1 Samuel 14

    • Jonatan attaque un groupe de Philistins

      1 Un jour, Jonathan, fils de Sa√ľl, dit au jeune homme qui portait ses armes¬†: Viens, et poussons jusqu'au poste des Philistins qui est l√† de l'autre c√īt√©. Et il n'en dit rien √† son p√®re.

      2 Sa√ľl se tenait √† l'extr√©mit√© de Guibea, sous le grenadier de Migron, et le peuple qui √©tait avec lui formait environ six cents hommes.

      3 Achija, fils d'Achithub, fr√®re d'I Kabod, fils de Phin√©es, fils d'√Čli, sacrificateur de l'√Čternel √† Silo, portait l'√©phod. Le peuple ne savait pas que Jonathan s'en f√Ľt all√©.

      4 Entre les passages par lesquels Jonathan cherchait √† arriver au poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d'un c√īt√© et une dent de rocher de l'autre c√īt√©, l'une portant le nom de Botsets et l'autre celui de S√©n√©.

      5 L'une de ces dents est au nord vis-à-vis de Micmasch, et l'autre au midi vis-à-vis de Guéba.

      6 Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes¬†: Viens, et poussons jusqu'au poste de ces incirconcis. Peut-√™tre l'√Čternel agira-t-il pour nous, car rien n'emp√™che l'√Čternel de sauver au moyen d'un petit nombre comme d'un grand nombre.

      7 Celui qui portait ses armes lui répondit : Fais tout ce que tu as dans le coeur, n'écoute que ton sentiment, me voici avec toi prêt à te suivre.

      8 Hé bien ! dit Jonathan, allons à ces gens et montrons-nous à eux.

      9 S'ils nous disent : Arrêtez, jusqu'à ce que nous venions à vous ! nous resterons en place, et nous ne monterons point vers eux.

      10 Mais s'ils disent¬†: Montez vers nous¬†! nous monterons, car l'√Čternel les livre entre nos mains. C'est l√† ce qui nous servira de signe.

      11 Ils se montr√®rent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent¬†: Voici les H√©breux qui sortent des trous o√Ļ ils se sont cach√©s.

      12 Et les hommes du poste s'adress√®rent ainsi √† Jonathan et √† celui qui portait ses armes¬†: Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Jonathan dit √† celui qui portait ses armes¬†: Monte apr√®s moi, car l'√Čternel les livre entre les mains d'Isra√ęl.

      13 Et Jonathan monta en s'aidant des mains et des pieds, et celui qui portait ses armes le suivit. Les Philistins tombèrent devant Jonathan, et celui qui portait ses armes donnait la mort derrière lui.

      14 Dans cette première défaite, Jonathan et celui qui portait ses armes tuèrent une vingtaine d'hommes, sur l'espace d'environ la moitié d'un arpent de terre.

      15 L'effroi se répandit au camp, dans la contrée et parmi tout le peuple ; le poste et ceux qui ravageaient furent également saisis de peur ; le pays fut dans l'épouvante. C'était comme une terreur de Dieu.

      16 Les sentinelles de Sa√ľl, qui √©taient √† Guibea de Benjamin, virent que la multitude se dispersait et allait de c√īt√© et d'autre.

      17 Alors Sa√ľl dit au peuple qui √©tait avec lui¬†: Comptez, je vous prie, et voyez qui s'en est all√© du milieu de nous. Ils compt√®rent, et voici, il manquait Jonathan et celui qui portait ses armes.

      18 Et Sa√ľl dit √† Achija¬†: Fais approcher l'arche de Dieu¬†! -Car en ce temps l'arche de Dieu √©tait avec les enfants d'Isra√ęl.

      19 Pendant que Sa√ľl parlait au sacrificateur, le tumulte dans le camp des Philistins allait toujours croissant¬†; et Sa√ľl dit au sacrificateur¬†: Retire ta main¬†!

      20 Puis Sa√ľl et tout le peuple qui √©tait avec lui se rassembl√®rent, et ils s'avanc√®rent jusqu'au lieu du combat¬†; et voici, les Philistins tourn√®rent l'√©p√©e les uns contre les autres, et la confusion √©tait extr√™me.

      21 Il y avait parmi les Philistins, comme auparavant, des H√©breux qui √©taient mont√©s avec eux dans le camp, o√Ļ ils se trouvaient diss√©min√©s, et ils se joignirent √† ceux d'Isra√ęl qui √©taient avec Sa√ľl et Jonathan.

      22 Tous les hommes d'Isra√ęl qui s'√©taient cach√©s dans la montagne d'√Čphra√Įm, apprenant que les Philistins fuyaient, se mirent aussi √† les poursuivre dans la bataille.

      Les soldats israélites sauvent Jonatan

      23 L'√Čternel d√©livra Isra√ęl ce jour-l√†, et le combat se prolongea jusqu'au del√† de Beth Aven.

      24 La journ√©e fut fatigante pour les hommes d'Isra√ęl. Sa√ľl avait fait jurer le peuple, en disant¬†: Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois veng√© de mes ennemis¬†! Et personne n'avait pris de nourriture.

      25 Tout le peuple √©tait arriv√© dans une for√™t, o√Ļ il y avait du miel √† la surface du sol.

      26 Lorsque le peuple entra dans la forêt, il vit du miel qui coulait ; mais nul ne porta la main à la bouche, car le peuple respectait le serment.

      27 Jonathan ignorait le serment que son p√®re avait fait faire au peuple¬†; il avan√ßa le bout du b√Ęton qu'il avait √† la main, le plongea dans un rayon de miel, et ramena la main √† la bouche¬†; et ses yeux furent √©claircis.

      28 Alors quelqu'un du peuple, lui adressant la parole, dit : Ton père a fait jurer le peuple, en disant : Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui ! Or le peuple était épuisé.

      29 Et Jonathan dit¬†: Mon p√®re trouble le peuple¬†; voyez donc comme mes yeux se sont √©claircis, parce que j'ai go√Ľt√© un peu de ce miel.

      30 Certes, si le peuple avait aujourd'hui mangé du butin qu'il a trouvé chez ses ennemis, la défaite des Philistins n'aurait-elle pas été plus grande ?

      31 Ils battirent ce jour-là les Philistins depuis Micmasch jusqu'à Ajalon. Le peuple était très fatigué,

      32 et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des boeufs et des veaux, il les égorgea sur la terre, et il en mangea avec le sang.

      33 On le rapporta √† Sa√ľl, et l'on dit¬†: Voici, le peuple p√®che contre l'√Čternel, en mangeant avec le sang. Sa√ľl dit¬†: Vous commettez une infid√©lit√©¬†; roulez √† l'instant vers moi une grande pierre.

      34 Puis il ajouta¬†: R√©pandez-vous parmi le peuple, et dites √† chacun de m'amener son boeuf ou sa brebis, et de l'√©gorger ici. Vous mangerez ensuite, et vous ne p√©cherez point contre l'√Čternel, en mangeant avec le sang. Et pendant la nuit, chacun parmi le peuple amena son boeuf √† la main, afin de l'√©gorger sur la pierre.

      35 Sa√ľl b√Ętit un autel √† l'√Čternel¬†: ce fut le premier autel qu'il b√Ętit √† l'√Čternel.

      36 Sa√ľl dit¬†: Descendons cette nuit apr√®s les Philistins, pillons-les jusqu'√† la lumi√®re du matin, et n'en laissons pas un de reste. Ils dirent¬†: Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit¬†: Approchons-nous ici de Dieu.

      37 Et Sa√ľl consulta Dieu¬†: Descendrai-je apr√®s les Philistins¬†? Les livreras-tu entre les mains d'Isra√ęl¬†? Mais en ce moment il ne lui donna point de r√©ponse.

      38 Sa√ľl dit¬†: Approchez ici, vous tous chefs du peuple¬†; recherchez et voyez comment ce p√©ch√© a √©t√© commis aujourd'hui.

      39 Car l'√Čternel, le lib√©rateur d'Isra√ęl, est vivant¬†! lors m√™me que Jonathan, mon fils, en serait l'auteur, il mourrait. Et dans tout le peuple personne ne lui r√©pondit.

      40 Il dit √† tout Isra√ęl¬†: Mettez-vous d'un c√īt√©¬†; et moi et Jonathan, mon fils, nous serons de l'autre. Et le peuple dit √† Sa√ľl¬†: Fais ce qui te semblera bon.

      41 Sa√ľl dit √† l'√Čternel¬†: Dieu d'Isra√ęl¬†! fais conna√ģtre la v√©rit√©. Jonathan et Sa√ľl furent d√©sign√©s, et le peuple fut lib√©r√©.

      42 Sa√ľl dit¬†: Jetez le sort entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut d√©sign√©.

      43 Sa√ľl dit √† Jonathan¬†: D√©clare-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui d√©clara, et dit¬†: J'ai go√Ľt√© un peu de miel, avec le bout du b√Ęton que j'avais √† la main¬†: me voici, je mourrai.

      44 Et Sa√ľl dit¬†: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne meurs pas, Jonathan¬†!

      45 Le peuple dit √† Sa√ľl¬†: Quoi¬†! Jonathan mourrait, lui qui a op√©r√© cette grande d√©livrance en Isra√ęl¬†! Loin de l√†¬†! L'√Čternel est vivant¬†! il ne tombera pas √† terre un cheveu de sa t√™te, car c'est avec Dieu qu'il a agi dans cette journ√©e. Ainsi le peuple sauva Jonathan, et il ne mourut point.

      46 Sa√ľl cessa de poursuivre les Philistins, et les Philistins s'en all√®rent chez eux.

      Les victoires de Sa√ľl. Sa famille

      47 Apr√®s que Sa√ľl eut pris possession de la royaut√© sur Isra√ęl, il fit de tous c√īt√©s la guerre √† tous ses ennemis, √† Moab, aux enfants d'Ammon, √† √Čdom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins¬†; et partout o√Ļ il se tournait, il √©tait vainqueur.

      48 Il manifesta sa force, battit Amalek, et d√©livra Isra√ęl de la main de ceux qui le pillaient.

      49 Les fils de Sa√ľl √©taient Jonathan, Jischvi et Malkischua. Ses deux filles s'appelaient¬†: l'a√ģn√©e M√©rab, et la plus jeune Mical.

      50 Le nom de la femme de Sa√ľl √©tait Achinoam, fille d'Achimaats. Le nom du chef de son arm√©e √©tait Abner, fils de Ner, oncle de Sa√ľl.

      51 Kis, p√®re de Sa√ľl, et Ner, p√®re d'Abner, √©taient fils d'Abiel.

      52 Pendant toute la vie de Sa√ľl, il y eut une guerre acharn√©e contre les Philistins¬†; et d√®s que Sa√ľl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait √† son service.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.