1 Jean 1.1

Ce qui était dès le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé et que nos mains ont touché, concernant la parole de vie, -
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Les √©p√ģtres de Jean sont un expos√© sur les principes du Christianisme, tant en termes de doctrine, comme de pratique. Le but est de r√©futer et de mettre en garde les croyants contre les pratiques et les principes erron√©s et profanes, en particulier¬†: vouloir nier la Divinit√© de Christ, ainsi que Ses souffrances et Sa mort, en tant que sacrifice d'expiation¬†; l‚Äôap√ītre met en garde le lecteur contre ce pr√©texte que les croyants, √©tant sauv√©s par gr√Ęce, ne sont plus oblig√©s d'ob√©ir aux commandements de la Parole.

Cette √©p√ģtre invite aussi tous ceux qui professent conna√ģtre Dieu, √† entretenir une communion spirituelle avec ce Dernier, √† croire en Lui, √† marcher dans la saintet√©, √† s‚Äô√©carter du p√©ch√©, en montrant qu'une profession de foi ¬ę¬†ext√©rieure¬†¬Ľ n'est rien, sans les √©vidences d'une vie et d'une conduite pieuses. Elle aide √©galement √† cheminer plus loin¬†: elle incite les v√©ritables chr√©tiens √† entretenir une communion avec Dieu et avec le Seigneur J√©sus-Christ, en ayant de la constance dans une foi v√©ritable, en toute puret√© de vie.

* L'ap√ītre adresse son √©p√ģtre aux croyants, avec des t√©moignages se r√©f√©rant √† Christ, pour promouvoir leur bonheur et leur joie. (1 Jean 1:1-4) Il montre la n√©cessit√© de garder une vie de saintet√©, pour avoir la communion avec Dieu. (1 Jean 1:5-10)

1 Jean 1:1-4 ¬ę¬†Ce qui √©tait d√®s le commencement¬†¬Ľ, cette Excellence non cr√©√©e, √©ternelle, √©tant l‚Äô√©gale du P√®re, et qui parut un jour sous une nature humaine, pour le salut de p√©cheurs, est Christ, le grand sujet d√©velopp√© par l'ap√ītre, √† l‚Äôintention de ses fr√®res.

Les ap√ītres ont connu J√©sus et ont √©t√© t√©moins de Sa sagesse et de Sa saintet√©¬†; ils ont constat√© Ses miracles, Son amour et Sa mis√©ricorde, pendant Ses quelques ann√©es pass√©es ici-bas, jusqu'√† ce qu'Il soit crucifi√©, pour les p√©cheurs, puis ressuscit√© des morts. Les disciples ont ensuite ¬ę¬†touch√©¬†¬Ľ leur Ma√ģtre, pour avoir la preuve totale de Sa r√©surrection.

Christ, cette Personne divine, la Parole de vie, la Parole de Dieu, a paru sous une forme humaine, pour pouvoir devenir l'Auteur de la vie éternelle de toute l'humanité, par la rédemption de Son sang, et l'influence de son Esprit, capable de créer une nouvelle créature.

Les ap√ītres ont t√©moign√© de ce qu'ils avaient vu et entendu, afin que les croyants puissent partager leurs consolations et leurs avantages spirituels √©ternels. Ces derniers avaient ainsi un libre acc√®s √† Dieu le P√®re. Ils avaient une exp√©rience heureuse de la V√©rit√© dans leur √Ęme, montrant ainsi l‚Äôexcellence de leur vie spirituelle. Cette communion des croyants, avec le P√®re et le Fils, est initialis√©e et entretenue par l‚Äôinfluence du Saint-Esprit.

Les bienfaits que Christ accorde ne sont pas comme les vaines possessions de ce monde, n’occasionnant que jalousies ; la joie et le bonheur d’être en communion avec Dieu sont suffisants pour que tous puissent en bénéficier. Tous ceux qui peuvent annoncer leur réelle communion avec le Père, désireront amener les autres à participer à la même bénédiction !

    • Proverbes 8

      22 ¬Ľ L'Eternel me poss√©dait au commencement de son activit√©, avant ses Ňďuvres les plus anciennes.
      23 J'ai été établie depuis l'éternité, dès le début, avant même que la terre existe.
      24 ¬Ľ J'ai √©t√© mise au monde quand il n'y avait pas de mer, pas de source charg√©e d'eau.
      25 Avant que les montagnes ne soient formées, avant que les collines n’existent, j'ai été mise au monde.
      26 Il n'avait encore fait ni la terre, ni les campagnes, ni le premier grain de poussière du monde.
      27 ¬Ľ Lorsqu'il a dispos√© le ciel, j'√©tais l√†¬†; lorsqu'il a trac√© un cercle √† la surface de l'ab√ģme,
      28 lorsqu'il a plac√© les nuages en haut et que les sources de l'ab√ģme ont jailli avec force,
      29 lorsqu'il a fixé une limite à la mer pour que l’eau n'en franchisse pas les bords, lorsqu'il a tracé les fondations de la terre,
      30 j'√©tais √† l'Ňďuvre √† ses c√īt√©s. Je faisais tous les jours son plaisir, jouant constamment devant lui,
      31 jouant dans le monde, sur sa terre, et trouvant mon plaisir parmi les hommes.

      Esa√Įe 41

      4 Qui a accompli cela¬†? Qui l‚Äôa mis en Ňďuvre¬†? C'est celui qui a convoqu√© les g√©n√©rations d√®s le commencement¬†: c‚Äôest moi, l'Eternel, qui suis le premier, et je serai encore le m√™me avec les g√©n√©rations √† venir.

      Michée 5

      2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment o√Ļ accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses fr√®res reviendra aupr√®s des Isra√©lites.

      Luc 1

      2 d’après ce que nous ont transmis ceux qui ont été des témoins oculaires dès le commencement et qui sont devenus des serviteurs de la parole.

      Luc 24

      39 Regardez mes mains et mes pieds¬†: c'est bien moi. Touchez-moi et regardez¬†: un esprit n'a ni chair ni os comme, vous le voyez bien, j'en ai.¬†¬Ľ

      Jean 1

      1 Au commencement, la Parole existait déjà. La Parole était avec Dieu et la Parole était Dieu.
      2 Elle était au commencement avec Dieu.
      3 Tout a été fait par elle et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans elle.
      4 En elle il y avait la vie, et cette vie était la lumière des êtres humains.
      5 La lumière brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont pas accueillie.
      6 Il y eut un homme envoyé par Dieu ; son nom était Jean.
      7 Il vint comme témoin, pour rendre témoignage à la lumière afin que tous croient par lui.
      8 Il n'était pas la lumière, mais il vint pour rendre témoignage à la lumière.
      9 Cette lumière était la vraie lumière qui, en venant dans le monde, éclaire tout être humain.
      10 Elle était dans le monde et le monde a été fait par elle, pourtant le monde ne l'a pas reconnue.
      11 Elle est venue chez les siens, et les siens ne l'ont pas accueillie.
      12 Mais à tous ceux qui l'ont acceptée, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le droit de devenir enfants de Dieu,
      13 puisqu’ils sont nés non du fait de la nature, ni par une volonté humaine, ni par la volonté d’un mari, mais qu’ils sont nés de Dieu.
      14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habit√© parmi nous, pleine de gr√Ęce et de v√©rit√©, et nous avons contempl√© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du P√®re.
      15 Jean lui a rendu t√©moignage et s'est √©cri√©¬†: ¬ę¬†C'est celui √† propos duquel j'ai dit¬†: ‚ÄėCelui qui vient apr√®s moi m'a pr√©c√©d√©, car il √©tait avant moi.‚Äô¬†¬Ľ
      16 Nous avons tous re√ßu de sa pl√©nitude, et gr√Ęce sur gr√Ęce.
      17 En effet, la loi a √©t√© donn√©e √† travers Mo√Įse, mais la gr√Ęce et la v√©rit√© sont venues √† travers J√©sus-Christ.
      18 Personne n'a jamais vu Dieu¬†; Dieu le Fils unique, qui est dans l‚Äôintimit√© du P√®re, est celui qui l'a fait conna√ģtre.

      Jean 5

      26 En effet, tout comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d'avoir la vie en lui-même.

      Jean 8

      58 J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†En v√©rit√©, en v√©rit√©, je vous le dis, avant qu'Abraham soit n√©, je suis.¬†¬Ľ

      Jean 19

      35 Celui qui a vu ces choses en rend témoignage et son témoignage est vrai. Il sait qu'il dit la vérité afin que vous croyiez aussi.

      Jean 20

      27 Puis il dit √† Thomas¬†: ¬ę¬†Avance ton doigt ici et regarde mes mains. Avance aussi ta main et mets-la dans mon c√īt√©. Ne sois pas incr√©dule, mais crois¬†!¬†¬Ľ

      Actes 1

      3 Après avoir souffert, il se présenta à eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra à eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu.

      Actes 4

      20 Quant √† nous, nous ne pouvons pas ne pas annoncer ce que nous avons vu et entendu.¬†¬Ľ

      2 Pierre 1

      16 En effet, ce n'est pas en suivant des fables habilement con√ßues que nous vous avons fait conna√ģtre la puissante venue de notre Seigneur J√©sus-Christ, mais c'est apr√®s avoir vu sa majest√© de nos propres yeux.
      17 Oui, il a re√ßu de Dieu le P√®re honneur et gloire quand la gloire magnifique lui a fait entendre une voix qui disait¬†: ¬ę¬†Celui-ci est mon Fils bien-aim√©, qui a toute mon approbation.¬†¬Ľ
      18 Cette voix, nous l’avons nous-mêmes entendue venir du ciel lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne,

      1 Jean 1

      1 Ce qui était dès le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé et que nos mains ont touché concernant la parole de la vie, nous vous l’annonçons.
      2 La vie, en effet, s’est manifestée ; nous l'avons vue, nous en sommes témoins et nous vous l’annonçons, cette vie éternelle qui était auprès du Père et qui s’est manifestée à nous.
      3 Ce que nous avons vu et entendu, nous vous l'annonçons [à vous aussi] afin que vous aussi, vous soyez en communion avec nous. Or, c’est avec le Père et avec son Fils Jésus-Christ que nous sommes en communion,

      1 Jean 2

      13 Je vous écris, pères, parce que vous connaissez celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous écris, petits enfants, parce que vous connaissez le Père.
      14 Je vous ai écrit, pères, parce que vous connaissez celui qui est dès le commencement. Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, que la parole de Dieu demeure en vous et que vous avez vaincu le mauvais.

      1 Jean 4

      14 Et nous, nous avons vu et nous attestons que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur du monde.

      1 Jean 5

      7 Ainsi, ils sont trois à rendre témoignage :

      Apocalypse 1

      8 ¬ę¬†Je suis l'Alpha et l'Om√©ga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui √©tait et qui vient, le Tout-Puissant.¬†¬Ľ
      11 Elle disait¬†: ¬ę¬†Ce que tu vois, √©cris-le dans un livre et envoie-le aux sept Eglises¬†: √† Eph√®se, √† Smyrne, √† Pergame, √† Thyatire, √† Sardes, √† Philadelphie et √† Laodic√©e.¬†¬Ľ
      17 Quand je le vis, je tombai √† ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant¬†: ¬ę¬†N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier,
      18 le vivant. J'étais mort et voici, je suis vivant aux siècles des siècles. Je détiens les clés de la mort et du séjour des morts.

      Apocalypse 2

      8 ¬Ľ Ecris √† l'ange de l'Eglise de Smyrne¬†: ‚ÄėVoici ce que dit le premier et le dernier, celui qui √©tait mort et qui est revenu √† la vie¬†:

      Apocalypse 19

      13 Il √©tait habill√© d'un v√™tement tremp√© de sang. Son nom est ¬ę¬†la Parole de Dieu¬†¬Ľ.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...