Zacharie 10.2

En effet, les théraphim ont des paroles vides, les devins prophétisent des faussetés, les rêves mentent et leur consolation est illusoire. C'est pourquoi ils sont errants *comme un troupeau, ils sont malheureux parce qu'il n'y a pas de berger.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 31

      19 Laban était parti tondre ses brebis, et Rachel vola les théraphim de son père.

      Nombres 27

      17 qui sorte et rentre √† leur t√™te, qui les fasse partir en campagne et en revenir, afin que l'assembl√©e de l'Eternel ne ressemble pas √† des *brebis qui n'ont pas de berger.¬†¬Ľ

      Juges 18

      14 Alors les cinq hommes qui √©taient all√©s explorer le pays de La√Įs prirent la parole et dirent √† leurs fr√®res¬†: ¬ę¬†Savez-vous qu'il y a dans ces maisons-l√† un √©phod, des th√©raphim, une sculpture sacr√©e et une idole en m√©tal fondu¬†? Voyez maintenant ce que vous avez √† faire.¬†¬Ľ

      1 Rois 22

      17 Mich√©e r√©pondit¬†: ¬ę¬†Je vois tout Isra√ęl dispers√© sur les montagnes, *comme des brebis qui n'ont pas de berger. Et l'Eternel a dit¬†: ‚ÄėIls n'ont pas de seigneur. Que chacun retourne en paix chez lui¬†!‚Äô¬†¬Ľ

      Job 13

      4 Quant à vous, vous étalez des mensonges, vous êtes tous des médecins sans valeur.

      Job 21

      34 Pourquoi donc m'offrir des consolations sans consistance¬†? Vos r√©ponses ne sont que tromperie.¬†¬Ľ

      Esa√Įe 44

      9 Ceux qui fabriquent des sculptures sacrées ne sont tous que vide et celles qui font leur plus grand plaisir ne servent à rien. Du reste, elles en témoignent elles-mêmes : elles ne voient rien et ne savent rien, si bien qu’ils seront couverts de honte.

      Esa√Įe 46

      5 A qui me comparerez-vous pour faire de nous des égaux ? A qui me ferez-vous ressembler pour nous assimiler ?

      Jérémie 6

      14 Ils rem√©dient superficiellement au d√©sastre de mon peuple¬†: ‚ÄėTout va bien¬†! Tout va bien¬†!‚Äôdisent-ils, mais rien ne va.

      Jérémie 8

      11 Ils rem√©dient superficiellement au d√©sastre de la fille de mon peuple¬†: ‚ÄėTout va bien¬†! Tout va bien¬†!‚Äôdisent-ils, mais rien ne va.

      Jérémie 10

      8 Tous, sans exception, sont idiots et stupides. L’instruction des idoles, ce n’est que du bois !

      Jérémie 13

      17 Si vous n'écoutez pas cela, je pleurerai en secret, à cause de votre orgueil. Mes yeux pleureront abondamment, ils verseront des larmes, parce que le troupeau de l'Eternel sera emmené prisonnier.
      18 ¬Ľ Dis au roi et √† la reine¬†: ‚ÄėHumiliez-vous, asseyez-vous, car il est tomb√© de vos t√™tes, le diad√®me qui faisait votre gloire.
      19 Les villes du sud sont fermées, il n'y a plus personne pour les ouvrir. Tout Juda a été exilé, il a été totalement exilé.
      20 Levez vos yeux et regardez ceux qui arrivent du nord¬†! O√Ļ est le troupeau qui t'avait √©t√© donn√©, le petit b√©tail qui faisait ta gloire¬†?‚Äô

      Jérémie 14

      13 J‚Äôai r√©pondu¬†: ¬ę¬†Ah¬†! Seigneur Eternel¬†! Ce sont les proph√®tes qui leur disent¬†: ‚ÄėVous ne verrez pas d'√©p√©e, vous n'aurez pas de famine, mais je vous donnerai une paix compl√®te dans cet endroit.‚Äô¬†¬Ľ
      22 Parmi les idoles sans consistance des nations, y en a-t-il qui fassent pleuvoir¬†? Ou est-ce le ciel qui donne les averses¬†? N'est-ce pas toi, l‚ÄôEternel, notre Dieu¬†? Nous esp√©rons en toi, car c'est toi qui as fait tout cela.¬†¬Ľ

      Jérémie 23

      17 Ils r√©p√®tent √† ceux qui me m√©prisent¬†: ‚ÄėL'Eternel a dit¬†: Vous aurez la paix‚Äô, √† tous ceux qui pers√©v√®rent dans les penchants de leur cŇďur ils disent¬†: ‚ÄėIl ne vous arrivera aucun mal.‚Äô
      25 J'ai entendu ce que disent les proph√®tes qui annoncent des fausset√©s comme si cela venait de moi en disant¬†: ‚ÄėJ'ai eu un r√™ve¬†! J'ai eu un r√™ve¬†!‚Äô
      26 Jusqu'√† quand ces proph√®tes auront-ils √† cŇďur de proph√©tiser des fausset√©s, de proph√©tiser des supercheries de leur invention¬†?
      27 Ils veulent faire oublier mon nom à mon peuple par les rêves qu’ils se racontent les uns aux autres, tout comme leurs ancêtres ont oublié mon nom au profit de Baal.

      Jérémie 27

      9 Et vous, n'écoutez pas vos prophètes, vos devins, vos rêves, vos astrologues, vos sorciers, ceux qui vous affirment que vous ne serez pas asservis au roi de Babylone !

      Jérémie 28

      4 Je ferai revenir ici J√©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exil√©s de Juda partis √† Babylone, d√©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone.¬†¬Ľ
      5 Le prophète Jérémie répondit au prophète Hanania en présence des prêtres et de tout le peuple, alors qu’ils se tenaient dans la maison de l'Eternel.
      6 Il dit¬†: ¬ę¬†Oui¬†! Que l'Eternel agisse de cette mani√®re¬†! Qu‚Äôil accomplisse les proph√©ties que tu as communiqu√©es en faisant revenir de Babylone jusqu‚Äôici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exil√©s¬†!
      15 Le proph√®te J√©r√©mie dit alors au proph√®te Hanania¬†: ¬ę¬†Ecoute donc, Hanania¬†! L'Eternel ne t'a pas envoy√© et tu as donn√© un sentiment de confiance trompeur √† ce peuple.

      Jérémie 29

      8 ¬Ľ En effet, voici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Ne vous laissez pas tromper par vos proph√®tes, ceux qui vivent parmi vous, ni par vos devins, et ne faites pas attention aux r√™ves que vous faites¬†!
      21 ¬Ľ Voici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl, sur Achab, fils de Kolaja, et sur S√©d√©cias, fils de Maas√©ja, qui vous proph√©tisent des fausset√©s comme si cela venait de moi¬†: Je vais les livrer entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, et il les fera mourir sous vos yeux.
      22 On se servira d'eux pour prononcer une mal√©diction chez tous les exil√©s de Juda qui se trouvent √† Babylone. On dira¬†: ‚ÄėQue l'Eternel te traite comme S√©d√©cias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait br√Ľler vivants¬†!‚Äô

      Jérémie 37

      19 O√Ļ sont donc vos proph√®tes, ceux qui vous pr√©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays¬†?

      Jérémie 50

      17 Isra√ęl est une brebis perdue que les lions ont pourchass√©e. Le premier √† la d√©vorer a √©t√© le roi d'Assyrie, et le dernier √† lui briser les os a √©t√© Nebucadnetsar, le roi de Babylone.

      Jérémie 51

      23 par toi j'ai mis en pi√®ces le berger et son troupeau, par toi j'ai mis en pi√®ces le cultivateur et sa paire de bŇďufs, par toi j'ai mis en pi√®ces les gouverneurs et les magistrats.

      Lamentations 2

      14 Tes prophètes ont eu pour toi des visions sans valeur ni saveur ; ils n'ont pas dévoilé ta faute afin de changer ton sort. Ils t'ont communiqué des messages mensongers et trompeurs.

      Ezéchiel 13

      6 ¬Ľ Leurs visions ne sont que fausset√© et leurs pr√©dictions que mensonge. Ils affirment¬†: ‚ÄėC‚Äôest ce que d√©clare l'Eternel‚Äô, alors que l'Eternel ne les a pas envoy√©s, et ils font esp√©rer que leur parole s‚Äôaccomplira.
      7 Les visions que vous avez ne sont-elles pas fausses et les oracles que vous prononcez ne sont-ils pas mensongers¬†? Vous affirmez¬†: ‚ÄėC‚Äôest ce que d√©clare l'Eternel‚Äô, alors que moi, je n'ai pas parl√©¬†!
      8 ¬Ľ C‚Äôest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l‚ÄôEternel¬†: Parce que vous affirmez des fausset√©s et que vos visions sont mensong√®res, je vous en veux, dit le Seigneur, l'Eternel.
      9 Ma main s‚Äôattaquera aux proph√®tes qui ont de fausses visions et pr√©disent des mensonges. Ils n‚Äôappartiendront pas au conseil de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le registre de la communaut√© d'Isra√ęl et ils ne reviendront pas dans le pays d'Isra√ęl. Vous reconna√ģtrez alors que je suis le Seigneur, l'Eternel.
      10 ¬Ľ Tout cela arrivera parce qu'ils √©garent mon peuple en affirmant que tout va bien, alors que rien ne va. Mon peuple construit un muret et eux, ils le couvrent de pl√Ętre.
      11 Annonce √† ceux qui le couvrent de pl√Ętre qu‚Äôil s'√©croulera¬†! Une pluie torrentielle surviendra. Vous, gr√™lons, vous tomberez et la temp√™te √©clatera.
      12 Une fois le mur √©croul√©, ne vous dira-t-on pas¬†: ‚ÄėO√Ļ est le pl√Ętre dont vous l'avez couvert¬†?‚Äô
      13 ¬Ľ C‚Äôest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l‚ÄôEternel¬†: Dans ma fureur, je ferai √©clater la temp√™te¬†; dans ma col√®re, une pluie torrentielle surviendra. Les gr√™lons tomberont avec fureur, avec la destruction pour objectif.
      14 J'abattrai le mur que vous avez couvert de pl√Ętre, je le jetterai par terre et ses fondations seront mises √† nu. J√©rusalem s'√©croulera et vous dispara√ģtrez dans ses ruines. Vous reconna√ģtrez alors que je suis l'Eternel.
      15 ¬Ľ J'irai ainsi jusqu‚Äôau bout de ma fureur contre ce mur et contre ceux qui l'ont couvert de pl√Ętre. Alors je vous dirai¬†: ‚ÄėPlus de mur¬†! Plus personne pour le repl√Ętrer¬†!
      16 Plus de proph√®tes d'Isra√ęl qui proph√©tisent √† l‚Äôintention de J√©rusalem, qui ont des visions affirmant que tout va bien alors que rien ne va, d√©clare le Seigneur, l'Eternel.‚Äô
      22 ¬Ľ Vous d√©couragez le juste par des mensonges, alors que moi-m√™me je ne l'ai pas attrist√©, et vous encouragez le m√©chant, l‚Äôemp√™chant ainsi de renoncer √† sa mauvaise conduite et de conserver la vie.
      23 C‚Äôest pourquoi, vous n'aurez plus de fausses visions et vous ne transmettrez plus de pr√©dictions. Je d√©livrerai mon peuple de votre pouvoir. Vous reconna√ģtrez alors que je suis l'Eternel.‚Äô¬†¬Ľ

      Ezéchiel 21

      21 Rassemble tes forces, tourne-toi √† droite¬†! Replace-toi, tourne-toi √† gauche¬†! Fais face de tous les c√īt√©s¬†!
      29 ¬Ľ C‚Äôest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l‚ÄôEternel¬†: Puisque vous avez fait en sorte qu‚Äôon se souvienne de votre faute en d√©voilant vos transgressions, en faisant appara√ģtre vos p√©ch√©s dans tous vos agissements, puisqu‚Äôon n‚Äôa pas pu vous oublier, il vous capturera.

      Ezéchiel 34

      5 Elles se sont éparpillées parce qu'elles n'avaient pas de berger. Elles sont devenues la nourriture de toutes les bêtes sauvages et elles se sont éparpillées.
      8 Aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur, l'Eternel, parce que mes brebis sont devenues un butin et la nourriture de toutes les bêtes sauvages, faute de berger, parce que mes bergers ne se sont pas occupés de mes brebis, parce qu'ils ont pris soin d’eux-mêmes au lieu de prendre soin de mes brebis,

      Osée 3

      4 En effet, les Israélites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod et sans théraphim.

      Michée 2

      12 Je te rassemblerai tout entier, Jacob, je rassemblerai les restes d'Isra√ęl, je les r√©unirai comme les brebis d'une bergerie, comme le troupeau dans son p√Ęturage. Il y aura une foule bruyante.

      Michée 3

      6 A cause de cela, la nuit tombera sur vous, et finies les visions ! Ce seront les ténèbres, et finis les oracles ! Le soleil se couchera sur ces prophètes, le jour s'obscurcira sur eux.
      7 Les voyants seront dans la honte, les devins rougiront, ils se couvriront tous la barbe, car Dieu ne répondra pas.
      8 Mais moi, je suis rempli de force, gr√Ęce √† l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire conna√ģtre √† Jacob sa r√©volte et √† Isra√ęl son p√©ch√©.
      9 Ecoutez donc ceci, chefs de la famille de Jacob et princes de la communaut√© d'Isra√ęl, vous qui avez en horreur la justice et qui tordez tout ce qui est droit,
      10 vous qui construisez Sion avec le sang et Jérusalem avec le crime !
      11 Ses chefs jugent pour des cadeaux, ses pr√™tres enseignent pour un salaire, ses proph√®tes pr√©disent l'avenir pour de l'argent, et ils osent s'appuyer sur l'Eternel en disant¬†: ¬ę¬†L'Eternel n'est-il pas au milieu de nous¬†? Le malheur ne nous atteindra pas.¬†¬Ľ

      Habacuc 2

      18 A quoi sert une sculpture sacrée, pour qu'un ouvrier la façonne ? A quoi sert une idole en métal fondu et qui enseigne le mensonge, pour que l'ouvrier qui l'a faite place en elle sa confiance au point de fabriquer des faux dieux muets ?

      Zacharie 10

      2 En effet, les théraphim ont des paroles vides, les devins prophétisent des faussetés, les rêves mentent et leur consolation est illusoire. C'est pourquoi ils sont errants *comme un troupeau, ils sont malheureux parce qu'il n'y a pas de berger.

      Matthieu 9

      36 A la vue des foules, il fut rempli de compassion pour elles, car elles étaient blessées et abattues, comme des brebis qui n'ont pas de berger.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Bethléem Batiment C 23
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...