; Les liqueurs fortes sont amĂšres au buveur. 10 La ville dĂ©serte est en ruines ; Toutes les maisons sont fermĂ©es, on n'y entre plus. 11 On crie dans les rues, parce que le vin manque ; Toute rĂ©jouissance a disparu, L'allĂ©gresse est bannie du pays. JĂ©rĂ©mie 7 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e ; Car le pays sera un dĂ©sert. JĂ©rĂ©mie 16 9 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e. JĂ©rĂ©mie 25 10 Je ferai cesser parmi eux les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e, le bruit de la meule et la lumiĂšre de la lampe. EzĂ©chiel 26 13 Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes. OsĂ©e 2 11 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod, et sans thĂ©raphim. OsĂ©e 9 1 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! 2 L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le moĂ»t leur fera dĂ©faut. 3 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. 4 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. 5 Que ferez-vous aux jours solennels, Aux jours des fĂȘtes de l'Ăternel ? Amos 5 21 Je hais, je mĂ©prise vos fĂȘtes, Je ne puis sentir vos assemblĂ©es. Amos 8 3 En ce jour-lĂ , les chants du palais seront des gĂ©missements, Dit le Seigneur, l'Ăternel ; On jettera partout en silence une multitude de cadavres. 5 Vous dites : Quand la nouvelle lune sera-t-elle passĂ©e, Afin que nous vendions du blé ? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers ? Nous diminuerons l'Ă©pha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper ; 9 En ce jour-lĂ , dit le Seigneur, l'Ăternel, Je ferai coucher le soleil Ă midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour ; 10 Je changerai vos fĂȘtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les tĂȘtes ; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume. Nahum 1 10 Car entrelacĂ©s comme des Ă©pines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumĂ©s Comme la paille sĂšche, entiĂšrement. Apocalypse 18 22 Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flĂ»te et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un mĂ©tier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule, 23 la lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'Ă©poux et de l'Ă©pouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands Ă©taient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont Ă©tĂ© sĂ©duites par tes enchantements, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Sa voix dans ton dĂ©sert « Câest pourquoi voici, je veux lâattirer et la conduire au dĂ©sert, et je parlerai Ă son cĆur ». Voici ⊠Henriette Robin OsĂ©e 2.1-23 OsĂ©e 2.1-23 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 C'est pourquoi je reviendrai prendre mon blĂ© Ă son Ă©poque et mon vin nouveau dans sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin, eux qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Segond 1910 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi je reviendrai Prendre mon blĂ© en son temps Et mon vin nouveau dans sa saison, Et je retirerai ma laine et mon lin Qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Parole de Vie © Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au moment de la rĂ©colte, et mon vin nouveau au moment oĂč il sera prĂȘt. Jâarracherai ma laine et mon lin qui devaient la couvrir. Français Courant © Câest pourquoi, je vais lui reprendre mon blĂ© au temps de la moisson et mon vin au temps des vendanges. Je vais lui arracher ma laine et mon lin, qui lui servaient Ă se couvrir. Semeur © « Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au temps de la moisson, mon vin au temps de la vendange, je leur retirerai ma laine avec mon lin dont elle sâhabillait. Darby sa fĂȘte, sa nouvelle lune, et son sabbat, et toutes ses assemblĂ©es ; Martin Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses Sabbats, et toutes ses solennitĂ©s. Ostervald Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšŚÖ茩ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚ€ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MĂȘme ce qui reste en IsraĂ«l de culte du vrai Dieu, sabbat, nouvelles lunes, sera dĂ©truit parce que tout cela est entachĂ© d'idolĂątrie (Amos 8.5). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai cesser 07673 08689 toute sa joie 04885, ses fĂȘtes 02282, ses nouvelles lunes 02320, ses sabbats 07676 et toutes ses solennitĂ©s 04150. 02282 - chagfĂȘte, festin, rassemblement de fĂȘte, pĂšlerinage fĂȘte de sacrifices 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04885 - masowsjoie, exulter, rĂ©jouissance 07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂCABITESLe mot hĂ©breu rĂ©kab signifie « qui voyage », donc nomade. 1Ch 2:55 apparente les RĂ©cabites aux KĂ©niens, une tribu ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 12 32 Il Ă©tablit une fĂȘte au huitiĂšme mois, le quinziĂšme jour du mois, comme la fĂȘte qui se cĂ©lĂ©brait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l'autel. Voici ce qu'il fit Ă BĂ©thel afin que l'on sacrifiĂąt aux veaux qu'il avait faits. Il plaça Ă BĂ©thel les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait Ă©levĂ©s. EsaĂŻe 1 13 Cessez d'apporter de vaines offrandes : J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblĂ©es ; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennitĂ©s. 14 Mon Ăąme hait vos nouvelles lunes et vos fĂȘtes ; Elles me sont Ă charge ; Je suis las de les supporter. EsaĂŻe 24 7 Le moĂ»t est triste, la vigne est flĂ©trie ; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent. 8 La joie des tambourins a cessĂ©, la gaĂźtĂ© bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant ; Les liqueurs fortes sont amĂšres au buveur. 10 La ville dĂ©serte est en ruines ; Toutes les maisons sont fermĂ©es, on n'y entre plus. 11 On crie dans les rues, parce que le vin manque ; Toute rĂ©jouissance a disparu, L'allĂ©gresse est bannie du pays. JĂ©rĂ©mie 7 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e ; Car le pays sera un dĂ©sert. JĂ©rĂ©mie 16 9 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e. JĂ©rĂ©mie 25 10 Je ferai cesser parmi eux les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e, le bruit de la meule et la lumiĂšre de la lampe. EzĂ©chiel 26 13 Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes. OsĂ©e 2 11 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod, et sans thĂ©raphim. OsĂ©e 9 1 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! 2 L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le moĂ»t leur fera dĂ©faut. 3 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. 4 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. 5 Que ferez-vous aux jours solennels, Aux jours des fĂȘtes de l'Ăternel ? Amos 5 21 Je hais, je mĂ©prise vos fĂȘtes, Je ne puis sentir vos assemblĂ©es. Amos 8 3 En ce jour-lĂ , les chants du palais seront des gĂ©missements, Dit le Seigneur, l'Ăternel ; On jettera partout en silence une multitude de cadavres. 5 Vous dites : Quand la nouvelle lune sera-t-elle passĂ©e, Afin que nous vendions du blé ? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers ? Nous diminuerons l'Ă©pha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper ; 9 En ce jour-lĂ , dit le Seigneur, l'Ăternel, Je ferai coucher le soleil Ă midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour ; 10 Je changerai vos fĂȘtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les tĂȘtes ; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume. Nahum 1 10 Car entrelacĂ©s comme des Ă©pines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumĂ©s Comme la paille sĂšche, entiĂšrement. Apocalypse 18 22 Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flĂ»te et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un mĂ©tier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule, 23 la lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'Ă©poux et de l'Ă©pouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands Ă©taient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont Ă©tĂ© sĂ©duites par tes enchantements, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sa voix dans ton dĂ©sert « Câest pourquoi voici, je veux lâattirer et la conduire au dĂ©sert, et je parlerai Ă son cĆur ». Voici ⊠Henriette Robin OsĂ©e 2.1-23 OsĂ©e 2.1-23 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 C'est pourquoi je reviendrai prendre mon blĂ© Ă son Ă©poque et mon vin nouveau dans sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin, eux qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Segond 1910 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi je reviendrai Prendre mon blĂ© en son temps Et mon vin nouveau dans sa saison, Et je retirerai ma laine et mon lin Qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Parole de Vie © Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au moment de la rĂ©colte, et mon vin nouveau au moment oĂč il sera prĂȘt. Jâarracherai ma laine et mon lin qui devaient la couvrir. Français Courant © Câest pourquoi, je vais lui reprendre mon blĂ© au temps de la moisson et mon vin au temps des vendanges. Je vais lui arracher ma laine et mon lin, qui lui servaient Ă se couvrir. Semeur © « Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au temps de la moisson, mon vin au temps de la vendange, je leur retirerai ma laine avec mon lin dont elle sâhabillait. Darby sa fĂȘte, sa nouvelle lune, et son sabbat, et toutes ses assemblĂ©es ; Martin Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses Sabbats, et toutes ses solennitĂ©s. Ostervald Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšŚÖ茩ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚ€ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MĂȘme ce qui reste en IsraĂ«l de culte du vrai Dieu, sabbat, nouvelles lunes, sera dĂ©truit parce que tout cela est entachĂ© d'idolĂątrie (Amos 8.5). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai cesser 07673 08689 toute sa joie 04885, ses fĂȘtes 02282, ses nouvelles lunes 02320, ses sabbats 07676 et toutes ses solennitĂ©s 04150. 02282 - chagfĂȘte, festin, rassemblement de fĂȘte, pĂšlerinage fĂȘte de sacrifices 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04885 - masowsjoie, exulter, rĂ©jouissance 07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂCABITESLe mot hĂ©breu rĂ©kab signifie « qui voyage », donc nomade. 1Ch 2:55 apparente les RĂ©cabites aux KĂ©niens, une tribu ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 12 32 Il Ă©tablit une fĂȘte au huitiĂšme mois, le quinziĂšme jour du mois, comme la fĂȘte qui se cĂ©lĂ©brait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l'autel. Voici ce qu'il fit Ă BĂ©thel afin que l'on sacrifiĂąt aux veaux qu'il avait faits. Il plaça Ă BĂ©thel les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait Ă©levĂ©s. EsaĂŻe 1 13 Cessez d'apporter de vaines offrandes : J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblĂ©es ; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennitĂ©s. 14 Mon Ăąme hait vos nouvelles lunes et vos fĂȘtes ; Elles me sont Ă charge ; Je suis las de les supporter. EsaĂŻe 24 7 Le moĂ»t est triste, la vigne est flĂ©trie ; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent. 8 La joie des tambourins a cessĂ©, la gaĂźtĂ© bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant ; Les liqueurs fortes sont amĂšres au buveur. 10 La ville dĂ©serte est en ruines ; Toutes les maisons sont fermĂ©es, on n'y entre plus. 11 On crie dans les rues, parce que le vin manque ; Toute rĂ©jouissance a disparu, L'allĂ©gresse est bannie du pays. JĂ©rĂ©mie 7 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e ; Car le pays sera un dĂ©sert. JĂ©rĂ©mie 16 9 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e. JĂ©rĂ©mie 25 10 Je ferai cesser parmi eux les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e, le bruit de la meule et la lumiĂšre de la lampe. EzĂ©chiel 26 13 Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes. OsĂ©e 2 11 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod, et sans thĂ©raphim. OsĂ©e 9 1 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! 2 L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le moĂ»t leur fera dĂ©faut. 3 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. 4 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. 5 Que ferez-vous aux jours solennels, Aux jours des fĂȘtes de l'Ăternel ? Amos 5 21 Je hais, je mĂ©prise vos fĂȘtes, Je ne puis sentir vos assemblĂ©es. Amos 8 3 En ce jour-lĂ , les chants du palais seront des gĂ©missements, Dit le Seigneur, l'Ăternel ; On jettera partout en silence une multitude de cadavres. 5 Vous dites : Quand la nouvelle lune sera-t-elle passĂ©e, Afin que nous vendions du blé ? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers ? Nous diminuerons l'Ă©pha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper ; 9 En ce jour-lĂ , dit le Seigneur, l'Ăternel, Je ferai coucher le soleil Ă midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour ; 10 Je changerai vos fĂȘtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les tĂȘtes ; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume. Nahum 1 10 Car entrelacĂ©s comme des Ă©pines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumĂ©s Comme la paille sĂšche, entiĂšrement. Apocalypse 18 22 Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flĂ»te et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un mĂ©tier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule, 23 la lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'Ă©poux et de l'Ă©pouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands Ă©taient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont Ă©tĂ© sĂ©duites par tes enchantements, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 C'est pourquoi je reviendrai prendre mon blĂ© Ă son Ă©poque et mon vin nouveau dans sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin, eux qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Segond 1910 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi je reviendrai Prendre mon blĂ© en son temps Et mon vin nouveau dans sa saison, Et je retirerai ma laine et mon lin Qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Parole de Vie © Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au moment de la rĂ©colte, et mon vin nouveau au moment oĂč il sera prĂȘt. Jâarracherai ma laine et mon lin qui devaient la couvrir. Français Courant © Câest pourquoi, je vais lui reprendre mon blĂ© au temps de la moisson et mon vin au temps des vendanges. Je vais lui arracher ma laine et mon lin, qui lui servaient Ă se couvrir. Semeur © « Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au temps de la moisson, mon vin au temps de la vendange, je leur retirerai ma laine avec mon lin dont elle sâhabillait. Darby sa fĂȘte, sa nouvelle lune, et son sabbat, et toutes ses assemblĂ©es ; Martin Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses Sabbats, et toutes ses solennitĂ©s. Ostervald Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšŚÖ茩ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚ€ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MĂȘme ce qui reste en IsraĂ«l de culte du vrai Dieu, sabbat, nouvelles lunes, sera dĂ©truit parce que tout cela est entachĂ© d'idolĂątrie (Amos 8.5). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai cesser 07673 08689 toute sa joie 04885, ses fĂȘtes 02282, ses nouvelles lunes 02320, ses sabbats 07676 et toutes ses solennitĂ©s 04150. 02282 - chagfĂȘte, festin, rassemblement de fĂȘte, pĂšlerinage fĂȘte de sacrifices 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04885 - masowsjoie, exulter, rĂ©jouissance 07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂCABITESLe mot hĂ©breu rĂ©kab signifie « qui voyage », donc nomade. 1Ch 2:55 apparente les RĂ©cabites aux KĂ©niens, une tribu ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 12 32 Il Ă©tablit une fĂȘte au huitiĂšme mois, le quinziĂšme jour du mois, comme la fĂȘte qui se cĂ©lĂ©brait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l'autel. Voici ce qu'il fit Ă BĂ©thel afin que l'on sacrifiĂąt aux veaux qu'il avait faits. Il plaça Ă BĂ©thel les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait Ă©levĂ©s. EsaĂŻe 1 13 Cessez d'apporter de vaines offrandes : J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblĂ©es ; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennitĂ©s. 14 Mon Ăąme hait vos nouvelles lunes et vos fĂȘtes ; Elles me sont Ă charge ; Je suis las de les supporter. EsaĂŻe 24 7 Le moĂ»t est triste, la vigne est flĂ©trie ; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent. 8 La joie des tambourins a cessĂ©, la gaĂźtĂ© bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant ; Les liqueurs fortes sont amĂšres au buveur. 10 La ville dĂ©serte est en ruines ; Toutes les maisons sont fermĂ©es, on n'y entre plus. 11 On crie dans les rues, parce que le vin manque ; Toute rĂ©jouissance a disparu, L'allĂ©gresse est bannie du pays. JĂ©rĂ©mie 7 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e ; Car le pays sera un dĂ©sert. JĂ©rĂ©mie 16 9 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e. JĂ©rĂ©mie 25 10 Je ferai cesser parmi eux les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e, le bruit de la meule et la lumiĂšre de la lampe. EzĂ©chiel 26 13 Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes. OsĂ©e 2 11 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod, et sans thĂ©raphim. OsĂ©e 9 1 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! 2 L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le moĂ»t leur fera dĂ©faut. 3 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. 4 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. 5 Que ferez-vous aux jours solennels, Aux jours des fĂȘtes de l'Ăternel ? Amos 5 21 Je hais, je mĂ©prise vos fĂȘtes, Je ne puis sentir vos assemblĂ©es. Amos 8 3 En ce jour-lĂ , les chants du palais seront des gĂ©missements, Dit le Seigneur, l'Ăternel ; On jettera partout en silence une multitude de cadavres. 5 Vous dites : Quand la nouvelle lune sera-t-elle passĂ©e, Afin que nous vendions du blé ? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers ? Nous diminuerons l'Ă©pha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper ; 9 En ce jour-lĂ , dit le Seigneur, l'Ăternel, Je ferai coucher le soleil Ă midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour ; 10 Je changerai vos fĂȘtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les tĂȘtes ; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume. Nahum 1 10 Car entrelacĂ©s comme des Ă©pines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumĂ©s Comme la paille sĂšche, entiĂšrement. Apocalypse 18 22 Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flĂ»te et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un mĂ©tier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule, 23 la lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'Ă©poux et de l'Ă©pouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands Ă©taient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont Ă©tĂ© sĂ©duites par tes enchantements, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 C'est pourquoi je reviendrai prendre mon blĂ© Ă son Ă©poque et mon vin nouveau dans sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin, eux qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Segond 1910 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi je reviendrai Prendre mon blĂ© en son temps Et mon vin nouveau dans sa saison, Et je retirerai ma laine et mon lin Qui devaient couvrir sa nuditĂ©. Parole de Vie © Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au moment de la rĂ©colte, et mon vin nouveau au moment oĂč il sera prĂȘt. Jâarracherai ma laine et mon lin qui devaient la couvrir. Français Courant © Câest pourquoi, je vais lui reprendre mon blĂ© au temps de la moisson et mon vin au temps des vendanges. Je vais lui arracher ma laine et mon lin, qui lui servaient Ă se couvrir. Semeur © « Câest pourquoi je viendrai reprendre mon blĂ© au temps de la moisson, mon vin au temps de la vendange, je leur retirerai ma laine avec mon lin dont elle sâhabillait. Darby sa fĂȘte, sa nouvelle lune, et son sabbat, et toutes ses assemblĂ©es ; Martin Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses Sabbats, et toutes ses solennitĂ©s. Ostervald Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšŚÖ茩ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚŠÖ·ŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖŒŚ€ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖžŚȘÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry MĂȘme ce qui reste en IsraĂ«l de culte du vrai Dieu, sabbat, nouvelles lunes, sera dĂ©truit parce que tout cela est entachĂ© d'idolĂątrie (Amos 8.5). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai cesser 07673 08689 toute sa joie 04885, ses fĂȘtes 02282, ses nouvelles lunes 02320, ses sabbats 07676 et toutes ses solennitĂ©s 04150. 02282 - chagfĂȘte, festin, rassemblement de fĂȘte, pĂšlerinage fĂȘte de sacrifices 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04885 - masowsjoie, exulter, rĂ©jouissance 07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07676 - shabbathSabbat = « repos, cessation d'activitĂ© » Sabbat sabbat jour de l'expiation annĂ©e sabbatique chemin ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RĂCABITESLe mot hĂ©breu rĂ©kab signifie « qui voyage », donc nomade. 1Ch 2:55 apparente les RĂ©cabites aux KĂ©niens, une tribu ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 12 32 Il Ă©tablit une fĂȘte au huitiĂšme mois, le quinziĂšme jour du mois, comme la fĂȘte qui se cĂ©lĂ©brait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l'autel. Voici ce qu'il fit Ă BĂ©thel afin que l'on sacrifiĂąt aux veaux qu'il avait faits. Il plaça Ă BĂ©thel les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait Ă©levĂ©s. EsaĂŻe 1 13 Cessez d'apporter de vaines offrandes : J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblĂ©es ; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennitĂ©s. 14 Mon Ăąme hait vos nouvelles lunes et vos fĂȘtes ; Elles me sont Ă charge ; Je suis las de les supporter. EsaĂŻe 24 7 Le moĂ»t est triste, la vigne est flĂ©trie ; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent. 8 La joie des tambourins a cessĂ©, la gaĂźtĂ© bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessĂ©. 9 On ne boit plus de vin en chantant ; Les liqueurs fortes sont amĂšres au buveur. 10 La ville dĂ©serte est en ruines ; Toutes les maisons sont fermĂ©es, on n'y entre plus. 11 On crie dans les rues, parce que le vin manque ; Toute rĂ©jouissance a disparu, L'allĂ©gresse est bannie du pays. JĂ©rĂ©mie 7 34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e ; Car le pays sera un dĂ©sert. JĂ©rĂ©mie 16 9 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours, Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e. JĂ©rĂ©mie 25 10 Je ferai cesser parmi eux les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e, le bruit de la meule et la lumiĂšre de la lampe. EzĂ©chiel 26 13 Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes. OsĂ©e 2 11 (2 : 13) Je ferai cesser toute sa joie, ses fĂȘtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennitĂ©s. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod, et sans thĂ©raphim. OsĂ©e 9 1 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! 2 L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le moĂ»t leur fera dĂ©faut. 3 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. 4 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. 5 Que ferez-vous aux jours solennels, Aux jours des fĂȘtes de l'Ăternel ? Amos 5 21 Je hais, je mĂ©prise vos fĂȘtes, Je ne puis sentir vos assemblĂ©es. Amos 8 3 En ce jour-lĂ , les chants du palais seront des gĂ©missements, Dit le Seigneur, l'Ăternel ; On jettera partout en silence une multitude de cadavres. 5 Vous dites : Quand la nouvelle lune sera-t-elle passĂ©e, Afin que nous vendions du blé ? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers ? Nous diminuerons l'Ă©pha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper ; 9 En ce jour-lĂ , dit le Seigneur, l'Ăternel, Je ferai coucher le soleil Ă midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour ; 10 Je changerai vos fĂȘtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les tĂȘtes ; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume. Nahum 1 10 Car entrelacĂ©s comme des Ă©pines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumĂ©s Comme la paille sĂšche, entiĂšrement. Apocalypse 18 22 Et l'on n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flĂ»te et des joueurs de trompette, on ne trouvera plus chez toi aucun artisan d'un mĂ©tier quelconque, on n'entendra plus chez toi le bruit de la meule, 23 la lumiĂšre de la lampe ne brillera plus chez toi, et la voix de l'Ă©poux et de l'Ă©pouse ne sera plus entendue chez toi, parce que tes marchands Ă©taient les grands de la terre, parce que toutes les nations ont Ă©tĂ© sĂ©duites par tes enchantements, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.