TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-24 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 1 Samuel 19.1-24 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Ensuite Mical prit le thĂ©raphim et le plaça dans le lit. Elle mit une peau de chĂšvre Ă la tĂȘte du lit et elle enveloppa le thĂ©raphim d'une couverture. Segond 1910 Ensuite Mical prit le thĂ©raphim, qu'elle plaça dans le lit ; elle mit une peau de chĂšvre Ă son chevet, et elle l'enveloppa d'une couverture. Segond 1978 (Colombe) © Ensuite Mikal prit le tĂ©raphim, quâelle plaça dans le lit ; elle mit une peau de chĂšvre Ă son chevet et elle lâenveloppa dâun vĂȘtement. Parole de Vie © Mikal prend une statue en bois et elle la met dans le lit de David. Elle prend une moustiquaire faite de poils de chĂšvre. Elle la met Ă la tĂȘte du lit et elle couvre la statue avec une couverture. Français Courant © Ensuite, elle prit lâidole familiale et la plaça dans le lit de David ; elle Ă©tendit une moustiquaire en poil de chĂšvre Ă la tĂȘte du lit et couvrit lâidole avec une couverture. Semeur © Mikal prit ensuite lâidole domestique et la plaça dans le lit ; elle mit un coussin en poils de chĂšvres Ă lâendroit de la tĂȘte et recouvrit le tout dâun vĂȘtement. Darby Et Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tissu de poils de chĂšvre, et le couvrit d'un tapis. Martin Ensuite Mical prit un simulacre, et le mit au lit, et mit Ă son chevet une hure de poil de chĂšvre, et le couvrit d'un vĂȘtement. Ostervald Ensuite Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tapis de poils de chĂšvre, et le couvrit d'une couverture. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at its head, and covered it with the clothes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry ThĂ©raphim : une image de forme humaine, semblable aux dieux pĂ©nates des anciens ; on en attendait superstitieusement les bĂ©nĂ©dictions domestiques et on les consultait comme oracles, nous ignorons comment ; voir GenĂšse 31.19 et OsĂ©e 3.4, notes. Etait-ce lĂ un reste d'idolĂątrie tolĂ©rĂ© par David dans sa maison, par faiblesse envers sa femme, ou n'Ă©tait-ce qu'un moyen de divination ?A l'endroit de sa tĂȘte : de maniĂšre Ă simuler la chevelure de David. Ce fait paraĂźt prouver que David avait les cheveux noirs et non pas blonds, comme on l'a dit souvent, car en Orient les chĂšvres sont presque toujours noires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ensuite Mical 04324 prit 03947 08799 le thĂ©raphim 08655, quâelle plaça 07760 08799 dans le lit 04296 ; elle mit 07760 08804 une peau de chĂšvre 05795 Ă son chevet 03523 04763, et elle lâenveloppa 03680 08762 dâune couverture 0899. 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 03523 - kÄbiyrune chose tressĂ©e, une courtepointe, un filet, un oreiller 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04296 - mittahcouche, lit, civiĂšre 04324 - MiykalMical (Angl. Michal) = « qui est semblable Ă Dieu ? » fille du roi ⊠04763 - mÄra'ashahĂ la tĂȘte, qui domine, qui a la primautĂ© en tĂȘte 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08655 - tÄraphiymidolĂątrie, idoles, image, thĂ©raphim, idoles de famille une sorte d'idoles utilisĂ©es dans un sanctuaire de ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠CHĂVREHĂ©breu : 1. hedz, terme gĂ©nĂ©ral englobant les deux sexes, Ge 30:35 , Ex 12 6 , Esd 6:17 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 19 Et Laban Ă©tait allĂ© tondre son menu bĂ©tail, et Rachel vola les thĂ©raphim qui Ă©taient Ă son pĂšre. Juges 17 5 Et l'homme MichĂ©e eut une maison de dieux, et il fit un Ă©phod et des thĂ©raphim, et consacra l'un de ses fils, et celui-ci fut son sacrificateur. Juges 18 14 Et les cinq hommes qui Ă©taient allĂ©s pour explorer le pays de LaĂŻs, prirent la parole et dirent Ă leurs frĂšres : Savez-vous qu'il y a dans ces maisons un Ă©phod, et des thĂ©raphim, et une image taillĂ©e, et une image de fonte ? Et maintenant vous savez ce que vous avez Ă faire. 17 Et les cinq hommes qui Ă©taient allĂ©s pour explorer le pays montĂšrent, entrĂšrent lĂ , et prirent l'image taillĂ©e, et l'Ă©phod, et les thĂ©raphim, et l'image de fonte. Et le sacrificateur se tenait Ă l'entrĂ©e de la porte, ainsi que les six cents hommes qui Ă©taient ceints de leurs armes de guerre. 1 Samuel 19 13 Et Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tissu de poils de chĂšvre, et le couvrit d'un tapis. OsĂ©e 3 4 Car les fils d'IsraĂ«l resteront beaucoup de jours sans roi, et sans prince, et sans sacrifice, et sans statue, et sans Ă©phod ni thĂ©raphim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 1 Samuel 19.1-24 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Ensuite Mical prit le thĂ©raphim et le plaça dans le lit. Elle mit une peau de chĂšvre Ă la tĂȘte du lit et elle enveloppa le thĂ©raphim d'une couverture. Segond 1910 Ensuite Mical prit le thĂ©raphim, qu'elle plaça dans le lit ; elle mit une peau de chĂšvre Ă son chevet, et elle l'enveloppa d'une couverture. Segond 1978 (Colombe) © Ensuite Mikal prit le tĂ©raphim, quâelle plaça dans le lit ; elle mit une peau de chĂšvre Ă son chevet et elle lâenveloppa dâun vĂȘtement. Parole de Vie © Mikal prend une statue en bois et elle la met dans le lit de David. Elle prend une moustiquaire faite de poils de chĂšvre. Elle la met Ă la tĂȘte du lit et elle couvre la statue avec une couverture. Français Courant © Ensuite, elle prit lâidole familiale et la plaça dans le lit de David ; elle Ă©tendit une moustiquaire en poil de chĂšvre Ă la tĂȘte du lit et couvrit lâidole avec une couverture. Semeur © Mikal prit ensuite lâidole domestique et la plaça dans le lit ; elle mit un coussin en poils de chĂšvres Ă lâendroit de la tĂȘte et recouvrit le tout dâun vĂȘtement. Darby Et Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tissu de poils de chĂšvre, et le couvrit d'un tapis. Martin Ensuite Mical prit un simulacre, et le mit au lit, et mit Ă son chevet une hure de poil de chĂšvre, et le couvrit d'un vĂȘtement. Ostervald Ensuite Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tapis de poils de chĂšvre, et le couvrit d'une couverture. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at its head, and covered it with the clothes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry ThĂ©raphim : une image de forme humaine, semblable aux dieux pĂ©nates des anciens ; on en attendait superstitieusement les bĂ©nĂ©dictions domestiques et on les consultait comme oracles, nous ignorons comment ; voir GenĂšse 31.19 et OsĂ©e 3.4, notes. Etait-ce lĂ un reste d'idolĂątrie tolĂ©rĂ© par David dans sa maison, par faiblesse envers sa femme, ou n'Ă©tait-ce qu'un moyen de divination ?A l'endroit de sa tĂȘte : de maniĂšre Ă simuler la chevelure de David. Ce fait paraĂźt prouver que David avait les cheveux noirs et non pas blonds, comme on l'a dit souvent, car en Orient les chĂšvres sont presque toujours noires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ensuite Mical 04324 prit 03947 08799 le thĂ©raphim 08655, quâelle plaça 07760 08799 dans le lit 04296 ; elle mit 07760 08804 une peau de chĂšvre 05795 Ă son chevet 03523 04763, et elle lâenveloppa 03680 08762 dâune couverture 0899. 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 03523 - kÄbiyrune chose tressĂ©e, une courtepointe, un filet, un oreiller 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04296 - mittahcouche, lit, civiĂšre 04324 - MiykalMical (Angl. Michal) = « qui est semblable Ă Dieu ? » fille du roi ⊠04763 - mÄra'ashahĂ la tĂȘte, qui domine, qui a la primautĂ© en tĂȘte 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08655 - tÄraphiymidolĂątrie, idoles, image, thĂ©raphim, idoles de famille une sorte d'idoles utilisĂ©es dans un sanctuaire de ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠CHĂVREHĂ©breu : 1. hedz, terme gĂ©nĂ©ral englobant les deux sexes, Ge 30:35 , Ex 12 6 , Esd 6:17 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 19 Et Laban Ă©tait allĂ© tondre son menu bĂ©tail, et Rachel vola les thĂ©raphim qui Ă©taient Ă son pĂšre. Juges 17 5 Et l'homme MichĂ©e eut une maison de dieux, et il fit un Ă©phod et des thĂ©raphim, et consacra l'un de ses fils, et celui-ci fut son sacrificateur. Juges 18 14 Et les cinq hommes qui Ă©taient allĂ©s pour explorer le pays de LaĂŻs, prirent la parole et dirent Ă leurs frĂšres : Savez-vous qu'il y a dans ces maisons un Ă©phod, et des thĂ©raphim, et une image taillĂ©e, et une image de fonte ? Et maintenant vous savez ce que vous avez Ă faire. 17 Et les cinq hommes qui Ă©taient allĂ©s pour explorer le pays montĂšrent, entrĂšrent lĂ , et prirent l'image taillĂ©e, et l'Ă©phod, et les thĂ©raphim, et l'image de fonte. Et le sacrificateur se tenait Ă l'entrĂ©e de la porte, ainsi que les six cents hommes qui Ă©taient ceints de leurs armes de guerre. 1 Samuel 19 13 Et Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tissu de poils de chĂšvre, et le couvrit d'un tapis. OsĂ©e 3 4 Car les fils d'IsraĂ«l resteront beaucoup de jours sans roi, et sans prince, et sans sacrifice, et sans statue, et sans Ă©phod ni thĂ©raphim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Ensuite Mical prit le thĂ©raphim et le plaça dans le lit. Elle mit une peau de chĂšvre Ă la tĂȘte du lit et elle enveloppa le thĂ©raphim d'une couverture. Segond 1910 Ensuite Mical prit le thĂ©raphim, qu'elle plaça dans le lit ; elle mit une peau de chĂšvre Ă son chevet, et elle l'enveloppa d'une couverture. Segond 1978 (Colombe) © Ensuite Mikal prit le tĂ©raphim, quâelle plaça dans le lit ; elle mit une peau de chĂšvre Ă son chevet et elle lâenveloppa dâun vĂȘtement. Parole de Vie © Mikal prend une statue en bois et elle la met dans le lit de David. Elle prend une moustiquaire faite de poils de chĂšvre. Elle la met Ă la tĂȘte du lit et elle couvre la statue avec une couverture. Français Courant © Ensuite, elle prit lâidole familiale et la plaça dans le lit de David ; elle Ă©tendit une moustiquaire en poil de chĂšvre Ă la tĂȘte du lit et couvrit lâidole avec une couverture. Semeur © Mikal prit ensuite lâidole domestique et la plaça dans le lit ; elle mit un coussin en poils de chĂšvres Ă lâendroit de la tĂȘte et recouvrit le tout dâun vĂȘtement. Darby Et Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tissu de poils de chĂšvre, et le couvrit d'un tapis. Martin Ensuite Mical prit un simulacre, et le mit au lit, et mit Ă son chevet une hure de poil de chĂšvre, et le couvrit d'un vĂȘtement. Ostervald Ensuite Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tapis de poils de chĂšvre, et le couvrit d'une couverture. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at its head, and covered it with the clothes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry ThĂ©raphim : une image de forme humaine, semblable aux dieux pĂ©nates des anciens ; on en attendait superstitieusement les bĂ©nĂ©dictions domestiques et on les consultait comme oracles, nous ignorons comment ; voir GenĂšse 31.19 et OsĂ©e 3.4, notes. Etait-ce lĂ un reste d'idolĂątrie tolĂ©rĂ© par David dans sa maison, par faiblesse envers sa femme, ou n'Ă©tait-ce qu'un moyen de divination ?A l'endroit de sa tĂȘte : de maniĂšre Ă simuler la chevelure de David. Ce fait paraĂźt prouver que David avait les cheveux noirs et non pas blonds, comme on l'a dit souvent, car en Orient les chĂšvres sont presque toujours noires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ensuite Mical 04324 prit 03947 08799 le thĂ©raphim 08655, quâelle plaça 07760 08799 dans le lit 04296 ; elle mit 07760 08804 une peau de chĂšvre 05795 Ă son chevet 03523 04763, et elle lâenveloppa 03680 08762 dâune couverture 0899. 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 03523 - kÄbiyrune chose tressĂ©e, une courtepointe, un filet, un oreiller 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04296 - mittahcouche, lit, civiĂšre 04324 - MiykalMical (Angl. Michal) = « qui est semblable Ă Dieu ? » fille du roi ⊠04763 - mÄra'ashahĂ la tĂȘte, qui domine, qui a la primautĂ© en tĂȘte 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08655 - tÄraphiymidolĂątrie, idoles, image, thĂ©raphim, idoles de famille une sorte d'idoles utilisĂ©es dans un sanctuaire de ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠CHĂVREHĂ©breu : 1. hedz, terme gĂ©nĂ©ral englobant les deux sexes, Ge 30:35 , Ex 12 6 , Esd 6:17 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 19 Et Laban Ă©tait allĂ© tondre son menu bĂ©tail, et Rachel vola les thĂ©raphim qui Ă©taient Ă son pĂšre. Juges 17 5 Et l'homme MichĂ©e eut une maison de dieux, et il fit un Ă©phod et des thĂ©raphim, et consacra l'un de ses fils, et celui-ci fut son sacrificateur. Juges 18 14 Et les cinq hommes qui Ă©taient allĂ©s pour explorer le pays de LaĂŻs, prirent la parole et dirent Ă leurs frĂšres : Savez-vous qu'il y a dans ces maisons un Ă©phod, et des thĂ©raphim, et une image taillĂ©e, et une image de fonte ? Et maintenant vous savez ce que vous avez Ă faire. 17 Et les cinq hommes qui Ă©taient allĂ©s pour explorer le pays montĂšrent, entrĂšrent lĂ , et prirent l'image taillĂ©e, et l'Ă©phod, et les thĂ©raphim, et l'image de fonte. Et le sacrificateur se tenait Ă l'entrĂ©e de la porte, ainsi que les six cents hommes qui Ă©taient ceints de leurs armes de guerre. 1 Samuel 19 13 Et Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tissu de poils de chĂšvre, et le couvrit d'un tapis. OsĂ©e 3 4 Car les fils d'IsraĂ«l resteront beaucoup de jours sans roi, et sans prince, et sans sacrifice, et sans statue, et sans Ă©phod ni thĂ©raphim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Ensuite Mical prit le thĂ©raphim et le plaça dans le lit. Elle mit une peau de chĂšvre Ă la tĂȘte du lit et elle enveloppa le thĂ©raphim d'une couverture. Segond 1910 Ensuite Mical prit le thĂ©raphim, qu'elle plaça dans le lit ; elle mit une peau de chĂšvre Ă son chevet, et elle l'enveloppa d'une couverture. Segond 1978 (Colombe) © Ensuite Mikal prit le tĂ©raphim, quâelle plaça dans le lit ; elle mit une peau de chĂšvre Ă son chevet et elle lâenveloppa dâun vĂȘtement. Parole de Vie © Mikal prend une statue en bois et elle la met dans le lit de David. Elle prend une moustiquaire faite de poils de chĂšvre. Elle la met Ă la tĂȘte du lit et elle couvre la statue avec une couverture. Français Courant © Ensuite, elle prit lâidole familiale et la plaça dans le lit de David ; elle Ă©tendit une moustiquaire en poil de chĂšvre Ă la tĂȘte du lit et couvrit lâidole avec une couverture. Semeur © Mikal prit ensuite lâidole domestique et la plaça dans le lit ; elle mit un coussin en poils de chĂšvres Ă lâendroit de la tĂȘte et recouvrit le tout dâun vĂȘtement. Darby Et Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tissu de poils de chĂšvre, et le couvrit d'un tapis. Martin Ensuite Mical prit un simulacre, et le mit au lit, et mit Ă son chevet une hure de poil de chĂšvre, et le couvrit d'un vĂȘtement. Ostervald Ensuite Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tapis de poils de chĂšvre, et le couvrit d'une couverture. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at its head, and covered it with the clothes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry ThĂ©raphim : une image de forme humaine, semblable aux dieux pĂ©nates des anciens ; on en attendait superstitieusement les bĂ©nĂ©dictions domestiques et on les consultait comme oracles, nous ignorons comment ; voir GenĂšse 31.19 et OsĂ©e 3.4, notes. Etait-ce lĂ un reste d'idolĂątrie tolĂ©rĂ© par David dans sa maison, par faiblesse envers sa femme, ou n'Ă©tait-ce qu'un moyen de divination ?A l'endroit de sa tĂȘte : de maniĂšre Ă simuler la chevelure de David. Ce fait paraĂźt prouver que David avait les cheveux noirs et non pas blonds, comme on l'a dit souvent, car en Orient les chĂšvres sont presque toujours noires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ensuite Mical 04324 prit 03947 08799 le thĂ©raphim 08655, quâelle plaça 07760 08799 dans le lit 04296 ; elle mit 07760 08804 une peau de chĂšvre 05795 Ă son chevet 03523 04763, et elle lâenveloppa 03680 08762 dâune couverture 0899. 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 03523 - kÄbiyrune chose tressĂ©e, une courtepointe, un filet, un oreiller 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04296 - mittahcouche, lit, civiĂšre 04324 - MiykalMical (Angl. Michal) = « qui est semblable Ă Dieu ? » fille du roi ⊠04763 - mÄra'ashahĂ la tĂȘte, qui domine, qui a la primautĂ© en tĂȘte 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08655 - tÄraphiymidolĂątrie, idoles, image, thĂ©raphim, idoles de famille une sorte d'idoles utilisĂ©es dans un sanctuaire de ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠CHĂVREHĂ©breu : 1. hedz, terme gĂ©nĂ©ral englobant les deux sexes, Ge 30:35 , Ex 12 6 , Esd 6:17 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 19 Et Laban Ă©tait allĂ© tondre son menu bĂ©tail, et Rachel vola les thĂ©raphim qui Ă©taient Ă son pĂšre. Juges 17 5 Et l'homme MichĂ©e eut une maison de dieux, et il fit un Ă©phod et des thĂ©raphim, et consacra l'un de ses fils, et celui-ci fut son sacrificateur. Juges 18 14 Et les cinq hommes qui Ă©taient allĂ©s pour explorer le pays de LaĂŻs, prirent la parole et dirent Ă leurs frĂšres : Savez-vous qu'il y a dans ces maisons un Ă©phod, et des thĂ©raphim, et une image taillĂ©e, et une image de fonte ? Et maintenant vous savez ce que vous avez Ă faire. 17 Et les cinq hommes qui Ă©taient allĂ©s pour explorer le pays montĂšrent, entrĂšrent lĂ , et prirent l'image taillĂ©e, et l'Ă©phod, et les thĂ©raphim, et l'image de fonte. Et le sacrificateur se tenait Ă l'entrĂ©e de la porte, ainsi que les six cents hommes qui Ă©taient ceints de leurs armes de guerre. 1 Samuel 19 13 Et Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tissu de poils de chĂšvre, et le couvrit d'un tapis. OsĂ©e 3 4 Car les fils d'IsraĂ«l resteront beaucoup de jours sans roi, et sans prince, et sans sacrifice, et sans statue, et sans Ă©phod ni thĂ©raphim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Ensuite Mical prit le thĂ©raphim et le plaça dans le lit. Elle mit une peau de chĂšvre Ă la tĂȘte du lit et elle enveloppa le thĂ©raphim d'une couverture. Segond 1910 Ensuite Mical prit le thĂ©raphim, qu'elle plaça dans le lit ; elle mit une peau de chĂšvre Ă son chevet, et elle l'enveloppa d'une couverture. Segond 1978 (Colombe) © Ensuite Mikal prit le tĂ©raphim, quâelle plaça dans le lit ; elle mit une peau de chĂšvre Ă son chevet et elle lâenveloppa dâun vĂȘtement. Parole de Vie © Mikal prend une statue en bois et elle la met dans le lit de David. Elle prend une moustiquaire faite de poils de chĂšvre. Elle la met Ă la tĂȘte du lit et elle couvre la statue avec une couverture. Français Courant © Ensuite, elle prit lâidole familiale et la plaça dans le lit de David ; elle Ă©tendit une moustiquaire en poil de chĂšvre Ă la tĂȘte du lit et couvrit lâidole avec une couverture. Semeur © Mikal prit ensuite lâidole domestique et la plaça dans le lit ; elle mit un coussin en poils de chĂšvres Ă lâendroit de la tĂȘte et recouvrit le tout dâun vĂȘtement. Darby Et Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tissu de poils de chĂšvre, et le couvrit d'un tapis. Martin Ensuite Mical prit un simulacre, et le mit au lit, et mit Ă son chevet une hure de poil de chĂšvre, et le couvrit d'un vĂȘtement. Ostervald Ensuite Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tapis de poils de chĂšvre, et le couvrit d'une couverture. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖœŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ·ÖœŚÖČŚ©ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at its head, and covered it with the clothes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry ThĂ©raphim : une image de forme humaine, semblable aux dieux pĂ©nates des anciens ; on en attendait superstitieusement les bĂ©nĂ©dictions domestiques et on les consultait comme oracles, nous ignorons comment ; voir GenĂšse 31.19 et OsĂ©e 3.4, notes. Etait-ce lĂ un reste d'idolĂątrie tolĂ©rĂ© par David dans sa maison, par faiblesse envers sa femme, ou n'Ă©tait-ce qu'un moyen de divination ?A l'endroit de sa tĂȘte : de maniĂšre Ă simuler la chevelure de David. Ce fait paraĂźt prouver que David avait les cheveux noirs et non pas blonds, comme on l'a dit souvent, car en Orient les chĂšvres sont presque toujours noires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ensuite Mical 04324 prit 03947 08799 le thĂ©raphim 08655, quâelle plaça 07760 08799 dans le lit 04296 ; elle mit 07760 08804 une peau de chĂšvre 05795 Ă son chevet 03523 04763, et elle lâenveloppa 03680 08762 dâune couverture 0899. 0899 - begedperfidie, tromperie, trahison (CLBL) vĂȘtements (sans distinction), vĂȘtements saints des Souverains pontifs ou Sacrificateurs, couverture. 03523 - kÄbiyrune chose tressĂ©e, une courtepointe, un filet, un oreiller 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04296 - mittahcouche, lit, civiĂšre 04324 - MiykalMical (Angl. Michal) = « qui est semblable Ă Dieu ? » fille du roi ⊠04763 - mÄra'ashahĂ la tĂȘte, qui domine, qui a la primautĂ© en tĂȘte 05795 - `ezune chĂšvre, un chevreau, un bouc 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08655 - tÄraphiymidolĂątrie, idoles, image, thĂ©raphim, idoles de famille une sorte d'idoles utilisĂ©es dans un sanctuaire de ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠CHĂVREHĂ©breu : 1. hedz, terme gĂ©nĂ©ral englobant les deux sexes, Ge 30:35 , Ex 12 6 , Esd 6:17 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 31 19 Et Laban Ă©tait allĂ© tondre son menu bĂ©tail, et Rachel vola les thĂ©raphim qui Ă©taient Ă son pĂšre. Juges 17 5 Et l'homme MichĂ©e eut une maison de dieux, et il fit un Ă©phod et des thĂ©raphim, et consacra l'un de ses fils, et celui-ci fut son sacrificateur. Juges 18 14 Et les cinq hommes qui Ă©taient allĂ©s pour explorer le pays de LaĂŻs, prirent la parole et dirent Ă leurs frĂšres : Savez-vous qu'il y a dans ces maisons un Ă©phod, et des thĂ©raphim, et une image taillĂ©e, et une image de fonte ? Et maintenant vous savez ce que vous avez Ă faire. 17 Et les cinq hommes qui Ă©taient allĂ©s pour explorer le pays montĂšrent, entrĂšrent lĂ , et prirent l'image taillĂ©e, et l'Ă©phod, et les thĂ©raphim, et l'image de fonte. Et le sacrificateur se tenait Ă l'entrĂ©e de la porte, ainsi que les six cents hommes qui Ă©taient ceints de leurs armes de guerre. 1 Samuel 19 13 Et Mical prit le thĂ©raphim et le mit dans le lit, et mit Ă son chevet un tissu de poils de chĂšvre, et le couvrit d'un tapis. OsĂ©e 3 4 Car les fils d'IsraĂ«l resteront beaucoup de jours sans roi, et sans prince, et sans sacrifice, et sans statue, et sans Ă©phod ni thĂ©raphim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.