TopMessages Message audio Echecs salutaires "Voici, mes souffrances mĂȘmes sont devenues mon salut" ĂsaĂŻe 38.17 Echecs salutaires - 1 - ĂsaĂŻe 38.17 [Cantique d'EzĂ©chias] Voici, ⊠Paul Ettori 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'armure de Dieu - 393 Joyce Meyer 1 Samuel 17.38-13 Segond 21 Si ton pĂšre remarque mon absence, tu diras : âDavid m'a suppliĂ© de le laisser aller Ă BethlĂ©hem, sa ville dâorigine, parce qu'il y a un sacrifice annuel pour toute sa famille.â Segond 1910 Si ton pĂšre remarque mon absence, tu diras : David m'a priĂ© de lui laisser faire une course Ă BethlĂ©hem, sa ville, parce qu'il y a pour toute la famille un sacrifice annuel. Segond 1978 (Colombe) © Si ton pĂšre sâinquiĂšte de moi en insistant, tu diras : David mâa priĂ© instamment de le laisser se rendre en hĂąte Ă BethlĂ©hem, sa ville, parce quâil y a pour tout le clan un sacrifice annuel. Parole de Vie © Si ton pĂšre remarque mon absence, tu lui diras : âDavid mâa demandĂ© la permission dâaller rapidement chez lui Ă BethlĂ©em. Il voulait participer au sacrifice annuel avec toute sa famille.â Français Courant © Ton pĂšre remarquera certainement mon absence ; tu lui expliqueras que je tâai demandĂ© lâautorisation dâaller rapidement Ă BethlĂ©em, ma ville dâorigine, pour participer au sacrifice annuel avec toute ma famille. Semeur © Si ton pĂšre sâenquiert Ă mon sujet, tu lui diras : « David mâa instamment demandĂ© la permission dâaller Ă BethlĂ©hem, sa ville natale, pour y participer au sacrifice annuel avec toute sa famille. » Darby Si ton pĂšre s'aperçoit de mon absence, tu diras : David m'a demandĂ© instamment de courir Ă BethlĂ©hem, sa ville, car il y a lĂ un sacrifice annuel pour toute la famille. Martin Si ton pĂšre vient Ă s'informer de moi, tu lui rĂ©pondras : On m'a demandĂ© instamment que David allĂąt en diligence Ă BethlĂ©hem sa ville, parce que toute sa famille fait un sacrifice solennel. Ostervald Si ton pĂšre vient Ă s'informer de moi, tu rĂ©pondras : David m'a demandĂ© instamment la permission d'aller en hĂąte Ă BethlĂ©hem, sa ville, parce que toute sa famille y fait un sacrifice annuel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§Ö°ŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčŚÖ© Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö€Ś ֌֎Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚšŚÖŒŚ„Ö ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible If your father miss me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sacrifice annuel. Il paraĂźt par ce passage que les familles avaient coutume de se rassembler pour un sacrifice commun dans l'un des jours de nouvelle lune de chaque annĂ©e. Nous avons vu que le pĂšre de Samuel avec toute sa famille allait toutes les annĂ©es offrir un sacrifice et cĂ©lĂ©brer un repas de famille au sanctuaire Ă Silo ; c'Ă©tait peut-ĂȘtre un repas de ce. genre. Serait-ce par le fait de la dislocation du sanctuaire Ă cette Ă©poque-lĂ que ces sacrifices de famille ne se cĂ©lĂ©braient pas au sanctuaire au moment de notre rĂ©cit ?Un mensonge destinĂ© Ă sauver sa vie ne paraissait pas coupable Ă David. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si ton pĂšre 01 remarque mon absence 06485 08800 06485 08799, tu diras 0559 08804 : David 01732 mâa priĂ© 07592 08736 07592 08738 de lui laisser faire une course 07323 08800 Ă BethlĂ©hem 01035, sa ville 05892, parce quâil y a pour toute la famille 04940 un sacrifice 02077 annuel 03117. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01035 - Lechem BethlĂ©hem = « la maison du pain » ville de Juda, lieu de naissance de ⊠01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02077 - zebach sacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04940 - mishpachah clan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05892 - `iyr agitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06485 - paqad faire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07323 - ruwts courir (Qal) courir coureur, courrier (Polel) courir rapidement, se prĂ©cipiter (Hifil) apporter ou se mouvoir ⊠07592 - sha'al demander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08736 Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08738 Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BETHLĂHEM (=maison du pain). Nom de deux villes de Palestine. 1. CitĂ© de Juda, aujourd'hui Beit ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠JEUNESSE La sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes ⊠LUNE Souvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠DeutĂ©ronome 12 5 Au contraire, câest Ă l'endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom, pour y habiter, que vous le chercherez et que vous vous rendrez. 1 Samuel 9 12 Elles leur rĂ©pondirent : « Oui, il est devant toi, mais dĂ©pĂȘche-toi : il est venu aujourdâhui en ville parce qu'il y a un sacrifice pour le peuple sur le haut lieu. 1 Samuel 16 2 Samuel dit : « Comment pourrais-je y aller ? SaĂŒl l'apprendra et me tuera. » L'Eternel dit : « Tu prendras une gĂ©nisse avec toi et tu diras : âJe viens pour offrir un sacrifice Ă l'Eternel.â 3 Tu inviteras IsaĂŻ au sacrifice. Je te prĂ©ciserai ce que tu dois faire et tu dĂ©signeras par onction pour moi celui que je tâindiquerai. » 4 Samuel fit ce que l'Eternel avait dit et se rendit Ă BethlĂ©hem. Les anciens de la ville accoururent effrayĂ©s Ă sa rencontre et demandĂšrent : « Ton arrivĂ©e annonce-t-elle quelque chose d'heureux ? » 5 Il rĂ©pondit : « Oui, je viens pour offrir un sacrifice Ă l'Eternel. Consacrez-vous et venez avec moi au sacrifice. » Il fit aussi consacrer IsaĂŻ et ses fils et les invita au sacrifice. 1 Samuel 17 58 SaĂŒl lui dit : « De qui es-tu le fils, jeune homme ? » Et David rĂ©pondit : « Je suis le fils de ton serviteur IsaĂŻ, le BethlĂ©hĂ©mite. » 1 Samuel 20 6 Si ton pĂšre remarque mon absence, tu diras : âDavid m'a suppliĂ© de le laisser aller Ă BethlĂ©hem, sa ville dâorigine, parce qu'il y a un sacrifice annuel pour toute sa famille.â Jean 7 42 L'Ecriture ne dit-elle pas que c'est de la descendance de David et du village de BethlĂ©hem oĂč Ă©tait David que le Messie doit venir ? » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'armure de Dieu - 393 Joyce Meyer 1 Samuel 17.38-13 Segond 21 Si ton pĂšre remarque mon absence, tu diras : âDavid m'a suppliĂ© de le laisser aller Ă BethlĂ©hem, sa ville dâorigine, parce qu'il y a un sacrifice annuel pour toute sa famille.â Segond 1910 Si ton pĂšre remarque mon absence, tu diras : David m'a priĂ© de lui laisser faire une course Ă BethlĂ©hem, sa ville, parce qu'il y a pour toute la famille un sacrifice annuel. Segond 1978 (Colombe) © Si ton pĂšre sâinquiĂšte de moi en insistant, tu diras : David mâa priĂ© instamment de le laisser se rendre en hĂąte Ă BethlĂ©hem, sa ville, parce quâil y a pour tout le clan un sacrifice annuel. Parole de Vie © Si ton pĂšre remarque mon absence, tu lui diras : âDavid mâa demandĂ© la permission dâaller rapidement chez lui Ă BethlĂ©em. Il voulait participer au sacrifice annuel avec toute sa famille.â Français Courant © Ton pĂšre remarquera certainement mon absence ; tu lui expliqueras que je tâai demandĂ© lâautorisation dâaller rapidement Ă BethlĂ©em, ma ville dâorigine, pour participer au sacrifice annuel avec toute ma famille. Semeur © Si ton pĂšre sâenquiert Ă mon sujet, tu lui diras : « David mâa instamment demandĂ© la permission dâaller Ă BethlĂ©hem, sa ville natale, pour y participer au sacrifice annuel avec toute sa famille. » Darby Si ton pĂšre s'aperçoit de mon absence, tu diras : David m'a demandĂ© instamment de courir Ă BethlĂ©hem, sa ville, car il y a lĂ un sacrifice annuel pour toute la famille. Martin Si ton pĂšre vient Ă s'informer de moi, tu lui rĂ©pondras : On m'a demandĂ© instamment que David allĂąt en diligence Ă BethlĂ©hem sa ville, parce que toute sa famille fait un sacrifice solennel. Ostervald Si ton pĂšre vient Ă s'informer de moi, tu rĂ©pondras : David m'a demandĂ© instamment la permission d'aller en hĂąte Ă BethlĂ©hem, sa ville, parce que toute sa famille y fait un sacrifice annuel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§Ö°ŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčŚÖ© Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö€Ś ֌֎Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚšŚÖŒŚ„Ö ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible If your father miss me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sacrifice annuel. Il paraĂźt par ce passage que les familles avaient coutume de se rassembler pour un sacrifice commun dans l'un des jours de nouvelle lune de chaque annĂ©e. Nous avons vu que le pĂšre de Samuel avec toute sa famille allait toutes les annĂ©es offrir un sacrifice et cĂ©lĂ©brer un repas de famille au sanctuaire Ă Silo ; c'Ă©tait peut-ĂȘtre un repas de ce. genre. Serait-ce par le fait de la dislocation du sanctuaire Ă cette Ă©poque-lĂ que ces sacrifices de famille ne se cĂ©lĂ©braient pas au sanctuaire au moment de notre rĂ©cit ?Un mensonge destinĂ© Ă sauver sa vie ne paraissait pas coupable Ă David. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si ton pĂšre 01 remarque mon absence 06485 08800 06485 08799, tu diras 0559 08804 : David 01732 mâa priĂ© 07592 08736 07592 08738 de lui laisser faire une course 07323 08800 Ă BethlĂ©hem 01035, sa ville 05892, parce quâil y a pour toute la famille 04940 un sacrifice 02077 annuel 03117. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01035 - Lechem BethlĂ©hem = « la maison du pain » ville de Juda, lieu de naissance de ⊠01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02077 - zebach sacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04940 - mishpachah clan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05892 - `iyr agitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06485 - paqad faire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07323 - ruwts courir (Qal) courir coureur, courrier (Polel) courir rapidement, se prĂ©cipiter (Hifil) apporter ou se mouvoir ⊠07592 - sha'al demander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08736 Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08738 Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BETHLĂHEM (=maison du pain). Nom de deux villes de Palestine. 1. CitĂ© de Juda, aujourd'hui Beit ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠JEUNESSE La sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes ⊠LUNE Souvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠DeutĂ©ronome 12 5 Au contraire, câest Ă l'endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom, pour y habiter, que vous le chercherez et que vous vous rendrez. 1 Samuel 9 12 Elles leur rĂ©pondirent : « Oui, il est devant toi, mais dĂ©pĂȘche-toi : il est venu aujourdâhui en ville parce qu'il y a un sacrifice pour le peuple sur le haut lieu. 1 Samuel 16 2 Samuel dit : « Comment pourrais-je y aller ? SaĂŒl l'apprendra et me tuera. » L'Eternel dit : « Tu prendras une gĂ©nisse avec toi et tu diras : âJe viens pour offrir un sacrifice Ă l'Eternel.â 3 Tu inviteras IsaĂŻ au sacrifice. Je te prĂ©ciserai ce que tu dois faire et tu dĂ©signeras par onction pour moi celui que je tâindiquerai. » 4 Samuel fit ce que l'Eternel avait dit et se rendit Ă BethlĂ©hem. Les anciens de la ville accoururent effrayĂ©s Ă sa rencontre et demandĂšrent : « Ton arrivĂ©e annonce-t-elle quelque chose d'heureux ? » 5 Il rĂ©pondit : « Oui, je viens pour offrir un sacrifice Ă l'Eternel. Consacrez-vous et venez avec moi au sacrifice. » Il fit aussi consacrer IsaĂŻ et ses fils et les invita au sacrifice. 1 Samuel 17 58 SaĂŒl lui dit : « De qui es-tu le fils, jeune homme ? » Et David rĂ©pondit : « Je suis le fils de ton serviteur IsaĂŻ, le BethlĂ©hĂ©mite. » 1 Samuel 20 6 Si ton pĂšre remarque mon absence, tu diras : âDavid m'a suppliĂ© de le laisser aller Ă BethlĂ©hem, sa ville dâorigine, parce qu'il y a un sacrifice annuel pour toute sa famille.â Jean 7 42 L'Ecriture ne dit-elle pas que c'est de la descendance de David et du village de BethlĂ©hem oĂč Ă©tait David que le Messie doit venir ? » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'armure de Dieu - 393 Joyce Meyer 1 Samuel 17.38-13 Segond 21 Si ton pĂšre remarque mon absence, tu diras : âDavid m'a suppliĂ© de le laisser aller Ă BethlĂ©hem, sa ville dâorigine, parce qu'il y a un sacrifice annuel pour toute sa famille.â Segond 1910 Si ton pĂšre remarque mon absence, tu diras : David m'a priĂ© de lui laisser faire une course Ă BethlĂ©hem, sa ville, parce qu'il y a pour toute la famille un sacrifice annuel. Segond 1978 (Colombe) © Si ton pĂšre sâinquiĂšte de moi en insistant, tu diras : David mâa priĂ© instamment de le laisser se rendre en hĂąte Ă BethlĂ©hem, sa ville, parce quâil y a pour tout le clan un sacrifice annuel. Parole de Vie © Si ton pĂšre remarque mon absence, tu lui diras : âDavid mâa demandĂ© la permission dâaller rapidement chez lui Ă BethlĂ©em. Il voulait participer au sacrifice annuel avec toute sa famille.â Français Courant © Ton pĂšre remarquera certainement mon absence ; tu lui expliqueras que je tâai demandĂ© lâautorisation dâaller rapidement Ă BethlĂ©em, ma ville dâorigine, pour participer au sacrifice annuel avec toute ma famille. Semeur © Si ton pĂšre sâenquiert Ă mon sujet, tu lui diras : « David mâa instamment demandĂ© la permission dâaller Ă BethlĂ©hem, sa ville natale, pour y participer au sacrifice annuel avec toute sa famille. » Darby Si ton pĂšre s'aperçoit de mon absence, tu diras : David m'a demandĂ© instamment de courir Ă BethlĂ©hem, sa ville, car il y a lĂ un sacrifice annuel pour toute la famille. Martin Si ton pĂšre vient Ă s'informer de moi, tu lui rĂ©pondras : On m'a demandĂ© instamment que David allĂąt en diligence Ă BethlĂ©hem sa ville, parce que toute sa famille fait un sacrifice solennel. Ostervald Si ton pĂšre vient Ă s'informer de moi, tu rĂ©pondras : David m'a demandĂ© instamment la permission d'aller en hĂąte Ă BethlĂ©hem, sa ville, parce que toute sa famille y fait un sacrifice annuel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ§ÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś§Ö°ŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčŚÖ© Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶Ö€Ś ֌֎Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚšŚÖŒŚ„Ö ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶Ö§ŚÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible If your father miss me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city; for it is the yearly sacrifice there for all the family.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sacrifice annuel. Il paraĂźt par ce passage que les familles avaient coutume de se rassembler pour un sacrifice commun dans l'un des jours de nouvelle lune de chaque annĂ©e. Nous avons vu que le pĂšre de Samuel avec toute sa famille allait toutes les annĂ©es offrir un sacrifice et cĂ©lĂ©brer un repas de famille au sanctuaire Ă Silo ; c'Ă©tait peut-ĂȘtre un repas de ce. genre. Serait-ce par le fait de la dislocation du sanctuaire Ă cette Ă©poque-lĂ que ces sacrifices de famille ne se cĂ©lĂ©braient pas au sanctuaire au moment de notre rĂ©cit ?Un mensonge destinĂ© Ă sauver sa vie ne paraissait pas coupable Ă David. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si ton pĂšre 01 remarque mon absence 06485 08800 06485 08799, tu diras 0559 08804 : David 01732 mâa priĂ© 07592 08736 07592 08738 de lui laisser faire une course 07323 08800 Ă BethlĂ©hem 01035, sa ville 05892, parce quâil y a pour toute la famille 04940 un sacrifice 02077 annuel 03117. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01035 - Lechem BethlĂ©hem = « la maison du pain » ville de Juda, lieu de naissance de ⊠01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02077 - zebach sacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04940 - mishpachah clan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05892 - `iyr agitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06485 - paqad faire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07323 - ruwts courir (Qal) courir coureur, courrier (Polel) courir rapidement, se prĂ©cipiter (Hifil) apporter ou se mouvoir ⊠07592 - sha'al demander, s'enquĂ©rir, emprunter, prier (Qal) demander demander ardemment (comme une faveur), emprunter s'enquĂ©rir consulter (une ⊠08736 Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08738 Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BETHLĂHEM (=maison du pain). Nom de deux villes de Palestine. 1. CitĂ© de Juda, aujourd'hui Beit ⊠FĂTES Dans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s ⊠HAUT-LIEU 1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au ⊠JEUNESSE La sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes ⊠LUNE Souvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme ⊠SAMUEL (livres de) 1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de ⊠DeutĂ©ronome 12 5 Au contraire, câest Ă l'endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom, pour y habiter, que vous le chercherez et que vous vous rendrez. 1 Samuel 9 12 Elles leur rĂ©pondirent : « Oui, il est devant toi, mais dĂ©pĂȘche-toi : il est venu aujourdâhui en ville parce qu'il y a un sacrifice pour le peuple sur le haut lieu. 1 Samuel 16 2 Samuel dit : « Comment pourrais-je y aller ? SaĂŒl l'apprendra et me tuera. » L'Eternel dit : « Tu prendras une gĂ©nisse avec toi et tu diras : âJe viens pour offrir un sacrifice Ă l'Eternel.â 3 Tu inviteras IsaĂŻ au sacrifice. Je te prĂ©ciserai ce que tu dois faire et tu dĂ©signeras par onction pour moi celui que je tâindiquerai. » 4 Samuel fit ce que l'Eternel avait dit et se rendit Ă BethlĂ©hem. Les anciens de la ville accoururent effrayĂ©s Ă sa rencontre et demandĂšrent : « Ton arrivĂ©e annonce-t-elle quelque chose d'heureux ? » 5 Il rĂ©pondit : « Oui, je viens pour offrir un sacrifice Ă l'Eternel. Consacrez-vous et venez avec moi au sacrifice. » Il fit aussi consacrer IsaĂŻ et ses fils et les invita au sacrifice. 1 Samuel 17 58 SaĂŒl lui dit : « De qui es-tu le fils, jeune homme ? » Et David rĂ©pondit : « Je suis le fils de ton serviteur IsaĂŻ, le BethlĂ©hĂ©mite. » 1 Samuel 20 6 Si ton pĂšre remarque mon absence, tu diras : âDavid m'a suppliĂ© de le laisser aller Ă BethlĂ©hem, sa ville dâorigine, parce qu'il y a un sacrifice annuel pour toute sa famille.â Jean 7 42 L'Ecriture ne dit-elle pas que c'est de la descendance de David et du village de BethlĂ©hem oĂč Ă©tait David que le Messie doit venir ? » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !