TopMessages Message texte Être sur la touche Psaumes 61 Avez-vous déjà ressenti le fait d'avoir été mis sur la touche, mis de coté? Quels sentiments ont alors … Xavier Lavie 2 Samuel 17.1-29 TopMessages Message texte Être sur le banc de touche Psaumes 61 : "Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif … Xavier Lavie 2 Samuel 17.1-29 2 Samuel 17.1-29 Segond 21 et la femme prit une couverture qu'elle étendit sur l'ouverture du puits. Puis elle versa du grain dessus pour qu'on ne se doute de rien. Segond 1910 La femme prit une couverture qu'elle étendit sur l'ouverture du puits, et elle y répandit du grain pilé pour qu'on ne se doutât de rien. Segond 1978 (Colombe) © La femme prit un rideau qu’elle étendit sur l’ouverture du puits et y répandit du grain pilé pour qu’on ne se doute de rien. Parole de Vie © La femme de cet homme prend une bâche, elle l’étend sur le puits et elle met des grains dessus pour qu’on ne remarque rien. Français Courant © La maîtresse de maison prit une bâche, l’étendit sur l’ouverture du puits et y répandit du grain, de sorte qu’on ne remarquait rien. Semeur © La maîtresse de maison prit une couverture et l’étendit sur l’ouverture de la citerne puis elle répandit par-dessus du grain concassé pour qu’on ne se doute de rien. Darby Et la femme prit une couverture et l'étendit sur la bouche du puits, et répandit dessus du grain pilé ; et on ne s'aperçut de rien. Martin Et la femme [de cet homme] prit une couverture, et l'étendit sur l'ouverture du puits, et répandit sur elle du grain pilé, et la chose ne fut point découverte. Ostervald Et la femme prit une couverture, et l'étendit sur l'ouverture du puits, et y répandit du grain pilé, en sorte qu'on n'y reconnut rien. Hébreu / Grec - Texte original © וַתִּקַּ֣ח הָאִשָּׁ֗ה וַתִּפְרֹ֤שׂ אֶת־הַמָּסָךְ֙ עַל־פְּנֵ֣י הַבְּאֵ֔ר וַתִּשְׁטַ֥ח עָלָ֖יו הָֽרִפ֑וֹת וְלֹ֥א נוֹדַ֖ע דָּבָֽר׃ World English Bible The woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread out bruised grain on it; and nothing was known. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché La femme 0802 prit 03947 08799 une couverture 04539 qu’elle étendit 06566 08799 sur l’ouverture 06440 du puits 0875, et elle y répandit 07849 08799 du grain pilé 07383 pour qu’on ne se doutât 03045 08738 de rien 01697. 0802 - 'ishshahfemme, épouse, femelle femme (contraire de l'homme) épouse (mariée à un homme) femelle (des animaux) … 0875 - bĕ'erpuits, fosse, source 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 03045 - yada`savoir, connaître (Qal) savoir connaître, apprendre à connaître percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner … 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 04539 - macakcouverture, chiffon, écran rideau voile (du tabernacle) 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 07383 - riyphahun grain ou fruit (pour moudre, piler) sens douteux 07849 - shatachétendre, s'étendre autour, se répandre (Qal) étendre étendue, expansion (Piel) se répandre, étendre 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisième des fils de David nés à Hébron ( 2Sa 3:3 ). Sa mère était Maaca, fille du … AHIMAATS1. Beau-père de Saül ( 1Sa 14:50 ). 2. Fils du sacrificateur Tsadok ( 2Sa 15:27 , 36 , 1Ch … AHITOPHELConseiller de David puis d'Absalom ( 2Sa 15:12 16:20 , 1Ch 27:33 ) ; réputé pour sa sagesse extraordinaire ( … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … GRAIN, GRAINEL'hébreu de l'A. T, ne précise généralement pas les espèces des grains de céréales (blé, orge, etc.), qui sont broyés … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres était inconnue des Juifs encore à l'époque où Jérôme traduisit … SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, à l'origine, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 19 Les sages-femmes répondirent au pharaon : —C’est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Egyptiennes. Elles sont pleines de vie. Avant que la sage-femme arrive auprès d’elles, elles ont déjà mis leur enfant au monde. Josué 2 4 Mais la femme emmena les deux hommes et les cacha, puis elle répondit : —Effectivement, des hommes sont venus chez moi, mais j’ignorais d’où ils étaient. 5 Et comme on allait fermer la porte, ils sont repartis à la tombée de la nuit. Je ne sais pas où ils sont allés. Dépêchez-vous de les poursuivre, car vous pouvez encore les rattraper. 6 En fait, elle les avait fait monter sur le toit en terrasse de sa maison et les avait cachés sous un tas de tiges de lin qu’elle avait rangées là. 7 Les envoyés du roi se lancèrent à leur poursuite sur le chemin qui mène aux gués du *Jourdain. Dès qu’ils eurent quitté la ville, on referma la porte derrière eux. 8 Rahab monta sur la terrasse et vint trouver ses hôtes avant qu’ils ne se couchent. 9 Elle leur dit : —Je sais que l’Eternel vous a donné ce pays : la terreur s’est emparée de nous et tous les habitants de la région sont pris de panique à cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l’Eternel a mis à sec les eaux de la mer des *Roseaux devant vous lorsque vous êtes sortis d’Egypte. Nous avons appris comment vous avez traité les deux rois des Amoréens, Sihôn et Og, qui régnaient de l’autre côté du Jourdain, pour les *vouer à l’Eternel, en les exterminant. 11 Depuis que nous avons entendu ces nouvelles, le cœur nous manque, et personne n’a plus le courage de vous tenir tête. En effet, c’est l’Eternel votre Dieu qui est Dieu, en haut dans le ciel et ici-bas sur la terre. 12 Maintenant, je vous prie, jurez-moi par le nom de l’Eternel qu’en reconnaissance pour la bonté que je vous ai témoignée, vous aussi vous traiterez ma famille avec la même bonté, et donnez-moi un gage certain 13 que vous laisserez la vie sauve à mon père, à ma mère, à mes frères et sœurs, et à tous les membres de leurs familles, et que vous empêcherez que nous soyons mis à mort. 14 Les deux hommes lui répondirent : —Notre vie répondra de la vôtre pourvu que tu gardes le secret de cet engagement entre nous. Lorsque l’Eternel nous donnera ce pays, nous serons fidèles à notre promesse et nous te traiterons avec bonté. 15 Or la maison de Rahab était construite dans le mur même des remparts de la ville, et elle habitait ainsi sur le rempart. Ainsi elle put faire descendre les deux hommes par la fenêtre au moyen d’une corde. 16 —Dirigez-vous vers les collines, leur recommanda-t-elle, pour échapper à ceux qui vous poursuivent, et cachez-vous là pendant trois jours jusqu’à ce qu’ils soient de retour. Après cela, vous pourrez reprendre votre route. 17 Les deux hommes lui dirent : —Voici de quelle manière nous allons nous acquitter du serment que tu nous as fait prêter : 18 lorsque nous serons entrés dans ton pays, attache ce cordon rouge à la fenêtre par laquelle tu nous fais descendre, puis réunis dans ta maison ton père, ta mère, tes frères et toute ta famille. 19 Si l’un d’eux franchit la porte de ta maison pour aller dehors, il sera seul responsable de sa mort, nous en serons innocents. Par contre, si l’on porte la main sur l’un de ceux qui seront avec toi dans la maison, c’est nous qui porterons la responsabilité de sa mort. 20 Toutefois, si tu divulgues cet engagement entre nous, nous serons dégagés du serment que tu nous as fait prononcer. 21 Elle répondit : —D’accord ! Que les choses soient comme vous l’avez dit ! Puis elle les fit partir et ils s’en allèrent. Aussitôt, elle attacha le cordon rouge à sa fenêtre. 22 Les deux hommes gagnèrent les collines et s’y tinrent cachés pendant trois jours, jusqu’à ce que la patrouille lancée à leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la région le long de la route sans les trouver. 23 Alors les deux hommes firent demi-tour, descendirent des collines et traversèrent le *Jourdain. Ils vinrent trouver Josué et lui racontèrent tout ce qu’ils avaient constaté. 24 —Certainement l’Eternel nous livre tout le pays, lui dirent-ils, car déjà toute la population de la région est prise de panique à cause de nous. 2 Samuel 17 19 La maîtresse de maison prit une couverture et l’étendit sur l’ouverture de la citerne puis elle répandit par-dessus du grain concassé pour qu’on ne se doute de rien. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Être sur le banc de touche Psaumes 61 : "Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif … Xavier Lavie 2 Samuel 17.1-29 2 Samuel 17.1-29 Segond 21 et la femme prit une couverture qu'elle étendit sur l'ouverture du puits. Puis elle versa du grain dessus pour qu'on ne se doute de rien. Segond 1910 La femme prit une couverture qu'elle étendit sur l'ouverture du puits, et elle y répandit du grain pilé pour qu'on ne se doutât de rien. Segond 1978 (Colombe) © La femme prit un rideau qu’elle étendit sur l’ouverture du puits et y répandit du grain pilé pour qu’on ne se doute de rien. Parole de Vie © La femme de cet homme prend une bâche, elle l’étend sur le puits et elle met des grains dessus pour qu’on ne remarque rien. Français Courant © La maîtresse de maison prit une bâche, l’étendit sur l’ouverture du puits et y répandit du grain, de sorte qu’on ne remarquait rien. Semeur © La maîtresse de maison prit une couverture et l’étendit sur l’ouverture de la citerne puis elle répandit par-dessus du grain concassé pour qu’on ne se doute de rien. Darby Et la femme prit une couverture et l'étendit sur la bouche du puits, et répandit dessus du grain pilé ; et on ne s'aperçut de rien. Martin Et la femme [de cet homme] prit une couverture, et l'étendit sur l'ouverture du puits, et répandit sur elle du grain pilé, et la chose ne fut point découverte. Ostervald Et la femme prit une couverture, et l'étendit sur l'ouverture du puits, et y répandit du grain pilé, en sorte qu'on n'y reconnut rien. Hébreu / Grec - Texte original © וַתִּקַּ֣ח הָאִשָּׁ֗ה וַתִּפְרֹ֤שׂ אֶת־הַמָּסָךְ֙ עַל־פְּנֵ֣י הַבְּאֵ֔ר וַתִּשְׁטַ֥ח עָלָ֖יו הָֽרִפ֑וֹת וְלֹ֥א נוֹדַ֖ע דָּבָֽר׃ World English Bible The woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread out bruised grain on it; and nothing was known. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché La femme 0802 prit 03947 08799 une couverture 04539 qu’elle étendit 06566 08799 sur l’ouverture 06440 du puits 0875, et elle y répandit 07849 08799 du grain pilé 07383 pour qu’on ne se doutât 03045 08738 de rien 01697. 0802 - 'ishshahfemme, épouse, femelle femme (contraire de l'homme) épouse (mariée à un homme) femelle (des animaux) … 0875 - bĕ'erpuits, fosse, source 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 03045 - yada`savoir, connaître (Qal) savoir connaître, apprendre à connaître percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner … 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 04539 - macakcouverture, chiffon, écran rideau voile (du tabernacle) 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 07383 - riyphahun grain ou fruit (pour moudre, piler) sens douteux 07849 - shatachétendre, s'étendre autour, se répandre (Qal) étendre étendue, expansion (Piel) se répandre, étendre 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisième des fils de David nés à Hébron ( 2Sa 3:3 ). Sa mère était Maaca, fille du … AHIMAATS1. Beau-père de Saül ( 1Sa 14:50 ). 2. Fils du sacrificateur Tsadok ( 2Sa 15:27 , 36 , 1Ch … AHITOPHELConseiller de David puis d'Absalom ( 2Sa 15:12 16:20 , 1Ch 27:33 ) ; réputé pour sa sagesse extraordinaire ( … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … GRAIN, GRAINEL'hébreu de l'A. T, ne précise généralement pas les espèces des grains de céréales (blé, orge, etc.), qui sont broyés … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres était inconnue des Juifs encore à l'époque où Jérôme traduisit … SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, à l'origine, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 19 Les sages-femmes répondirent au pharaon : —C’est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Egyptiennes. Elles sont pleines de vie. Avant que la sage-femme arrive auprès d’elles, elles ont déjà mis leur enfant au monde. Josué 2 4 Mais la femme emmena les deux hommes et les cacha, puis elle répondit : —Effectivement, des hommes sont venus chez moi, mais j’ignorais d’où ils étaient. 5 Et comme on allait fermer la porte, ils sont repartis à la tombée de la nuit. Je ne sais pas où ils sont allés. Dépêchez-vous de les poursuivre, car vous pouvez encore les rattraper. 6 En fait, elle les avait fait monter sur le toit en terrasse de sa maison et les avait cachés sous un tas de tiges de lin qu’elle avait rangées là. 7 Les envoyés du roi se lancèrent à leur poursuite sur le chemin qui mène aux gués du *Jourdain. Dès qu’ils eurent quitté la ville, on referma la porte derrière eux. 8 Rahab monta sur la terrasse et vint trouver ses hôtes avant qu’ils ne se couchent. 9 Elle leur dit : —Je sais que l’Eternel vous a donné ce pays : la terreur s’est emparée de nous et tous les habitants de la région sont pris de panique à cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l’Eternel a mis à sec les eaux de la mer des *Roseaux devant vous lorsque vous êtes sortis d’Egypte. Nous avons appris comment vous avez traité les deux rois des Amoréens, Sihôn et Og, qui régnaient de l’autre côté du Jourdain, pour les *vouer à l’Eternel, en les exterminant. 11 Depuis que nous avons entendu ces nouvelles, le cœur nous manque, et personne n’a plus le courage de vous tenir tête. En effet, c’est l’Eternel votre Dieu qui est Dieu, en haut dans le ciel et ici-bas sur la terre. 12 Maintenant, je vous prie, jurez-moi par le nom de l’Eternel qu’en reconnaissance pour la bonté que je vous ai témoignée, vous aussi vous traiterez ma famille avec la même bonté, et donnez-moi un gage certain 13 que vous laisserez la vie sauve à mon père, à ma mère, à mes frères et sœurs, et à tous les membres de leurs familles, et que vous empêcherez que nous soyons mis à mort. 14 Les deux hommes lui répondirent : —Notre vie répondra de la vôtre pourvu que tu gardes le secret de cet engagement entre nous. Lorsque l’Eternel nous donnera ce pays, nous serons fidèles à notre promesse et nous te traiterons avec bonté. 15 Or la maison de Rahab était construite dans le mur même des remparts de la ville, et elle habitait ainsi sur le rempart. Ainsi elle put faire descendre les deux hommes par la fenêtre au moyen d’une corde. 16 —Dirigez-vous vers les collines, leur recommanda-t-elle, pour échapper à ceux qui vous poursuivent, et cachez-vous là pendant trois jours jusqu’à ce qu’ils soient de retour. Après cela, vous pourrez reprendre votre route. 17 Les deux hommes lui dirent : —Voici de quelle manière nous allons nous acquitter du serment que tu nous as fait prêter : 18 lorsque nous serons entrés dans ton pays, attache ce cordon rouge à la fenêtre par laquelle tu nous fais descendre, puis réunis dans ta maison ton père, ta mère, tes frères et toute ta famille. 19 Si l’un d’eux franchit la porte de ta maison pour aller dehors, il sera seul responsable de sa mort, nous en serons innocents. Par contre, si l’on porte la main sur l’un de ceux qui seront avec toi dans la maison, c’est nous qui porterons la responsabilité de sa mort. 20 Toutefois, si tu divulgues cet engagement entre nous, nous serons dégagés du serment que tu nous as fait prononcer. 21 Elle répondit : —D’accord ! Que les choses soient comme vous l’avez dit ! Puis elle les fit partir et ils s’en allèrent. Aussitôt, elle attacha le cordon rouge à sa fenêtre. 22 Les deux hommes gagnèrent les collines et s’y tinrent cachés pendant trois jours, jusqu’à ce que la patrouille lancée à leur poursuite soit de retour ; elle avait battu toute la région le long de la route sans les trouver. 23 Alors les deux hommes firent demi-tour, descendirent des collines et traversèrent le *Jourdain. Ils vinrent trouver Josué et lui racontèrent tout ce qu’ils avaient constaté. 24 —Certainement l’Eternel nous livre tout le pays, lui dirent-ils, car déjà toute la population de la région est prise de panique à cause de nous. 2 Samuel 17 19 La maîtresse de maison prit une couverture et l’étendit sur l’ouverture de la citerne puis elle répandit par-dessus du grain concassé pour qu’on ne se doute de rien. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.