TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - Le salut Fernand Saint-Louis - Le salut Le groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 1 novembre 2009 FilmĂ© par Diane ⊠1 TimothĂ©e 3.16 TopMessages Message texte Qui est JĂ©sus pour vous ? Il y a deux façons de connaĂźtre JĂ©sus : soit je sais des choses sur JĂ©sus, soit je connais personnellement ⊠Bertrand Colpier 1 TimothĂ©e 3.16 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les trois maisons (2) Les trois maisons, ou habitez-vous ? 1 TimothĂ©e 3.14-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 Et tous le reconnaissent, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Dieu est apparu comme un homme, sa justice a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par l'Esprit, il a Ă©tĂ© vu des anges, proclamĂ© parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1910 Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru dans le monde, Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1978 (Colombe) © Et il faut avouer que le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, est apparu aux anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru dans le monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole de Vie © Oui, câest sĂ»r, elle est grande, la connaissance mystĂ©rieuse que la foi nous donne : Le Christ sâest montrĂ© en devenant un homme, et il Ă©tait juste, lâEsprit Saint lâa prouvĂ©. Il a Ă©tĂ© vu par les anges et on lâa fait connaĂźtre chez tous les peuples. Sur la terre, on a cru en lui, et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. Français Courant © Oui, incontestablement, il est grand le secret dĂ©voilĂ© dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un ĂȘtre humain, a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© juste par lâEsprit Saint et contemplĂ© par les anges. AnnoncĂ© parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă la gloire cĂ©leste. Semeur © Voici ce que nous reconnaissons ensemble : â il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait lâobjet de notre foi. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© comme un ĂȘtre humain, et, dĂ©clarĂ© juste par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les *anges. Il a Ă©tĂ© proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole Vivante © Oui, vraiment, câest une grande et profonde vĂ©ritĂ© que notre foi chrĂ©tienne dĂ©voile et que nous reconnaissons ensemble au sujet du Christ : Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans un corps humain, et, dĂ©clarĂ© juste, par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les anges. Il fut proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il fut Ă©levĂ© au sĂ©jour de gloire. Darby Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : -Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, a Ă©tĂ© justifiĂ© en Esprit, a Ă©tĂ© vu des anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru au monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Martin Et sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, [savoir], que Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, vu des Anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru au monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. Ostervald Et, de l'aveu de tous, le mystĂšre de piĂ©tĂ© est grand : Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© parmi les Gentils, cru dans le monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ ÎŒÎΜÏÏ ÎŒÎγα áŒÏÏ᜶Μ Ï᜞ ÏáżÏ ΔáœÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœÎ áœÏ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒÎœ ÏαÏÎșÎŻ, áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞη áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ᜀÏΞη áŒÎłÎłÎλοÎčÏ, áŒÎșηÏÏÏΞη áŒÎœ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, áŒÏÎčÏÏΔÏΞη áŒÎœ ÎșÏÏÎŒáżł, áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÎœ ÎŽÏΟáż. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il prĂ©sente trois variantes qui ont beaucoup occupĂ© la critique : la premiĂšre, celle du texte reçu, porte : "Dieu manifestĂ© en chair ;" la seconde s'exprime ainsi : "Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair..." Le sens reste exactement le mĂȘme, Ă l'exception du nom de Dieu donnĂ© Ă JĂ©sus-Christ ; car lui seul a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair ; (Jean 1.14 ; Romains 8.3 ; 1Jean 4.2) l'homme n'apparaĂźt pas en chair, il est nĂ© de la chair. (Jean 3.6) Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'Ă JĂ©sus-Christ. Enfin, la troisiĂšme variante donnerait cette construction Ă la phrase entiĂšre : "Grand est le mystĂšre de piĂ©tĂ© qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair." Cette derniĂšre leçon, bien qu'elle soit adoptĂ©e par la Vulgate, n'a pas pour elle les tĂ©moignages des manuscrits et des PĂšres. Elle ne facilite pas l'explication du passage ; elle l'obscurcit au contraire. Les deux premiĂšres variantes, qui seules mĂ©ritent considĂ©ration, se partagent les tĂ©moignages d'une maniĂšre Ă peu prĂšs Ă©gale. Les critiques les plus cĂ©lĂšbres, Wettstein, Griesbach, Lachmann, Tischendorf se dĂ©clarent pour la seconde. AprĂšs tous les travaux de la critique sur ce passage, la question reste forcĂ©ment indĂ©cise. Pour comprendre comment ces deux leçons, Dieu et Celui, ont pu surgir, il suffit de rappeler qu'en grec Dieu (Theos) s'Ă©crit ainsi "0ç" en abrĂ©gĂ© et que le pronom Celui s'Ă©crit "Oç," deux signes extrĂȘmement sembalbles. L'apĂŽtre n'hĂ©site pas Ă convenir, et mĂȘme Ă proclamer bien haut que la manifestation de Dieu dans notre humanitĂ© est un mystĂšre, (1Corinthiens 2.7, note) mystĂšre insondable, mais mystĂšre de piĂ©tĂ©. Le fait de l'incarnation, avec ses suites pour le salut du monde, est la source de toute vĂ©ritĂ© divine, de toute vie religieuse, en un mot de toute piĂ©tĂ©. En y regardant de prĂšs, on se convaincra facilement, qu'en dehors de la foi Ă ce mystĂšre, il n'y a point de piĂ©tĂ© vĂ©ritable. Ce mystĂšre, de l'aveu de tous, d'un aveu unanime (tel est le sens du mot grec), est grand, profond, immense, d'une importance infinie. AprĂšs avoir ainsi caractĂ©risĂ© l'incarnation, l'apĂŽtre en dĂ©roule Ă grands traits les principales phases en six propositions consĂ©cutives, sans s'astreindre Ă suivre l'ordre dans lequel les faits se sont succĂ©dĂ©. (Ainsi l'Ă©lĂ©vation de Christ dans la gloire, qui termine ce tableau, a prĂ©cĂ©dĂ©, dans le temps, la prĂ©dication de son nom parmi les nations.) - L'apĂŽtre voulait dĂ©crire d'abord toutes les suites de l'incarnation sur la terre avant de montrer la glorification de Christ dans le ciel, glorification qui renferme dĂ©jĂ virtuellement celle de toute son Eglise. Chacune de ces propositions, ou de ces grandes phases de la rĂ©demption, forme, avec celle qui la suit, une antithĂšse destinĂ©e Ă relever la grandeur de cette Ćuvre, malgrĂ© ses apparences de petitesse et d'humilitĂ©. Ainsi : "Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair," mais "justifiĂ© en ĂšEsprit." Le contraste de ces deux mots doit ĂȘtre entendu dans le mĂȘme sens que celui dĂ©veloppĂ© Romains 1.3,4, note. Le premier indique la nature humaine de Christ, soumise Ă toutes les infirmitĂ©s qui sont la suite du pĂ©ché ; le second dĂ©signe sa nature divine, par laquelle il a Ă©tĂ© de toutes maniĂšres justifiĂ© "comme Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par sa rĂ©surrection d'entre les morts." (Romains 1.4) Sans doute, toutes les marques de divinitĂ© que Christ a fait Ă©clater dans sa personne et dans sa vie entiĂšre appartiennent Ă cette "justification en Esprit ;" mais sa rĂ©surrection en a Ă©tĂ© le couronnement, parce que ce fait glorieux a, pour ainsi dire, anĂ©anti toutes les apparences qui Ă©taient contre lui, aux yeux de la chair. (Comparer 1Pierre 3.18, note.) Dans son Ă©tat d'humiliation, puis de gloire, le Fils de Dieu a Ă©tĂ© vu des anges (Grec : "est apparu aux anges") : ce qui doit rappeler, non seulement la part que les anges de Dieu ont prise Ă tous les grands moments de sa vie terrestre, Ă sa naissance, Ă sa tentation, Ă son agonie en GethsĂ©manĂ©, Ă sa rĂ©surrection ; mais surtout la manifestation de sa gloire aux anges du ciel, aprĂšs l'achĂšvement de son Ćuvre ici-bas. En sorte que la rĂ©demption du monde a Ă©tĂ© pour les anges une rĂ©vĂ©lation nouvelle des perfections divines. (Voir EphĂ©siens 1.10 ; 3.9,10, notes ; Colossiens 1.20, et surtout 1Pierre 1.12) Christ n'est apparu durant sa vie terrestre qu'au peuple d'IsraĂ«l ; mais, son Ćuvre accomplie, le conseil de la misĂ©ricorde divine a Ă©tĂ© manifestĂ© Ă d'autres peuples, prĂȘchĂ© aux nations, pour accomplir la parole du Sauveur lui-mĂȘme. (Matthieu 24.14) Et ce n'a pas Ă©tĂ© en vain ; partout oĂč est parvenue la bonne nouvelle du salut en Christ crucifiĂ©, les Ă©lus de Dieu l'on reçue par la foi ; il a Ă©tĂ© cru dans le monde, malgrĂ© l'opposition du cĆur de l'homme et de toutes les puissances du siĂšcle. Enfin, l'homme JĂ©sus, le reprĂ©sentant et le chef de notre humanitĂ©, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire que le Fils de Dieu possĂ©dait auprĂšs du PĂšre "avant que le monde fĂ»t fait," (Jean 17 ; 5) et par lui, en lui, qui est la tĂȘte, comme mĂȘme gloire est acquise et assurĂ©e Ă tous ceux qui sont ses membres. Ainsi l'apĂŽtre dĂ©roule en peu de mots l'Ćuvre immense de notre rĂ©demption, dont chaque fait particulier Ă©lĂšve nos pensĂ©es vers un monde nouveau de sagesse et d'amour divins. L'Eglise de JĂ©sus-Christ retient d'une main ferme cette profession de sa foi par laquelle elle surmonte le monde et repousse toutes les falsifications de la parole du salut. - Quelques interprĂštes admettent mĂȘme que ces sentences dĂ©tachĂ©es, qui glorifient Christ et son Ćuvre, sont empruntĂ©es par l'apĂŽtre Ă quelque antique confession de foi ou Ă un hymne de l'Eglise primitive. Quoi qu'il en soit, il a ainsi opposĂ© la grande vĂ©ritĂ© de l'Evangile aux erreurs qu'il va combattre au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532, sans contredit 3672, le mystĂšre 3466 de la piĂ©tĂ© 2150 est 2076 5748 grand 3173 : celui 2316 qui a Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 en 1722 chair 4561, justifiĂ© 1344 5681 par 1722 lâEsprit 4151, vu 3700 5681 des anges 32, prĂȘchĂ© 2784 5681 aux 1722 Gentils 1484, cru 4100 5681 dans 1722 le monde 2889, Ă©levĂ© 353 5681 dans 1722 la gloire 1391. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 353 - analambanoprendre, Ă©lever, enlever, transporter soulever (une chose, dans le but de la transporter ou s'en ⊠1344 - dikaioorendre juste ou comme il doit ĂȘtre montrer, exposer, dĂ©montrer sa justice, comme on est ⊠1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2150 - eusebeiarĂ©vĂ©rence, respect piĂ©tĂ© envers Dieu 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2889 - kosmosun arrangement habile et harmonieux d'une constitution, d'un ordre, d'un gouvernement ornement, dĂ©coration, parure: l'arrangement ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3466 - musterionchose cachĂ©e, un secret, un mystĂšre gĂ©nĂ©ralement les mystĂšres, les secrets de la religion, confiĂ©s ⊠3672 - homologoumenosavec le consentement de tous, sans controverse, de l'aveu de tous 3700 - optanomairegarder, voir se laisser voir, apparaĂźtre 4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguĂ©e ⊠5319 - phaneroorendre manifeste ou visible ou connu ce qui a Ă©tĂ© cachĂ©, manifester, que ce soit ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠ASCENSIONLe fait ultime de la vie historique du Christ, dĂ©signĂ© gĂ©nĂ©ralement sous ce nom, est beaucoup moins fortement attestĂ© que ⊠CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠PIĂTĂ(du latin pietas : vĂ©nĂ©ration envers Dieu, les parents, la patrie). L'idĂ©e religieuse de piĂ©tĂ© est exprimĂ©e dans l'A. T, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 68 17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, ĂȘtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour rĂ©sidence ? Cependant, lâEternel en fera sa demeure Ă perpĂ©tuitĂ©. 18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers ; le Seigneur est au milieu dâeux sur le SinaĂŻ, dans le sanctuaire. EsaĂŻe 7 14 VoilĂ pourquoi câest le Seigneur lui-mĂȘme qui vous donnera un signe : *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et lâappellera Emmanuel. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 50 5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellĂ©, je nâai pas reculĂ©. 6 J'ai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient et mes joues Ă ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cachĂ© mon visage aux insultes et aux crachats. 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. Matthieu 1 23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». Matthieu 3 16 DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. Matthieu 4 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchĂšrent de JĂ©sus et le servirent. Matthieu 13 11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu'il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu'Ă eux cela n'a pas Ă©tĂ© donnĂ©. Matthieu 28 2 Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant lâouverture] et s'assit dessus. Marc 1 13 oĂč il passa 40 jours, tentĂ© par Satan. Il Ă©tait avec les bĂȘtes sauvages et les anges le servaient. Marc 16 5 Elles pĂ©nĂ©trĂšrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis Ă droite, habillĂ© d'une robe blanche, et elles furent Ă©pouvantĂ©es. 19 AprĂšs leur avoir parlĂ©, le Seigneur fut enlevĂ© au ciel, et il s'assit Ă la droite de Dieu. Luc 2 10 Mais l'ange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple : 11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. 12 Voici Ă quel signe vous le reconnaĂźtrez : vous trouverez un nouveau-nĂ© enveloppĂ© de langes et couchĂ© dans une mangeoire. » 13 Et tout Ă coup une foule d'anges de l'armĂ©e cĂ©leste se joignit Ă l'ange. Ils adressaient des louanges Ă Dieu et disaient : 14 « Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! » 32 lumiĂšre pour Ă©clairer les nations et gloire d'IsraĂ«l, ton peuple. » Luc 22 43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Luc 24 4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillĂ©s de vĂȘtements resplendissants. 51 Pendant qu'il les bĂ©nissait, il les quitta et fut enlevĂ© au ciel. Jean 1 1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu. 2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu. 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. 32 Jean rendit aussi ce tĂ©moignage : « J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrĂȘter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau m'a dit : âCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.â Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. Jean 15 26 » Quand sera venu le dĂ©fenseur que je vous enverrai de la part du PĂšre, l'Esprit de la vĂ©ritĂ© qui vient du PĂšre, il rendra tĂ©moignage de moi. Jean 16 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, la justice et le jugement : 9 en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, parce qu'ils ne croient pas en moi ; 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 5 Maintenant, PĂšre, rĂ©vĂšle toi-mĂȘme ma gloire auprĂšs de toi en me donnant la gloire que j'avais auprĂšs de toi avant que le monde existe. Jean 20 12 et elle vit deux anges habillĂ©s de blanc assis Ă la place oĂč avait Ă©tĂ© couchĂ© le corps de JĂ©sus, l'un Ă la tĂȘte et l'autre aux pieds. Actes 1 1 Cher ThĂ©ophile, dans mon premier livre, j'ai parlĂ© de tout ce que JĂ©sus a commencĂ© de faire et d'enseigner 2 jusqu'au jour oĂč il a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel aprĂšs avoir donnĂ© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apĂŽtres qu'il avait choisis. 3 AprĂšs avoir souffert, il se prĂ©senta Ă eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra Ă eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. 4 Alors quâil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'Ă©loigner de JĂ©rusalem, mais d'attendre ce que le PĂšre avait promis, « ce que je vous ai annoncĂ©, leur dit-il, 5 car Jean a baptisĂ© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisĂ©s du Saint-Esprit. » 6 Alors que les apĂŽtres Ă©taient rĂ©unis, ils lui demandĂšrent : « Seigneur, est-ce Ă ce moment-lĂ que tu rĂ©tabliras le royaume pour IsraĂ«l ? » 7 Il leur rĂ©pondit : « Ce n'est pas Ă vous de connaĂźtre les temps ou les moments que le PĂšre a fixĂ©s de sa propre autoritĂ©. 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 9 AprĂšs avoir dit cela, il s'Ă©leva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuĂ©e le cacha Ă leurs yeux. 10 Et comme ils avaient les regards fixĂ©s vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillĂ©s de blanc leur apparurent 11 et dirent : « Hommes de GalilĂ©e, pourquoi restez-vous Ă regarder le ciel ? Ce JĂ©sus qui a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel du milieu de vous reviendra de la mĂȘme maniĂšre que vous l'avez vu aller au ciel. » 19 Tous les habitants de JĂ©rusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a Ă©tĂ© appelĂ© dans leur langue âHakeldamaâ, c'est-Ă -dire âle champ du sangâ. Actes 2 32 » C'est ce JĂ©sus que Dieu a ressuscitĂ©, nous en sommes tous tĂ©moins. 33 ElevĂ© Ă la droite de Dieu, il a reçu du PĂšre le Saint-Esprit qui avait Ă©tĂ© promis et il l'a dĂ©versĂ©, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant]. 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 10 34 Alors Pierre prit la parole et dit : « En vĂ©ritĂ©, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donné : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 48 Les non-Juifs se rĂ©jouissaient en entendant cela, ils cĂ©lĂ©braient la parole du Seigneur, et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă la vie Ă©ternelle crurent. Actes 14 27 AprĂšs leur arrivĂ©e, Paul et Barnabas rĂ©unirent l'Eglise et racontĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs. Actes 20 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilité ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 8 3 car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi parce que la nature humaine la rendait impuissante, Dieu l'a fait : il a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la nature humaine en envoyant Ă cause du pĂ©chĂ© son propre Fils dans une nature semblable Ă celle de l'homme pĂ©cheur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! Romains 10 12 Ainsi, il n'y a aucune diffĂ©rence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le mĂȘme Seigneur, qui se montre gĂ©nĂ©reux pour tous ceux qui font appel Ă lui. 18 Je demande alors : « N'auraient-ils pas entendu ? » Au contraire ! Leur voix est allĂ©e par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s du monde. Romains 16 25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la prĂ©dication de JĂ©sus-Christ, conformĂ©ment Ă la rĂ©vĂ©lation du mystĂšre qui a Ă©tĂ© tenu secret pendant des siĂšcles. 1 Corinthiens 2 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystĂ©rieuse et cachĂ©e, celle que Dieu, avant tous les temps, avait prĂ©parĂ©e dâavance pour notre gloire. 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 2 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, EphĂ©siens 1 9 Il nous a fait connaĂźtre le mystĂšre de sa volontĂ©, conformĂ©ment au projet bienveillant qu'il avait formĂ© en Christ EphĂ©siens 3 3 C'est par rĂ©vĂ©lation quâil mâa fait connaĂźtre ce mystĂšre tel que je lâai dĂ©jĂ dĂ©crit en quelques mots. 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la comprĂ©hension que j'ai du mystĂšre de Christ. 5 Il n'a pas Ă©tĂ© portĂ© Ă la connaissance des hommes des gĂ©nĂ©rations passĂ©es comme il a maintenant Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par l'Esprit Ă ses saints apĂŽtres et prophĂštes. 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 9 et de mettre en lumiĂšre [pour tous les hommes] comment se rĂ©alise le mystĂšre cachĂ© de toute Ă©ternitĂ© en Dieu, qui a tout créé [par JĂ©sus-Christ]. 10 Ainsi, les dominations et les autoritĂ©s dans les lieux cĂ©lestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variĂ©e de Dieu, EphĂ©siens 4 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnĂ©e pour faire connaĂźtre avec assurance le mystĂšre de l'Evangile. Philippiens 2 6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardĂ© son Ă©galitĂ© avec Dieu comme un butin Ă prĂ©server, 7 mais il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux ĂȘtres humains. Reconnu comme un simple homme, 8 il s'est humiliĂ© lui-mĂȘme en faisant preuve dâobĂ©issance jusqu'Ă la mort, mĂȘme la mort sur la croix. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 18 Il est la tĂȘte du corps quâest l'Eglise ; il est le commencement, le premier-nĂ© d'entre les morts, afin d'ĂȘtre en tout le premier. 23 Mais il faut que vous restiez fondĂ©s et inĂ©branlables dans la foi, sans vous dĂ©tourner de l'espĂ©rance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a Ă©tĂ© proclamĂ© Ă toute crĂ©ature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur. 27 En effet, Dieu a voulu leur faire connaĂźtre la glorieuse richesse de ce mystĂšre parmi les non-Juifs, câest-Ă -dire Christ en vous, l'espĂ©rance de la gloire. Colossiens 2 2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragĂ©s dans leur cĆur et quâils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaĂźtre le mystĂšre de Dieu, aussi bien du PĂšre que de Christ. 2 Thessaloniciens 1 10 lorsqu'il viendra, ce jour-lĂ , pour ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ© parmi ses saints et admirĂ© parmi tous ceux qui auront cru ; or vous avez cru Ă notre tĂ©moignage. 2 Thessaloniciens 2 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 1 TimothĂ©e 3 9 Ils doivent garder le mystĂšre de la foi avec une conscience pure. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qui est JĂ©sus pour vous ? Il y a deux façons de connaĂźtre JĂ©sus : soit je sais des choses sur JĂ©sus, soit je connais personnellement ⊠Bertrand Colpier 1 TimothĂ©e 3.16 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les trois maisons (2) Les trois maisons, ou habitez-vous ? 1 TimothĂ©e 3.14-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 Et tous le reconnaissent, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Dieu est apparu comme un homme, sa justice a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par l'Esprit, il a Ă©tĂ© vu des anges, proclamĂ© parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1910 Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru dans le monde, Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1978 (Colombe) © Et il faut avouer que le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, est apparu aux anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru dans le monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole de Vie © Oui, câest sĂ»r, elle est grande, la connaissance mystĂ©rieuse que la foi nous donne : Le Christ sâest montrĂ© en devenant un homme, et il Ă©tait juste, lâEsprit Saint lâa prouvĂ©. Il a Ă©tĂ© vu par les anges et on lâa fait connaĂźtre chez tous les peuples. Sur la terre, on a cru en lui, et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. Français Courant © Oui, incontestablement, il est grand le secret dĂ©voilĂ© dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un ĂȘtre humain, a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© juste par lâEsprit Saint et contemplĂ© par les anges. AnnoncĂ© parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă la gloire cĂ©leste. Semeur © Voici ce que nous reconnaissons ensemble : â il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait lâobjet de notre foi. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© comme un ĂȘtre humain, et, dĂ©clarĂ© juste par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les *anges. Il a Ă©tĂ© proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole Vivante © Oui, vraiment, câest une grande et profonde vĂ©ritĂ© que notre foi chrĂ©tienne dĂ©voile et que nous reconnaissons ensemble au sujet du Christ : Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans un corps humain, et, dĂ©clarĂ© juste, par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les anges. Il fut proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il fut Ă©levĂ© au sĂ©jour de gloire. Darby Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : -Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, a Ă©tĂ© justifiĂ© en Esprit, a Ă©tĂ© vu des anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru au monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Martin Et sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, [savoir], que Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, vu des Anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru au monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. Ostervald Et, de l'aveu de tous, le mystĂšre de piĂ©tĂ© est grand : Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© parmi les Gentils, cru dans le monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ ÎŒÎΜÏÏ ÎŒÎγα áŒÏÏ᜶Μ Ï᜞ ÏáżÏ ΔáœÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœÎ áœÏ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒÎœ ÏαÏÎșÎŻ, áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞη áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ᜀÏΞη áŒÎłÎłÎλοÎčÏ, áŒÎșηÏÏÏΞη áŒÎœ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, áŒÏÎčÏÏΔÏΞη áŒÎœ ÎșÏÏÎŒáżł, áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÎœ ÎŽÏΟáż. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il prĂ©sente trois variantes qui ont beaucoup occupĂ© la critique : la premiĂšre, celle du texte reçu, porte : "Dieu manifestĂ© en chair ;" la seconde s'exprime ainsi : "Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair..." Le sens reste exactement le mĂȘme, Ă l'exception du nom de Dieu donnĂ© Ă JĂ©sus-Christ ; car lui seul a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair ; (Jean 1.14 ; Romains 8.3 ; 1Jean 4.2) l'homme n'apparaĂźt pas en chair, il est nĂ© de la chair. (Jean 3.6) Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'Ă JĂ©sus-Christ. Enfin, la troisiĂšme variante donnerait cette construction Ă la phrase entiĂšre : "Grand est le mystĂšre de piĂ©tĂ© qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair." Cette derniĂšre leçon, bien qu'elle soit adoptĂ©e par la Vulgate, n'a pas pour elle les tĂ©moignages des manuscrits et des PĂšres. Elle ne facilite pas l'explication du passage ; elle l'obscurcit au contraire. Les deux premiĂšres variantes, qui seules mĂ©ritent considĂ©ration, se partagent les tĂ©moignages d'une maniĂšre Ă peu prĂšs Ă©gale. Les critiques les plus cĂ©lĂšbres, Wettstein, Griesbach, Lachmann, Tischendorf se dĂ©clarent pour la seconde. AprĂšs tous les travaux de la critique sur ce passage, la question reste forcĂ©ment indĂ©cise. Pour comprendre comment ces deux leçons, Dieu et Celui, ont pu surgir, il suffit de rappeler qu'en grec Dieu (Theos) s'Ă©crit ainsi "0ç" en abrĂ©gĂ© et que le pronom Celui s'Ă©crit "Oç," deux signes extrĂȘmement sembalbles. L'apĂŽtre n'hĂ©site pas Ă convenir, et mĂȘme Ă proclamer bien haut que la manifestation de Dieu dans notre humanitĂ© est un mystĂšre, (1Corinthiens 2.7, note) mystĂšre insondable, mais mystĂšre de piĂ©tĂ©. Le fait de l'incarnation, avec ses suites pour le salut du monde, est la source de toute vĂ©ritĂ© divine, de toute vie religieuse, en un mot de toute piĂ©tĂ©. En y regardant de prĂšs, on se convaincra facilement, qu'en dehors de la foi Ă ce mystĂšre, il n'y a point de piĂ©tĂ© vĂ©ritable. Ce mystĂšre, de l'aveu de tous, d'un aveu unanime (tel est le sens du mot grec), est grand, profond, immense, d'une importance infinie. AprĂšs avoir ainsi caractĂ©risĂ© l'incarnation, l'apĂŽtre en dĂ©roule Ă grands traits les principales phases en six propositions consĂ©cutives, sans s'astreindre Ă suivre l'ordre dans lequel les faits se sont succĂ©dĂ©. (Ainsi l'Ă©lĂ©vation de Christ dans la gloire, qui termine ce tableau, a prĂ©cĂ©dĂ©, dans le temps, la prĂ©dication de son nom parmi les nations.) - L'apĂŽtre voulait dĂ©crire d'abord toutes les suites de l'incarnation sur la terre avant de montrer la glorification de Christ dans le ciel, glorification qui renferme dĂ©jĂ virtuellement celle de toute son Eglise. Chacune de ces propositions, ou de ces grandes phases de la rĂ©demption, forme, avec celle qui la suit, une antithĂšse destinĂ©e Ă relever la grandeur de cette Ćuvre, malgrĂ© ses apparences de petitesse et d'humilitĂ©. Ainsi : "Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair," mais "justifiĂ© en ĂšEsprit." Le contraste de ces deux mots doit ĂȘtre entendu dans le mĂȘme sens que celui dĂ©veloppĂ© Romains 1.3,4, note. Le premier indique la nature humaine de Christ, soumise Ă toutes les infirmitĂ©s qui sont la suite du pĂ©ché ; le second dĂ©signe sa nature divine, par laquelle il a Ă©tĂ© de toutes maniĂšres justifiĂ© "comme Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par sa rĂ©surrection d'entre les morts." (Romains 1.4) Sans doute, toutes les marques de divinitĂ© que Christ a fait Ă©clater dans sa personne et dans sa vie entiĂšre appartiennent Ă cette "justification en Esprit ;" mais sa rĂ©surrection en a Ă©tĂ© le couronnement, parce que ce fait glorieux a, pour ainsi dire, anĂ©anti toutes les apparences qui Ă©taient contre lui, aux yeux de la chair. (Comparer 1Pierre 3.18, note.) Dans son Ă©tat d'humiliation, puis de gloire, le Fils de Dieu a Ă©tĂ© vu des anges (Grec : "est apparu aux anges") : ce qui doit rappeler, non seulement la part que les anges de Dieu ont prise Ă tous les grands moments de sa vie terrestre, Ă sa naissance, Ă sa tentation, Ă son agonie en GethsĂ©manĂ©, Ă sa rĂ©surrection ; mais surtout la manifestation de sa gloire aux anges du ciel, aprĂšs l'achĂšvement de son Ćuvre ici-bas. En sorte que la rĂ©demption du monde a Ă©tĂ© pour les anges une rĂ©vĂ©lation nouvelle des perfections divines. (Voir EphĂ©siens 1.10 ; 3.9,10, notes ; Colossiens 1.20, et surtout 1Pierre 1.12) Christ n'est apparu durant sa vie terrestre qu'au peuple d'IsraĂ«l ; mais, son Ćuvre accomplie, le conseil de la misĂ©ricorde divine a Ă©tĂ© manifestĂ© Ă d'autres peuples, prĂȘchĂ© aux nations, pour accomplir la parole du Sauveur lui-mĂȘme. (Matthieu 24.14) Et ce n'a pas Ă©tĂ© en vain ; partout oĂč est parvenue la bonne nouvelle du salut en Christ crucifiĂ©, les Ă©lus de Dieu l'on reçue par la foi ; il a Ă©tĂ© cru dans le monde, malgrĂ© l'opposition du cĆur de l'homme et de toutes les puissances du siĂšcle. Enfin, l'homme JĂ©sus, le reprĂ©sentant et le chef de notre humanitĂ©, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire que le Fils de Dieu possĂ©dait auprĂšs du PĂšre "avant que le monde fĂ»t fait," (Jean 17 ; 5) et par lui, en lui, qui est la tĂȘte, comme mĂȘme gloire est acquise et assurĂ©e Ă tous ceux qui sont ses membres. Ainsi l'apĂŽtre dĂ©roule en peu de mots l'Ćuvre immense de notre rĂ©demption, dont chaque fait particulier Ă©lĂšve nos pensĂ©es vers un monde nouveau de sagesse et d'amour divins. L'Eglise de JĂ©sus-Christ retient d'une main ferme cette profession de sa foi par laquelle elle surmonte le monde et repousse toutes les falsifications de la parole du salut. - Quelques interprĂštes admettent mĂȘme que ces sentences dĂ©tachĂ©es, qui glorifient Christ et son Ćuvre, sont empruntĂ©es par l'apĂŽtre Ă quelque antique confession de foi ou Ă un hymne de l'Eglise primitive. Quoi qu'il en soit, il a ainsi opposĂ© la grande vĂ©ritĂ© de l'Evangile aux erreurs qu'il va combattre au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532, sans contredit 3672, le mystĂšre 3466 de la piĂ©tĂ© 2150 est 2076 5748 grand 3173 : celui 2316 qui a Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 en 1722 chair 4561, justifiĂ© 1344 5681 par 1722 lâEsprit 4151, vu 3700 5681 des anges 32, prĂȘchĂ© 2784 5681 aux 1722 Gentils 1484, cru 4100 5681 dans 1722 le monde 2889, Ă©levĂ© 353 5681 dans 1722 la gloire 1391. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 353 - analambanoprendre, Ă©lever, enlever, transporter soulever (une chose, dans le but de la transporter ou s'en ⊠1344 - dikaioorendre juste ou comme il doit ĂȘtre montrer, exposer, dĂ©montrer sa justice, comme on est ⊠1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2150 - eusebeiarĂ©vĂ©rence, respect piĂ©tĂ© envers Dieu 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2889 - kosmosun arrangement habile et harmonieux d'une constitution, d'un ordre, d'un gouvernement ornement, dĂ©coration, parure: l'arrangement ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3466 - musterionchose cachĂ©e, un secret, un mystĂšre gĂ©nĂ©ralement les mystĂšres, les secrets de la religion, confiĂ©s ⊠3672 - homologoumenosavec le consentement de tous, sans controverse, de l'aveu de tous 3700 - optanomairegarder, voir se laisser voir, apparaĂźtre 4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguĂ©e ⊠5319 - phaneroorendre manifeste ou visible ou connu ce qui a Ă©tĂ© cachĂ©, manifester, que ce soit ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠ASCENSIONLe fait ultime de la vie historique du Christ, dĂ©signĂ© gĂ©nĂ©ralement sous ce nom, est beaucoup moins fortement attestĂ© que ⊠CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠PIĂTĂ(du latin pietas : vĂ©nĂ©ration envers Dieu, les parents, la patrie). L'idĂ©e religieuse de piĂ©tĂ© est exprimĂ©e dans l'A. T, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 68 17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, ĂȘtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour rĂ©sidence ? Cependant, lâEternel en fera sa demeure Ă perpĂ©tuitĂ©. 18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers ; le Seigneur est au milieu dâeux sur le SinaĂŻ, dans le sanctuaire. EsaĂŻe 7 14 VoilĂ pourquoi câest le Seigneur lui-mĂȘme qui vous donnera un signe : *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et lâappellera Emmanuel. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 50 5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellĂ©, je nâai pas reculĂ©. 6 J'ai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient et mes joues Ă ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cachĂ© mon visage aux insultes et aux crachats. 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. Matthieu 1 23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». Matthieu 3 16 DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. Matthieu 4 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchĂšrent de JĂ©sus et le servirent. Matthieu 13 11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu'il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu'Ă eux cela n'a pas Ă©tĂ© donnĂ©. Matthieu 28 2 Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant lâouverture] et s'assit dessus. Marc 1 13 oĂč il passa 40 jours, tentĂ© par Satan. Il Ă©tait avec les bĂȘtes sauvages et les anges le servaient. Marc 16 5 Elles pĂ©nĂ©trĂšrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis Ă droite, habillĂ© d'une robe blanche, et elles furent Ă©pouvantĂ©es. 19 AprĂšs leur avoir parlĂ©, le Seigneur fut enlevĂ© au ciel, et il s'assit Ă la droite de Dieu. Luc 2 10 Mais l'ange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple : 11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. 12 Voici Ă quel signe vous le reconnaĂźtrez : vous trouverez un nouveau-nĂ© enveloppĂ© de langes et couchĂ© dans une mangeoire. » 13 Et tout Ă coup une foule d'anges de l'armĂ©e cĂ©leste se joignit Ă l'ange. Ils adressaient des louanges Ă Dieu et disaient : 14 « Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! » 32 lumiĂšre pour Ă©clairer les nations et gloire d'IsraĂ«l, ton peuple. » Luc 22 43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Luc 24 4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillĂ©s de vĂȘtements resplendissants. 51 Pendant qu'il les bĂ©nissait, il les quitta et fut enlevĂ© au ciel. Jean 1 1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu. 2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu. 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. 32 Jean rendit aussi ce tĂ©moignage : « J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrĂȘter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau m'a dit : âCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.â Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. Jean 15 26 » Quand sera venu le dĂ©fenseur que je vous enverrai de la part du PĂšre, l'Esprit de la vĂ©ritĂ© qui vient du PĂšre, il rendra tĂ©moignage de moi. Jean 16 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, la justice et le jugement : 9 en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, parce qu'ils ne croient pas en moi ; 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 5 Maintenant, PĂšre, rĂ©vĂšle toi-mĂȘme ma gloire auprĂšs de toi en me donnant la gloire que j'avais auprĂšs de toi avant que le monde existe. Jean 20 12 et elle vit deux anges habillĂ©s de blanc assis Ă la place oĂč avait Ă©tĂ© couchĂ© le corps de JĂ©sus, l'un Ă la tĂȘte et l'autre aux pieds. Actes 1 1 Cher ThĂ©ophile, dans mon premier livre, j'ai parlĂ© de tout ce que JĂ©sus a commencĂ© de faire et d'enseigner 2 jusqu'au jour oĂč il a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel aprĂšs avoir donnĂ© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apĂŽtres qu'il avait choisis. 3 AprĂšs avoir souffert, il se prĂ©senta Ă eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra Ă eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. 4 Alors quâil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'Ă©loigner de JĂ©rusalem, mais d'attendre ce que le PĂšre avait promis, « ce que je vous ai annoncĂ©, leur dit-il, 5 car Jean a baptisĂ© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisĂ©s du Saint-Esprit. » 6 Alors que les apĂŽtres Ă©taient rĂ©unis, ils lui demandĂšrent : « Seigneur, est-ce Ă ce moment-lĂ que tu rĂ©tabliras le royaume pour IsraĂ«l ? » 7 Il leur rĂ©pondit : « Ce n'est pas Ă vous de connaĂźtre les temps ou les moments que le PĂšre a fixĂ©s de sa propre autoritĂ©. 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 9 AprĂšs avoir dit cela, il s'Ă©leva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuĂ©e le cacha Ă leurs yeux. 10 Et comme ils avaient les regards fixĂ©s vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillĂ©s de blanc leur apparurent 11 et dirent : « Hommes de GalilĂ©e, pourquoi restez-vous Ă regarder le ciel ? Ce JĂ©sus qui a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel du milieu de vous reviendra de la mĂȘme maniĂšre que vous l'avez vu aller au ciel. » 19 Tous les habitants de JĂ©rusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a Ă©tĂ© appelĂ© dans leur langue âHakeldamaâ, c'est-Ă -dire âle champ du sangâ. Actes 2 32 » C'est ce JĂ©sus que Dieu a ressuscitĂ©, nous en sommes tous tĂ©moins. 33 ElevĂ© Ă la droite de Dieu, il a reçu du PĂšre le Saint-Esprit qui avait Ă©tĂ© promis et il l'a dĂ©versĂ©, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant]. 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 10 34 Alors Pierre prit la parole et dit : « En vĂ©ritĂ©, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donné : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 48 Les non-Juifs se rĂ©jouissaient en entendant cela, ils cĂ©lĂ©braient la parole du Seigneur, et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă la vie Ă©ternelle crurent. Actes 14 27 AprĂšs leur arrivĂ©e, Paul et Barnabas rĂ©unirent l'Eglise et racontĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs. Actes 20 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilité ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 8 3 car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi parce que la nature humaine la rendait impuissante, Dieu l'a fait : il a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la nature humaine en envoyant Ă cause du pĂ©chĂ© son propre Fils dans une nature semblable Ă celle de l'homme pĂ©cheur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! Romains 10 12 Ainsi, il n'y a aucune diffĂ©rence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le mĂȘme Seigneur, qui se montre gĂ©nĂ©reux pour tous ceux qui font appel Ă lui. 18 Je demande alors : « N'auraient-ils pas entendu ? » Au contraire ! Leur voix est allĂ©e par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s du monde. Romains 16 25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la prĂ©dication de JĂ©sus-Christ, conformĂ©ment Ă la rĂ©vĂ©lation du mystĂšre qui a Ă©tĂ© tenu secret pendant des siĂšcles. 1 Corinthiens 2 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystĂ©rieuse et cachĂ©e, celle que Dieu, avant tous les temps, avait prĂ©parĂ©e dâavance pour notre gloire. 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 2 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, EphĂ©siens 1 9 Il nous a fait connaĂźtre le mystĂšre de sa volontĂ©, conformĂ©ment au projet bienveillant qu'il avait formĂ© en Christ EphĂ©siens 3 3 C'est par rĂ©vĂ©lation quâil mâa fait connaĂźtre ce mystĂšre tel que je lâai dĂ©jĂ dĂ©crit en quelques mots. 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la comprĂ©hension que j'ai du mystĂšre de Christ. 5 Il n'a pas Ă©tĂ© portĂ© Ă la connaissance des hommes des gĂ©nĂ©rations passĂ©es comme il a maintenant Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par l'Esprit Ă ses saints apĂŽtres et prophĂštes. 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 9 et de mettre en lumiĂšre [pour tous les hommes] comment se rĂ©alise le mystĂšre cachĂ© de toute Ă©ternitĂ© en Dieu, qui a tout créé [par JĂ©sus-Christ]. 10 Ainsi, les dominations et les autoritĂ©s dans les lieux cĂ©lestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variĂ©e de Dieu, EphĂ©siens 4 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnĂ©e pour faire connaĂźtre avec assurance le mystĂšre de l'Evangile. Philippiens 2 6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardĂ© son Ă©galitĂ© avec Dieu comme un butin Ă prĂ©server, 7 mais il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux ĂȘtres humains. Reconnu comme un simple homme, 8 il s'est humiliĂ© lui-mĂȘme en faisant preuve dâobĂ©issance jusqu'Ă la mort, mĂȘme la mort sur la croix. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 18 Il est la tĂȘte du corps quâest l'Eglise ; il est le commencement, le premier-nĂ© d'entre les morts, afin d'ĂȘtre en tout le premier. 23 Mais il faut que vous restiez fondĂ©s et inĂ©branlables dans la foi, sans vous dĂ©tourner de l'espĂ©rance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a Ă©tĂ© proclamĂ© Ă toute crĂ©ature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur. 27 En effet, Dieu a voulu leur faire connaĂźtre la glorieuse richesse de ce mystĂšre parmi les non-Juifs, câest-Ă -dire Christ en vous, l'espĂ©rance de la gloire. Colossiens 2 2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragĂ©s dans leur cĆur et quâils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaĂźtre le mystĂšre de Dieu, aussi bien du PĂšre que de Christ. 2 Thessaloniciens 1 10 lorsqu'il viendra, ce jour-lĂ , pour ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ© parmi ses saints et admirĂ© parmi tous ceux qui auront cru ; or vous avez cru Ă notre tĂ©moignage. 2 Thessaloniciens 2 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 1 TimothĂ©e 3 9 Ils doivent garder le mystĂšre de la foi avec une conscience pure. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les trois maisons (2) Les trois maisons, ou habitez-vous ? 1 TimothĂ©e 3.14-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 Et tous le reconnaissent, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Dieu est apparu comme un homme, sa justice a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par l'Esprit, il a Ă©tĂ© vu des anges, proclamĂ© parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1910 Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru dans le monde, Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1978 (Colombe) © Et il faut avouer que le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, est apparu aux anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru dans le monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole de Vie © Oui, câest sĂ»r, elle est grande, la connaissance mystĂ©rieuse que la foi nous donne : Le Christ sâest montrĂ© en devenant un homme, et il Ă©tait juste, lâEsprit Saint lâa prouvĂ©. Il a Ă©tĂ© vu par les anges et on lâa fait connaĂźtre chez tous les peuples. Sur la terre, on a cru en lui, et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. Français Courant © Oui, incontestablement, il est grand le secret dĂ©voilĂ© dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un ĂȘtre humain, a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© juste par lâEsprit Saint et contemplĂ© par les anges. AnnoncĂ© parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă la gloire cĂ©leste. Semeur © Voici ce que nous reconnaissons ensemble : â il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait lâobjet de notre foi. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© comme un ĂȘtre humain, et, dĂ©clarĂ© juste par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les *anges. Il a Ă©tĂ© proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole Vivante © Oui, vraiment, câest une grande et profonde vĂ©ritĂ© que notre foi chrĂ©tienne dĂ©voile et que nous reconnaissons ensemble au sujet du Christ : Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans un corps humain, et, dĂ©clarĂ© juste, par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les anges. Il fut proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il fut Ă©levĂ© au sĂ©jour de gloire. Darby Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : -Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, a Ă©tĂ© justifiĂ© en Esprit, a Ă©tĂ© vu des anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru au monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Martin Et sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, [savoir], que Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, vu des Anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru au monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. Ostervald Et, de l'aveu de tous, le mystĂšre de piĂ©tĂ© est grand : Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© parmi les Gentils, cru dans le monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ ÎŒÎΜÏÏ ÎŒÎγα áŒÏÏ᜶Μ Ï᜞ ÏáżÏ ΔáœÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœÎ áœÏ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒÎœ ÏαÏÎșÎŻ, áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞη áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ᜀÏΞη áŒÎłÎłÎλοÎčÏ, áŒÎșηÏÏÏΞη áŒÎœ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, áŒÏÎčÏÏΔÏΞη áŒÎœ ÎșÏÏÎŒáżł, áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÎœ ÎŽÏΟáż. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il prĂ©sente trois variantes qui ont beaucoup occupĂ© la critique : la premiĂšre, celle du texte reçu, porte : "Dieu manifestĂ© en chair ;" la seconde s'exprime ainsi : "Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair..." Le sens reste exactement le mĂȘme, Ă l'exception du nom de Dieu donnĂ© Ă JĂ©sus-Christ ; car lui seul a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair ; (Jean 1.14 ; Romains 8.3 ; 1Jean 4.2) l'homme n'apparaĂźt pas en chair, il est nĂ© de la chair. (Jean 3.6) Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'Ă JĂ©sus-Christ. Enfin, la troisiĂšme variante donnerait cette construction Ă la phrase entiĂšre : "Grand est le mystĂšre de piĂ©tĂ© qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair." Cette derniĂšre leçon, bien qu'elle soit adoptĂ©e par la Vulgate, n'a pas pour elle les tĂ©moignages des manuscrits et des PĂšres. Elle ne facilite pas l'explication du passage ; elle l'obscurcit au contraire. Les deux premiĂšres variantes, qui seules mĂ©ritent considĂ©ration, se partagent les tĂ©moignages d'une maniĂšre Ă peu prĂšs Ă©gale. Les critiques les plus cĂ©lĂšbres, Wettstein, Griesbach, Lachmann, Tischendorf se dĂ©clarent pour la seconde. AprĂšs tous les travaux de la critique sur ce passage, la question reste forcĂ©ment indĂ©cise. Pour comprendre comment ces deux leçons, Dieu et Celui, ont pu surgir, il suffit de rappeler qu'en grec Dieu (Theos) s'Ă©crit ainsi "0ç" en abrĂ©gĂ© et que le pronom Celui s'Ă©crit "Oç," deux signes extrĂȘmement sembalbles. L'apĂŽtre n'hĂ©site pas Ă convenir, et mĂȘme Ă proclamer bien haut que la manifestation de Dieu dans notre humanitĂ© est un mystĂšre, (1Corinthiens 2.7, note) mystĂšre insondable, mais mystĂšre de piĂ©tĂ©. Le fait de l'incarnation, avec ses suites pour le salut du monde, est la source de toute vĂ©ritĂ© divine, de toute vie religieuse, en un mot de toute piĂ©tĂ©. En y regardant de prĂšs, on se convaincra facilement, qu'en dehors de la foi Ă ce mystĂšre, il n'y a point de piĂ©tĂ© vĂ©ritable. Ce mystĂšre, de l'aveu de tous, d'un aveu unanime (tel est le sens du mot grec), est grand, profond, immense, d'une importance infinie. AprĂšs avoir ainsi caractĂ©risĂ© l'incarnation, l'apĂŽtre en dĂ©roule Ă grands traits les principales phases en six propositions consĂ©cutives, sans s'astreindre Ă suivre l'ordre dans lequel les faits se sont succĂ©dĂ©. (Ainsi l'Ă©lĂ©vation de Christ dans la gloire, qui termine ce tableau, a prĂ©cĂ©dĂ©, dans le temps, la prĂ©dication de son nom parmi les nations.) - L'apĂŽtre voulait dĂ©crire d'abord toutes les suites de l'incarnation sur la terre avant de montrer la glorification de Christ dans le ciel, glorification qui renferme dĂ©jĂ virtuellement celle de toute son Eglise. Chacune de ces propositions, ou de ces grandes phases de la rĂ©demption, forme, avec celle qui la suit, une antithĂšse destinĂ©e Ă relever la grandeur de cette Ćuvre, malgrĂ© ses apparences de petitesse et d'humilitĂ©. Ainsi : "Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair," mais "justifiĂ© en ĂšEsprit." Le contraste de ces deux mots doit ĂȘtre entendu dans le mĂȘme sens que celui dĂ©veloppĂ© Romains 1.3,4, note. Le premier indique la nature humaine de Christ, soumise Ă toutes les infirmitĂ©s qui sont la suite du pĂ©ché ; le second dĂ©signe sa nature divine, par laquelle il a Ă©tĂ© de toutes maniĂšres justifiĂ© "comme Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par sa rĂ©surrection d'entre les morts." (Romains 1.4) Sans doute, toutes les marques de divinitĂ© que Christ a fait Ă©clater dans sa personne et dans sa vie entiĂšre appartiennent Ă cette "justification en Esprit ;" mais sa rĂ©surrection en a Ă©tĂ© le couronnement, parce que ce fait glorieux a, pour ainsi dire, anĂ©anti toutes les apparences qui Ă©taient contre lui, aux yeux de la chair. (Comparer 1Pierre 3.18, note.) Dans son Ă©tat d'humiliation, puis de gloire, le Fils de Dieu a Ă©tĂ© vu des anges (Grec : "est apparu aux anges") : ce qui doit rappeler, non seulement la part que les anges de Dieu ont prise Ă tous les grands moments de sa vie terrestre, Ă sa naissance, Ă sa tentation, Ă son agonie en GethsĂ©manĂ©, Ă sa rĂ©surrection ; mais surtout la manifestation de sa gloire aux anges du ciel, aprĂšs l'achĂšvement de son Ćuvre ici-bas. En sorte que la rĂ©demption du monde a Ă©tĂ© pour les anges une rĂ©vĂ©lation nouvelle des perfections divines. (Voir EphĂ©siens 1.10 ; 3.9,10, notes ; Colossiens 1.20, et surtout 1Pierre 1.12) Christ n'est apparu durant sa vie terrestre qu'au peuple d'IsraĂ«l ; mais, son Ćuvre accomplie, le conseil de la misĂ©ricorde divine a Ă©tĂ© manifestĂ© Ă d'autres peuples, prĂȘchĂ© aux nations, pour accomplir la parole du Sauveur lui-mĂȘme. (Matthieu 24.14) Et ce n'a pas Ă©tĂ© en vain ; partout oĂč est parvenue la bonne nouvelle du salut en Christ crucifiĂ©, les Ă©lus de Dieu l'on reçue par la foi ; il a Ă©tĂ© cru dans le monde, malgrĂ© l'opposition du cĆur de l'homme et de toutes les puissances du siĂšcle. Enfin, l'homme JĂ©sus, le reprĂ©sentant et le chef de notre humanitĂ©, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire que le Fils de Dieu possĂ©dait auprĂšs du PĂšre "avant que le monde fĂ»t fait," (Jean 17 ; 5) et par lui, en lui, qui est la tĂȘte, comme mĂȘme gloire est acquise et assurĂ©e Ă tous ceux qui sont ses membres. Ainsi l'apĂŽtre dĂ©roule en peu de mots l'Ćuvre immense de notre rĂ©demption, dont chaque fait particulier Ă©lĂšve nos pensĂ©es vers un monde nouveau de sagesse et d'amour divins. L'Eglise de JĂ©sus-Christ retient d'une main ferme cette profession de sa foi par laquelle elle surmonte le monde et repousse toutes les falsifications de la parole du salut. - Quelques interprĂštes admettent mĂȘme que ces sentences dĂ©tachĂ©es, qui glorifient Christ et son Ćuvre, sont empruntĂ©es par l'apĂŽtre Ă quelque antique confession de foi ou Ă un hymne de l'Eglise primitive. Quoi qu'il en soit, il a ainsi opposĂ© la grande vĂ©ritĂ© de l'Evangile aux erreurs qu'il va combattre au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532, sans contredit 3672, le mystĂšre 3466 de la piĂ©tĂ© 2150 est 2076 5748 grand 3173 : celui 2316 qui a Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 en 1722 chair 4561, justifiĂ© 1344 5681 par 1722 lâEsprit 4151, vu 3700 5681 des anges 32, prĂȘchĂ© 2784 5681 aux 1722 Gentils 1484, cru 4100 5681 dans 1722 le monde 2889, Ă©levĂ© 353 5681 dans 1722 la gloire 1391. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 353 - analambanoprendre, Ă©lever, enlever, transporter soulever (une chose, dans le but de la transporter ou s'en ⊠1344 - dikaioorendre juste ou comme il doit ĂȘtre montrer, exposer, dĂ©montrer sa justice, comme on est ⊠1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2150 - eusebeiarĂ©vĂ©rence, respect piĂ©tĂ© envers Dieu 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2889 - kosmosun arrangement habile et harmonieux d'une constitution, d'un ordre, d'un gouvernement ornement, dĂ©coration, parure: l'arrangement ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3466 - musterionchose cachĂ©e, un secret, un mystĂšre gĂ©nĂ©ralement les mystĂšres, les secrets de la religion, confiĂ©s ⊠3672 - homologoumenosavec le consentement de tous, sans controverse, de l'aveu de tous 3700 - optanomairegarder, voir se laisser voir, apparaĂźtre 4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguĂ©e ⊠5319 - phaneroorendre manifeste ou visible ou connu ce qui a Ă©tĂ© cachĂ©, manifester, que ce soit ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠ASCENSIONLe fait ultime de la vie historique du Christ, dĂ©signĂ© gĂ©nĂ©ralement sous ce nom, est beaucoup moins fortement attestĂ© que ⊠CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠PIĂTĂ(du latin pietas : vĂ©nĂ©ration envers Dieu, les parents, la patrie). L'idĂ©e religieuse de piĂ©tĂ© est exprimĂ©e dans l'A. T, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 68 17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, ĂȘtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour rĂ©sidence ? Cependant, lâEternel en fera sa demeure Ă perpĂ©tuitĂ©. 18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers ; le Seigneur est au milieu dâeux sur le SinaĂŻ, dans le sanctuaire. EsaĂŻe 7 14 VoilĂ pourquoi câest le Seigneur lui-mĂȘme qui vous donnera un signe : *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et lâappellera Emmanuel. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 50 5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellĂ©, je nâai pas reculĂ©. 6 J'ai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient et mes joues Ă ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cachĂ© mon visage aux insultes et aux crachats. 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. Matthieu 1 23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». Matthieu 3 16 DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. Matthieu 4 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchĂšrent de JĂ©sus et le servirent. Matthieu 13 11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu'il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu'Ă eux cela n'a pas Ă©tĂ© donnĂ©. Matthieu 28 2 Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant lâouverture] et s'assit dessus. Marc 1 13 oĂč il passa 40 jours, tentĂ© par Satan. Il Ă©tait avec les bĂȘtes sauvages et les anges le servaient. Marc 16 5 Elles pĂ©nĂ©trĂšrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis Ă droite, habillĂ© d'une robe blanche, et elles furent Ă©pouvantĂ©es. 19 AprĂšs leur avoir parlĂ©, le Seigneur fut enlevĂ© au ciel, et il s'assit Ă la droite de Dieu. Luc 2 10 Mais l'ange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple : 11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. 12 Voici Ă quel signe vous le reconnaĂźtrez : vous trouverez un nouveau-nĂ© enveloppĂ© de langes et couchĂ© dans une mangeoire. » 13 Et tout Ă coup une foule d'anges de l'armĂ©e cĂ©leste se joignit Ă l'ange. Ils adressaient des louanges Ă Dieu et disaient : 14 « Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! » 32 lumiĂšre pour Ă©clairer les nations et gloire d'IsraĂ«l, ton peuple. » Luc 22 43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Luc 24 4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillĂ©s de vĂȘtements resplendissants. 51 Pendant qu'il les bĂ©nissait, il les quitta et fut enlevĂ© au ciel. Jean 1 1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu. 2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu. 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. 32 Jean rendit aussi ce tĂ©moignage : « J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrĂȘter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau m'a dit : âCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.â Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. Jean 15 26 » Quand sera venu le dĂ©fenseur que je vous enverrai de la part du PĂšre, l'Esprit de la vĂ©ritĂ© qui vient du PĂšre, il rendra tĂ©moignage de moi. Jean 16 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, la justice et le jugement : 9 en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, parce qu'ils ne croient pas en moi ; 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 5 Maintenant, PĂšre, rĂ©vĂšle toi-mĂȘme ma gloire auprĂšs de toi en me donnant la gloire que j'avais auprĂšs de toi avant que le monde existe. Jean 20 12 et elle vit deux anges habillĂ©s de blanc assis Ă la place oĂč avait Ă©tĂ© couchĂ© le corps de JĂ©sus, l'un Ă la tĂȘte et l'autre aux pieds. Actes 1 1 Cher ThĂ©ophile, dans mon premier livre, j'ai parlĂ© de tout ce que JĂ©sus a commencĂ© de faire et d'enseigner 2 jusqu'au jour oĂč il a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel aprĂšs avoir donnĂ© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apĂŽtres qu'il avait choisis. 3 AprĂšs avoir souffert, il se prĂ©senta Ă eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra Ă eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. 4 Alors quâil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'Ă©loigner de JĂ©rusalem, mais d'attendre ce que le PĂšre avait promis, « ce que je vous ai annoncĂ©, leur dit-il, 5 car Jean a baptisĂ© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisĂ©s du Saint-Esprit. » 6 Alors que les apĂŽtres Ă©taient rĂ©unis, ils lui demandĂšrent : « Seigneur, est-ce Ă ce moment-lĂ que tu rĂ©tabliras le royaume pour IsraĂ«l ? » 7 Il leur rĂ©pondit : « Ce n'est pas Ă vous de connaĂźtre les temps ou les moments que le PĂšre a fixĂ©s de sa propre autoritĂ©. 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 9 AprĂšs avoir dit cela, il s'Ă©leva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuĂ©e le cacha Ă leurs yeux. 10 Et comme ils avaient les regards fixĂ©s vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillĂ©s de blanc leur apparurent 11 et dirent : « Hommes de GalilĂ©e, pourquoi restez-vous Ă regarder le ciel ? Ce JĂ©sus qui a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel du milieu de vous reviendra de la mĂȘme maniĂšre que vous l'avez vu aller au ciel. » 19 Tous les habitants de JĂ©rusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a Ă©tĂ© appelĂ© dans leur langue âHakeldamaâ, c'est-Ă -dire âle champ du sangâ. Actes 2 32 » C'est ce JĂ©sus que Dieu a ressuscitĂ©, nous en sommes tous tĂ©moins. 33 ElevĂ© Ă la droite de Dieu, il a reçu du PĂšre le Saint-Esprit qui avait Ă©tĂ© promis et il l'a dĂ©versĂ©, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant]. 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 10 34 Alors Pierre prit la parole et dit : « En vĂ©ritĂ©, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donné : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 48 Les non-Juifs se rĂ©jouissaient en entendant cela, ils cĂ©lĂ©braient la parole du Seigneur, et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă la vie Ă©ternelle crurent. Actes 14 27 AprĂšs leur arrivĂ©e, Paul et Barnabas rĂ©unirent l'Eglise et racontĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs. Actes 20 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilité ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 8 3 car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi parce que la nature humaine la rendait impuissante, Dieu l'a fait : il a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la nature humaine en envoyant Ă cause du pĂ©chĂ© son propre Fils dans une nature semblable Ă celle de l'homme pĂ©cheur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! Romains 10 12 Ainsi, il n'y a aucune diffĂ©rence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le mĂȘme Seigneur, qui se montre gĂ©nĂ©reux pour tous ceux qui font appel Ă lui. 18 Je demande alors : « N'auraient-ils pas entendu ? » Au contraire ! Leur voix est allĂ©e par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s du monde. Romains 16 25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la prĂ©dication de JĂ©sus-Christ, conformĂ©ment Ă la rĂ©vĂ©lation du mystĂšre qui a Ă©tĂ© tenu secret pendant des siĂšcles. 1 Corinthiens 2 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystĂ©rieuse et cachĂ©e, celle que Dieu, avant tous les temps, avait prĂ©parĂ©e dâavance pour notre gloire. 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 2 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, EphĂ©siens 1 9 Il nous a fait connaĂźtre le mystĂšre de sa volontĂ©, conformĂ©ment au projet bienveillant qu'il avait formĂ© en Christ EphĂ©siens 3 3 C'est par rĂ©vĂ©lation quâil mâa fait connaĂźtre ce mystĂšre tel que je lâai dĂ©jĂ dĂ©crit en quelques mots. 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la comprĂ©hension que j'ai du mystĂšre de Christ. 5 Il n'a pas Ă©tĂ© portĂ© Ă la connaissance des hommes des gĂ©nĂ©rations passĂ©es comme il a maintenant Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par l'Esprit Ă ses saints apĂŽtres et prophĂštes. 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 9 et de mettre en lumiĂšre [pour tous les hommes] comment se rĂ©alise le mystĂšre cachĂ© de toute Ă©ternitĂ© en Dieu, qui a tout créé [par JĂ©sus-Christ]. 10 Ainsi, les dominations et les autoritĂ©s dans les lieux cĂ©lestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variĂ©e de Dieu, EphĂ©siens 4 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnĂ©e pour faire connaĂźtre avec assurance le mystĂšre de l'Evangile. Philippiens 2 6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardĂ© son Ă©galitĂ© avec Dieu comme un butin Ă prĂ©server, 7 mais il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux ĂȘtres humains. Reconnu comme un simple homme, 8 il s'est humiliĂ© lui-mĂȘme en faisant preuve dâobĂ©issance jusqu'Ă la mort, mĂȘme la mort sur la croix. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 18 Il est la tĂȘte du corps quâest l'Eglise ; il est le commencement, le premier-nĂ© d'entre les morts, afin d'ĂȘtre en tout le premier. 23 Mais il faut que vous restiez fondĂ©s et inĂ©branlables dans la foi, sans vous dĂ©tourner de l'espĂ©rance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a Ă©tĂ© proclamĂ© Ă toute crĂ©ature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur. 27 En effet, Dieu a voulu leur faire connaĂźtre la glorieuse richesse de ce mystĂšre parmi les non-Juifs, câest-Ă -dire Christ en vous, l'espĂ©rance de la gloire. Colossiens 2 2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragĂ©s dans leur cĆur et quâils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaĂźtre le mystĂšre de Dieu, aussi bien du PĂšre que de Christ. 2 Thessaloniciens 1 10 lorsqu'il viendra, ce jour-lĂ , pour ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ© parmi ses saints et admirĂ© parmi tous ceux qui auront cru ; or vous avez cru Ă notre tĂ©moignage. 2 Thessaloniciens 2 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 1 TimothĂ©e 3 9 Ils doivent garder le mystĂšre de la foi avec une conscience pure. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 Et tous le reconnaissent, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Dieu est apparu comme un homme, sa justice a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par l'Esprit, il a Ă©tĂ© vu des anges, proclamĂ© parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1910 Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru dans le monde, Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1978 (Colombe) © Et il faut avouer que le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, est apparu aux anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru dans le monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole de Vie © Oui, câest sĂ»r, elle est grande, la connaissance mystĂ©rieuse que la foi nous donne : Le Christ sâest montrĂ© en devenant un homme, et il Ă©tait juste, lâEsprit Saint lâa prouvĂ©. Il a Ă©tĂ© vu par les anges et on lâa fait connaĂźtre chez tous les peuples. Sur la terre, on a cru en lui, et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. Français Courant © Oui, incontestablement, il est grand le secret dĂ©voilĂ© dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un ĂȘtre humain, a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© juste par lâEsprit Saint et contemplĂ© par les anges. AnnoncĂ© parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă la gloire cĂ©leste. Semeur © Voici ce que nous reconnaissons ensemble : â il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait lâobjet de notre foi. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© comme un ĂȘtre humain, et, dĂ©clarĂ© juste par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les *anges. Il a Ă©tĂ© proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole Vivante © Oui, vraiment, câest une grande et profonde vĂ©ritĂ© que notre foi chrĂ©tienne dĂ©voile et que nous reconnaissons ensemble au sujet du Christ : Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans un corps humain, et, dĂ©clarĂ© juste, par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les anges. Il fut proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il fut Ă©levĂ© au sĂ©jour de gloire. Darby Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : -Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, a Ă©tĂ© justifiĂ© en Esprit, a Ă©tĂ© vu des anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru au monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Martin Et sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, [savoir], que Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, vu des Anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru au monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. Ostervald Et, de l'aveu de tous, le mystĂšre de piĂ©tĂ© est grand : Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© parmi les Gentils, cru dans le monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ ÎŒÎΜÏÏ ÎŒÎγα áŒÏÏ᜶Μ Ï᜞ ÏáżÏ ΔáœÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœÎ áœÏ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒÎœ ÏαÏÎșÎŻ, áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞη áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ᜀÏΞη áŒÎłÎłÎλοÎčÏ, áŒÎșηÏÏÏΞη áŒÎœ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, áŒÏÎčÏÏΔÏΞη áŒÎœ ÎșÏÏÎŒáżł, áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÎœ ÎŽÏΟáż. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il prĂ©sente trois variantes qui ont beaucoup occupĂ© la critique : la premiĂšre, celle du texte reçu, porte : "Dieu manifestĂ© en chair ;" la seconde s'exprime ainsi : "Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair..." Le sens reste exactement le mĂȘme, Ă l'exception du nom de Dieu donnĂ© Ă JĂ©sus-Christ ; car lui seul a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair ; (Jean 1.14 ; Romains 8.3 ; 1Jean 4.2) l'homme n'apparaĂźt pas en chair, il est nĂ© de la chair. (Jean 3.6) Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'Ă JĂ©sus-Christ. Enfin, la troisiĂšme variante donnerait cette construction Ă la phrase entiĂšre : "Grand est le mystĂšre de piĂ©tĂ© qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair." Cette derniĂšre leçon, bien qu'elle soit adoptĂ©e par la Vulgate, n'a pas pour elle les tĂ©moignages des manuscrits et des PĂšres. Elle ne facilite pas l'explication du passage ; elle l'obscurcit au contraire. Les deux premiĂšres variantes, qui seules mĂ©ritent considĂ©ration, se partagent les tĂ©moignages d'une maniĂšre Ă peu prĂšs Ă©gale. Les critiques les plus cĂ©lĂšbres, Wettstein, Griesbach, Lachmann, Tischendorf se dĂ©clarent pour la seconde. AprĂšs tous les travaux de la critique sur ce passage, la question reste forcĂ©ment indĂ©cise. Pour comprendre comment ces deux leçons, Dieu et Celui, ont pu surgir, il suffit de rappeler qu'en grec Dieu (Theos) s'Ă©crit ainsi "0ç" en abrĂ©gĂ© et que le pronom Celui s'Ă©crit "Oç," deux signes extrĂȘmement sembalbles. L'apĂŽtre n'hĂ©site pas Ă convenir, et mĂȘme Ă proclamer bien haut que la manifestation de Dieu dans notre humanitĂ© est un mystĂšre, (1Corinthiens 2.7, note) mystĂšre insondable, mais mystĂšre de piĂ©tĂ©. Le fait de l'incarnation, avec ses suites pour le salut du monde, est la source de toute vĂ©ritĂ© divine, de toute vie religieuse, en un mot de toute piĂ©tĂ©. En y regardant de prĂšs, on se convaincra facilement, qu'en dehors de la foi Ă ce mystĂšre, il n'y a point de piĂ©tĂ© vĂ©ritable. Ce mystĂšre, de l'aveu de tous, d'un aveu unanime (tel est le sens du mot grec), est grand, profond, immense, d'une importance infinie. AprĂšs avoir ainsi caractĂ©risĂ© l'incarnation, l'apĂŽtre en dĂ©roule Ă grands traits les principales phases en six propositions consĂ©cutives, sans s'astreindre Ă suivre l'ordre dans lequel les faits se sont succĂ©dĂ©. (Ainsi l'Ă©lĂ©vation de Christ dans la gloire, qui termine ce tableau, a prĂ©cĂ©dĂ©, dans le temps, la prĂ©dication de son nom parmi les nations.) - L'apĂŽtre voulait dĂ©crire d'abord toutes les suites de l'incarnation sur la terre avant de montrer la glorification de Christ dans le ciel, glorification qui renferme dĂ©jĂ virtuellement celle de toute son Eglise. Chacune de ces propositions, ou de ces grandes phases de la rĂ©demption, forme, avec celle qui la suit, une antithĂšse destinĂ©e Ă relever la grandeur de cette Ćuvre, malgrĂ© ses apparences de petitesse et d'humilitĂ©. Ainsi : "Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair," mais "justifiĂ© en ĂšEsprit." Le contraste de ces deux mots doit ĂȘtre entendu dans le mĂȘme sens que celui dĂ©veloppĂ© Romains 1.3,4, note. Le premier indique la nature humaine de Christ, soumise Ă toutes les infirmitĂ©s qui sont la suite du pĂ©ché ; le second dĂ©signe sa nature divine, par laquelle il a Ă©tĂ© de toutes maniĂšres justifiĂ© "comme Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par sa rĂ©surrection d'entre les morts." (Romains 1.4) Sans doute, toutes les marques de divinitĂ© que Christ a fait Ă©clater dans sa personne et dans sa vie entiĂšre appartiennent Ă cette "justification en Esprit ;" mais sa rĂ©surrection en a Ă©tĂ© le couronnement, parce que ce fait glorieux a, pour ainsi dire, anĂ©anti toutes les apparences qui Ă©taient contre lui, aux yeux de la chair. (Comparer 1Pierre 3.18, note.) Dans son Ă©tat d'humiliation, puis de gloire, le Fils de Dieu a Ă©tĂ© vu des anges (Grec : "est apparu aux anges") : ce qui doit rappeler, non seulement la part que les anges de Dieu ont prise Ă tous les grands moments de sa vie terrestre, Ă sa naissance, Ă sa tentation, Ă son agonie en GethsĂ©manĂ©, Ă sa rĂ©surrection ; mais surtout la manifestation de sa gloire aux anges du ciel, aprĂšs l'achĂšvement de son Ćuvre ici-bas. En sorte que la rĂ©demption du monde a Ă©tĂ© pour les anges une rĂ©vĂ©lation nouvelle des perfections divines. (Voir EphĂ©siens 1.10 ; 3.9,10, notes ; Colossiens 1.20, et surtout 1Pierre 1.12) Christ n'est apparu durant sa vie terrestre qu'au peuple d'IsraĂ«l ; mais, son Ćuvre accomplie, le conseil de la misĂ©ricorde divine a Ă©tĂ© manifestĂ© Ă d'autres peuples, prĂȘchĂ© aux nations, pour accomplir la parole du Sauveur lui-mĂȘme. (Matthieu 24.14) Et ce n'a pas Ă©tĂ© en vain ; partout oĂč est parvenue la bonne nouvelle du salut en Christ crucifiĂ©, les Ă©lus de Dieu l'on reçue par la foi ; il a Ă©tĂ© cru dans le monde, malgrĂ© l'opposition du cĆur de l'homme et de toutes les puissances du siĂšcle. Enfin, l'homme JĂ©sus, le reprĂ©sentant et le chef de notre humanitĂ©, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire que le Fils de Dieu possĂ©dait auprĂšs du PĂšre "avant que le monde fĂ»t fait," (Jean 17 ; 5) et par lui, en lui, qui est la tĂȘte, comme mĂȘme gloire est acquise et assurĂ©e Ă tous ceux qui sont ses membres. Ainsi l'apĂŽtre dĂ©roule en peu de mots l'Ćuvre immense de notre rĂ©demption, dont chaque fait particulier Ă©lĂšve nos pensĂ©es vers un monde nouveau de sagesse et d'amour divins. L'Eglise de JĂ©sus-Christ retient d'une main ferme cette profession de sa foi par laquelle elle surmonte le monde et repousse toutes les falsifications de la parole du salut. - Quelques interprĂštes admettent mĂȘme que ces sentences dĂ©tachĂ©es, qui glorifient Christ et son Ćuvre, sont empruntĂ©es par l'apĂŽtre Ă quelque antique confession de foi ou Ă un hymne de l'Eglise primitive. Quoi qu'il en soit, il a ainsi opposĂ© la grande vĂ©ritĂ© de l'Evangile aux erreurs qu'il va combattre au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532, sans contredit 3672, le mystĂšre 3466 de la piĂ©tĂ© 2150 est 2076 5748 grand 3173 : celui 2316 qui a Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 en 1722 chair 4561, justifiĂ© 1344 5681 par 1722 lâEsprit 4151, vu 3700 5681 des anges 32, prĂȘchĂ© 2784 5681 aux 1722 Gentils 1484, cru 4100 5681 dans 1722 le monde 2889, Ă©levĂ© 353 5681 dans 1722 la gloire 1391. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 353 - analambanoprendre, Ă©lever, enlever, transporter soulever (une chose, dans le but de la transporter ou s'en ⊠1344 - dikaioorendre juste ou comme il doit ĂȘtre montrer, exposer, dĂ©montrer sa justice, comme on est ⊠1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2150 - eusebeiarĂ©vĂ©rence, respect piĂ©tĂ© envers Dieu 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2889 - kosmosun arrangement habile et harmonieux d'une constitution, d'un ordre, d'un gouvernement ornement, dĂ©coration, parure: l'arrangement ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3466 - musterionchose cachĂ©e, un secret, un mystĂšre gĂ©nĂ©ralement les mystĂšres, les secrets de la religion, confiĂ©s ⊠3672 - homologoumenosavec le consentement de tous, sans controverse, de l'aveu de tous 3700 - optanomairegarder, voir se laisser voir, apparaĂźtre 4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguĂ©e ⊠5319 - phaneroorendre manifeste ou visible ou connu ce qui a Ă©tĂ© cachĂ©, manifester, que ce soit ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠ASCENSIONLe fait ultime de la vie historique du Christ, dĂ©signĂ© gĂ©nĂ©ralement sous ce nom, est beaucoup moins fortement attestĂ© que ⊠CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠PIĂTĂ(du latin pietas : vĂ©nĂ©ration envers Dieu, les parents, la patrie). L'idĂ©e religieuse de piĂ©tĂ© est exprimĂ©e dans l'A. T, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 68 17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, ĂȘtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour rĂ©sidence ? Cependant, lâEternel en fera sa demeure Ă perpĂ©tuitĂ©. 18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers ; le Seigneur est au milieu dâeux sur le SinaĂŻ, dans le sanctuaire. EsaĂŻe 7 14 VoilĂ pourquoi câest le Seigneur lui-mĂȘme qui vous donnera un signe : *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et lâappellera Emmanuel. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 50 5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellĂ©, je nâai pas reculĂ©. 6 J'ai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient et mes joues Ă ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cachĂ© mon visage aux insultes et aux crachats. 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. Matthieu 1 23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». Matthieu 3 16 DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. Matthieu 4 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchĂšrent de JĂ©sus et le servirent. Matthieu 13 11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu'il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu'Ă eux cela n'a pas Ă©tĂ© donnĂ©. Matthieu 28 2 Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant lâouverture] et s'assit dessus. Marc 1 13 oĂč il passa 40 jours, tentĂ© par Satan. Il Ă©tait avec les bĂȘtes sauvages et les anges le servaient. Marc 16 5 Elles pĂ©nĂ©trĂšrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis Ă droite, habillĂ© d'une robe blanche, et elles furent Ă©pouvantĂ©es. 19 AprĂšs leur avoir parlĂ©, le Seigneur fut enlevĂ© au ciel, et il s'assit Ă la droite de Dieu. Luc 2 10 Mais l'ange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple : 11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. 12 Voici Ă quel signe vous le reconnaĂźtrez : vous trouverez un nouveau-nĂ© enveloppĂ© de langes et couchĂ© dans une mangeoire. » 13 Et tout Ă coup une foule d'anges de l'armĂ©e cĂ©leste se joignit Ă l'ange. Ils adressaient des louanges Ă Dieu et disaient : 14 « Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! » 32 lumiĂšre pour Ă©clairer les nations et gloire d'IsraĂ«l, ton peuple. » Luc 22 43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Luc 24 4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillĂ©s de vĂȘtements resplendissants. 51 Pendant qu'il les bĂ©nissait, il les quitta et fut enlevĂ© au ciel. Jean 1 1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu. 2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu. 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. 32 Jean rendit aussi ce tĂ©moignage : « J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrĂȘter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau m'a dit : âCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.â Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. Jean 15 26 » Quand sera venu le dĂ©fenseur que je vous enverrai de la part du PĂšre, l'Esprit de la vĂ©ritĂ© qui vient du PĂšre, il rendra tĂ©moignage de moi. Jean 16 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, la justice et le jugement : 9 en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, parce qu'ils ne croient pas en moi ; 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 5 Maintenant, PĂšre, rĂ©vĂšle toi-mĂȘme ma gloire auprĂšs de toi en me donnant la gloire que j'avais auprĂšs de toi avant que le monde existe. Jean 20 12 et elle vit deux anges habillĂ©s de blanc assis Ă la place oĂč avait Ă©tĂ© couchĂ© le corps de JĂ©sus, l'un Ă la tĂȘte et l'autre aux pieds. Actes 1 1 Cher ThĂ©ophile, dans mon premier livre, j'ai parlĂ© de tout ce que JĂ©sus a commencĂ© de faire et d'enseigner 2 jusqu'au jour oĂč il a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel aprĂšs avoir donnĂ© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apĂŽtres qu'il avait choisis. 3 AprĂšs avoir souffert, il se prĂ©senta Ă eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra Ă eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. 4 Alors quâil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'Ă©loigner de JĂ©rusalem, mais d'attendre ce que le PĂšre avait promis, « ce que je vous ai annoncĂ©, leur dit-il, 5 car Jean a baptisĂ© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisĂ©s du Saint-Esprit. » 6 Alors que les apĂŽtres Ă©taient rĂ©unis, ils lui demandĂšrent : « Seigneur, est-ce Ă ce moment-lĂ que tu rĂ©tabliras le royaume pour IsraĂ«l ? » 7 Il leur rĂ©pondit : « Ce n'est pas Ă vous de connaĂźtre les temps ou les moments que le PĂšre a fixĂ©s de sa propre autoritĂ©. 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 9 AprĂšs avoir dit cela, il s'Ă©leva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuĂ©e le cacha Ă leurs yeux. 10 Et comme ils avaient les regards fixĂ©s vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillĂ©s de blanc leur apparurent 11 et dirent : « Hommes de GalilĂ©e, pourquoi restez-vous Ă regarder le ciel ? Ce JĂ©sus qui a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel du milieu de vous reviendra de la mĂȘme maniĂšre que vous l'avez vu aller au ciel. » 19 Tous les habitants de JĂ©rusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a Ă©tĂ© appelĂ© dans leur langue âHakeldamaâ, c'est-Ă -dire âle champ du sangâ. Actes 2 32 » C'est ce JĂ©sus que Dieu a ressuscitĂ©, nous en sommes tous tĂ©moins. 33 ElevĂ© Ă la droite de Dieu, il a reçu du PĂšre le Saint-Esprit qui avait Ă©tĂ© promis et il l'a dĂ©versĂ©, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant]. 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 10 34 Alors Pierre prit la parole et dit : « En vĂ©ritĂ©, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donné : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 48 Les non-Juifs se rĂ©jouissaient en entendant cela, ils cĂ©lĂ©braient la parole du Seigneur, et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă la vie Ă©ternelle crurent. Actes 14 27 AprĂšs leur arrivĂ©e, Paul et Barnabas rĂ©unirent l'Eglise et racontĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs. Actes 20 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilité ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 8 3 car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi parce que la nature humaine la rendait impuissante, Dieu l'a fait : il a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la nature humaine en envoyant Ă cause du pĂ©chĂ© son propre Fils dans une nature semblable Ă celle de l'homme pĂ©cheur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! Romains 10 12 Ainsi, il n'y a aucune diffĂ©rence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le mĂȘme Seigneur, qui se montre gĂ©nĂ©reux pour tous ceux qui font appel Ă lui. 18 Je demande alors : « N'auraient-ils pas entendu ? » Au contraire ! Leur voix est allĂ©e par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s du monde. Romains 16 25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la prĂ©dication de JĂ©sus-Christ, conformĂ©ment Ă la rĂ©vĂ©lation du mystĂšre qui a Ă©tĂ© tenu secret pendant des siĂšcles. 1 Corinthiens 2 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystĂ©rieuse et cachĂ©e, celle que Dieu, avant tous les temps, avait prĂ©parĂ©e dâavance pour notre gloire. 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 2 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, EphĂ©siens 1 9 Il nous a fait connaĂźtre le mystĂšre de sa volontĂ©, conformĂ©ment au projet bienveillant qu'il avait formĂ© en Christ EphĂ©siens 3 3 C'est par rĂ©vĂ©lation quâil mâa fait connaĂźtre ce mystĂšre tel que je lâai dĂ©jĂ dĂ©crit en quelques mots. 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la comprĂ©hension que j'ai du mystĂšre de Christ. 5 Il n'a pas Ă©tĂ© portĂ© Ă la connaissance des hommes des gĂ©nĂ©rations passĂ©es comme il a maintenant Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par l'Esprit Ă ses saints apĂŽtres et prophĂštes. 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 9 et de mettre en lumiĂšre [pour tous les hommes] comment se rĂ©alise le mystĂšre cachĂ© de toute Ă©ternitĂ© en Dieu, qui a tout créé [par JĂ©sus-Christ]. 10 Ainsi, les dominations et les autoritĂ©s dans les lieux cĂ©lestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variĂ©e de Dieu, EphĂ©siens 4 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnĂ©e pour faire connaĂźtre avec assurance le mystĂšre de l'Evangile. Philippiens 2 6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardĂ© son Ă©galitĂ© avec Dieu comme un butin Ă prĂ©server, 7 mais il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux ĂȘtres humains. Reconnu comme un simple homme, 8 il s'est humiliĂ© lui-mĂȘme en faisant preuve dâobĂ©issance jusqu'Ă la mort, mĂȘme la mort sur la croix. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 18 Il est la tĂȘte du corps quâest l'Eglise ; il est le commencement, le premier-nĂ© d'entre les morts, afin d'ĂȘtre en tout le premier. 23 Mais il faut que vous restiez fondĂ©s et inĂ©branlables dans la foi, sans vous dĂ©tourner de l'espĂ©rance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a Ă©tĂ© proclamĂ© Ă toute crĂ©ature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur. 27 En effet, Dieu a voulu leur faire connaĂźtre la glorieuse richesse de ce mystĂšre parmi les non-Juifs, câest-Ă -dire Christ en vous, l'espĂ©rance de la gloire. Colossiens 2 2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragĂ©s dans leur cĆur et quâils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaĂźtre le mystĂšre de Dieu, aussi bien du PĂšre que de Christ. 2 Thessaloniciens 1 10 lorsqu'il viendra, ce jour-lĂ , pour ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ© parmi ses saints et admirĂ© parmi tous ceux qui auront cru ; or vous avez cru Ă notre tĂ©moignage. 2 Thessaloniciens 2 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 1 TimothĂ©e 3 9 Ils doivent garder le mystĂšre de la foi avec une conscience pure. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 Et tous le reconnaissent, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Dieu est apparu comme un homme, sa justice a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par l'Esprit, il a Ă©tĂ© vu des anges, proclamĂ© parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1910 Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru dans le monde, Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1978 (Colombe) © Et il faut avouer que le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, est apparu aux anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru dans le monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole de Vie © Oui, câest sĂ»r, elle est grande, la connaissance mystĂ©rieuse que la foi nous donne : Le Christ sâest montrĂ© en devenant un homme, et il Ă©tait juste, lâEsprit Saint lâa prouvĂ©. Il a Ă©tĂ© vu par les anges et on lâa fait connaĂźtre chez tous les peuples. Sur la terre, on a cru en lui, et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. Français Courant © Oui, incontestablement, il est grand le secret dĂ©voilĂ© dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un ĂȘtre humain, a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© juste par lâEsprit Saint et contemplĂ© par les anges. AnnoncĂ© parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă la gloire cĂ©leste. Semeur © Voici ce que nous reconnaissons ensemble : â il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait lâobjet de notre foi. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© comme un ĂȘtre humain, et, dĂ©clarĂ© juste par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les *anges. Il a Ă©tĂ© proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole Vivante © Oui, vraiment, câest une grande et profonde vĂ©ritĂ© que notre foi chrĂ©tienne dĂ©voile et que nous reconnaissons ensemble au sujet du Christ : Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans un corps humain, et, dĂ©clarĂ© juste, par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les anges. Il fut proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il fut Ă©levĂ© au sĂ©jour de gloire. Darby Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : -Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, a Ă©tĂ© justifiĂ© en Esprit, a Ă©tĂ© vu des anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru au monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Martin Et sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, [savoir], que Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, vu des Anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru au monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. Ostervald Et, de l'aveu de tous, le mystĂšre de piĂ©tĂ© est grand : Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© parmi les Gentils, cru dans le monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ ÎŒÎΜÏÏ ÎŒÎγα áŒÏÏ᜶Μ Ï᜞ ÏáżÏ ΔáœÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœÎ áœÏ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒÎœ ÏαÏÎșÎŻ, áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞη áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ᜀÏΞη áŒÎłÎłÎλοÎčÏ, áŒÎșηÏÏÏΞη áŒÎœ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, áŒÏÎčÏÏΔÏΞη áŒÎœ ÎșÏÏÎŒáżł, áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÎœ ÎŽÏΟáż. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il prĂ©sente trois variantes qui ont beaucoup occupĂ© la critique : la premiĂšre, celle du texte reçu, porte : "Dieu manifestĂ© en chair ;" la seconde s'exprime ainsi : "Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair..." Le sens reste exactement le mĂȘme, Ă l'exception du nom de Dieu donnĂ© Ă JĂ©sus-Christ ; car lui seul a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair ; (Jean 1.14 ; Romains 8.3 ; 1Jean 4.2) l'homme n'apparaĂźt pas en chair, il est nĂ© de la chair. (Jean 3.6) Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'Ă JĂ©sus-Christ. Enfin, la troisiĂšme variante donnerait cette construction Ă la phrase entiĂšre : "Grand est le mystĂšre de piĂ©tĂ© qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair." Cette derniĂšre leçon, bien qu'elle soit adoptĂ©e par la Vulgate, n'a pas pour elle les tĂ©moignages des manuscrits et des PĂšres. Elle ne facilite pas l'explication du passage ; elle l'obscurcit au contraire. Les deux premiĂšres variantes, qui seules mĂ©ritent considĂ©ration, se partagent les tĂ©moignages d'une maniĂšre Ă peu prĂšs Ă©gale. Les critiques les plus cĂ©lĂšbres, Wettstein, Griesbach, Lachmann, Tischendorf se dĂ©clarent pour la seconde. AprĂšs tous les travaux de la critique sur ce passage, la question reste forcĂ©ment indĂ©cise. Pour comprendre comment ces deux leçons, Dieu et Celui, ont pu surgir, il suffit de rappeler qu'en grec Dieu (Theos) s'Ă©crit ainsi "0ç" en abrĂ©gĂ© et que le pronom Celui s'Ă©crit "Oç," deux signes extrĂȘmement sembalbles. L'apĂŽtre n'hĂ©site pas Ă convenir, et mĂȘme Ă proclamer bien haut que la manifestation de Dieu dans notre humanitĂ© est un mystĂšre, (1Corinthiens 2.7, note) mystĂšre insondable, mais mystĂšre de piĂ©tĂ©. Le fait de l'incarnation, avec ses suites pour le salut du monde, est la source de toute vĂ©ritĂ© divine, de toute vie religieuse, en un mot de toute piĂ©tĂ©. En y regardant de prĂšs, on se convaincra facilement, qu'en dehors de la foi Ă ce mystĂšre, il n'y a point de piĂ©tĂ© vĂ©ritable. Ce mystĂšre, de l'aveu de tous, d'un aveu unanime (tel est le sens du mot grec), est grand, profond, immense, d'une importance infinie. AprĂšs avoir ainsi caractĂ©risĂ© l'incarnation, l'apĂŽtre en dĂ©roule Ă grands traits les principales phases en six propositions consĂ©cutives, sans s'astreindre Ă suivre l'ordre dans lequel les faits se sont succĂ©dĂ©. (Ainsi l'Ă©lĂ©vation de Christ dans la gloire, qui termine ce tableau, a prĂ©cĂ©dĂ©, dans le temps, la prĂ©dication de son nom parmi les nations.) - L'apĂŽtre voulait dĂ©crire d'abord toutes les suites de l'incarnation sur la terre avant de montrer la glorification de Christ dans le ciel, glorification qui renferme dĂ©jĂ virtuellement celle de toute son Eglise. Chacune de ces propositions, ou de ces grandes phases de la rĂ©demption, forme, avec celle qui la suit, une antithĂšse destinĂ©e Ă relever la grandeur de cette Ćuvre, malgrĂ© ses apparences de petitesse et d'humilitĂ©. Ainsi : "Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair," mais "justifiĂ© en ĂšEsprit." Le contraste de ces deux mots doit ĂȘtre entendu dans le mĂȘme sens que celui dĂ©veloppĂ© Romains 1.3,4, note. Le premier indique la nature humaine de Christ, soumise Ă toutes les infirmitĂ©s qui sont la suite du pĂ©ché ; le second dĂ©signe sa nature divine, par laquelle il a Ă©tĂ© de toutes maniĂšres justifiĂ© "comme Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par sa rĂ©surrection d'entre les morts." (Romains 1.4) Sans doute, toutes les marques de divinitĂ© que Christ a fait Ă©clater dans sa personne et dans sa vie entiĂšre appartiennent Ă cette "justification en Esprit ;" mais sa rĂ©surrection en a Ă©tĂ© le couronnement, parce que ce fait glorieux a, pour ainsi dire, anĂ©anti toutes les apparences qui Ă©taient contre lui, aux yeux de la chair. (Comparer 1Pierre 3.18, note.) Dans son Ă©tat d'humiliation, puis de gloire, le Fils de Dieu a Ă©tĂ© vu des anges (Grec : "est apparu aux anges") : ce qui doit rappeler, non seulement la part que les anges de Dieu ont prise Ă tous les grands moments de sa vie terrestre, Ă sa naissance, Ă sa tentation, Ă son agonie en GethsĂ©manĂ©, Ă sa rĂ©surrection ; mais surtout la manifestation de sa gloire aux anges du ciel, aprĂšs l'achĂšvement de son Ćuvre ici-bas. En sorte que la rĂ©demption du monde a Ă©tĂ© pour les anges une rĂ©vĂ©lation nouvelle des perfections divines. (Voir EphĂ©siens 1.10 ; 3.9,10, notes ; Colossiens 1.20, et surtout 1Pierre 1.12) Christ n'est apparu durant sa vie terrestre qu'au peuple d'IsraĂ«l ; mais, son Ćuvre accomplie, le conseil de la misĂ©ricorde divine a Ă©tĂ© manifestĂ© Ă d'autres peuples, prĂȘchĂ© aux nations, pour accomplir la parole du Sauveur lui-mĂȘme. (Matthieu 24.14) Et ce n'a pas Ă©tĂ© en vain ; partout oĂč est parvenue la bonne nouvelle du salut en Christ crucifiĂ©, les Ă©lus de Dieu l'on reçue par la foi ; il a Ă©tĂ© cru dans le monde, malgrĂ© l'opposition du cĆur de l'homme et de toutes les puissances du siĂšcle. Enfin, l'homme JĂ©sus, le reprĂ©sentant et le chef de notre humanitĂ©, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire que le Fils de Dieu possĂ©dait auprĂšs du PĂšre "avant que le monde fĂ»t fait," (Jean 17 ; 5) et par lui, en lui, qui est la tĂȘte, comme mĂȘme gloire est acquise et assurĂ©e Ă tous ceux qui sont ses membres. Ainsi l'apĂŽtre dĂ©roule en peu de mots l'Ćuvre immense de notre rĂ©demption, dont chaque fait particulier Ă©lĂšve nos pensĂ©es vers un monde nouveau de sagesse et d'amour divins. L'Eglise de JĂ©sus-Christ retient d'une main ferme cette profession de sa foi par laquelle elle surmonte le monde et repousse toutes les falsifications de la parole du salut. - Quelques interprĂštes admettent mĂȘme que ces sentences dĂ©tachĂ©es, qui glorifient Christ et son Ćuvre, sont empruntĂ©es par l'apĂŽtre Ă quelque antique confession de foi ou Ă un hymne de l'Eglise primitive. Quoi qu'il en soit, il a ainsi opposĂ© la grande vĂ©ritĂ© de l'Evangile aux erreurs qu'il va combattre au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532, sans contredit 3672, le mystĂšre 3466 de la piĂ©tĂ© 2150 est 2076 5748 grand 3173 : celui 2316 qui a Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 en 1722 chair 4561, justifiĂ© 1344 5681 par 1722 lâEsprit 4151, vu 3700 5681 des anges 32, prĂȘchĂ© 2784 5681 aux 1722 Gentils 1484, cru 4100 5681 dans 1722 le monde 2889, Ă©levĂ© 353 5681 dans 1722 la gloire 1391. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 353 - analambanoprendre, Ă©lever, enlever, transporter soulever (une chose, dans le but de la transporter ou s'en ⊠1344 - dikaioorendre juste ou comme il doit ĂȘtre montrer, exposer, dĂ©montrer sa justice, comme on est ⊠1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2150 - eusebeiarĂ©vĂ©rence, respect piĂ©tĂ© envers Dieu 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2889 - kosmosun arrangement habile et harmonieux d'une constitution, d'un ordre, d'un gouvernement ornement, dĂ©coration, parure: l'arrangement ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3466 - musterionchose cachĂ©e, un secret, un mystĂšre gĂ©nĂ©ralement les mystĂšres, les secrets de la religion, confiĂ©s ⊠3672 - homologoumenosavec le consentement de tous, sans controverse, de l'aveu de tous 3700 - optanomairegarder, voir se laisser voir, apparaĂźtre 4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguĂ©e ⊠5319 - phaneroorendre manifeste ou visible ou connu ce qui a Ă©tĂ© cachĂ©, manifester, que ce soit ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠ASCENSIONLe fait ultime de la vie historique du Christ, dĂ©signĂ© gĂ©nĂ©ralement sous ce nom, est beaucoup moins fortement attestĂ© que ⊠CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠PIĂTĂ(du latin pietas : vĂ©nĂ©ration envers Dieu, les parents, la patrie). L'idĂ©e religieuse de piĂ©tĂ© est exprimĂ©e dans l'A. T, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 68 17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, ĂȘtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour rĂ©sidence ? Cependant, lâEternel en fera sa demeure Ă perpĂ©tuitĂ©. 18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers ; le Seigneur est au milieu dâeux sur le SinaĂŻ, dans le sanctuaire. EsaĂŻe 7 14 VoilĂ pourquoi câest le Seigneur lui-mĂȘme qui vous donnera un signe : *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et lâappellera Emmanuel. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 50 5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellĂ©, je nâai pas reculĂ©. 6 J'ai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient et mes joues Ă ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cachĂ© mon visage aux insultes et aux crachats. 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. Matthieu 1 23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». Matthieu 3 16 DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. Matthieu 4 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchĂšrent de JĂ©sus et le servirent. Matthieu 13 11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu'il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu'Ă eux cela n'a pas Ă©tĂ© donnĂ©. Matthieu 28 2 Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant lâouverture] et s'assit dessus. Marc 1 13 oĂč il passa 40 jours, tentĂ© par Satan. Il Ă©tait avec les bĂȘtes sauvages et les anges le servaient. Marc 16 5 Elles pĂ©nĂ©trĂšrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis Ă droite, habillĂ© d'une robe blanche, et elles furent Ă©pouvantĂ©es. 19 AprĂšs leur avoir parlĂ©, le Seigneur fut enlevĂ© au ciel, et il s'assit Ă la droite de Dieu. Luc 2 10 Mais l'ange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple : 11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. 12 Voici Ă quel signe vous le reconnaĂźtrez : vous trouverez un nouveau-nĂ© enveloppĂ© de langes et couchĂ© dans une mangeoire. » 13 Et tout Ă coup une foule d'anges de l'armĂ©e cĂ©leste se joignit Ă l'ange. Ils adressaient des louanges Ă Dieu et disaient : 14 « Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! » 32 lumiĂšre pour Ă©clairer les nations et gloire d'IsraĂ«l, ton peuple. » Luc 22 43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Luc 24 4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillĂ©s de vĂȘtements resplendissants. 51 Pendant qu'il les bĂ©nissait, il les quitta et fut enlevĂ© au ciel. Jean 1 1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu. 2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu. 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. 32 Jean rendit aussi ce tĂ©moignage : « J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrĂȘter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau m'a dit : âCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.â Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. Jean 15 26 » Quand sera venu le dĂ©fenseur que je vous enverrai de la part du PĂšre, l'Esprit de la vĂ©ritĂ© qui vient du PĂšre, il rendra tĂ©moignage de moi. Jean 16 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, la justice et le jugement : 9 en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, parce qu'ils ne croient pas en moi ; 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 5 Maintenant, PĂšre, rĂ©vĂšle toi-mĂȘme ma gloire auprĂšs de toi en me donnant la gloire que j'avais auprĂšs de toi avant que le monde existe. Jean 20 12 et elle vit deux anges habillĂ©s de blanc assis Ă la place oĂč avait Ă©tĂ© couchĂ© le corps de JĂ©sus, l'un Ă la tĂȘte et l'autre aux pieds. Actes 1 1 Cher ThĂ©ophile, dans mon premier livre, j'ai parlĂ© de tout ce que JĂ©sus a commencĂ© de faire et d'enseigner 2 jusqu'au jour oĂč il a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel aprĂšs avoir donnĂ© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apĂŽtres qu'il avait choisis. 3 AprĂšs avoir souffert, il se prĂ©senta Ă eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra Ă eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. 4 Alors quâil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'Ă©loigner de JĂ©rusalem, mais d'attendre ce que le PĂšre avait promis, « ce que je vous ai annoncĂ©, leur dit-il, 5 car Jean a baptisĂ© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisĂ©s du Saint-Esprit. » 6 Alors que les apĂŽtres Ă©taient rĂ©unis, ils lui demandĂšrent : « Seigneur, est-ce Ă ce moment-lĂ que tu rĂ©tabliras le royaume pour IsraĂ«l ? » 7 Il leur rĂ©pondit : « Ce n'est pas Ă vous de connaĂźtre les temps ou les moments que le PĂšre a fixĂ©s de sa propre autoritĂ©. 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 9 AprĂšs avoir dit cela, il s'Ă©leva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuĂ©e le cacha Ă leurs yeux. 10 Et comme ils avaient les regards fixĂ©s vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillĂ©s de blanc leur apparurent 11 et dirent : « Hommes de GalilĂ©e, pourquoi restez-vous Ă regarder le ciel ? Ce JĂ©sus qui a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel du milieu de vous reviendra de la mĂȘme maniĂšre que vous l'avez vu aller au ciel. » 19 Tous les habitants de JĂ©rusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a Ă©tĂ© appelĂ© dans leur langue âHakeldamaâ, c'est-Ă -dire âle champ du sangâ. Actes 2 32 » C'est ce JĂ©sus que Dieu a ressuscitĂ©, nous en sommes tous tĂ©moins. 33 ElevĂ© Ă la droite de Dieu, il a reçu du PĂšre le Saint-Esprit qui avait Ă©tĂ© promis et il l'a dĂ©versĂ©, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant]. 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 10 34 Alors Pierre prit la parole et dit : « En vĂ©ritĂ©, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donné : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 48 Les non-Juifs se rĂ©jouissaient en entendant cela, ils cĂ©lĂ©braient la parole du Seigneur, et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă la vie Ă©ternelle crurent. Actes 14 27 AprĂšs leur arrivĂ©e, Paul et Barnabas rĂ©unirent l'Eglise et racontĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs. Actes 20 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilité ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 8 3 car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi parce que la nature humaine la rendait impuissante, Dieu l'a fait : il a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la nature humaine en envoyant Ă cause du pĂ©chĂ© son propre Fils dans une nature semblable Ă celle de l'homme pĂ©cheur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! Romains 10 12 Ainsi, il n'y a aucune diffĂ©rence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le mĂȘme Seigneur, qui se montre gĂ©nĂ©reux pour tous ceux qui font appel Ă lui. 18 Je demande alors : « N'auraient-ils pas entendu ? » Au contraire ! Leur voix est allĂ©e par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s du monde. Romains 16 25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la prĂ©dication de JĂ©sus-Christ, conformĂ©ment Ă la rĂ©vĂ©lation du mystĂšre qui a Ă©tĂ© tenu secret pendant des siĂšcles. 1 Corinthiens 2 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystĂ©rieuse et cachĂ©e, celle que Dieu, avant tous les temps, avait prĂ©parĂ©e dâavance pour notre gloire. 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 2 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, EphĂ©siens 1 9 Il nous a fait connaĂźtre le mystĂšre de sa volontĂ©, conformĂ©ment au projet bienveillant qu'il avait formĂ© en Christ EphĂ©siens 3 3 C'est par rĂ©vĂ©lation quâil mâa fait connaĂźtre ce mystĂšre tel que je lâai dĂ©jĂ dĂ©crit en quelques mots. 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la comprĂ©hension que j'ai du mystĂšre de Christ. 5 Il n'a pas Ă©tĂ© portĂ© Ă la connaissance des hommes des gĂ©nĂ©rations passĂ©es comme il a maintenant Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par l'Esprit Ă ses saints apĂŽtres et prophĂštes. 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 9 et de mettre en lumiĂšre [pour tous les hommes] comment se rĂ©alise le mystĂšre cachĂ© de toute Ă©ternitĂ© en Dieu, qui a tout créé [par JĂ©sus-Christ]. 10 Ainsi, les dominations et les autoritĂ©s dans les lieux cĂ©lestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variĂ©e de Dieu, EphĂ©siens 4 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnĂ©e pour faire connaĂźtre avec assurance le mystĂšre de l'Evangile. Philippiens 2 6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardĂ© son Ă©galitĂ© avec Dieu comme un butin Ă prĂ©server, 7 mais il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux ĂȘtres humains. Reconnu comme un simple homme, 8 il s'est humiliĂ© lui-mĂȘme en faisant preuve dâobĂ©issance jusqu'Ă la mort, mĂȘme la mort sur la croix. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 18 Il est la tĂȘte du corps quâest l'Eglise ; il est le commencement, le premier-nĂ© d'entre les morts, afin d'ĂȘtre en tout le premier. 23 Mais il faut que vous restiez fondĂ©s et inĂ©branlables dans la foi, sans vous dĂ©tourner de l'espĂ©rance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a Ă©tĂ© proclamĂ© Ă toute crĂ©ature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur. 27 En effet, Dieu a voulu leur faire connaĂźtre la glorieuse richesse de ce mystĂšre parmi les non-Juifs, câest-Ă -dire Christ en vous, l'espĂ©rance de la gloire. Colossiens 2 2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragĂ©s dans leur cĆur et quâils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaĂźtre le mystĂšre de Dieu, aussi bien du PĂšre que de Christ. 2 Thessaloniciens 1 10 lorsqu'il viendra, ce jour-lĂ , pour ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ© parmi ses saints et admirĂ© parmi tous ceux qui auront cru ; or vous avez cru Ă notre tĂ©moignage. 2 Thessaloniciens 2 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 1 TimothĂ©e 3 9 Ils doivent garder le mystĂšre de la foi avec une conscience pure. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 Et tous le reconnaissent, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Dieu est apparu comme un homme, sa justice a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par l'Esprit, il a Ă©tĂ© vu des anges, proclamĂ© parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1910 Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru dans le monde, Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1978 (Colombe) © Et il faut avouer que le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, est apparu aux anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru dans le monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole de Vie © Oui, câest sĂ»r, elle est grande, la connaissance mystĂ©rieuse que la foi nous donne : Le Christ sâest montrĂ© en devenant un homme, et il Ă©tait juste, lâEsprit Saint lâa prouvĂ©. Il a Ă©tĂ© vu par les anges et on lâa fait connaĂźtre chez tous les peuples. Sur la terre, on a cru en lui, et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. Français Courant © Oui, incontestablement, il est grand le secret dĂ©voilĂ© dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un ĂȘtre humain, a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© juste par lâEsprit Saint et contemplĂ© par les anges. AnnoncĂ© parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă la gloire cĂ©leste. Semeur © Voici ce que nous reconnaissons ensemble : â il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait lâobjet de notre foi. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© comme un ĂȘtre humain, et, dĂ©clarĂ© juste par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les *anges. Il a Ă©tĂ© proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole Vivante © Oui, vraiment, câest une grande et profonde vĂ©ritĂ© que notre foi chrĂ©tienne dĂ©voile et que nous reconnaissons ensemble au sujet du Christ : Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans un corps humain, et, dĂ©clarĂ© juste, par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les anges. Il fut proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il fut Ă©levĂ© au sĂ©jour de gloire. Darby Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : -Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, a Ă©tĂ© justifiĂ© en Esprit, a Ă©tĂ© vu des anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru au monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Martin Et sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, [savoir], que Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, vu des Anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru au monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. Ostervald Et, de l'aveu de tous, le mystĂšre de piĂ©tĂ© est grand : Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© parmi les Gentils, cru dans le monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ ÎŒÎΜÏÏ ÎŒÎγα áŒÏÏ᜶Μ Ï᜞ ÏáżÏ ΔáœÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœÎ áœÏ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒÎœ ÏαÏÎșÎŻ, áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞη áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ᜀÏΞη áŒÎłÎłÎλοÎčÏ, áŒÎșηÏÏÏΞη áŒÎœ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, áŒÏÎčÏÏΔÏΞη áŒÎœ ÎșÏÏÎŒáżł, áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÎœ ÎŽÏΟáż. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il prĂ©sente trois variantes qui ont beaucoup occupĂ© la critique : la premiĂšre, celle du texte reçu, porte : "Dieu manifestĂ© en chair ;" la seconde s'exprime ainsi : "Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair..." Le sens reste exactement le mĂȘme, Ă l'exception du nom de Dieu donnĂ© Ă JĂ©sus-Christ ; car lui seul a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair ; (Jean 1.14 ; Romains 8.3 ; 1Jean 4.2) l'homme n'apparaĂźt pas en chair, il est nĂ© de la chair. (Jean 3.6) Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'Ă JĂ©sus-Christ. Enfin, la troisiĂšme variante donnerait cette construction Ă la phrase entiĂšre : "Grand est le mystĂšre de piĂ©tĂ© qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair." Cette derniĂšre leçon, bien qu'elle soit adoptĂ©e par la Vulgate, n'a pas pour elle les tĂ©moignages des manuscrits et des PĂšres. Elle ne facilite pas l'explication du passage ; elle l'obscurcit au contraire. Les deux premiĂšres variantes, qui seules mĂ©ritent considĂ©ration, se partagent les tĂ©moignages d'une maniĂšre Ă peu prĂšs Ă©gale. Les critiques les plus cĂ©lĂšbres, Wettstein, Griesbach, Lachmann, Tischendorf se dĂ©clarent pour la seconde. AprĂšs tous les travaux de la critique sur ce passage, la question reste forcĂ©ment indĂ©cise. Pour comprendre comment ces deux leçons, Dieu et Celui, ont pu surgir, il suffit de rappeler qu'en grec Dieu (Theos) s'Ă©crit ainsi "0ç" en abrĂ©gĂ© et que le pronom Celui s'Ă©crit "Oç," deux signes extrĂȘmement sembalbles. L'apĂŽtre n'hĂ©site pas Ă convenir, et mĂȘme Ă proclamer bien haut que la manifestation de Dieu dans notre humanitĂ© est un mystĂšre, (1Corinthiens 2.7, note) mystĂšre insondable, mais mystĂšre de piĂ©tĂ©. Le fait de l'incarnation, avec ses suites pour le salut du monde, est la source de toute vĂ©ritĂ© divine, de toute vie religieuse, en un mot de toute piĂ©tĂ©. En y regardant de prĂšs, on se convaincra facilement, qu'en dehors de la foi Ă ce mystĂšre, il n'y a point de piĂ©tĂ© vĂ©ritable. Ce mystĂšre, de l'aveu de tous, d'un aveu unanime (tel est le sens du mot grec), est grand, profond, immense, d'une importance infinie. AprĂšs avoir ainsi caractĂ©risĂ© l'incarnation, l'apĂŽtre en dĂ©roule Ă grands traits les principales phases en six propositions consĂ©cutives, sans s'astreindre Ă suivre l'ordre dans lequel les faits se sont succĂ©dĂ©. (Ainsi l'Ă©lĂ©vation de Christ dans la gloire, qui termine ce tableau, a prĂ©cĂ©dĂ©, dans le temps, la prĂ©dication de son nom parmi les nations.) - L'apĂŽtre voulait dĂ©crire d'abord toutes les suites de l'incarnation sur la terre avant de montrer la glorification de Christ dans le ciel, glorification qui renferme dĂ©jĂ virtuellement celle de toute son Eglise. Chacune de ces propositions, ou de ces grandes phases de la rĂ©demption, forme, avec celle qui la suit, une antithĂšse destinĂ©e Ă relever la grandeur de cette Ćuvre, malgrĂ© ses apparences de petitesse et d'humilitĂ©. Ainsi : "Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair," mais "justifiĂ© en ĂšEsprit." Le contraste de ces deux mots doit ĂȘtre entendu dans le mĂȘme sens que celui dĂ©veloppĂ© Romains 1.3,4, note. Le premier indique la nature humaine de Christ, soumise Ă toutes les infirmitĂ©s qui sont la suite du pĂ©ché ; le second dĂ©signe sa nature divine, par laquelle il a Ă©tĂ© de toutes maniĂšres justifiĂ© "comme Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par sa rĂ©surrection d'entre les morts." (Romains 1.4) Sans doute, toutes les marques de divinitĂ© que Christ a fait Ă©clater dans sa personne et dans sa vie entiĂšre appartiennent Ă cette "justification en Esprit ;" mais sa rĂ©surrection en a Ă©tĂ© le couronnement, parce que ce fait glorieux a, pour ainsi dire, anĂ©anti toutes les apparences qui Ă©taient contre lui, aux yeux de la chair. (Comparer 1Pierre 3.18, note.) Dans son Ă©tat d'humiliation, puis de gloire, le Fils de Dieu a Ă©tĂ© vu des anges (Grec : "est apparu aux anges") : ce qui doit rappeler, non seulement la part que les anges de Dieu ont prise Ă tous les grands moments de sa vie terrestre, Ă sa naissance, Ă sa tentation, Ă son agonie en GethsĂ©manĂ©, Ă sa rĂ©surrection ; mais surtout la manifestation de sa gloire aux anges du ciel, aprĂšs l'achĂšvement de son Ćuvre ici-bas. En sorte que la rĂ©demption du monde a Ă©tĂ© pour les anges une rĂ©vĂ©lation nouvelle des perfections divines. (Voir EphĂ©siens 1.10 ; 3.9,10, notes ; Colossiens 1.20, et surtout 1Pierre 1.12) Christ n'est apparu durant sa vie terrestre qu'au peuple d'IsraĂ«l ; mais, son Ćuvre accomplie, le conseil de la misĂ©ricorde divine a Ă©tĂ© manifestĂ© Ă d'autres peuples, prĂȘchĂ© aux nations, pour accomplir la parole du Sauveur lui-mĂȘme. (Matthieu 24.14) Et ce n'a pas Ă©tĂ© en vain ; partout oĂč est parvenue la bonne nouvelle du salut en Christ crucifiĂ©, les Ă©lus de Dieu l'on reçue par la foi ; il a Ă©tĂ© cru dans le monde, malgrĂ© l'opposition du cĆur de l'homme et de toutes les puissances du siĂšcle. Enfin, l'homme JĂ©sus, le reprĂ©sentant et le chef de notre humanitĂ©, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire que le Fils de Dieu possĂ©dait auprĂšs du PĂšre "avant que le monde fĂ»t fait," (Jean 17 ; 5) et par lui, en lui, qui est la tĂȘte, comme mĂȘme gloire est acquise et assurĂ©e Ă tous ceux qui sont ses membres. Ainsi l'apĂŽtre dĂ©roule en peu de mots l'Ćuvre immense de notre rĂ©demption, dont chaque fait particulier Ă©lĂšve nos pensĂ©es vers un monde nouveau de sagesse et d'amour divins. L'Eglise de JĂ©sus-Christ retient d'une main ferme cette profession de sa foi par laquelle elle surmonte le monde et repousse toutes les falsifications de la parole du salut. - Quelques interprĂštes admettent mĂȘme que ces sentences dĂ©tachĂ©es, qui glorifient Christ et son Ćuvre, sont empruntĂ©es par l'apĂŽtre Ă quelque antique confession de foi ou Ă un hymne de l'Eglise primitive. Quoi qu'il en soit, il a ainsi opposĂ© la grande vĂ©ritĂ© de l'Evangile aux erreurs qu'il va combattre au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532, sans contredit 3672, le mystĂšre 3466 de la piĂ©tĂ© 2150 est 2076 5748 grand 3173 : celui 2316 qui a Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 en 1722 chair 4561, justifiĂ© 1344 5681 par 1722 lâEsprit 4151, vu 3700 5681 des anges 32, prĂȘchĂ© 2784 5681 aux 1722 Gentils 1484, cru 4100 5681 dans 1722 le monde 2889, Ă©levĂ© 353 5681 dans 1722 la gloire 1391. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 353 - analambanoprendre, Ă©lever, enlever, transporter soulever (une chose, dans le but de la transporter ou s'en ⊠1344 - dikaioorendre juste ou comme il doit ĂȘtre montrer, exposer, dĂ©montrer sa justice, comme on est ⊠1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2150 - eusebeiarĂ©vĂ©rence, respect piĂ©tĂ© envers Dieu 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2889 - kosmosun arrangement habile et harmonieux d'une constitution, d'un ordre, d'un gouvernement ornement, dĂ©coration, parure: l'arrangement ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3466 - musterionchose cachĂ©e, un secret, un mystĂšre gĂ©nĂ©ralement les mystĂšres, les secrets de la religion, confiĂ©s ⊠3672 - homologoumenosavec le consentement de tous, sans controverse, de l'aveu de tous 3700 - optanomairegarder, voir se laisser voir, apparaĂźtre 4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguĂ©e ⊠5319 - phaneroorendre manifeste ou visible ou connu ce qui a Ă©tĂ© cachĂ©, manifester, que ce soit ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠ASCENSIONLe fait ultime de la vie historique du Christ, dĂ©signĂ© gĂ©nĂ©ralement sous ce nom, est beaucoup moins fortement attestĂ© que ⊠CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠PIĂTĂ(du latin pietas : vĂ©nĂ©ration envers Dieu, les parents, la patrie). L'idĂ©e religieuse de piĂ©tĂ© est exprimĂ©e dans l'A. T, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 68 17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, ĂȘtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour rĂ©sidence ? Cependant, lâEternel en fera sa demeure Ă perpĂ©tuitĂ©. 18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers ; le Seigneur est au milieu dâeux sur le SinaĂŻ, dans le sanctuaire. EsaĂŻe 7 14 VoilĂ pourquoi câest le Seigneur lui-mĂȘme qui vous donnera un signe : *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et lâappellera Emmanuel. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 50 5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellĂ©, je nâai pas reculĂ©. 6 J'ai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient et mes joues Ă ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cachĂ© mon visage aux insultes et aux crachats. 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. Matthieu 1 23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». Matthieu 3 16 DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. Matthieu 4 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchĂšrent de JĂ©sus et le servirent. Matthieu 13 11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu'il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu'Ă eux cela n'a pas Ă©tĂ© donnĂ©. Matthieu 28 2 Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant lâouverture] et s'assit dessus. Marc 1 13 oĂč il passa 40 jours, tentĂ© par Satan. Il Ă©tait avec les bĂȘtes sauvages et les anges le servaient. Marc 16 5 Elles pĂ©nĂ©trĂšrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis Ă droite, habillĂ© d'une robe blanche, et elles furent Ă©pouvantĂ©es. 19 AprĂšs leur avoir parlĂ©, le Seigneur fut enlevĂ© au ciel, et il s'assit Ă la droite de Dieu. Luc 2 10 Mais l'ange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple : 11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. 12 Voici Ă quel signe vous le reconnaĂźtrez : vous trouverez un nouveau-nĂ© enveloppĂ© de langes et couchĂ© dans une mangeoire. » 13 Et tout Ă coup une foule d'anges de l'armĂ©e cĂ©leste se joignit Ă l'ange. Ils adressaient des louanges Ă Dieu et disaient : 14 « Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! » 32 lumiĂšre pour Ă©clairer les nations et gloire d'IsraĂ«l, ton peuple. » Luc 22 43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Luc 24 4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillĂ©s de vĂȘtements resplendissants. 51 Pendant qu'il les bĂ©nissait, il les quitta et fut enlevĂ© au ciel. Jean 1 1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu. 2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu. 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. 32 Jean rendit aussi ce tĂ©moignage : « J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrĂȘter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau m'a dit : âCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.â Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. Jean 15 26 » Quand sera venu le dĂ©fenseur que je vous enverrai de la part du PĂšre, l'Esprit de la vĂ©ritĂ© qui vient du PĂšre, il rendra tĂ©moignage de moi. Jean 16 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, la justice et le jugement : 9 en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, parce qu'ils ne croient pas en moi ; 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 5 Maintenant, PĂšre, rĂ©vĂšle toi-mĂȘme ma gloire auprĂšs de toi en me donnant la gloire que j'avais auprĂšs de toi avant que le monde existe. Jean 20 12 et elle vit deux anges habillĂ©s de blanc assis Ă la place oĂč avait Ă©tĂ© couchĂ© le corps de JĂ©sus, l'un Ă la tĂȘte et l'autre aux pieds. Actes 1 1 Cher ThĂ©ophile, dans mon premier livre, j'ai parlĂ© de tout ce que JĂ©sus a commencĂ© de faire et d'enseigner 2 jusqu'au jour oĂč il a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel aprĂšs avoir donnĂ© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apĂŽtres qu'il avait choisis. 3 AprĂšs avoir souffert, il se prĂ©senta Ă eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra Ă eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. 4 Alors quâil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'Ă©loigner de JĂ©rusalem, mais d'attendre ce que le PĂšre avait promis, « ce que je vous ai annoncĂ©, leur dit-il, 5 car Jean a baptisĂ© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisĂ©s du Saint-Esprit. » 6 Alors que les apĂŽtres Ă©taient rĂ©unis, ils lui demandĂšrent : « Seigneur, est-ce Ă ce moment-lĂ que tu rĂ©tabliras le royaume pour IsraĂ«l ? » 7 Il leur rĂ©pondit : « Ce n'est pas Ă vous de connaĂźtre les temps ou les moments que le PĂšre a fixĂ©s de sa propre autoritĂ©. 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 9 AprĂšs avoir dit cela, il s'Ă©leva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuĂ©e le cacha Ă leurs yeux. 10 Et comme ils avaient les regards fixĂ©s vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillĂ©s de blanc leur apparurent 11 et dirent : « Hommes de GalilĂ©e, pourquoi restez-vous Ă regarder le ciel ? Ce JĂ©sus qui a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel du milieu de vous reviendra de la mĂȘme maniĂšre que vous l'avez vu aller au ciel. » 19 Tous les habitants de JĂ©rusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a Ă©tĂ© appelĂ© dans leur langue âHakeldamaâ, c'est-Ă -dire âle champ du sangâ. Actes 2 32 » C'est ce JĂ©sus que Dieu a ressuscitĂ©, nous en sommes tous tĂ©moins. 33 ElevĂ© Ă la droite de Dieu, il a reçu du PĂšre le Saint-Esprit qui avait Ă©tĂ© promis et il l'a dĂ©versĂ©, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant]. 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 10 34 Alors Pierre prit la parole et dit : « En vĂ©ritĂ©, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donné : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 48 Les non-Juifs se rĂ©jouissaient en entendant cela, ils cĂ©lĂ©braient la parole du Seigneur, et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă la vie Ă©ternelle crurent. Actes 14 27 AprĂšs leur arrivĂ©e, Paul et Barnabas rĂ©unirent l'Eglise et racontĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs. Actes 20 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilité ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 8 3 car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi parce que la nature humaine la rendait impuissante, Dieu l'a fait : il a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la nature humaine en envoyant Ă cause du pĂ©chĂ© son propre Fils dans une nature semblable Ă celle de l'homme pĂ©cheur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! Romains 10 12 Ainsi, il n'y a aucune diffĂ©rence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le mĂȘme Seigneur, qui se montre gĂ©nĂ©reux pour tous ceux qui font appel Ă lui. 18 Je demande alors : « N'auraient-ils pas entendu ? » Au contraire ! Leur voix est allĂ©e par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s du monde. Romains 16 25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la prĂ©dication de JĂ©sus-Christ, conformĂ©ment Ă la rĂ©vĂ©lation du mystĂšre qui a Ă©tĂ© tenu secret pendant des siĂšcles. 1 Corinthiens 2 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystĂ©rieuse et cachĂ©e, celle que Dieu, avant tous les temps, avait prĂ©parĂ©e dâavance pour notre gloire. 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 2 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, EphĂ©siens 1 9 Il nous a fait connaĂźtre le mystĂšre de sa volontĂ©, conformĂ©ment au projet bienveillant qu'il avait formĂ© en Christ EphĂ©siens 3 3 C'est par rĂ©vĂ©lation quâil mâa fait connaĂźtre ce mystĂšre tel que je lâai dĂ©jĂ dĂ©crit en quelques mots. 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la comprĂ©hension que j'ai du mystĂšre de Christ. 5 Il n'a pas Ă©tĂ© portĂ© Ă la connaissance des hommes des gĂ©nĂ©rations passĂ©es comme il a maintenant Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par l'Esprit Ă ses saints apĂŽtres et prophĂštes. 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 9 et de mettre en lumiĂšre [pour tous les hommes] comment se rĂ©alise le mystĂšre cachĂ© de toute Ă©ternitĂ© en Dieu, qui a tout créé [par JĂ©sus-Christ]. 10 Ainsi, les dominations et les autoritĂ©s dans les lieux cĂ©lestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variĂ©e de Dieu, EphĂ©siens 4 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnĂ©e pour faire connaĂźtre avec assurance le mystĂšre de l'Evangile. Philippiens 2 6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardĂ© son Ă©galitĂ© avec Dieu comme un butin Ă prĂ©server, 7 mais il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux ĂȘtres humains. Reconnu comme un simple homme, 8 il s'est humiliĂ© lui-mĂȘme en faisant preuve dâobĂ©issance jusqu'Ă la mort, mĂȘme la mort sur la croix. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 18 Il est la tĂȘte du corps quâest l'Eglise ; il est le commencement, le premier-nĂ© d'entre les morts, afin d'ĂȘtre en tout le premier. 23 Mais il faut que vous restiez fondĂ©s et inĂ©branlables dans la foi, sans vous dĂ©tourner de l'espĂ©rance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a Ă©tĂ© proclamĂ© Ă toute crĂ©ature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur. 27 En effet, Dieu a voulu leur faire connaĂźtre la glorieuse richesse de ce mystĂšre parmi les non-Juifs, câest-Ă -dire Christ en vous, l'espĂ©rance de la gloire. Colossiens 2 2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragĂ©s dans leur cĆur et quâils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaĂźtre le mystĂšre de Dieu, aussi bien du PĂšre que de Christ. 2 Thessaloniciens 1 10 lorsqu'il viendra, ce jour-lĂ , pour ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ© parmi ses saints et admirĂ© parmi tous ceux qui auront cru ; or vous avez cru Ă notre tĂ©moignage. 2 Thessaloniciens 2 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 1 TimothĂ©e 3 9 Ils doivent garder le mystĂšre de la foi avec une conscience pure. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 Et tous le reconnaissent, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Dieu est apparu comme un homme, sa justice a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par l'Esprit, il a Ă©tĂ© vu des anges, proclamĂ© parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1910 Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru dans le monde, Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1978 (Colombe) © Et il faut avouer que le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, est apparu aux anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru dans le monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole de Vie © Oui, câest sĂ»r, elle est grande, la connaissance mystĂ©rieuse que la foi nous donne : Le Christ sâest montrĂ© en devenant un homme, et il Ă©tait juste, lâEsprit Saint lâa prouvĂ©. Il a Ă©tĂ© vu par les anges et on lâa fait connaĂźtre chez tous les peuples. Sur la terre, on a cru en lui, et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. Français Courant © Oui, incontestablement, il est grand le secret dĂ©voilĂ© dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un ĂȘtre humain, a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© juste par lâEsprit Saint et contemplĂ© par les anges. AnnoncĂ© parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă la gloire cĂ©leste. Semeur © Voici ce que nous reconnaissons ensemble : â il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait lâobjet de notre foi. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© comme un ĂȘtre humain, et, dĂ©clarĂ© juste par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les *anges. Il a Ă©tĂ© proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole Vivante © Oui, vraiment, câest une grande et profonde vĂ©ritĂ© que notre foi chrĂ©tienne dĂ©voile et que nous reconnaissons ensemble au sujet du Christ : Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans un corps humain, et, dĂ©clarĂ© juste, par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les anges. Il fut proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il fut Ă©levĂ© au sĂ©jour de gloire. Darby Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : -Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, a Ă©tĂ© justifiĂ© en Esprit, a Ă©tĂ© vu des anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru au monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Martin Et sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, [savoir], que Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, vu des Anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru au monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. Ostervald Et, de l'aveu de tous, le mystĂšre de piĂ©tĂ© est grand : Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© parmi les Gentils, cru dans le monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ ÎŒÎΜÏÏ ÎŒÎγα áŒÏÏ᜶Μ Ï᜞ ÏáżÏ ΔáœÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœÎ áœÏ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒÎœ ÏαÏÎșÎŻ, áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞη áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ᜀÏΞη áŒÎłÎłÎλοÎčÏ, áŒÎșηÏÏÏΞη áŒÎœ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, áŒÏÎčÏÏΔÏΞη áŒÎœ ÎșÏÏÎŒáżł, áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÎœ ÎŽÏΟáż. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il prĂ©sente trois variantes qui ont beaucoup occupĂ© la critique : la premiĂšre, celle du texte reçu, porte : "Dieu manifestĂ© en chair ;" la seconde s'exprime ainsi : "Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair..." Le sens reste exactement le mĂȘme, Ă l'exception du nom de Dieu donnĂ© Ă JĂ©sus-Christ ; car lui seul a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair ; (Jean 1.14 ; Romains 8.3 ; 1Jean 4.2) l'homme n'apparaĂźt pas en chair, il est nĂ© de la chair. (Jean 3.6) Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'Ă JĂ©sus-Christ. Enfin, la troisiĂšme variante donnerait cette construction Ă la phrase entiĂšre : "Grand est le mystĂšre de piĂ©tĂ© qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair." Cette derniĂšre leçon, bien qu'elle soit adoptĂ©e par la Vulgate, n'a pas pour elle les tĂ©moignages des manuscrits et des PĂšres. Elle ne facilite pas l'explication du passage ; elle l'obscurcit au contraire. Les deux premiĂšres variantes, qui seules mĂ©ritent considĂ©ration, se partagent les tĂ©moignages d'une maniĂšre Ă peu prĂšs Ă©gale. Les critiques les plus cĂ©lĂšbres, Wettstein, Griesbach, Lachmann, Tischendorf se dĂ©clarent pour la seconde. AprĂšs tous les travaux de la critique sur ce passage, la question reste forcĂ©ment indĂ©cise. Pour comprendre comment ces deux leçons, Dieu et Celui, ont pu surgir, il suffit de rappeler qu'en grec Dieu (Theos) s'Ă©crit ainsi "0ç" en abrĂ©gĂ© et que le pronom Celui s'Ă©crit "Oç," deux signes extrĂȘmement sembalbles. L'apĂŽtre n'hĂ©site pas Ă convenir, et mĂȘme Ă proclamer bien haut que la manifestation de Dieu dans notre humanitĂ© est un mystĂšre, (1Corinthiens 2.7, note) mystĂšre insondable, mais mystĂšre de piĂ©tĂ©. Le fait de l'incarnation, avec ses suites pour le salut du monde, est la source de toute vĂ©ritĂ© divine, de toute vie religieuse, en un mot de toute piĂ©tĂ©. En y regardant de prĂšs, on se convaincra facilement, qu'en dehors de la foi Ă ce mystĂšre, il n'y a point de piĂ©tĂ© vĂ©ritable. Ce mystĂšre, de l'aveu de tous, d'un aveu unanime (tel est le sens du mot grec), est grand, profond, immense, d'une importance infinie. AprĂšs avoir ainsi caractĂ©risĂ© l'incarnation, l'apĂŽtre en dĂ©roule Ă grands traits les principales phases en six propositions consĂ©cutives, sans s'astreindre Ă suivre l'ordre dans lequel les faits se sont succĂ©dĂ©. (Ainsi l'Ă©lĂ©vation de Christ dans la gloire, qui termine ce tableau, a prĂ©cĂ©dĂ©, dans le temps, la prĂ©dication de son nom parmi les nations.) - L'apĂŽtre voulait dĂ©crire d'abord toutes les suites de l'incarnation sur la terre avant de montrer la glorification de Christ dans le ciel, glorification qui renferme dĂ©jĂ virtuellement celle de toute son Eglise. Chacune de ces propositions, ou de ces grandes phases de la rĂ©demption, forme, avec celle qui la suit, une antithĂšse destinĂ©e Ă relever la grandeur de cette Ćuvre, malgrĂ© ses apparences de petitesse et d'humilitĂ©. Ainsi : "Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair," mais "justifiĂ© en ĂšEsprit." Le contraste de ces deux mots doit ĂȘtre entendu dans le mĂȘme sens que celui dĂ©veloppĂ© Romains 1.3,4, note. Le premier indique la nature humaine de Christ, soumise Ă toutes les infirmitĂ©s qui sont la suite du pĂ©ché ; le second dĂ©signe sa nature divine, par laquelle il a Ă©tĂ© de toutes maniĂšres justifiĂ© "comme Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par sa rĂ©surrection d'entre les morts." (Romains 1.4) Sans doute, toutes les marques de divinitĂ© que Christ a fait Ă©clater dans sa personne et dans sa vie entiĂšre appartiennent Ă cette "justification en Esprit ;" mais sa rĂ©surrection en a Ă©tĂ© le couronnement, parce que ce fait glorieux a, pour ainsi dire, anĂ©anti toutes les apparences qui Ă©taient contre lui, aux yeux de la chair. (Comparer 1Pierre 3.18, note.) Dans son Ă©tat d'humiliation, puis de gloire, le Fils de Dieu a Ă©tĂ© vu des anges (Grec : "est apparu aux anges") : ce qui doit rappeler, non seulement la part que les anges de Dieu ont prise Ă tous les grands moments de sa vie terrestre, Ă sa naissance, Ă sa tentation, Ă son agonie en GethsĂ©manĂ©, Ă sa rĂ©surrection ; mais surtout la manifestation de sa gloire aux anges du ciel, aprĂšs l'achĂšvement de son Ćuvre ici-bas. En sorte que la rĂ©demption du monde a Ă©tĂ© pour les anges une rĂ©vĂ©lation nouvelle des perfections divines. (Voir EphĂ©siens 1.10 ; 3.9,10, notes ; Colossiens 1.20, et surtout 1Pierre 1.12) Christ n'est apparu durant sa vie terrestre qu'au peuple d'IsraĂ«l ; mais, son Ćuvre accomplie, le conseil de la misĂ©ricorde divine a Ă©tĂ© manifestĂ© Ă d'autres peuples, prĂȘchĂ© aux nations, pour accomplir la parole du Sauveur lui-mĂȘme. (Matthieu 24.14) Et ce n'a pas Ă©tĂ© en vain ; partout oĂč est parvenue la bonne nouvelle du salut en Christ crucifiĂ©, les Ă©lus de Dieu l'on reçue par la foi ; il a Ă©tĂ© cru dans le monde, malgrĂ© l'opposition du cĆur de l'homme et de toutes les puissances du siĂšcle. Enfin, l'homme JĂ©sus, le reprĂ©sentant et le chef de notre humanitĂ©, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire que le Fils de Dieu possĂ©dait auprĂšs du PĂšre "avant que le monde fĂ»t fait," (Jean 17 ; 5) et par lui, en lui, qui est la tĂȘte, comme mĂȘme gloire est acquise et assurĂ©e Ă tous ceux qui sont ses membres. Ainsi l'apĂŽtre dĂ©roule en peu de mots l'Ćuvre immense de notre rĂ©demption, dont chaque fait particulier Ă©lĂšve nos pensĂ©es vers un monde nouveau de sagesse et d'amour divins. L'Eglise de JĂ©sus-Christ retient d'une main ferme cette profession de sa foi par laquelle elle surmonte le monde et repousse toutes les falsifications de la parole du salut. - Quelques interprĂštes admettent mĂȘme que ces sentences dĂ©tachĂ©es, qui glorifient Christ et son Ćuvre, sont empruntĂ©es par l'apĂŽtre Ă quelque antique confession de foi ou Ă un hymne de l'Eglise primitive. Quoi qu'il en soit, il a ainsi opposĂ© la grande vĂ©ritĂ© de l'Evangile aux erreurs qu'il va combattre au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532, sans contredit 3672, le mystĂšre 3466 de la piĂ©tĂ© 2150 est 2076 5748 grand 3173 : celui 2316 qui a Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 en 1722 chair 4561, justifiĂ© 1344 5681 par 1722 lâEsprit 4151, vu 3700 5681 des anges 32, prĂȘchĂ© 2784 5681 aux 1722 Gentils 1484, cru 4100 5681 dans 1722 le monde 2889, Ă©levĂ© 353 5681 dans 1722 la gloire 1391. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 353 - analambanoprendre, Ă©lever, enlever, transporter soulever (une chose, dans le but de la transporter ou s'en ⊠1344 - dikaioorendre juste ou comme il doit ĂȘtre montrer, exposer, dĂ©montrer sa justice, comme on est ⊠1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2150 - eusebeiarĂ©vĂ©rence, respect piĂ©tĂ© envers Dieu 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2889 - kosmosun arrangement habile et harmonieux d'une constitution, d'un ordre, d'un gouvernement ornement, dĂ©coration, parure: l'arrangement ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3466 - musterionchose cachĂ©e, un secret, un mystĂšre gĂ©nĂ©ralement les mystĂšres, les secrets de la religion, confiĂ©s ⊠3672 - homologoumenosavec le consentement de tous, sans controverse, de l'aveu de tous 3700 - optanomairegarder, voir se laisser voir, apparaĂźtre 4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguĂ©e ⊠5319 - phaneroorendre manifeste ou visible ou connu ce qui a Ă©tĂ© cachĂ©, manifester, que ce soit ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠ASCENSIONLe fait ultime de la vie historique du Christ, dĂ©signĂ© gĂ©nĂ©ralement sous ce nom, est beaucoup moins fortement attestĂ© que ⊠CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠PIĂTĂ(du latin pietas : vĂ©nĂ©ration envers Dieu, les parents, la patrie). L'idĂ©e religieuse de piĂ©tĂ© est exprimĂ©e dans l'A. T, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 68 17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, ĂȘtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour rĂ©sidence ? Cependant, lâEternel en fera sa demeure Ă perpĂ©tuitĂ©. 18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers ; le Seigneur est au milieu dâeux sur le SinaĂŻ, dans le sanctuaire. EsaĂŻe 7 14 VoilĂ pourquoi câest le Seigneur lui-mĂȘme qui vous donnera un signe : *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et lâappellera Emmanuel. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 50 5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellĂ©, je nâai pas reculĂ©. 6 J'ai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient et mes joues Ă ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cachĂ© mon visage aux insultes et aux crachats. 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. Matthieu 1 23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». Matthieu 3 16 DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. Matthieu 4 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchĂšrent de JĂ©sus et le servirent. Matthieu 13 11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu'il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu'Ă eux cela n'a pas Ă©tĂ© donnĂ©. Matthieu 28 2 Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant lâouverture] et s'assit dessus. Marc 1 13 oĂč il passa 40 jours, tentĂ© par Satan. Il Ă©tait avec les bĂȘtes sauvages et les anges le servaient. Marc 16 5 Elles pĂ©nĂ©trĂšrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis Ă droite, habillĂ© d'une robe blanche, et elles furent Ă©pouvantĂ©es. 19 AprĂšs leur avoir parlĂ©, le Seigneur fut enlevĂ© au ciel, et il s'assit Ă la droite de Dieu. Luc 2 10 Mais l'ange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple : 11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. 12 Voici Ă quel signe vous le reconnaĂźtrez : vous trouverez un nouveau-nĂ© enveloppĂ© de langes et couchĂ© dans une mangeoire. » 13 Et tout Ă coup une foule d'anges de l'armĂ©e cĂ©leste se joignit Ă l'ange. Ils adressaient des louanges Ă Dieu et disaient : 14 « Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! » 32 lumiĂšre pour Ă©clairer les nations et gloire d'IsraĂ«l, ton peuple. » Luc 22 43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Luc 24 4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillĂ©s de vĂȘtements resplendissants. 51 Pendant qu'il les bĂ©nissait, il les quitta et fut enlevĂ© au ciel. Jean 1 1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu. 2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu. 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. 32 Jean rendit aussi ce tĂ©moignage : « J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrĂȘter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau m'a dit : âCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.â Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. Jean 15 26 » Quand sera venu le dĂ©fenseur que je vous enverrai de la part du PĂšre, l'Esprit de la vĂ©ritĂ© qui vient du PĂšre, il rendra tĂ©moignage de moi. Jean 16 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, la justice et le jugement : 9 en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, parce qu'ils ne croient pas en moi ; 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 5 Maintenant, PĂšre, rĂ©vĂšle toi-mĂȘme ma gloire auprĂšs de toi en me donnant la gloire que j'avais auprĂšs de toi avant que le monde existe. Jean 20 12 et elle vit deux anges habillĂ©s de blanc assis Ă la place oĂč avait Ă©tĂ© couchĂ© le corps de JĂ©sus, l'un Ă la tĂȘte et l'autre aux pieds. Actes 1 1 Cher ThĂ©ophile, dans mon premier livre, j'ai parlĂ© de tout ce que JĂ©sus a commencĂ© de faire et d'enseigner 2 jusqu'au jour oĂč il a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel aprĂšs avoir donnĂ© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apĂŽtres qu'il avait choisis. 3 AprĂšs avoir souffert, il se prĂ©senta Ă eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra Ă eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. 4 Alors quâil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'Ă©loigner de JĂ©rusalem, mais d'attendre ce que le PĂšre avait promis, « ce que je vous ai annoncĂ©, leur dit-il, 5 car Jean a baptisĂ© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisĂ©s du Saint-Esprit. » 6 Alors que les apĂŽtres Ă©taient rĂ©unis, ils lui demandĂšrent : « Seigneur, est-ce Ă ce moment-lĂ que tu rĂ©tabliras le royaume pour IsraĂ«l ? » 7 Il leur rĂ©pondit : « Ce n'est pas Ă vous de connaĂźtre les temps ou les moments que le PĂšre a fixĂ©s de sa propre autoritĂ©. 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 9 AprĂšs avoir dit cela, il s'Ă©leva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuĂ©e le cacha Ă leurs yeux. 10 Et comme ils avaient les regards fixĂ©s vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillĂ©s de blanc leur apparurent 11 et dirent : « Hommes de GalilĂ©e, pourquoi restez-vous Ă regarder le ciel ? Ce JĂ©sus qui a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel du milieu de vous reviendra de la mĂȘme maniĂšre que vous l'avez vu aller au ciel. » 19 Tous les habitants de JĂ©rusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a Ă©tĂ© appelĂ© dans leur langue âHakeldamaâ, c'est-Ă -dire âle champ du sangâ. Actes 2 32 » C'est ce JĂ©sus que Dieu a ressuscitĂ©, nous en sommes tous tĂ©moins. 33 ElevĂ© Ă la droite de Dieu, il a reçu du PĂšre le Saint-Esprit qui avait Ă©tĂ© promis et il l'a dĂ©versĂ©, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant]. 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 10 34 Alors Pierre prit la parole et dit : « En vĂ©ritĂ©, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donné : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 48 Les non-Juifs se rĂ©jouissaient en entendant cela, ils cĂ©lĂ©braient la parole du Seigneur, et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă la vie Ă©ternelle crurent. Actes 14 27 AprĂšs leur arrivĂ©e, Paul et Barnabas rĂ©unirent l'Eglise et racontĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs. Actes 20 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilité ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 8 3 car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi parce que la nature humaine la rendait impuissante, Dieu l'a fait : il a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la nature humaine en envoyant Ă cause du pĂ©chĂ© son propre Fils dans une nature semblable Ă celle de l'homme pĂ©cheur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! Romains 10 12 Ainsi, il n'y a aucune diffĂ©rence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le mĂȘme Seigneur, qui se montre gĂ©nĂ©reux pour tous ceux qui font appel Ă lui. 18 Je demande alors : « N'auraient-ils pas entendu ? » Au contraire ! Leur voix est allĂ©e par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s du monde. Romains 16 25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la prĂ©dication de JĂ©sus-Christ, conformĂ©ment Ă la rĂ©vĂ©lation du mystĂšre qui a Ă©tĂ© tenu secret pendant des siĂšcles. 1 Corinthiens 2 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystĂ©rieuse et cachĂ©e, celle que Dieu, avant tous les temps, avait prĂ©parĂ©e dâavance pour notre gloire. 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 2 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, EphĂ©siens 1 9 Il nous a fait connaĂźtre le mystĂšre de sa volontĂ©, conformĂ©ment au projet bienveillant qu'il avait formĂ© en Christ EphĂ©siens 3 3 C'est par rĂ©vĂ©lation quâil mâa fait connaĂźtre ce mystĂšre tel que je lâai dĂ©jĂ dĂ©crit en quelques mots. 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la comprĂ©hension que j'ai du mystĂšre de Christ. 5 Il n'a pas Ă©tĂ© portĂ© Ă la connaissance des hommes des gĂ©nĂ©rations passĂ©es comme il a maintenant Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par l'Esprit Ă ses saints apĂŽtres et prophĂštes. 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 9 et de mettre en lumiĂšre [pour tous les hommes] comment se rĂ©alise le mystĂšre cachĂ© de toute Ă©ternitĂ© en Dieu, qui a tout créé [par JĂ©sus-Christ]. 10 Ainsi, les dominations et les autoritĂ©s dans les lieux cĂ©lestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variĂ©e de Dieu, EphĂ©siens 4 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnĂ©e pour faire connaĂźtre avec assurance le mystĂšre de l'Evangile. Philippiens 2 6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardĂ© son Ă©galitĂ© avec Dieu comme un butin Ă prĂ©server, 7 mais il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux ĂȘtres humains. Reconnu comme un simple homme, 8 il s'est humiliĂ© lui-mĂȘme en faisant preuve dâobĂ©issance jusqu'Ă la mort, mĂȘme la mort sur la croix. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 18 Il est la tĂȘte du corps quâest l'Eglise ; il est le commencement, le premier-nĂ© d'entre les morts, afin d'ĂȘtre en tout le premier. 23 Mais il faut que vous restiez fondĂ©s et inĂ©branlables dans la foi, sans vous dĂ©tourner de l'espĂ©rance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a Ă©tĂ© proclamĂ© Ă toute crĂ©ature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur. 27 En effet, Dieu a voulu leur faire connaĂźtre la glorieuse richesse de ce mystĂšre parmi les non-Juifs, câest-Ă -dire Christ en vous, l'espĂ©rance de la gloire. Colossiens 2 2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragĂ©s dans leur cĆur et quâils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaĂźtre le mystĂšre de Dieu, aussi bien du PĂšre que de Christ. 2 Thessaloniciens 1 10 lorsqu'il viendra, ce jour-lĂ , pour ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ© parmi ses saints et admirĂ© parmi tous ceux qui auront cru ; or vous avez cru Ă notre tĂ©moignage. 2 Thessaloniciens 2 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 1 TimothĂ©e 3 9 Ils doivent garder le mystĂšre de la foi avec une conscience pure. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 Et tous le reconnaissent, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Dieu est apparu comme un homme, sa justice a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par l'Esprit, il a Ă©tĂ© vu des anges, proclamĂ© parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1910 Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru dans le monde, Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1978 (Colombe) © Et il faut avouer que le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, est apparu aux anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru dans le monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole de Vie © Oui, câest sĂ»r, elle est grande, la connaissance mystĂ©rieuse que la foi nous donne : Le Christ sâest montrĂ© en devenant un homme, et il Ă©tait juste, lâEsprit Saint lâa prouvĂ©. Il a Ă©tĂ© vu par les anges et on lâa fait connaĂźtre chez tous les peuples. Sur la terre, on a cru en lui, et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. Français Courant © Oui, incontestablement, il est grand le secret dĂ©voilĂ© dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un ĂȘtre humain, a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© juste par lâEsprit Saint et contemplĂ© par les anges. AnnoncĂ© parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă la gloire cĂ©leste. Semeur © Voici ce que nous reconnaissons ensemble : â il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait lâobjet de notre foi. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© comme un ĂȘtre humain, et, dĂ©clarĂ© juste par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les *anges. Il a Ă©tĂ© proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole Vivante © Oui, vraiment, câest une grande et profonde vĂ©ritĂ© que notre foi chrĂ©tienne dĂ©voile et que nous reconnaissons ensemble au sujet du Christ : Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans un corps humain, et, dĂ©clarĂ© juste, par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les anges. Il fut proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il fut Ă©levĂ© au sĂ©jour de gloire. Darby Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : -Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, a Ă©tĂ© justifiĂ© en Esprit, a Ă©tĂ© vu des anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru au monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Martin Et sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, [savoir], que Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, vu des Anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru au monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. Ostervald Et, de l'aveu de tous, le mystĂšre de piĂ©tĂ© est grand : Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© parmi les Gentils, cru dans le monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ ÎŒÎΜÏÏ ÎŒÎγα áŒÏÏ᜶Μ Ï᜞ ÏáżÏ ΔáœÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœÎ áœÏ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒÎœ ÏαÏÎșÎŻ, áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞη áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ᜀÏΞη áŒÎłÎłÎλοÎčÏ, áŒÎșηÏÏÏΞη áŒÎœ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, áŒÏÎčÏÏΔÏΞη áŒÎœ ÎșÏÏÎŒáżł, áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÎœ ÎŽÏΟáż. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il prĂ©sente trois variantes qui ont beaucoup occupĂ© la critique : la premiĂšre, celle du texte reçu, porte : "Dieu manifestĂ© en chair ;" la seconde s'exprime ainsi : "Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair..." Le sens reste exactement le mĂȘme, Ă l'exception du nom de Dieu donnĂ© Ă JĂ©sus-Christ ; car lui seul a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair ; (Jean 1.14 ; Romains 8.3 ; 1Jean 4.2) l'homme n'apparaĂźt pas en chair, il est nĂ© de la chair. (Jean 3.6) Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'Ă JĂ©sus-Christ. Enfin, la troisiĂšme variante donnerait cette construction Ă la phrase entiĂšre : "Grand est le mystĂšre de piĂ©tĂ© qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair." Cette derniĂšre leçon, bien qu'elle soit adoptĂ©e par la Vulgate, n'a pas pour elle les tĂ©moignages des manuscrits et des PĂšres. Elle ne facilite pas l'explication du passage ; elle l'obscurcit au contraire. Les deux premiĂšres variantes, qui seules mĂ©ritent considĂ©ration, se partagent les tĂ©moignages d'une maniĂšre Ă peu prĂšs Ă©gale. Les critiques les plus cĂ©lĂšbres, Wettstein, Griesbach, Lachmann, Tischendorf se dĂ©clarent pour la seconde. AprĂšs tous les travaux de la critique sur ce passage, la question reste forcĂ©ment indĂ©cise. Pour comprendre comment ces deux leçons, Dieu et Celui, ont pu surgir, il suffit de rappeler qu'en grec Dieu (Theos) s'Ă©crit ainsi "0ç" en abrĂ©gĂ© et que le pronom Celui s'Ă©crit "Oç," deux signes extrĂȘmement sembalbles. L'apĂŽtre n'hĂ©site pas Ă convenir, et mĂȘme Ă proclamer bien haut que la manifestation de Dieu dans notre humanitĂ© est un mystĂšre, (1Corinthiens 2.7, note) mystĂšre insondable, mais mystĂšre de piĂ©tĂ©. Le fait de l'incarnation, avec ses suites pour le salut du monde, est la source de toute vĂ©ritĂ© divine, de toute vie religieuse, en un mot de toute piĂ©tĂ©. En y regardant de prĂšs, on se convaincra facilement, qu'en dehors de la foi Ă ce mystĂšre, il n'y a point de piĂ©tĂ© vĂ©ritable. Ce mystĂšre, de l'aveu de tous, d'un aveu unanime (tel est le sens du mot grec), est grand, profond, immense, d'une importance infinie. AprĂšs avoir ainsi caractĂ©risĂ© l'incarnation, l'apĂŽtre en dĂ©roule Ă grands traits les principales phases en six propositions consĂ©cutives, sans s'astreindre Ă suivre l'ordre dans lequel les faits se sont succĂ©dĂ©. (Ainsi l'Ă©lĂ©vation de Christ dans la gloire, qui termine ce tableau, a prĂ©cĂ©dĂ©, dans le temps, la prĂ©dication de son nom parmi les nations.) - L'apĂŽtre voulait dĂ©crire d'abord toutes les suites de l'incarnation sur la terre avant de montrer la glorification de Christ dans le ciel, glorification qui renferme dĂ©jĂ virtuellement celle de toute son Eglise. Chacune de ces propositions, ou de ces grandes phases de la rĂ©demption, forme, avec celle qui la suit, une antithĂšse destinĂ©e Ă relever la grandeur de cette Ćuvre, malgrĂ© ses apparences de petitesse et d'humilitĂ©. Ainsi : "Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair," mais "justifiĂ© en ĂšEsprit." Le contraste de ces deux mots doit ĂȘtre entendu dans le mĂȘme sens que celui dĂ©veloppĂ© Romains 1.3,4, note. Le premier indique la nature humaine de Christ, soumise Ă toutes les infirmitĂ©s qui sont la suite du pĂ©ché ; le second dĂ©signe sa nature divine, par laquelle il a Ă©tĂ© de toutes maniĂšres justifiĂ© "comme Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par sa rĂ©surrection d'entre les morts." (Romains 1.4) Sans doute, toutes les marques de divinitĂ© que Christ a fait Ă©clater dans sa personne et dans sa vie entiĂšre appartiennent Ă cette "justification en Esprit ;" mais sa rĂ©surrection en a Ă©tĂ© le couronnement, parce que ce fait glorieux a, pour ainsi dire, anĂ©anti toutes les apparences qui Ă©taient contre lui, aux yeux de la chair. (Comparer 1Pierre 3.18, note.) Dans son Ă©tat d'humiliation, puis de gloire, le Fils de Dieu a Ă©tĂ© vu des anges (Grec : "est apparu aux anges") : ce qui doit rappeler, non seulement la part que les anges de Dieu ont prise Ă tous les grands moments de sa vie terrestre, Ă sa naissance, Ă sa tentation, Ă son agonie en GethsĂ©manĂ©, Ă sa rĂ©surrection ; mais surtout la manifestation de sa gloire aux anges du ciel, aprĂšs l'achĂšvement de son Ćuvre ici-bas. En sorte que la rĂ©demption du monde a Ă©tĂ© pour les anges une rĂ©vĂ©lation nouvelle des perfections divines. (Voir EphĂ©siens 1.10 ; 3.9,10, notes ; Colossiens 1.20, et surtout 1Pierre 1.12) Christ n'est apparu durant sa vie terrestre qu'au peuple d'IsraĂ«l ; mais, son Ćuvre accomplie, le conseil de la misĂ©ricorde divine a Ă©tĂ© manifestĂ© Ă d'autres peuples, prĂȘchĂ© aux nations, pour accomplir la parole du Sauveur lui-mĂȘme. (Matthieu 24.14) Et ce n'a pas Ă©tĂ© en vain ; partout oĂč est parvenue la bonne nouvelle du salut en Christ crucifiĂ©, les Ă©lus de Dieu l'on reçue par la foi ; il a Ă©tĂ© cru dans le monde, malgrĂ© l'opposition du cĆur de l'homme et de toutes les puissances du siĂšcle. Enfin, l'homme JĂ©sus, le reprĂ©sentant et le chef de notre humanitĂ©, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire que le Fils de Dieu possĂ©dait auprĂšs du PĂšre "avant que le monde fĂ»t fait," (Jean 17 ; 5) et par lui, en lui, qui est la tĂȘte, comme mĂȘme gloire est acquise et assurĂ©e Ă tous ceux qui sont ses membres. Ainsi l'apĂŽtre dĂ©roule en peu de mots l'Ćuvre immense de notre rĂ©demption, dont chaque fait particulier Ă©lĂšve nos pensĂ©es vers un monde nouveau de sagesse et d'amour divins. L'Eglise de JĂ©sus-Christ retient d'une main ferme cette profession de sa foi par laquelle elle surmonte le monde et repousse toutes les falsifications de la parole du salut. - Quelques interprĂštes admettent mĂȘme que ces sentences dĂ©tachĂ©es, qui glorifient Christ et son Ćuvre, sont empruntĂ©es par l'apĂŽtre Ă quelque antique confession de foi ou Ă un hymne de l'Eglise primitive. Quoi qu'il en soit, il a ainsi opposĂ© la grande vĂ©ritĂ© de l'Evangile aux erreurs qu'il va combattre au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532, sans contredit 3672, le mystĂšre 3466 de la piĂ©tĂ© 2150 est 2076 5748 grand 3173 : celui 2316 qui a Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 en 1722 chair 4561, justifiĂ© 1344 5681 par 1722 lâEsprit 4151, vu 3700 5681 des anges 32, prĂȘchĂ© 2784 5681 aux 1722 Gentils 1484, cru 4100 5681 dans 1722 le monde 2889, Ă©levĂ© 353 5681 dans 1722 la gloire 1391. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 353 - analambanoprendre, Ă©lever, enlever, transporter soulever (une chose, dans le but de la transporter ou s'en ⊠1344 - dikaioorendre juste ou comme il doit ĂȘtre montrer, exposer, dĂ©montrer sa justice, comme on est ⊠1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2150 - eusebeiarĂ©vĂ©rence, respect piĂ©tĂ© envers Dieu 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2889 - kosmosun arrangement habile et harmonieux d'une constitution, d'un ordre, d'un gouvernement ornement, dĂ©coration, parure: l'arrangement ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3466 - musterionchose cachĂ©e, un secret, un mystĂšre gĂ©nĂ©ralement les mystĂšres, les secrets de la religion, confiĂ©s ⊠3672 - homologoumenosavec le consentement de tous, sans controverse, de l'aveu de tous 3700 - optanomairegarder, voir se laisser voir, apparaĂźtre 4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguĂ©e ⊠5319 - phaneroorendre manifeste ou visible ou connu ce qui a Ă©tĂ© cachĂ©, manifester, que ce soit ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠ASCENSIONLe fait ultime de la vie historique du Christ, dĂ©signĂ© gĂ©nĂ©ralement sous ce nom, est beaucoup moins fortement attestĂ© que ⊠CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠PIĂTĂ(du latin pietas : vĂ©nĂ©ration envers Dieu, les parents, la patrie). L'idĂ©e religieuse de piĂ©tĂ© est exprimĂ©e dans l'A. T, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 68 17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, ĂȘtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour rĂ©sidence ? Cependant, lâEternel en fera sa demeure Ă perpĂ©tuitĂ©. 18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers ; le Seigneur est au milieu dâeux sur le SinaĂŻ, dans le sanctuaire. EsaĂŻe 7 14 VoilĂ pourquoi câest le Seigneur lui-mĂȘme qui vous donnera un signe : *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et lâappellera Emmanuel. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 50 5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellĂ©, je nâai pas reculĂ©. 6 J'ai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient et mes joues Ă ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cachĂ© mon visage aux insultes et aux crachats. 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. Matthieu 1 23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». Matthieu 3 16 DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. Matthieu 4 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchĂšrent de JĂ©sus et le servirent. Matthieu 13 11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu'il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu'Ă eux cela n'a pas Ă©tĂ© donnĂ©. Matthieu 28 2 Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant lâouverture] et s'assit dessus. Marc 1 13 oĂč il passa 40 jours, tentĂ© par Satan. Il Ă©tait avec les bĂȘtes sauvages et les anges le servaient. Marc 16 5 Elles pĂ©nĂ©trĂšrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis Ă droite, habillĂ© d'une robe blanche, et elles furent Ă©pouvantĂ©es. 19 AprĂšs leur avoir parlĂ©, le Seigneur fut enlevĂ© au ciel, et il s'assit Ă la droite de Dieu. Luc 2 10 Mais l'ange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple : 11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. 12 Voici Ă quel signe vous le reconnaĂźtrez : vous trouverez un nouveau-nĂ© enveloppĂ© de langes et couchĂ© dans une mangeoire. » 13 Et tout Ă coup une foule d'anges de l'armĂ©e cĂ©leste se joignit Ă l'ange. Ils adressaient des louanges Ă Dieu et disaient : 14 « Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! » 32 lumiĂšre pour Ă©clairer les nations et gloire d'IsraĂ«l, ton peuple. » Luc 22 43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Luc 24 4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillĂ©s de vĂȘtements resplendissants. 51 Pendant qu'il les bĂ©nissait, il les quitta et fut enlevĂ© au ciel. Jean 1 1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu. 2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu. 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. 32 Jean rendit aussi ce tĂ©moignage : « J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrĂȘter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau m'a dit : âCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.â Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. Jean 15 26 » Quand sera venu le dĂ©fenseur que je vous enverrai de la part du PĂšre, l'Esprit de la vĂ©ritĂ© qui vient du PĂšre, il rendra tĂ©moignage de moi. Jean 16 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, la justice et le jugement : 9 en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, parce qu'ils ne croient pas en moi ; 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 5 Maintenant, PĂšre, rĂ©vĂšle toi-mĂȘme ma gloire auprĂšs de toi en me donnant la gloire que j'avais auprĂšs de toi avant que le monde existe. Jean 20 12 et elle vit deux anges habillĂ©s de blanc assis Ă la place oĂč avait Ă©tĂ© couchĂ© le corps de JĂ©sus, l'un Ă la tĂȘte et l'autre aux pieds. Actes 1 1 Cher ThĂ©ophile, dans mon premier livre, j'ai parlĂ© de tout ce que JĂ©sus a commencĂ© de faire et d'enseigner 2 jusqu'au jour oĂč il a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel aprĂšs avoir donnĂ© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apĂŽtres qu'il avait choisis. 3 AprĂšs avoir souffert, il se prĂ©senta Ă eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra Ă eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. 4 Alors quâil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'Ă©loigner de JĂ©rusalem, mais d'attendre ce que le PĂšre avait promis, « ce que je vous ai annoncĂ©, leur dit-il, 5 car Jean a baptisĂ© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisĂ©s du Saint-Esprit. » 6 Alors que les apĂŽtres Ă©taient rĂ©unis, ils lui demandĂšrent : « Seigneur, est-ce Ă ce moment-lĂ que tu rĂ©tabliras le royaume pour IsraĂ«l ? » 7 Il leur rĂ©pondit : « Ce n'est pas Ă vous de connaĂźtre les temps ou les moments que le PĂšre a fixĂ©s de sa propre autoritĂ©. 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 9 AprĂšs avoir dit cela, il s'Ă©leva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuĂ©e le cacha Ă leurs yeux. 10 Et comme ils avaient les regards fixĂ©s vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillĂ©s de blanc leur apparurent 11 et dirent : « Hommes de GalilĂ©e, pourquoi restez-vous Ă regarder le ciel ? Ce JĂ©sus qui a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel du milieu de vous reviendra de la mĂȘme maniĂšre que vous l'avez vu aller au ciel. » 19 Tous les habitants de JĂ©rusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a Ă©tĂ© appelĂ© dans leur langue âHakeldamaâ, c'est-Ă -dire âle champ du sangâ. Actes 2 32 » C'est ce JĂ©sus que Dieu a ressuscitĂ©, nous en sommes tous tĂ©moins. 33 ElevĂ© Ă la droite de Dieu, il a reçu du PĂšre le Saint-Esprit qui avait Ă©tĂ© promis et il l'a dĂ©versĂ©, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant]. 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 10 34 Alors Pierre prit la parole et dit : « En vĂ©ritĂ©, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donné : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 48 Les non-Juifs se rĂ©jouissaient en entendant cela, ils cĂ©lĂ©braient la parole du Seigneur, et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă la vie Ă©ternelle crurent. Actes 14 27 AprĂšs leur arrivĂ©e, Paul et Barnabas rĂ©unirent l'Eglise et racontĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs. Actes 20 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilité ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 8 3 car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi parce que la nature humaine la rendait impuissante, Dieu l'a fait : il a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la nature humaine en envoyant Ă cause du pĂ©chĂ© son propre Fils dans une nature semblable Ă celle de l'homme pĂ©cheur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! Romains 10 12 Ainsi, il n'y a aucune diffĂ©rence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le mĂȘme Seigneur, qui se montre gĂ©nĂ©reux pour tous ceux qui font appel Ă lui. 18 Je demande alors : « N'auraient-ils pas entendu ? » Au contraire ! Leur voix est allĂ©e par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s du monde. Romains 16 25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la prĂ©dication de JĂ©sus-Christ, conformĂ©ment Ă la rĂ©vĂ©lation du mystĂšre qui a Ă©tĂ© tenu secret pendant des siĂšcles. 1 Corinthiens 2 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystĂ©rieuse et cachĂ©e, celle que Dieu, avant tous les temps, avait prĂ©parĂ©e dâavance pour notre gloire. 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 2 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, EphĂ©siens 1 9 Il nous a fait connaĂźtre le mystĂšre de sa volontĂ©, conformĂ©ment au projet bienveillant qu'il avait formĂ© en Christ EphĂ©siens 3 3 C'est par rĂ©vĂ©lation quâil mâa fait connaĂźtre ce mystĂšre tel que je lâai dĂ©jĂ dĂ©crit en quelques mots. 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la comprĂ©hension que j'ai du mystĂšre de Christ. 5 Il n'a pas Ă©tĂ© portĂ© Ă la connaissance des hommes des gĂ©nĂ©rations passĂ©es comme il a maintenant Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par l'Esprit Ă ses saints apĂŽtres et prophĂštes. 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 9 et de mettre en lumiĂšre [pour tous les hommes] comment se rĂ©alise le mystĂšre cachĂ© de toute Ă©ternitĂ© en Dieu, qui a tout créé [par JĂ©sus-Christ]. 10 Ainsi, les dominations et les autoritĂ©s dans les lieux cĂ©lestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variĂ©e de Dieu, EphĂ©siens 4 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnĂ©e pour faire connaĂźtre avec assurance le mystĂšre de l'Evangile. Philippiens 2 6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardĂ© son Ă©galitĂ© avec Dieu comme un butin Ă prĂ©server, 7 mais il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux ĂȘtres humains. Reconnu comme un simple homme, 8 il s'est humiliĂ© lui-mĂȘme en faisant preuve dâobĂ©issance jusqu'Ă la mort, mĂȘme la mort sur la croix. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 18 Il est la tĂȘte du corps quâest l'Eglise ; il est le commencement, le premier-nĂ© d'entre les morts, afin d'ĂȘtre en tout le premier. 23 Mais il faut que vous restiez fondĂ©s et inĂ©branlables dans la foi, sans vous dĂ©tourner de l'espĂ©rance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a Ă©tĂ© proclamĂ© Ă toute crĂ©ature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur. 27 En effet, Dieu a voulu leur faire connaĂźtre la glorieuse richesse de ce mystĂšre parmi les non-Juifs, câest-Ă -dire Christ en vous, l'espĂ©rance de la gloire. Colossiens 2 2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragĂ©s dans leur cĆur et quâils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaĂźtre le mystĂšre de Dieu, aussi bien du PĂšre que de Christ. 2 Thessaloniciens 1 10 lorsqu'il viendra, ce jour-lĂ , pour ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ© parmi ses saints et admirĂ© parmi tous ceux qui auront cru ; or vous avez cru Ă notre tĂ©moignage. 2 Thessaloniciens 2 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 1 TimothĂ©e 3 9 Ils doivent garder le mystĂšre de la foi avec une conscience pure. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 Et tous le reconnaissent, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Dieu est apparu comme un homme, sa justice a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par l'Esprit, il a Ă©tĂ© vu des anges, proclamĂ© parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1910 Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru dans le monde, Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1978 (Colombe) © Et il faut avouer que le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, est apparu aux anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru dans le monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole de Vie © Oui, câest sĂ»r, elle est grande, la connaissance mystĂ©rieuse que la foi nous donne : Le Christ sâest montrĂ© en devenant un homme, et il Ă©tait juste, lâEsprit Saint lâa prouvĂ©. Il a Ă©tĂ© vu par les anges et on lâa fait connaĂźtre chez tous les peuples. Sur la terre, on a cru en lui, et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. Français Courant © Oui, incontestablement, il est grand le secret dĂ©voilĂ© dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un ĂȘtre humain, a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© juste par lâEsprit Saint et contemplĂ© par les anges. AnnoncĂ© parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă la gloire cĂ©leste. Semeur © Voici ce que nous reconnaissons ensemble : â il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait lâobjet de notre foi. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© comme un ĂȘtre humain, et, dĂ©clarĂ© juste par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les *anges. Il a Ă©tĂ© proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole Vivante © Oui, vraiment, câest une grande et profonde vĂ©ritĂ© que notre foi chrĂ©tienne dĂ©voile et que nous reconnaissons ensemble au sujet du Christ : Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans un corps humain, et, dĂ©clarĂ© juste, par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les anges. Il fut proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il fut Ă©levĂ© au sĂ©jour de gloire. Darby Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : -Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, a Ă©tĂ© justifiĂ© en Esprit, a Ă©tĂ© vu des anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru au monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Martin Et sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, [savoir], que Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, vu des Anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru au monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. Ostervald Et, de l'aveu de tous, le mystĂšre de piĂ©tĂ© est grand : Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© parmi les Gentils, cru dans le monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ ÎŒÎΜÏÏ ÎŒÎγα áŒÏÏ᜶Μ Ï᜞ ÏáżÏ ΔáœÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœÎ áœÏ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒÎœ ÏαÏÎșÎŻ, áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞη áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ᜀÏΞη áŒÎłÎłÎλοÎčÏ, áŒÎșηÏÏÏΞη áŒÎœ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, áŒÏÎčÏÏΔÏΞη áŒÎœ ÎșÏÏÎŒáżł, áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÎœ ÎŽÏΟáż. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il prĂ©sente trois variantes qui ont beaucoup occupĂ© la critique : la premiĂšre, celle du texte reçu, porte : "Dieu manifestĂ© en chair ;" la seconde s'exprime ainsi : "Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair..." Le sens reste exactement le mĂȘme, Ă l'exception du nom de Dieu donnĂ© Ă JĂ©sus-Christ ; car lui seul a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair ; (Jean 1.14 ; Romains 8.3 ; 1Jean 4.2) l'homme n'apparaĂźt pas en chair, il est nĂ© de la chair. (Jean 3.6) Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'Ă JĂ©sus-Christ. Enfin, la troisiĂšme variante donnerait cette construction Ă la phrase entiĂšre : "Grand est le mystĂšre de piĂ©tĂ© qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair." Cette derniĂšre leçon, bien qu'elle soit adoptĂ©e par la Vulgate, n'a pas pour elle les tĂ©moignages des manuscrits et des PĂšres. Elle ne facilite pas l'explication du passage ; elle l'obscurcit au contraire. Les deux premiĂšres variantes, qui seules mĂ©ritent considĂ©ration, se partagent les tĂ©moignages d'une maniĂšre Ă peu prĂšs Ă©gale. Les critiques les plus cĂ©lĂšbres, Wettstein, Griesbach, Lachmann, Tischendorf se dĂ©clarent pour la seconde. AprĂšs tous les travaux de la critique sur ce passage, la question reste forcĂ©ment indĂ©cise. Pour comprendre comment ces deux leçons, Dieu et Celui, ont pu surgir, il suffit de rappeler qu'en grec Dieu (Theos) s'Ă©crit ainsi "0ç" en abrĂ©gĂ© et que le pronom Celui s'Ă©crit "Oç," deux signes extrĂȘmement sembalbles. L'apĂŽtre n'hĂ©site pas Ă convenir, et mĂȘme Ă proclamer bien haut que la manifestation de Dieu dans notre humanitĂ© est un mystĂšre, (1Corinthiens 2.7, note) mystĂšre insondable, mais mystĂšre de piĂ©tĂ©. Le fait de l'incarnation, avec ses suites pour le salut du monde, est la source de toute vĂ©ritĂ© divine, de toute vie religieuse, en un mot de toute piĂ©tĂ©. En y regardant de prĂšs, on se convaincra facilement, qu'en dehors de la foi Ă ce mystĂšre, il n'y a point de piĂ©tĂ© vĂ©ritable. Ce mystĂšre, de l'aveu de tous, d'un aveu unanime (tel est le sens du mot grec), est grand, profond, immense, d'une importance infinie. AprĂšs avoir ainsi caractĂ©risĂ© l'incarnation, l'apĂŽtre en dĂ©roule Ă grands traits les principales phases en six propositions consĂ©cutives, sans s'astreindre Ă suivre l'ordre dans lequel les faits se sont succĂ©dĂ©. (Ainsi l'Ă©lĂ©vation de Christ dans la gloire, qui termine ce tableau, a prĂ©cĂ©dĂ©, dans le temps, la prĂ©dication de son nom parmi les nations.) - L'apĂŽtre voulait dĂ©crire d'abord toutes les suites de l'incarnation sur la terre avant de montrer la glorification de Christ dans le ciel, glorification qui renferme dĂ©jĂ virtuellement celle de toute son Eglise. Chacune de ces propositions, ou de ces grandes phases de la rĂ©demption, forme, avec celle qui la suit, une antithĂšse destinĂ©e Ă relever la grandeur de cette Ćuvre, malgrĂ© ses apparences de petitesse et d'humilitĂ©. Ainsi : "Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair," mais "justifiĂ© en ĂšEsprit." Le contraste de ces deux mots doit ĂȘtre entendu dans le mĂȘme sens que celui dĂ©veloppĂ© Romains 1.3,4, note. Le premier indique la nature humaine de Christ, soumise Ă toutes les infirmitĂ©s qui sont la suite du pĂ©ché ; le second dĂ©signe sa nature divine, par laquelle il a Ă©tĂ© de toutes maniĂšres justifiĂ© "comme Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par sa rĂ©surrection d'entre les morts." (Romains 1.4) Sans doute, toutes les marques de divinitĂ© que Christ a fait Ă©clater dans sa personne et dans sa vie entiĂšre appartiennent Ă cette "justification en Esprit ;" mais sa rĂ©surrection en a Ă©tĂ© le couronnement, parce que ce fait glorieux a, pour ainsi dire, anĂ©anti toutes les apparences qui Ă©taient contre lui, aux yeux de la chair. (Comparer 1Pierre 3.18, note.) Dans son Ă©tat d'humiliation, puis de gloire, le Fils de Dieu a Ă©tĂ© vu des anges (Grec : "est apparu aux anges") : ce qui doit rappeler, non seulement la part que les anges de Dieu ont prise Ă tous les grands moments de sa vie terrestre, Ă sa naissance, Ă sa tentation, Ă son agonie en GethsĂ©manĂ©, Ă sa rĂ©surrection ; mais surtout la manifestation de sa gloire aux anges du ciel, aprĂšs l'achĂšvement de son Ćuvre ici-bas. En sorte que la rĂ©demption du monde a Ă©tĂ© pour les anges une rĂ©vĂ©lation nouvelle des perfections divines. (Voir EphĂ©siens 1.10 ; 3.9,10, notes ; Colossiens 1.20, et surtout 1Pierre 1.12) Christ n'est apparu durant sa vie terrestre qu'au peuple d'IsraĂ«l ; mais, son Ćuvre accomplie, le conseil de la misĂ©ricorde divine a Ă©tĂ© manifestĂ© Ă d'autres peuples, prĂȘchĂ© aux nations, pour accomplir la parole du Sauveur lui-mĂȘme. (Matthieu 24.14) Et ce n'a pas Ă©tĂ© en vain ; partout oĂč est parvenue la bonne nouvelle du salut en Christ crucifiĂ©, les Ă©lus de Dieu l'on reçue par la foi ; il a Ă©tĂ© cru dans le monde, malgrĂ© l'opposition du cĆur de l'homme et de toutes les puissances du siĂšcle. Enfin, l'homme JĂ©sus, le reprĂ©sentant et le chef de notre humanitĂ©, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire que le Fils de Dieu possĂ©dait auprĂšs du PĂšre "avant que le monde fĂ»t fait," (Jean 17 ; 5) et par lui, en lui, qui est la tĂȘte, comme mĂȘme gloire est acquise et assurĂ©e Ă tous ceux qui sont ses membres. Ainsi l'apĂŽtre dĂ©roule en peu de mots l'Ćuvre immense de notre rĂ©demption, dont chaque fait particulier Ă©lĂšve nos pensĂ©es vers un monde nouveau de sagesse et d'amour divins. L'Eglise de JĂ©sus-Christ retient d'une main ferme cette profession de sa foi par laquelle elle surmonte le monde et repousse toutes les falsifications de la parole du salut. - Quelques interprĂštes admettent mĂȘme que ces sentences dĂ©tachĂ©es, qui glorifient Christ et son Ćuvre, sont empruntĂ©es par l'apĂŽtre Ă quelque antique confession de foi ou Ă un hymne de l'Eglise primitive. Quoi qu'il en soit, il a ainsi opposĂ© la grande vĂ©ritĂ© de l'Evangile aux erreurs qu'il va combattre au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532, sans contredit 3672, le mystĂšre 3466 de la piĂ©tĂ© 2150 est 2076 5748 grand 3173 : celui 2316 qui a Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 en 1722 chair 4561, justifiĂ© 1344 5681 par 1722 lâEsprit 4151, vu 3700 5681 des anges 32, prĂȘchĂ© 2784 5681 aux 1722 Gentils 1484, cru 4100 5681 dans 1722 le monde 2889, Ă©levĂ© 353 5681 dans 1722 la gloire 1391. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 353 - analambanoprendre, Ă©lever, enlever, transporter soulever (une chose, dans le but de la transporter ou s'en ⊠1344 - dikaioorendre juste ou comme il doit ĂȘtre montrer, exposer, dĂ©montrer sa justice, comme on est ⊠1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2150 - eusebeiarĂ©vĂ©rence, respect piĂ©tĂ© envers Dieu 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2889 - kosmosun arrangement habile et harmonieux d'une constitution, d'un ordre, d'un gouvernement ornement, dĂ©coration, parure: l'arrangement ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3466 - musterionchose cachĂ©e, un secret, un mystĂšre gĂ©nĂ©ralement les mystĂšres, les secrets de la religion, confiĂ©s ⊠3672 - homologoumenosavec le consentement de tous, sans controverse, de l'aveu de tous 3700 - optanomairegarder, voir se laisser voir, apparaĂźtre 4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguĂ©e ⊠5319 - phaneroorendre manifeste ou visible ou connu ce qui a Ă©tĂ© cachĂ©, manifester, que ce soit ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠ASCENSIONLe fait ultime de la vie historique du Christ, dĂ©signĂ© gĂ©nĂ©ralement sous ce nom, est beaucoup moins fortement attestĂ© que ⊠CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠PIĂTĂ(du latin pietas : vĂ©nĂ©ration envers Dieu, les parents, la patrie). L'idĂ©e religieuse de piĂ©tĂ© est exprimĂ©e dans l'A. T, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 68 17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, ĂȘtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour rĂ©sidence ? Cependant, lâEternel en fera sa demeure Ă perpĂ©tuitĂ©. 18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers ; le Seigneur est au milieu dâeux sur le SinaĂŻ, dans le sanctuaire. EsaĂŻe 7 14 VoilĂ pourquoi câest le Seigneur lui-mĂȘme qui vous donnera un signe : *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et lâappellera Emmanuel. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 50 5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellĂ©, je nâai pas reculĂ©. 6 J'ai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient et mes joues Ă ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cachĂ© mon visage aux insultes et aux crachats. 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. Matthieu 1 23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». Matthieu 3 16 DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. Matthieu 4 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchĂšrent de JĂ©sus et le servirent. Matthieu 13 11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu'il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu'Ă eux cela n'a pas Ă©tĂ© donnĂ©. Matthieu 28 2 Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant lâouverture] et s'assit dessus. Marc 1 13 oĂč il passa 40 jours, tentĂ© par Satan. Il Ă©tait avec les bĂȘtes sauvages et les anges le servaient. Marc 16 5 Elles pĂ©nĂ©trĂšrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis Ă droite, habillĂ© d'une robe blanche, et elles furent Ă©pouvantĂ©es. 19 AprĂšs leur avoir parlĂ©, le Seigneur fut enlevĂ© au ciel, et il s'assit Ă la droite de Dieu. Luc 2 10 Mais l'ange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple : 11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. 12 Voici Ă quel signe vous le reconnaĂźtrez : vous trouverez un nouveau-nĂ© enveloppĂ© de langes et couchĂ© dans une mangeoire. » 13 Et tout Ă coup une foule d'anges de l'armĂ©e cĂ©leste se joignit Ă l'ange. Ils adressaient des louanges Ă Dieu et disaient : 14 « Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! » 32 lumiĂšre pour Ă©clairer les nations et gloire d'IsraĂ«l, ton peuple. » Luc 22 43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Luc 24 4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillĂ©s de vĂȘtements resplendissants. 51 Pendant qu'il les bĂ©nissait, il les quitta et fut enlevĂ© au ciel. Jean 1 1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu. 2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu. 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. 32 Jean rendit aussi ce tĂ©moignage : « J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrĂȘter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau m'a dit : âCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.â Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. Jean 15 26 » Quand sera venu le dĂ©fenseur que je vous enverrai de la part du PĂšre, l'Esprit de la vĂ©ritĂ© qui vient du PĂšre, il rendra tĂ©moignage de moi. Jean 16 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, la justice et le jugement : 9 en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, parce qu'ils ne croient pas en moi ; 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 5 Maintenant, PĂšre, rĂ©vĂšle toi-mĂȘme ma gloire auprĂšs de toi en me donnant la gloire que j'avais auprĂšs de toi avant que le monde existe. Jean 20 12 et elle vit deux anges habillĂ©s de blanc assis Ă la place oĂč avait Ă©tĂ© couchĂ© le corps de JĂ©sus, l'un Ă la tĂȘte et l'autre aux pieds. Actes 1 1 Cher ThĂ©ophile, dans mon premier livre, j'ai parlĂ© de tout ce que JĂ©sus a commencĂ© de faire et d'enseigner 2 jusqu'au jour oĂč il a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel aprĂšs avoir donnĂ© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apĂŽtres qu'il avait choisis. 3 AprĂšs avoir souffert, il se prĂ©senta Ă eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra Ă eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. 4 Alors quâil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'Ă©loigner de JĂ©rusalem, mais d'attendre ce que le PĂšre avait promis, « ce que je vous ai annoncĂ©, leur dit-il, 5 car Jean a baptisĂ© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisĂ©s du Saint-Esprit. » 6 Alors que les apĂŽtres Ă©taient rĂ©unis, ils lui demandĂšrent : « Seigneur, est-ce Ă ce moment-lĂ que tu rĂ©tabliras le royaume pour IsraĂ«l ? » 7 Il leur rĂ©pondit : « Ce n'est pas Ă vous de connaĂźtre les temps ou les moments que le PĂšre a fixĂ©s de sa propre autoritĂ©. 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 9 AprĂšs avoir dit cela, il s'Ă©leva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuĂ©e le cacha Ă leurs yeux. 10 Et comme ils avaient les regards fixĂ©s vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillĂ©s de blanc leur apparurent 11 et dirent : « Hommes de GalilĂ©e, pourquoi restez-vous Ă regarder le ciel ? Ce JĂ©sus qui a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel du milieu de vous reviendra de la mĂȘme maniĂšre que vous l'avez vu aller au ciel. » 19 Tous les habitants de JĂ©rusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a Ă©tĂ© appelĂ© dans leur langue âHakeldamaâ, c'est-Ă -dire âle champ du sangâ. Actes 2 32 » C'est ce JĂ©sus que Dieu a ressuscitĂ©, nous en sommes tous tĂ©moins. 33 ElevĂ© Ă la droite de Dieu, il a reçu du PĂšre le Saint-Esprit qui avait Ă©tĂ© promis et il l'a dĂ©versĂ©, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant]. 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 10 34 Alors Pierre prit la parole et dit : « En vĂ©ritĂ©, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donné : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 48 Les non-Juifs se rĂ©jouissaient en entendant cela, ils cĂ©lĂ©braient la parole du Seigneur, et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă la vie Ă©ternelle crurent. Actes 14 27 AprĂšs leur arrivĂ©e, Paul et Barnabas rĂ©unirent l'Eglise et racontĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs. Actes 20 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilité ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 8 3 car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi parce que la nature humaine la rendait impuissante, Dieu l'a fait : il a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la nature humaine en envoyant Ă cause du pĂ©chĂ© son propre Fils dans une nature semblable Ă celle de l'homme pĂ©cheur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! Romains 10 12 Ainsi, il n'y a aucune diffĂ©rence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le mĂȘme Seigneur, qui se montre gĂ©nĂ©reux pour tous ceux qui font appel Ă lui. 18 Je demande alors : « N'auraient-ils pas entendu ? » Au contraire ! Leur voix est allĂ©e par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s du monde. Romains 16 25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la prĂ©dication de JĂ©sus-Christ, conformĂ©ment Ă la rĂ©vĂ©lation du mystĂšre qui a Ă©tĂ© tenu secret pendant des siĂšcles. 1 Corinthiens 2 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystĂ©rieuse et cachĂ©e, celle que Dieu, avant tous les temps, avait prĂ©parĂ©e dâavance pour notre gloire. 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 2 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, EphĂ©siens 1 9 Il nous a fait connaĂźtre le mystĂšre de sa volontĂ©, conformĂ©ment au projet bienveillant qu'il avait formĂ© en Christ EphĂ©siens 3 3 C'est par rĂ©vĂ©lation quâil mâa fait connaĂźtre ce mystĂšre tel que je lâai dĂ©jĂ dĂ©crit en quelques mots. 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la comprĂ©hension que j'ai du mystĂšre de Christ. 5 Il n'a pas Ă©tĂ© portĂ© Ă la connaissance des hommes des gĂ©nĂ©rations passĂ©es comme il a maintenant Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par l'Esprit Ă ses saints apĂŽtres et prophĂštes. 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 9 et de mettre en lumiĂšre [pour tous les hommes] comment se rĂ©alise le mystĂšre cachĂ© de toute Ă©ternitĂ© en Dieu, qui a tout créé [par JĂ©sus-Christ]. 10 Ainsi, les dominations et les autoritĂ©s dans les lieux cĂ©lestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variĂ©e de Dieu, EphĂ©siens 4 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnĂ©e pour faire connaĂźtre avec assurance le mystĂšre de l'Evangile. Philippiens 2 6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardĂ© son Ă©galitĂ© avec Dieu comme un butin Ă prĂ©server, 7 mais il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux ĂȘtres humains. Reconnu comme un simple homme, 8 il s'est humiliĂ© lui-mĂȘme en faisant preuve dâobĂ©issance jusqu'Ă la mort, mĂȘme la mort sur la croix. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 18 Il est la tĂȘte du corps quâest l'Eglise ; il est le commencement, le premier-nĂ© d'entre les morts, afin d'ĂȘtre en tout le premier. 23 Mais il faut que vous restiez fondĂ©s et inĂ©branlables dans la foi, sans vous dĂ©tourner de l'espĂ©rance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a Ă©tĂ© proclamĂ© Ă toute crĂ©ature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur. 27 En effet, Dieu a voulu leur faire connaĂźtre la glorieuse richesse de ce mystĂšre parmi les non-Juifs, câest-Ă -dire Christ en vous, l'espĂ©rance de la gloire. Colossiens 2 2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragĂ©s dans leur cĆur et quâils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaĂźtre le mystĂšre de Dieu, aussi bien du PĂšre que de Christ. 2 Thessaloniciens 1 10 lorsqu'il viendra, ce jour-lĂ , pour ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ© parmi ses saints et admirĂ© parmi tous ceux qui auront cru ; or vous avez cru Ă notre tĂ©moignage. 2 Thessaloniciens 2 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 1 TimothĂ©e 3 9 Ils doivent garder le mystĂšre de la foi avec une conscience pure. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 Et tous le reconnaissent, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Dieu est apparu comme un homme, sa justice a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par l'Esprit, il a Ă©tĂ© vu des anges, proclamĂ© parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1910 Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru dans le monde, Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1978 (Colombe) © Et il faut avouer que le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, est apparu aux anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru dans le monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole de Vie © Oui, câest sĂ»r, elle est grande, la connaissance mystĂ©rieuse que la foi nous donne : Le Christ sâest montrĂ© en devenant un homme, et il Ă©tait juste, lâEsprit Saint lâa prouvĂ©. Il a Ă©tĂ© vu par les anges et on lâa fait connaĂźtre chez tous les peuples. Sur la terre, on a cru en lui, et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. Français Courant © Oui, incontestablement, il est grand le secret dĂ©voilĂ© dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un ĂȘtre humain, a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© juste par lâEsprit Saint et contemplĂ© par les anges. AnnoncĂ© parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă la gloire cĂ©leste. Semeur © Voici ce que nous reconnaissons ensemble : â il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait lâobjet de notre foi. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© comme un ĂȘtre humain, et, dĂ©clarĂ© juste par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les *anges. Il a Ă©tĂ© proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole Vivante © Oui, vraiment, câest une grande et profonde vĂ©ritĂ© que notre foi chrĂ©tienne dĂ©voile et que nous reconnaissons ensemble au sujet du Christ : Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans un corps humain, et, dĂ©clarĂ© juste, par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les anges. Il fut proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il fut Ă©levĂ© au sĂ©jour de gloire. Darby Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : -Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, a Ă©tĂ© justifiĂ© en Esprit, a Ă©tĂ© vu des anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru au monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Martin Et sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, [savoir], que Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, vu des Anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru au monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. Ostervald Et, de l'aveu de tous, le mystĂšre de piĂ©tĂ© est grand : Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© parmi les Gentils, cru dans le monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ ÎŒÎΜÏÏ ÎŒÎγα áŒÏÏ᜶Μ Ï᜞ ÏáżÏ ΔáœÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœÎ áœÏ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒÎœ ÏαÏÎșÎŻ, áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞη áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ᜀÏΞη áŒÎłÎłÎλοÎčÏ, áŒÎșηÏÏÏΞη áŒÎœ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, áŒÏÎčÏÏΔÏΞη áŒÎœ ÎșÏÏÎŒáżł, áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÎœ ÎŽÏΟáż. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il prĂ©sente trois variantes qui ont beaucoup occupĂ© la critique : la premiĂšre, celle du texte reçu, porte : "Dieu manifestĂ© en chair ;" la seconde s'exprime ainsi : "Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair..." Le sens reste exactement le mĂȘme, Ă l'exception du nom de Dieu donnĂ© Ă JĂ©sus-Christ ; car lui seul a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair ; (Jean 1.14 ; Romains 8.3 ; 1Jean 4.2) l'homme n'apparaĂźt pas en chair, il est nĂ© de la chair. (Jean 3.6) Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'Ă JĂ©sus-Christ. Enfin, la troisiĂšme variante donnerait cette construction Ă la phrase entiĂšre : "Grand est le mystĂšre de piĂ©tĂ© qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair." Cette derniĂšre leçon, bien qu'elle soit adoptĂ©e par la Vulgate, n'a pas pour elle les tĂ©moignages des manuscrits et des PĂšres. Elle ne facilite pas l'explication du passage ; elle l'obscurcit au contraire. Les deux premiĂšres variantes, qui seules mĂ©ritent considĂ©ration, se partagent les tĂ©moignages d'une maniĂšre Ă peu prĂšs Ă©gale. Les critiques les plus cĂ©lĂšbres, Wettstein, Griesbach, Lachmann, Tischendorf se dĂ©clarent pour la seconde. AprĂšs tous les travaux de la critique sur ce passage, la question reste forcĂ©ment indĂ©cise. Pour comprendre comment ces deux leçons, Dieu et Celui, ont pu surgir, il suffit de rappeler qu'en grec Dieu (Theos) s'Ă©crit ainsi "0ç" en abrĂ©gĂ© et que le pronom Celui s'Ă©crit "Oç," deux signes extrĂȘmement sembalbles. L'apĂŽtre n'hĂ©site pas Ă convenir, et mĂȘme Ă proclamer bien haut que la manifestation de Dieu dans notre humanitĂ© est un mystĂšre, (1Corinthiens 2.7, note) mystĂšre insondable, mais mystĂšre de piĂ©tĂ©. Le fait de l'incarnation, avec ses suites pour le salut du monde, est la source de toute vĂ©ritĂ© divine, de toute vie religieuse, en un mot de toute piĂ©tĂ©. En y regardant de prĂšs, on se convaincra facilement, qu'en dehors de la foi Ă ce mystĂšre, il n'y a point de piĂ©tĂ© vĂ©ritable. Ce mystĂšre, de l'aveu de tous, d'un aveu unanime (tel est le sens du mot grec), est grand, profond, immense, d'une importance infinie. AprĂšs avoir ainsi caractĂ©risĂ© l'incarnation, l'apĂŽtre en dĂ©roule Ă grands traits les principales phases en six propositions consĂ©cutives, sans s'astreindre Ă suivre l'ordre dans lequel les faits se sont succĂ©dĂ©. (Ainsi l'Ă©lĂ©vation de Christ dans la gloire, qui termine ce tableau, a prĂ©cĂ©dĂ©, dans le temps, la prĂ©dication de son nom parmi les nations.) - L'apĂŽtre voulait dĂ©crire d'abord toutes les suites de l'incarnation sur la terre avant de montrer la glorification de Christ dans le ciel, glorification qui renferme dĂ©jĂ virtuellement celle de toute son Eglise. Chacune de ces propositions, ou de ces grandes phases de la rĂ©demption, forme, avec celle qui la suit, une antithĂšse destinĂ©e Ă relever la grandeur de cette Ćuvre, malgrĂ© ses apparences de petitesse et d'humilitĂ©. Ainsi : "Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair," mais "justifiĂ© en ĂšEsprit." Le contraste de ces deux mots doit ĂȘtre entendu dans le mĂȘme sens que celui dĂ©veloppĂ© Romains 1.3,4, note. Le premier indique la nature humaine de Christ, soumise Ă toutes les infirmitĂ©s qui sont la suite du pĂ©ché ; le second dĂ©signe sa nature divine, par laquelle il a Ă©tĂ© de toutes maniĂšres justifiĂ© "comme Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par sa rĂ©surrection d'entre les morts." (Romains 1.4) Sans doute, toutes les marques de divinitĂ© que Christ a fait Ă©clater dans sa personne et dans sa vie entiĂšre appartiennent Ă cette "justification en Esprit ;" mais sa rĂ©surrection en a Ă©tĂ© le couronnement, parce que ce fait glorieux a, pour ainsi dire, anĂ©anti toutes les apparences qui Ă©taient contre lui, aux yeux de la chair. (Comparer 1Pierre 3.18, note.) Dans son Ă©tat d'humiliation, puis de gloire, le Fils de Dieu a Ă©tĂ© vu des anges (Grec : "est apparu aux anges") : ce qui doit rappeler, non seulement la part que les anges de Dieu ont prise Ă tous les grands moments de sa vie terrestre, Ă sa naissance, Ă sa tentation, Ă son agonie en GethsĂ©manĂ©, Ă sa rĂ©surrection ; mais surtout la manifestation de sa gloire aux anges du ciel, aprĂšs l'achĂšvement de son Ćuvre ici-bas. En sorte que la rĂ©demption du monde a Ă©tĂ© pour les anges une rĂ©vĂ©lation nouvelle des perfections divines. (Voir EphĂ©siens 1.10 ; 3.9,10, notes ; Colossiens 1.20, et surtout 1Pierre 1.12) Christ n'est apparu durant sa vie terrestre qu'au peuple d'IsraĂ«l ; mais, son Ćuvre accomplie, le conseil de la misĂ©ricorde divine a Ă©tĂ© manifestĂ© Ă d'autres peuples, prĂȘchĂ© aux nations, pour accomplir la parole du Sauveur lui-mĂȘme. (Matthieu 24.14) Et ce n'a pas Ă©tĂ© en vain ; partout oĂč est parvenue la bonne nouvelle du salut en Christ crucifiĂ©, les Ă©lus de Dieu l'on reçue par la foi ; il a Ă©tĂ© cru dans le monde, malgrĂ© l'opposition du cĆur de l'homme et de toutes les puissances du siĂšcle. Enfin, l'homme JĂ©sus, le reprĂ©sentant et le chef de notre humanitĂ©, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire que le Fils de Dieu possĂ©dait auprĂšs du PĂšre "avant que le monde fĂ»t fait," (Jean 17 ; 5) et par lui, en lui, qui est la tĂȘte, comme mĂȘme gloire est acquise et assurĂ©e Ă tous ceux qui sont ses membres. Ainsi l'apĂŽtre dĂ©roule en peu de mots l'Ćuvre immense de notre rĂ©demption, dont chaque fait particulier Ă©lĂšve nos pensĂ©es vers un monde nouveau de sagesse et d'amour divins. L'Eglise de JĂ©sus-Christ retient d'une main ferme cette profession de sa foi par laquelle elle surmonte le monde et repousse toutes les falsifications de la parole du salut. - Quelques interprĂštes admettent mĂȘme que ces sentences dĂ©tachĂ©es, qui glorifient Christ et son Ćuvre, sont empruntĂ©es par l'apĂŽtre Ă quelque antique confession de foi ou Ă un hymne de l'Eglise primitive. Quoi qu'il en soit, il a ainsi opposĂ© la grande vĂ©ritĂ© de l'Evangile aux erreurs qu'il va combattre au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532, sans contredit 3672, le mystĂšre 3466 de la piĂ©tĂ© 2150 est 2076 5748 grand 3173 : celui 2316 qui a Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 en 1722 chair 4561, justifiĂ© 1344 5681 par 1722 lâEsprit 4151, vu 3700 5681 des anges 32, prĂȘchĂ© 2784 5681 aux 1722 Gentils 1484, cru 4100 5681 dans 1722 le monde 2889, Ă©levĂ© 353 5681 dans 1722 la gloire 1391. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 353 - analambanoprendre, Ă©lever, enlever, transporter soulever (une chose, dans le but de la transporter ou s'en ⊠1344 - dikaioorendre juste ou comme il doit ĂȘtre montrer, exposer, dĂ©montrer sa justice, comme on est ⊠1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2150 - eusebeiarĂ©vĂ©rence, respect piĂ©tĂ© envers Dieu 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2889 - kosmosun arrangement habile et harmonieux d'une constitution, d'un ordre, d'un gouvernement ornement, dĂ©coration, parure: l'arrangement ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3466 - musterionchose cachĂ©e, un secret, un mystĂšre gĂ©nĂ©ralement les mystĂšres, les secrets de la religion, confiĂ©s ⊠3672 - homologoumenosavec le consentement de tous, sans controverse, de l'aveu de tous 3700 - optanomairegarder, voir se laisser voir, apparaĂźtre 4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguĂ©e ⊠5319 - phaneroorendre manifeste ou visible ou connu ce qui a Ă©tĂ© cachĂ©, manifester, que ce soit ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠ASCENSIONLe fait ultime de la vie historique du Christ, dĂ©signĂ© gĂ©nĂ©ralement sous ce nom, est beaucoup moins fortement attestĂ© que ⊠CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠PIĂTĂ(du latin pietas : vĂ©nĂ©ration envers Dieu, les parents, la patrie). L'idĂ©e religieuse de piĂ©tĂ© est exprimĂ©e dans l'A. T, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 68 17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, ĂȘtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour rĂ©sidence ? Cependant, lâEternel en fera sa demeure Ă perpĂ©tuitĂ©. 18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers ; le Seigneur est au milieu dâeux sur le SinaĂŻ, dans le sanctuaire. EsaĂŻe 7 14 VoilĂ pourquoi câest le Seigneur lui-mĂȘme qui vous donnera un signe : *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et lâappellera Emmanuel. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 50 5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellĂ©, je nâai pas reculĂ©. 6 J'ai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient et mes joues Ă ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cachĂ© mon visage aux insultes et aux crachats. 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. Matthieu 1 23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». Matthieu 3 16 DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. Matthieu 4 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchĂšrent de JĂ©sus et le servirent. Matthieu 13 11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu'il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu'Ă eux cela n'a pas Ă©tĂ© donnĂ©. Matthieu 28 2 Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant lâouverture] et s'assit dessus. Marc 1 13 oĂč il passa 40 jours, tentĂ© par Satan. Il Ă©tait avec les bĂȘtes sauvages et les anges le servaient. Marc 16 5 Elles pĂ©nĂ©trĂšrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis Ă droite, habillĂ© d'une robe blanche, et elles furent Ă©pouvantĂ©es. 19 AprĂšs leur avoir parlĂ©, le Seigneur fut enlevĂ© au ciel, et il s'assit Ă la droite de Dieu. Luc 2 10 Mais l'ange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple : 11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. 12 Voici Ă quel signe vous le reconnaĂźtrez : vous trouverez un nouveau-nĂ© enveloppĂ© de langes et couchĂ© dans une mangeoire. » 13 Et tout Ă coup une foule d'anges de l'armĂ©e cĂ©leste se joignit Ă l'ange. Ils adressaient des louanges Ă Dieu et disaient : 14 « Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! » 32 lumiĂšre pour Ă©clairer les nations et gloire d'IsraĂ«l, ton peuple. » Luc 22 43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Luc 24 4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillĂ©s de vĂȘtements resplendissants. 51 Pendant qu'il les bĂ©nissait, il les quitta et fut enlevĂ© au ciel. Jean 1 1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu. 2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu. 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. 32 Jean rendit aussi ce tĂ©moignage : « J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrĂȘter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau m'a dit : âCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.â Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. Jean 15 26 » Quand sera venu le dĂ©fenseur que je vous enverrai de la part du PĂšre, l'Esprit de la vĂ©ritĂ© qui vient du PĂšre, il rendra tĂ©moignage de moi. Jean 16 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, la justice et le jugement : 9 en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, parce qu'ils ne croient pas en moi ; 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 5 Maintenant, PĂšre, rĂ©vĂšle toi-mĂȘme ma gloire auprĂšs de toi en me donnant la gloire que j'avais auprĂšs de toi avant que le monde existe. Jean 20 12 et elle vit deux anges habillĂ©s de blanc assis Ă la place oĂč avait Ă©tĂ© couchĂ© le corps de JĂ©sus, l'un Ă la tĂȘte et l'autre aux pieds. Actes 1 1 Cher ThĂ©ophile, dans mon premier livre, j'ai parlĂ© de tout ce que JĂ©sus a commencĂ© de faire et d'enseigner 2 jusqu'au jour oĂč il a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel aprĂšs avoir donnĂ© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apĂŽtres qu'il avait choisis. 3 AprĂšs avoir souffert, il se prĂ©senta Ă eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra Ă eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. 4 Alors quâil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'Ă©loigner de JĂ©rusalem, mais d'attendre ce que le PĂšre avait promis, « ce que je vous ai annoncĂ©, leur dit-il, 5 car Jean a baptisĂ© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisĂ©s du Saint-Esprit. » 6 Alors que les apĂŽtres Ă©taient rĂ©unis, ils lui demandĂšrent : « Seigneur, est-ce Ă ce moment-lĂ que tu rĂ©tabliras le royaume pour IsraĂ«l ? » 7 Il leur rĂ©pondit : « Ce n'est pas Ă vous de connaĂźtre les temps ou les moments que le PĂšre a fixĂ©s de sa propre autoritĂ©. 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 9 AprĂšs avoir dit cela, il s'Ă©leva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuĂ©e le cacha Ă leurs yeux. 10 Et comme ils avaient les regards fixĂ©s vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillĂ©s de blanc leur apparurent 11 et dirent : « Hommes de GalilĂ©e, pourquoi restez-vous Ă regarder le ciel ? Ce JĂ©sus qui a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel du milieu de vous reviendra de la mĂȘme maniĂšre que vous l'avez vu aller au ciel. » 19 Tous les habitants de JĂ©rusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a Ă©tĂ© appelĂ© dans leur langue âHakeldamaâ, c'est-Ă -dire âle champ du sangâ. Actes 2 32 » C'est ce JĂ©sus que Dieu a ressuscitĂ©, nous en sommes tous tĂ©moins. 33 ElevĂ© Ă la droite de Dieu, il a reçu du PĂšre le Saint-Esprit qui avait Ă©tĂ© promis et il l'a dĂ©versĂ©, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant]. 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 10 34 Alors Pierre prit la parole et dit : « En vĂ©ritĂ©, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donné : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 48 Les non-Juifs se rĂ©jouissaient en entendant cela, ils cĂ©lĂ©braient la parole du Seigneur, et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă la vie Ă©ternelle crurent. Actes 14 27 AprĂšs leur arrivĂ©e, Paul et Barnabas rĂ©unirent l'Eglise et racontĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs. Actes 20 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilité ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 8 3 car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi parce que la nature humaine la rendait impuissante, Dieu l'a fait : il a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la nature humaine en envoyant Ă cause du pĂ©chĂ© son propre Fils dans une nature semblable Ă celle de l'homme pĂ©cheur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! Romains 10 12 Ainsi, il n'y a aucune diffĂ©rence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le mĂȘme Seigneur, qui se montre gĂ©nĂ©reux pour tous ceux qui font appel Ă lui. 18 Je demande alors : « N'auraient-ils pas entendu ? » Au contraire ! Leur voix est allĂ©e par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s du monde. Romains 16 25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la prĂ©dication de JĂ©sus-Christ, conformĂ©ment Ă la rĂ©vĂ©lation du mystĂšre qui a Ă©tĂ© tenu secret pendant des siĂšcles. 1 Corinthiens 2 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystĂ©rieuse et cachĂ©e, celle que Dieu, avant tous les temps, avait prĂ©parĂ©e dâavance pour notre gloire. 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 2 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, EphĂ©siens 1 9 Il nous a fait connaĂźtre le mystĂšre de sa volontĂ©, conformĂ©ment au projet bienveillant qu'il avait formĂ© en Christ EphĂ©siens 3 3 C'est par rĂ©vĂ©lation quâil mâa fait connaĂźtre ce mystĂšre tel que je lâai dĂ©jĂ dĂ©crit en quelques mots. 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la comprĂ©hension que j'ai du mystĂšre de Christ. 5 Il n'a pas Ă©tĂ© portĂ© Ă la connaissance des hommes des gĂ©nĂ©rations passĂ©es comme il a maintenant Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par l'Esprit Ă ses saints apĂŽtres et prophĂštes. 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 9 et de mettre en lumiĂšre [pour tous les hommes] comment se rĂ©alise le mystĂšre cachĂ© de toute Ă©ternitĂ© en Dieu, qui a tout créé [par JĂ©sus-Christ]. 10 Ainsi, les dominations et les autoritĂ©s dans les lieux cĂ©lestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variĂ©e de Dieu, EphĂ©siens 4 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnĂ©e pour faire connaĂźtre avec assurance le mystĂšre de l'Evangile. Philippiens 2 6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardĂ© son Ă©galitĂ© avec Dieu comme un butin Ă prĂ©server, 7 mais il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux ĂȘtres humains. Reconnu comme un simple homme, 8 il s'est humiliĂ© lui-mĂȘme en faisant preuve dâobĂ©issance jusqu'Ă la mort, mĂȘme la mort sur la croix. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 18 Il est la tĂȘte du corps quâest l'Eglise ; il est le commencement, le premier-nĂ© d'entre les morts, afin d'ĂȘtre en tout le premier. 23 Mais il faut que vous restiez fondĂ©s et inĂ©branlables dans la foi, sans vous dĂ©tourner de l'espĂ©rance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a Ă©tĂ© proclamĂ© Ă toute crĂ©ature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur. 27 En effet, Dieu a voulu leur faire connaĂźtre la glorieuse richesse de ce mystĂšre parmi les non-Juifs, câest-Ă -dire Christ en vous, l'espĂ©rance de la gloire. Colossiens 2 2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragĂ©s dans leur cĆur et quâils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaĂźtre le mystĂšre de Dieu, aussi bien du PĂšre que de Christ. 2 Thessaloniciens 1 10 lorsqu'il viendra, ce jour-lĂ , pour ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ© parmi ses saints et admirĂ© parmi tous ceux qui auront cru ; or vous avez cru Ă notre tĂ©moignage. 2 Thessaloniciens 2 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 1 TimothĂ©e 3 9 Ils doivent garder le mystĂšre de la foi avec une conscience pure. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 Et tous le reconnaissent, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Dieu est apparu comme un homme, sa justice a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par l'Esprit, il a Ă©tĂ© vu des anges, proclamĂ© parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1910 Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru dans le monde, Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1978 (Colombe) © Et il faut avouer que le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, est apparu aux anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru dans le monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole de Vie © Oui, câest sĂ»r, elle est grande, la connaissance mystĂ©rieuse que la foi nous donne : Le Christ sâest montrĂ© en devenant un homme, et il Ă©tait juste, lâEsprit Saint lâa prouvĂ©. Il a Ă©tĂ© vu par les anges et on lâa fait connaĂźtre chez tous les peuples. Sur la terre, on a cru en lui, et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. Français Courant © Oui, incontestablement, il est grand le secret dĂ©voilĂ© dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un ĂȘtre humain, a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© juste par lâEsprit Saint et contemplĂ© par les anges. AnnoncĂ© parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă la gloire cĂ©leste. Semeur © Voici ce que nous reconnaissons ensemble : â il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait lâobjet de notre foi. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© comme un ĂȘtre humain, et, dĂ©clarĂ© juste par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les *anges. Il a Ă©tĂ© proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole Vivante © Oui, vraiment, câest une grande et profonde vĂ©ritĂ© que notre foi chrĂ©tienne dĂ©voile et que nous reconnaissons ensemble au sujet du Christ : Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans un corps humain, et, dĂ©clarĂ© juste, par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les anges. Il fut proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il fut Ă©levĂ© au sĂ©jour de gloire. Darby Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : -Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, a Ă©tĂ© justifiĂ© en Esprit, a Ă©tĂ© vu des anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru au monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Martin Et sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, [savoir], que Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, vu des Anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru au monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. Ostervald Et, de l'aveu de tous, le mystĂšre de piĂ©tĂ© est grand : Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© parmi les Gentils, cru dans le monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ ÎŒÎΜÏÏ ÎŒÎγα áŒÏÏ᜶Μ Ï᜞ ÏáżÏ ΔáœÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœÎ áœÏ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒÎœ ÏαÏÎșÎŻ, áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞη áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ᜀÏΞη áŒÎłÎłÎλοÎčÏ, áŒÎșηÏÏÏΞη áŒÎœ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, áŒÏÎčÏÏΔÏΞη áŒÎœ ÎșÏÏÎŒáżł, áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÎœ ÎŽÏΟáż. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il prĂ©sente trois variantes qui ont beaucoup occupĂ© la critique : la premiĂšre, celle du texte reçu, porte : "Dieu manifestĂ© en chair ;" la seconde s'exprime ainsi : "Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair..." Le sens reste exactement le mĂȘme, Ă l'exception du nom de Dieu donnĂ© Ă JĂ©sus-Christ ; car lui seul a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair ; (Jean 1.14 ; Romains 8.3 ; 1Jean 4.2) l'homme n'apparaĂźt pas en chair, il est nĂ© de la chair. (Jean 3.6) Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'Ă JĂ©sus-Christ. Enfin, la troisiĂšme variante donnerait cette construction Ă la phrase entiĂšre : "Grand est le mystĂšre de piĂ©tĂ© qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair." Cette derniĂšre leçon, bien qu'elle soit adoptĂ©e par la Vulgate, n'a pas pour elle les tĂ©moignages des manuscrits et des PĂšres. Elle ne facilite pas l'explication du passage ; elle l'obscurcit au contraire. Les deux premiĂšres variantes, qui seules mĂ©ritent considĂ©ration, se partagent les tĂ©moignages d'une maniĂšre Ă peu prĂšs Ă©gale. Les critiques les plus cĂ©lĂšbres, Wettstein, Griesbach, Lachmann, Tischendorf se dĂ©clarent pour la seconde. AprĂšs tous les travaux de la critique sur ce passage, la question reste forcĂ©ment indĂ©cise. Pour comprendre comment ces deux leçons, Dieu et Celui, ont pu surgir, il suffit de rappeler qu'en grec Dieu (Theos) s'Ă©crit ainsi "0ç" en abrĂ©gĂ© et que le pronom Celui s'Ă©crit "Oç," deux signes extrĂȘmement sembalbles. L'apĂŽtre n'hĂ©site pas Ă convenir, et mĂȘme Ă proclamer bien haut que la manifestation de Dieu dans notre humanitĂ© est un mystĂšre, (1Corinthiens 2.7, note) mystĂšre insondable, mais mystĂšre de piĂ©tĂ©. Le fait de l'incarnation, avec ses suites pour le salut du monde, est la source de toute vĂ©ritĂ© divine, de toute vie religieuse, en un mot de toute piĂ©tĂ©. En y regardant de prĂšs, on se convaincra facilement, qu'en dehors de la foi Ă ce mystĂšre, il n'y a point de piĂ©tĂ© vĂ©ritable. Ce mystĂšre, de l'aveu de tous, d'un aveu unanime (tel est le sens du mot grec), est grand, profond, immense, d'une importance infinie. AprĂšs avoir ainsi caractĂ©risĂ© l'incarnation, l'apĂŽtre en dĂ©roule Ă grands traits les principales phases en six propositions consĂ©cutives, sans s'astreindre Ă suivre l'ordre dans lequel les faits se sont succĂ©dĂ©. (Ainsi l'Ă©lĂ©vation de Christ dans la gloire, qui termine ce tableau, a prĂ©cĂ©dĂ©, dans le temps, la prĂ©dication de son nom parmi les nations.) - L'apĂŽtre voulait dĂ©crire d'abord toutes les suites de l'incarnation sur la terre avant de montrer la glorification de Christ dans le ciel, glorification qui renferme dĂ©jĂ virtuellement celle de toute son Eglise. Chacune de ces propositions, ou de ces grandes phases de la rĂ©demption, forme, avec celle qui la suit, une antithĂšse destinĂ©e Ă relever la grandeur de cette Ćuvre, malgrĂ© ses apparences de petitesse et d'humilitĂ©. Ainsi : "Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair," mais "justifiĂ© en ĂšEsprit." Le contraste de ces deux mots doit ĂȘtre entendu dans le mĂȘme sens que celui dĂ©veloppĂ© Romains 1.3,4, note. Le premier indique la nature humaine de Christ, soumise Ă toutes les infirmitĂ©s qui sont la suite du pĂ©ché ; le second dĂ©signe sa nature divine, par laquelle il a Ă©tĂ© de toutes maniĂšres justifiĂ© "comme Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par sa rĂ©surrection d'entre les morts." (Romains 1.4) Sans doute, toutes les marques de divinitĂ© que Christ a fait Ă©clater dans sa personne et dans sa vie entiĂšre appartiennent Ă cette "justification en Esprit ;" mais sa rĂ©surrection en a Ă©tĂ© le couronnement, parce que ce fait glorieux a, pour ainsi dire, anĂ©anti toutes les apparences qui Ă©taient contre lui, aux yeux de la chair. (Comparer 1Pierre 3.18, note.) Dans son Ă©tat d'humiliation, puis de gloire, le Fils de Dieu a Ă©tĂ© vu des anges (Grec : "est apparu aux anges") : ce qui doit rappeler, non seulement la part que les anges de Dieu ont prise Ă tous les grands moments de sa vie terrestre, Ă sa naissance, Ă sa tentation, Ă son agonie en GethsĂ©manĂ©, Ă sa rĂ©surrection ; mais surtout la manifestation de sa gloire aux anges du ciel, aprĂšs l'achĂšvement de son Ćuvre ici-bas. En sorte que la rĂ©demption du monde a Ă©tĂ© pour les anges une rĂ©vĂ©lation nouvelle des perfections divines. (Voir EphĂ©siens 1.10 ; 3.9,10, notes ; Colossiens 1.20, et surtout 1Pierre 1.12) Christ n'est apparu durant sa vie terrestre qu'au peuple d'IsraĂ«l ; mais, son Ćuvre accomplie, le conseil de la misĂ©ricorde divine a Ă©tĂ© manifestĂ© Ă d'autres peuples, prĂȘchĂ© aux nations, pour accomplir la parole du Sauveur lui-mĂȘme. (Matthieu 24.14) Et ce n'a pas Ă©tĂ© en vain ; partout oĂč est parvenue la bonne nouvelle du salut en Christ crucifiĂ©, les Ă©lus de Dieu l'on reçue par la foi ; il a Ă©tĂ© cru dans le monde, malgrĂ© l'opposition du cĆur de l'homme et de toutes les puissances du siĂšcle. Enfin, l'homme JĂ©sus, le reprĂ©sentant et le chef de notre humanitĂ©, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire que le Fils de Dieu possĂ©dait auprĂšs du PĂšre "avant que le monde fĂ»t fait," (Jean 17 ; 5) et par lui, en lui, qui est la tĂȘte, comme mĂȘme gloire est acquise et assurĂ©e Ă tous ceux qui sont ses membres. Ainsi l'apĂŽtre dĂ©roule en peu de mots l'Ćuvre immense de notre rĂ©demption, dont chaque fait particulier Ă©lĂšve nos pensĂ©es vers un monde nouveau de sagesse et d'amour divins. L'Eglise de JĂ©sus-Christ retient d'une main ferme cette profession de sa foi par laquelle elle surmonte le monde et repousse toutes les falsifications de la parole du salut. - Quelques interprĂštes admettent mĂȘme que ces sentences dĂ©tachĂ©es, qui glorifient Christ et son Ćuvre, sont empruntĂ©es par l'apĂŽtre Ă quelque antique confession de foi ou Ă un hymne de l'Eglise primitive. Quoi qu'il en soit, il a ainsi opposĂ© la grande vĂ©ritĂ© de l'Evangile aux erreurs qu'il va combattre au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532, sans contredit 3672, le mystĂšre 3466 de la piĂ©tĂ© 2150 est 2076 5748 grand 3173 : celui 2316 qui a Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 en 1722 chair 4561, justifiĂ© 1344 5681 par 1722 lâEsprit 4151, vu 3700 5681 des anges 32, prĂȘchĂ© 2784 5681 aux 1722 Gentils 1484, cru 4100 5681 dans 1722 le monde 2889, Ă©levĂ© 353 5681 dans 1722 la gloire 1391. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 353 - analambanoprendre, Ă©lever, enlever, transporter soulever (une chose, dans le but de la transporter ou s'en ⊠1344 - dikaioorendre juste ou comme il doit ĂȘtre montrer, exposer, dĂ©montrer sa justice, comme on est ⊠1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2150 - eusebeiarĂ©vĂ©rence, respect piĂ©tĂ© envers Dieu 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2889 - kosmosun arrangement habile et harmonieux d'une constitution, d'un ordre, d'un gouvernement ornement, dĂ©coration, parure: l'arrangement ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3466 - musterionchose cachĂ©e, un secret, un mystĂšre gĂ©nĂ©ralement les mystĂšres, les secrets de la religion, confiĂ©s ⊠3672 - homologoumenosavec le consentement de tous, sans controverse, de l'aveu de tous 3700 - optanomairegarder, voir se laisser voir, apparaĂźtre 4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguĂ©e ⊠5319 - phaneroorendre manifeste ou visible ou connu ce qui a Ă©tĂ© cachĂ©, manifester, que ce soit ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠ASCENSIONLe fait ultime de la vie historique du Christ, dĂ©signĂ© gĂ©nĂ©ralement sous ce nom, est beaucoup moins fortement attestĂ© que ⊠CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠PIĂTĂ(du latin pietas : vĂ©nĂ©ration envers Dieu, les parents, la patrie). L'idĂ©e religieuse de piĂ©tĂ© est exprimĂ©e dans l'A. T, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 68 17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, ĂȘtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour rĂ©sidence ? Cependant, lâEternel en fera sa demeure Ă perpĂ©tuitĂ©. 18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers ; le Seigneur est au milieu dâeux sur le SinaĂŻ, dans le sanctuaire. EsaĂŻe 7 14 VoilĂ pourquoi câest le Seigneur lui-mĂȘme qui vous donnera un signe : *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et lâappellera Emmanuel. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 50 5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellĂ©, je nâai pas reculĂ©. 6 J'ai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient et mes joues Ă ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cachĂ© mon visage aux insultes et aux crachats. 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. Matthieu 1 23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». Matthieu 3 16 DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. Matthieu 4 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchĂšrent de JĂ©sus et le servirent. Matthieu 13 11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu'il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu'Ă eux cela n'a pas Ă©tĂ© donnĂ©. Matthieu 28 2 Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant lâouverture] et s'assit dessus. Marc 1 13 oĂč il passa 40 jours, tentĂ© par Satan. Il Ă©tait avec les bĂȘtes sauvages et les anges le servaient. Marc 16 5 Elles pĂ©nĂ©trĂšrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis Ă droite, habillĂ© d'une robe blanche, et elles furent Ă©pouvantĂ©es. 19 AprĂšs leur avoir parlĂ©, le Seigneur fut enlevĂ© au ciel, et il s'assit Ă la droite de Dieu. Luc 2 10 Mais l'ange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple : 11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. 12 Voici Ă quel signe vous le reconnaĂźtrez : vous trouverez un nouveau-nĂ© enveloppĂ© de langes et couchĂ© dans une mangeoire. » 13 Et tout Ă coup une foule d'anges de l'armĂ©e cĂ©leste se joignit Ă l'ange. Ils adressaient des louanges Ă Dieu et disaient : 14 « Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! » 32 lumiĂšre pour Ă©clairer les nations et gloire d'IsraĂ«l, ton peuple. » Luc 22 43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Luc 24 4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillĂ©s de vĂȘtements resplendissants. 51 Pendant qu'il les bĂ©nissait, il les quitta et fut enlevĂ© au ciel. Jean 1 1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu. 2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu. 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. 32 Jean rendit aussi ce tĂ©moignage : « J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrĂȘter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau m'a dit : âCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.â Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. Jean 15 26 » Quand sera venu le dĂ©fenseur que je vous enverrai de la part du PĂšre, l'Esprit de la vĂ©ritĂ© qui vient du PĂšre, il rendra tĂ©moignage de moi. Jean 16 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, la justice et le jugement : 9 en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, parce qu'ils ne croient pas en moi ; 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 5 Maintenant, PĂšre, rĂ©vĂšle toi-mĂȘme ma gloire auprĂšs de toi en me donnant la gloire que j'avais auprĂšs de toi avant que le monde existe. Jean 20 12 et elle vit deux anges habillĂ©s de blanc assis Ă la place oĂč avait Ă©tĂ© couchĂ© le corps de JĂ©sus, l'un Ă la tĂȘte et l'autre aux pieds. Actes 1 1 Cher ThĂ©ophile, dans mon premier livre, j'ai parlĂ© de tout ce que JĂ©sus a commencĂ© de faire et d'enseigner 2 jusqu'au jour oĂč il a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel aprĂšs avoir donnĂ© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apĂŽtres qu'il avait choisis. 3 AprĂšs avoir souffert, il se prĂ©senta Ă eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra Ă eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. 4 Alors quâil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'Ă©loigner de JĂ©rusalem, mais d'attendre ce que le PĂšre avait promis, « ce que je vous ai annoncĂ©, leur dit-il, 5 car Jean a baptisĂ© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisĂ©s du Saint-Esprit. » 6 Alors que les apĂŽtres Ă©taient rĂ©unis, ils lui demandĂšrent : « Seigneur, est-ce Ă ce moment-lĂ que tu rĂ©tabliras le royaume pour IsraĂ«l ? » 7 Il leur rĂ©pondit : « Ce n'est pas Ă vous de connaĂźtre les temps ou les moments que le PĂšre a fixĂ©s de sa propre autoritĂ©. 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 9 AprĂšs avoir dit cela, il s'Ă©leva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuĂ©e le cacha Ă leurs yeux. 10 Et comme ils avaient les regards fixĂ©s vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillĂ©s de blanc leur apparurent 11 et dirent : « Hommes de GalilĂ©e, pourquoi restez-vous Ă regarder le ciel ? Ce JĂ©sus qui a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel du milieu de vous reviendra de la mĂȘme maniĂšre que vous l'avez vu aller au ciel. » 19 Tous les habitants de JĂ©rusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a Ă©tĂ© appelĂ© dans leur langue âHakeldamaâ, c'est-Ă -dire âle champ du sangâ. Actes 2 32 » C'est ce JĂ©sus que Dieu a ressuscitĂ©, nous en sommes tous tĂ©moins. 33 ElevĂ© Ă la droite de Dieu, il a reçu du PĂšre le Saint-Esprit qui avait Ă©tĂ© promis et il l'a dĂ©versĂ©, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant]. 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 10 34 Alors Pierre prit la parole et dit : « En vĂ©ritĂ©, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donné : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 48 Les non-Juifs se rĂ©jouissaient en entendant cela, ils cĂ©lĂ©braient la parole du Seigneur, et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă la vie Ă©ternelle crurent. Actes 14 27 AprĂšs leur arrivĂ©e, Paul et Barnabas rĂ©unirent l'Eglise et racontĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs. Actes 20 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilité ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 8 3 car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi parce que la nature humaine la rendait impuissante, Dieu l'a fait : il a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la nature humaine en envoyant Ă cause du pĂ©chĂ© son propre Fils dans une nature semblable Ă celle de l'homme pĂ©cheur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! Romains 10 12 Ainsi, il n'y a aucune diffĂ©rence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le mĂȘme Seigneur, qui se montre gĂ©nĂ©reux pour tous ceux qui font appel Ă lui. 18 Je demande alors : « N'auraient-ils pas entendu ? » Au contraire ! Leur voix est allĂ©e par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s du monde. Romains 16 25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la prĂ©dication de JĂ©sus-Christ, conformĂ©ment Ă la rĂ©vĂ©lation du mystĂšre qui a Ă©tĂ© tenu secret pendant des siĂšcles. 1 Corinthiens 2 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystĂ©rieuse et cachĂ©e, celle que Dieu, avant tous les temps, avait prĂ©parĂ©e dâavance pour notre gloire. 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 2 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, EphĂ©siens 1 9 Il nous a fait connaĂźtre le mystĂšre de sa volontĂ©, conformĂ©ment au projet bienveillant qu'il avait formĂ© en Christ EphĂ©siens 3 3 C'est par rĂ©vĂ©lation quâil mâa fait connaĂźtre ce mystĂšre tel que je lâai dĂ©jĂ dĂ©crit en quelques mots. 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la comprĂ©hension que j'ai du mystĂšre de Christ. 5 Il n'a pas Ă©tĂ© portĂ© Ă la connaissance des hommes des gĂ©nĂ©rations passĂ©es comme il a maintenant Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par l'Esprit Ă ses saints apĂŽtres et prophĂštes. 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 9 et de mettre en lumiĂšre [pour tous les hommes] comment se rĂ©alise le mystĂšre cachĂ© de toute Ă©ternitĂ© en Dieu, qui a tout créé [par JĂ©sus-Christ]. 10 Ainsi, les dominations et les autoritĂ©s dans les lieux cĂ©lestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variĂ©e de Dieu, EphĂ©siens 4 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnĂ©e pour faire connaĂźtre avec assurance le mystĂšre de l'Evangile. Philippiens 2 6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardĂ© son Ă©galitĂ© avec Dieu comme un butin Ă prĂ©server, 7 mais il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux ĂȘtres humains. Reconnu comme un simple homme, 8 il s'est humiliĂ© lui-mĂȘme en faisant preuve dâobĂ©issance jusqu'Ă la mort, mĂȘme la mort sur la croix. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 18 Il est la tĂȘte du corps quâest l'Eglise ; il est le commencement, le premier-nĂ© d'entre les morts, afin d'ĂȘtre en tout le premier. 23 Mais il faut que vous restiez fondĂ©s et inĂ©branlables dans la foi, sans vous dĂ©tourner de l'espĂ©rance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a Ă©tĂ© proclamĂ© Ă toute crĂ©ature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur. 27 En effet, Dieu a voulu leur faire connaĂźtre la glorieuse richesse de ce mystĂšre parmi les non-Juifs, câest-Ă -dire Christ en vous, l'espĂ©rance de la gloire. Colossiens 2 2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragĂ©s dans leur cĆur et quâils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaĂźtre le mystĂšre de Dieu, aussi bien du PĂšre que de Christ. 2 Thessaloniciens 1 10 lorsqu'il viendra, ce jour-lĂ , pour ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ© parmi ses saints et admirĂ© parmi tous ceux qui auront cru ; or vous avez cru Ă notre tĂ©moignage. 2 Thessaloniciens 2 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 1 TimothĂ©e 3 9 Ils doivent garder le mystĂšre de la foi avec une conscience pure. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 Et tous le reconnaissent, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Dieu est apparu comme un homme, sa justice a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par l'Esprit, il a Ă©tĂ© vu des anges, proclamĂ© parmi les nations, on a cru en lui dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1910 Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru dans le monde, Ă©levĂ© dans la gloire. Segond 1978 (Colombe) © Et il faut avouer que le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, est apparu aux anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru dans le monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole de Vie © Oui, câest sĂ»r, elle est grande, la connaissance mystĂ©rieuse que la foi nous donne : Le Christ sâest montrĂ© en devenant un homme, et il Ă©tait juste, lâEsprit Saint lâa prouvĂ©. Il a Ă©tĂ© vu par les anges et on lâa fait connaĂźtre chez tous les peuples. Sur la terre, on a cru en lui, et dans le ciel, il a reçu la gloire de Dieu. Français Courant © Oui, incontestablement, il est grand le secret dĂ©voilĂ© dans notre foi ! Le Christ, apparu comme un ĂȘtre humain, a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© juste par lâEsprit Saint et contemplĂ© par les anges. AnnoncĂ© parmi les nations, cru par beaucoup dans le monde, il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă la gloire cĂ©leste. Semeur © Voici ce que nous reconnaissons ensemble : â il est grand le secret du plan de Dieu, le Christ, qui fait lâobjet de notre foi. Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© comme un ĂȘtre humain, et, dĂ©clarĂ© juste par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les *anges. Il a Ă©tĂ© proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Parole Vivante © Oui, vraiment, câest une grande et profonde vĂ©ritĂ© que notre foi chrĂ©tienne dĂ©voile et que nous reconnaissons ensemble au sujet du Christ : Il sâest rĂ©vĂ©lĂ© dans un corps humain, et, dĂ©clarĂ© juste, par le Saint-Esprit, il a Ă©tĂ© vu par les anges. Il fut proclamĂ© parmi les non-Juifs. On a cru en lui dans le monde entier. Il fut Ă©levĂ© au sĂ©jour de gloire. Darby Et, sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand : -Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, a Ă©tĂ© justifiĂ© en Esprit, a Ă©tĂ© vu des anges, a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© parmi les nations, a Ă©tĂ© cru au monde, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire. Martin Et sans contredit, le mystĂšre de la piĂ©tĂ© est grand, [savoir], que Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© en Esprit, vu des Anges, prĂȘchĂ© aux Gentils, cru au monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. Ostervald Et, de l'aveu de tous, le mystĂšre de piĂ©tĂ© est grand : Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair, justifiĂ© par l'Esprit, vu des anges, prĂȘchĂ© parmi les Gentils, cru dans le monde, et Ă©levĂ© dans la gloire. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ ÎŒÎΜÏÏ ÎŒÎγα áŒÏÏ᜶Μ Ï᜞ ÏáżÏ ΔáœÏΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï ÎŒÏ ÏÏÎźÏÎčÎżÎœÎ áœÏ áŒÏαΜΔÏÏΞη áŒÎœ ÏαÏÎșÎŻ, áŒÎŽÎčÎșαÎčÏΞη áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ᜀÏΞη áŒÎłÎłÎλοÎčÏ, áŒÎșηÏÏÏΞη áŒÎœ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, áŒÏÎčÏÏΔÏΞη áŒÎœ ÎșÏÏÎŒáżł, áŒÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏΞη áŒÎœ ÎŽÏΟáż. World English Bible Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Avant d'expliquer ce passage important (voir la note suivante), il faut remarquer qu'il prĂ©sente trois variantes qui ont beaucoup occupĂ© la critique : la premiĂšre, celle du texte reçu, porte : "Dieu manifestĂ© en chair ;" la seconde s'exprime ainsi : "Celui qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair..." Le sens reste exactement le mĂȘme, Ă l'exception du nom de Dieu donnĂ© Ă JĂ©sus-Christ ; car lui seul a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair ; (Jean 1.14 ; Romains 8.3 ; 1Jean 4.2) l'homme n'apparaĂźt pas en chair, il est nĂ© de la chair. (Jean 3.6) Aussi tout le reste du passage ne peut s'appliquer qu'Ă JĂ©sus-Christ. Enfin, la troisiĂšme variante donnerait cette construction Ă la phrase entiĂšre : "Grand est le mystĂšre de piĂ©tĂ© qui a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair." Cette derniĂšre leçon, bien qu'elle soit adoptĂ©e par la Vulgate, n'a pas pour elle les tĂ©moignages des manuscrits et des PĂšres. Elle ne facilite pas l'explication du passage ; elle l'obscurcit au contraire. Les deux premiĂšres variantes, qui seules mĂ©ritent considĂ©ration, se partagent les tĂ©moignages d'une maniĂšre Ă peu prĂšs Ă©gale. Les critiques les plus cĂ©lĂšbres, Wettstein, Griesbach, Lachmann, Tischendorf se dĂ©clarent pour la seconde. AprĂšs tous les travaux de la critique sur ce passage, la question reste forcĂ©ment indĂ©cise. Pour comprendre comment ces deux leçons, Dieu et Celui, ont pu surgir, il suffit de rappeler qu'en grec Dieu (Theos) s'Ă©crit ainsi "0ç" en abrĂ©gĂ© et que le pronom Celui s'Ă©crit "Oç," deux signes extrĂȘmement sembalbles. L'apĂŽtre n'hĂ©site pas Ă convenir, et mĂȘme Ă proclamer bien haut que la manifestation de Dieu dans notre humanitĂ© est un mystĂšre, (1Corinthiens 2.7, note) mystĂšre insondable, mais mystĂšre de piĂ©tĂ©. Le fait de l'incarnation, avec ses suites pour le salut du monde, est la source de toute vĂ©ritĂ© divine, de toute vie religieuse, en un mot de toute piĂ©tĂ©. En y regardant de prĂšs, on se convaincra facilement, qu'en dehors de la foi Ă ce mystĂšre, il n'y a point de piĂ©tĂ© vĂ©ritable. Ce mystĂšre, de l'aveu de tous, d'un aveu unanime (tel est le sens du mot grec), est grand, profond, immense, d'une importance infinie. AprĂšs avoir ainsi caractĂ©risĂ© l'incarnation, l'apĂŽtre en dĂ©roule Ă grands traits les principales phases en six propositions consĂ©cutives, sans s'astreindre Ă suivre l'ordre dans lequel les faits se sont succĂ©dĂ©. (Ainsi l'Ă©lĂ©vation de Christ dans la gloire, qui termine ce tableau, a prĂ©cĂ©dĂ©, dans le temps, la prĂ©dication de son nom parmi les nations.) - L'apĂŽtre voulait dĂ©crire d'abord toutes les suites de l'incarnation sur la terre avant de montrer la glorification de Christ dans le ciel, glorification qui renferme dĂ©jĂ virtuellement celle de toute son Eglise. Chacune de ces propositions, ou de ces grandes phases de la rĂ©demption, forme, avec celle qui la suit, une antithĂšse destinĂ©e Ă relever la grandeur de cette Ćuvre, malgrĂ© ses apparences de petitesse et d'humilitĂ©. Ainsi : "Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ© en chair," mais "justifiĂ© en ĂšEsprit." Le contraste de ces deux mots doit ĂȘtre entendu dans le mĂȘme sens que celui dĂ©veloppĂ© Romains 1.3,4, note. Le premier indique la nature humaine de Christ, soumise Ă toutes les infirmitĂ©s qui sont la suite du pĂ©ché ; le second dĂ©signe sa nature divine, par laquelle il a Ă©tĂ© de toutes maniĂšres justifiĂ© "comme Fils de Dieu en puissance, selon l'Esprit de sanctification, par sa rĂ©surrection d'entre les morts." (Romains 1.4) Sans doute, toutes les marques de divinitĂ© que Christ a fait Ă©clater dans sa personne et dans sa vie entiĂšre appartiennent Ă cette "justification en Esprit ;" mais sa rĂ©surrection en a Ă©tĂ© le couronnement, parce que ce fait glorieux a, pour ainsi dire, anĂ©anti toutes les apparences qui Ă©taient contre lui, aux yeux de la chair. (Comparer 1Pierre 3.18, note.) Dans son Ă©tat d'humiliation, puis de gloire, le Fils de Dieu a Ă©tĂ© vu des anges (Grec : "est apparu aux anges") : ce qui doit rappeler, non seulement la part que les anges de Dieu ont prise Ă tous les grands moments de sa vie terrestre, Ă sa naissance, Ă sa tentation, Ă son agonie en GethsĂ©manĂ©, Ă sa rĂ©surrection ; mais surtout la manifestation de sa gloire aux anges du ciel, aprĂšs l'achĂšvement de son Ćuvre ici-bas. En sorte que la rĂ©demption du monde a Ă©tĂ© pour les anges une rĂ©vĂ©lation nouvelle des perfections divines. (Voir EphĂ©siens 1.10 ; 3.9,10, notes ; Colossiens 1.20, et surtout 1Pierre 1.12) Christ n'est apparu durant sa vie terrestre qu'au peuple d'IsraĂ«l ; mais, son Ćuvre accomplie, le conseil de la misĂ©ricorde divine a Ă©tĂ© manifestĂ© Ă d'autres peuples, prĂȘchĂ© aux nations, pour accomplir la parole du Sauveur lui-mĂȘme. (Matthieu 24.14) Et ce n'a pas Ă©tĂ© en vain ; partout oĂč est parvenue la bonne nouvelle du salut en Christ crucifiĂ©, les Ă©lus de Dieu l'on reçue par la foi ; il a Ă©tĂ© cru dans le monde, malgrĂ© l'opposition du cĆur de l'homme et de toutes les puissances du siĂšcle. Enfin, l'homme JĂ©sus, le reprĂ©sentant et le chef de notre humanitĂ©, a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans la gloire que le Fils de Dieu possĂ©dait auprĂšs du PĂšre "avant que le monde fĂ»t fait," (Jean 17 ; 5) et par lui, en lui, qui est la tĂȘte, comme mĂȘme gloire est acquise et assurĂ©e Ă tous ceux qui sont ses membres. Ainsi l'apĂŽtre dĂ©roule en peu de mots l'Ćuvre immense de notre rĂ©demption, dont chaque fait particulier Ă©lĂšve nos pensĂ©es vers un monde nouveau de sagesse et d'amour divins. L'Eglise de JĂ©sus-Christ retient d'une main ferme cette profession de sa foi par laquelle elle surmonte le monde et repousse toutes les falsifications de la parole du salut. - Quelques interprĂštes admettent mĂȘme que ces sentences dĂ©tachĂ©es, qui glorifient Christ et son Ćuvre, sont empruntĂ©es par l'apĂŽtre Ă quelque antique confession de foi ou Ă un hymne de l'Eglise primitive. Quoi qu'il en soit, il a ainsi opposĂ© la grande vĂ©ritĂ© de l'Evangile aux erreurs qu'il va combattre au chapitre suivant. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532, sans contredit 3672, le mystĂšre 3466 de la piĂ©tĂ© 2150 est 2076 5748 grand 3173 : celui 2316 qui a Ă©tĂ© manifestĂ© 5319 5681 en 1722 chair 4561, justifiĂ© 1344 5681 par 1722 lâEsprit 4151, vu 3700 5681 des anges 32, prĂȘchĂ© 2784 5681 aux 1722 Gentils 1484, cru 4100 5681 dans 1722 le monde 2889, Ă©levĂ© 353 5681 dans 1722 la gloire 1391. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 353 - analambanoprendre, Ă©lever, enlever, transporter soulever (une chose, dans le but de la transporter ou s'en ⊠1344 - dikaioorendre juste ou comme il doit ĂȘtre montrer, exposer, dĂ©montrer sa justice, comme on est ⊠1391 - doxaopinion, jugement, vue estimation, ce qui est mauvais ou bon chez quelqu'un dans le N.T ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2150 - eusebeiarĂ©vĂ©rence, respect piĂ©tĂ© envers Dieu 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠2889 - kosmosun arrangement habile et harmonieux d'une constitution, d'un ordre, d'un gouvernement ornement, dĂ©coration, parure: l'arrangement ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3466 - musterionchose cachĂ©e, un secret, un mystĂšre gĂ©nĂ©ralement les mystĂšres, les secrets de la religion, confiĂ©s ⊠3672 - homologoumenosavec le consentement de tous, sans controverse, de l'aveu de tous 3700 - optanomairegarder, voir se laisser voir, apparaĂźtre 4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4561 - sarxla chair (la substance du corps vivant, qui recouvre les os, et qui est irriguĂ©e ⊠5319 - phaneroorendre manifeste ou visible ou connu ce qui a Ă©tĂ© cachĂ©, manifester, que ce soit ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ADORATIONI. Dans la Bible l'adoration est en premier lieu un hommage rituel rendu Ă la divinitĂ©. Le terme hĂ©breu chĂąkhĂąh ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠ASCENSIONLe fait ultime de la vie historique du Christ, dĂ©signĂ© gĂ©nĂ©ralement sous ce nom, est beaucoup moins fortement attestĂ© que ⊠CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠PIĂTĂ(du latin pietas : vĂ©nĂ©ration envers Dieu, les parents, la patrie). L'idĂ©e religieuse de piĂ©tĂ© est exprimĂ©e dans l'A. T, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 68 17 pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, ĂȘtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour rĂ©sidence ? Cependant, lâEternel en fera sa demeure Ă perpĂ©tuitĂ©. 18 Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers ; le Seigneur est au milieu dâeux sur le SinaĂŻ, dans le sanctuaire. EsaĂŻe 7 14 VoilĂ pourquoi câest le Seigneur lui-mĂȘme qui vous donnera un signe : *la vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et lâappellera Emmanuel. EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 50 5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, et moi, je ne me suis pas rebellĂ©, je nâai pas reculĂ©. 6 J'ai prĂ©sentĂ© mon dos Ă ceux qui me frappaient et mes joues Ă ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cachĂ© mon visage aux insultes et aux crachats. 7 Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu Ă mon aide. VoilĂ pourquoi je ne me suis pas laissĂ© atteindre par les insultes, voilĂ pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre, et je sais que je ne serai pas couvert de honte. JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. Matthieu 1 23 La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on lâappellera Emmanuel, ce qui signifie « Dieu avec nous ». Matthieu 3 16 DĂšs quâil fut baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l'eau. Alors le ciel sâouvrit [pour lui] et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui. Matthieu 4 11 Alors le diable le laissa. Et voici que des anges s'approchĂšrent de JĂ©sus et le servirent. Matthieu 13 11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu'il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu'Ă eux cela n'a pas Ă©tĂ© donnĂ©. Matthieu 28 2 Soudain, il y eut un grand tremblement de terre, car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre [de devant lâouverture] et s'assit dessus. Marc 1 13 oĂč il passa 40 jours, tentĂ© par Satan. Il Ă©tait avec les bĂȘtes sauvages et les anges le servaient. Marc 16 5 Elles pĂ©nĂ©trĂšrent dans le tombeau, virent un jeune homme assis Ă droite, habillĂ© d'une robe blanche, et elles furent Ă©pouvantĂ©es. 19 AprĂšs leur avoir parlĂ©, le Seigneur fut enlevĂ© au ciel, et il s'assit Ă la droite de Dieu. Luc 2 10 Mais l'ange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui sera une source de grande joie pour tout le peuple : 11 aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est nĂ© un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. 12 Voici Ă quel signe vous le reconnaĂźtrez : vous trouverez un nouveau-nĂ© enveloppĂ© de langes et couchĂ© dans une mangeoire. » 13 Et tout Ă coup une foule d'anges de l'armĂ©e cĂ©leste se joignit Ă l'ange. Ils adressaient des louanges Ă Dieu et disaient : 14 « Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes ! » 32 lumiĂšre pour Ă©clairer les nations et gloire d'IsraĂ«l, ton peuple. » Luc 22 43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier. Luc 24 4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici que deux hommes leur apparurent, habillĂ©s de vĂȘtements resplendissants. 51 Pendant qu'il les bĂ©nissait, il les quitta et fut enlevĂ© au ciel. Jean 1 1 Au commencement, la Parole existait dĂ©jĂ . La Parole Ă©tait avec Dieu et la Parole Ă©tait Dieu. 2 Elle Ă©tait au commencement avec Dieu. 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. 32 Jean rendit aussi ce tĂ©moignage : « J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrĂȘter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau m'a dit : âCelui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.â Jean 6 62 Si vous voyiez le Fils de l'homme monter lĂ oĂč il Ă©tait auparavant ! Jean 13 3 JĂ©sus savait que le PĂšre avait tout remis entre ses mains, qu'il Ă©tait venu de Dieu et qu'il retournait vers Dieu. Jean 15 26 » Quand sera venu le dĂ©fenseur que je vous enverrai de la part du PĂšre, l'Esprit de la vĂ©ritĂ© qui vient du PĂšre, il rendra tĂ©moignage de moi. Jean 16 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, la justice et le jugement : 9 en ce qui concerne le pĂ©chĂ©, parce qu'ils ne croient pas en moi ; 28 Je suis sorti du PĂšre et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde et je retourne vers le PĂšre. » Jean 17 5 Maintenant, PĂšre, rĂ©vĂšle toi-mĂȘme ma gloire auprĂšs de toi en me donnant la gloire que j'avais auprĂšs de toi avant que le monde existe. Jean 20 12 et elle vit deux anges habillĂ©s de blanc assis Ă la place oĂč avait Ă©tĂ© couchĂ© le corps de JĂ©sus, l'un Ă la tĂȘte et l'autre aux pieds. Actes 1 1 Cher ThĂ©ophile, dans mon premier livre, j'ai parlĂ© de tout ce que JĂ©sus a commencĂ© de faire et d'enseigner 2 jusqu'au jour oĂč il a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel aprĂšs avoir donnĂ© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apĂŽtres qu'il avait choisis. 3 AprĂšs avoir souffert, il se prĂ©senta Ă eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra Ă eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu. 4 Alors quâil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'Ă©loigner de JĂ©rusalem, mais d'attendre ce que le PĂšre avait promis, « ce que je vous ai annoncĂ©, leur dit-il, 5 car Jean a baptisĂ© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisĂ©s du Saint-Esprit. » 6 Alors que les apĂŽtres Ă©taient rĂ©unis, ils lui demandĂšrent : « Seigneur, est-ce Ă ce moment-lĂ que tu rĂ©tabliras le royaume pour IsraĂ«l ? » 7 Il leur rĂ©pondit : « Ce n'est pas Ă vous de connaĂźtre les temps ou les moments que le PĂšre a fixĂ©s de sa propre autoritĂ©. 8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes tĂ©moins Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, dans la Samarie et jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 9 AprĂšs avoir dit cela, il s'Ă©leva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuĂ©e le cacha Ă leurs yeux. 10 Et comme ils avaient les regards fixĂ©s vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillĂ©s de blanc leur apparurent 11 et dirent : « Hommes de GalilĂ©e, pourquoi restez-vous Ă regarder le ciel ? Ce JĂ©sus qui a Ă©tĂ© enlevĂ© au ciel du milieu de vous reviendra de la mĂȘme maniĂšre que vous l'avez vu aller au ciel. » 19 Tous les habitants de JĂ©rusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a Ă©tĂ© appelĂ© dans leur langue âHakeldamaâ, c'est-Ă -dire âle champ du sangâ. Actes 2 32 » C'est ce JĂ©sus que Dieu a ressuscitĂ©, nous en sommes tous tĂ©moins. 33 ElevĂ© Ă la droite de Dieu, il a reçu du PĂšre le Saint-Esprit qui avait Ă©tĂ© promis et il l'a dĂ©versĂ©, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant]. 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 10 34 Alors Pierre prit la parole et dit : « En vĂ©ritĂ©, je reconnais que Dieu ne fait pas de favoritisme Actes 13 46 Paul et Barnabas leur dirent avec assurance : « C'Ă©tait Ă vous dâabord que la parole de Dieu devait ĂȘtre annoncĂ©e mais, puisque vous la rejetez et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, nous nous tournons vers les non-Juifs. 47 En effet, tel est lâordre que le Seigneur nous a donné : Je t'ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. » 48 Les non-Juifs se rĂ©jouissaient en entendant cela, ils cĂ©lĂ©braient la parole du Seigneur, et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă la vie Ă©ternelle crurent. Actes 14 27 AprĂšs leur arrivĂ©e, Paul et Barnabas rĂ©unirent l'Eglise et racontĂšrent tout ce que Dieu avait fait avec eux et comment il avait ouvert la porte de la foi aux non-Juifs. Actes 20 28 Faites donc bien attention Ă vous-mĂȘmes et Ă tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confiĂ© la responsabilité ; prenez soin de l'Eglise de Dieu qu'il s'est acquise par son propre sang. Romains 1 3 Il concerne son Fils qui, en tant quâhomme, est nĂ© de la descendance de David 4 et qui, du point de vue de l'Esprit saint, a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© Fils de Dieu avec puissance par sa rĂ©surrection : JĂ©sus-Christ notre Seigneur. Romains 8 3 car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi parce que la nature humaine la rendait impuissante, Dieu l'a fait : il a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la nature humaine en envoyant Ă cause du pĂ©chĂ© son propre Fils dans une nature semblable Ă celle de l'homme pĂ©cheur. Romains 9 5 et les patriarches ; c'est d'eux que le Christ est issu dans son humanitĂ©, lui qui est au-dessus de tout, Dieu bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! Romains 10 12 Ainsi, il n'y a aucune diffĂ©rence entre le Juif et le non-Juif, puisqu'ils ont tous le mĂȘme Seigneur, qui se montre gĂ©nĂ©reux pour tous ceux qui font appel Ă lui. 18 Je demande alors : « N'auraient-ils pas entendu ? » Au contraire ! Leur voix est allĂ©e par toute la terre, et leurs discours jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s du monde. Romains 16 25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la prĂ©dication de JĂ©sus-Christ, conformĂ©ment Ă la rĂ©vĂ©lation du mystĂšre qui a Ă©tĂ© tenu secret pendant des siĂšcles. 1 Corinthiens 2 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystĂ©rieuse et cachĂ©e, celle que Dieu, avant tous les temps, avait prĂ©parĂ©e dâavance pour notre gloire. 1 Corinthiens 15 47 Le premier homme, tirĂ© de la terre, est fait de poussiĂšre, le second homme, [le Seigneur, ] est du ciel. Galates 2 8 â car celui qui a fait de Pierre l'apĂŽtre des circoncis a aussi fait de moi l'apĂŽtre des non-Juifs â Galates 4 4 Mais, lorsque le moment est vraiment venu, Dieu a envoyĂ© son Fils, nĂ© d'une femme, nĂ© sous la loi, EphĂ©siens 1 9 Il nous a fait connaĂźtre le mystĂšre de sa volontĂ©, conformĂ©ment au projet bienveillant qu'il avait formĂ© en Christ EphĂ©siens 3 3 C'est par rĂ©vĂ©lation quâil mâa fait connaĂźtre ce mystĂšre tel que je lâai dĂ©jĂ dĂ©crit en quelques mots. 4 En les lisant, vous pouvez vous rendre compte de la comprĂ©hension que j'ai du mystĂšre de Christ. 5 Il n'a pas Ă©tĂ© portĂ© Ă la connaissance des hommes des gĂ©nĂ©rations passĂ©es comme il a maintenant Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© par l'Esprit Ă ses saints apĂŽtres et prophĂštes. 6 Ce mystĂšre, c'est que les non-Juifs sont cohĂ©ritiers des Juifs, quâils forment un corps avec eux et participent Ă la mĂȘme promesse [de Dieu] en [JĂ©sus-]Christ par l'Evangile. 7 Jâen suis devenu le serviteur conformĂ©ment au don de la grĂące de Dieu, qui m'a Ă©tĂ© accordĂ© en raison de l'efficacitĂ© de sa puissance. 8 Moi qui suis le plus petit de tous les saints, jâai reçu la grĂące dâannoncer parmi les non-Juifs les richesses infinies de Christ 9 et de mettre en lumiĂšre [pour tous les hommes] comment se rĂ©alise le mystĂšre cachĂ© de toute Ă©ternitĂ© en Dieu, qui a tout créé [par JĂ©sus-Christ]. 10 Ainsi, les dominations et les autoritĂ©s dans les lieux cĂ©lestes connaissent maintenant par le moyen de l'Eglise la sagesse infiniment variĂ©e de Dieu, EphĂ©siens 4 8 C'est pourquoi il est dit : Il est montĂ© sur les hauteurs, il a emmenĂ© des prisonniers et il a fait des dons aux hommes. 9 Or, que signifie : Il est montĂ©, sinon qu'il est aussi [dâabord] descendu dans les rĂ©gions les plus basses de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est celui qui est montĂ© au-dessus de tous les cieux afin de remplir tout l'univers. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnĂ©e pour faire connaĂźtre avec assurance le mystĂšre de l'Evangile. Philippiens 2 6 lui qui est de condition divine, il n'a pas regardĂ© son Ă©galitĂ© avec Dieu comme un butin Ă prĂ©server, 7 mais il s'est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme en prenant une condition de serviteur, en devenant semblable aux ĂȘtres humains. Reconnu comme un simple homme, 8 il s'est humiliĂ© lui-mĂȘme en faisant preuve dâobĂ©issance jusqu'Ă la mort, mĂȘme la mort sur la croix. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 18 Il est la tĂȘte du corps quâest l'Eglise ; il est le commencement, le premier-nĂ© d'entre les morts, afin d'ĂȘtre en tout le premier. 23 Mais il faut que vous restiez fondĂ©s et inĂ©branlables dans la foi, sans vous dĂ©tourner de l'espĂ©rance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a Ă©tĂ© proclamĂ© Ă toute crĂ©ature sous le ciel et dont moi, Paul, je suis devenu le serviteur. 27 En effet, Dieu a voulu leur faire connaĂźtre la glorieuse richesse de ce mystĂšre parmi les non-Juifs, câest-Ă -dire Christ en vous, l'espĂ©rance de la gloire. Colossiens 2 2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragĂ©s dans leur cĆur et quâils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaĂźtre le mystĂšre de Dieu, aussi bien du PĂšre que de Christ. 2 Thessaloniciens 1 10 lorsqu'il viendra, ce jour-lĂ , pour ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ© parmi ses saints et admirĂ© parmi tous ceux qui auront cru ; or vous avez cru Ă notre tĂ©moignage. 2 Thessaloniciens 2 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 1 TimothĂ©e 3 9 Ils doivent garder le mystĂšre de la foi avec une conscience pure. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.