-
Paul à Corinthe
1
Après cela, étant parti d'Athènes, il vint à Corinthe ;
2
et ayant trouvé un Juif, nommé Aquilas, originaire du Pont, tout récemment venu d'Italie, ainsi que Priscilla sa femme (parce que Claude avait commandé que tous les Juifs sortissent de Rome), il alla à eux ;
3
et parce qu'il était du même métier, il demeura avec eux et travaillait, car leur métier était de faire des tentes.
4
Et chaque sabbat, il discourait dans la synagogue et persuadait Juifs et Grecs.
5
Et quand et Silas et Timothée furent descendus de Macédoine, Paul était étreint par la parole, rendant témoignage aux Juifs que Jésus était le Christ.
6
Et comme ils s'opposaient et blasphémaient, il secoua ses vêtements et leur dit :" Que votre sang soit sur votre tête ! Moi, je suis net : désormais je m'en irai vers les nations.
7
Et étant parti de là, il entra dans la maison d'un nommé Juste qui servait Dieu, et dont la maison tenait à la synagogue.
8
Mais Crispus, le chef de synagogue, crut au Seigneur avec toute sa maison ; et plusieurs des Corinthiens l'ayant ouï, crurent et furent baptisés.
9
Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, à Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point,
10
parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville.
11
Et il demeura là un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.
12
Mais pendant que Gallion était proconsul d'Achaïe, les Juifs, d'un commun accord, s'élevèrent contre Paul et l'amenèrent devant le tribunal,
13
disant : Cet homme persuade aux hommes de servir Dieu contrairement à la loi.
14
Et comme Paul allait ouvrir la bouche, Gallion dit aux Juifs : S'il s'agissait de quelque injustice ou de quelque méchante fourberie, ô Juifs, je vous supporterais à bon droit ;
15
mais si ce sont des questions de paroles, et de noms, et de votre loi, vous y mettrez ordre vous-mêmes, car moi, je ne veux pas être juge de ces choses.
16
Et il les chassa de devant le tribunal.
17
Et ayant tous saisi Sosthène, le chef de synagogue, ils le battaient devant le tribunal ; et Gallion ne se mettait pas en peine de tout cela.
Paul retourne à Antioche
18
Et Paul, ayant demeuré là encore assez longtemps, prit congé des frères et mit à la voile pour la Syrie, et avec lui Priscilla et Aquilas, après qu'il se fut fait raser la tête à Cenchrée, car il avait fait un voeu.
19
Et il arriva à Éphèse et les y laissa ; mais étant entré lui-même dans la synagogue, il discourut avec les Juifs.
20
Mais lorsqu'ils le prièrent de demeurer plus longtemps avec eux, il n'y consentit pas,
21
mais il prit congé d'eux, disant : Il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à Jérusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut.
22
Et il partit d'Éphèse par mer. Et ayant abordé à Césarée, il monta et salua l'assemblée, et descendit à Antioche.
23
Et ayant séjourné là quelque temps, il s'en alla, et traversa successivement le pays de Galatie et la Phrygie, fortifiant tous les disciples.
Apollos à Éphèse et à Corinthe
24
Et il vint à Éphèse un Juif, nommé Apollos, Alexandrin d'origine, homme éloquent et puissant dans les écritures.
25
Il était instruit dans la voie du Seigneur ; et étant fervent d'esprit, il parlait et enseignait diligemment les choses qui concernaient Jésus, ne connaissant que le baptême de Jean.
26
Et il se mit à parler avec hardiesse dans la synagogue. Et Aquilas et Priscilla, l'ayant entendu, le prirent et lui expliquèrent plus exactement la voie de Dieu.
27
Et comme il se proposait de passer en Achaïe, les frères écrivirent aux disciples et les exhortèrent à le recevoir ; et quand il y fut arrivé, il contribua beaucoup par la grâce à l'avancement de ceux qui avaient cru ;
28
car il réfutait publiquement les Juifs avec une grande force, démontrant par les écritures que Jésus était le Christ.
-
Paul à Corinthe
1
Après cela, Paul partit d’Athènes et se rendit à Corinthe.
2
Il y fit la connaissance d’un *Juif nommé Aquilas, originaire du Pont, qui venait d’arriver d’Italie avec sa femme Priscille, car tous les Juifs avaient été expulsés de Rome par un décret de l’empereur Claude. Paul se lia avec eux.
3
Comme il avait le même métier qu’eux — ils fabriquaient des toiles de tente — il logea chez eux et ils travaillèrent ensemble.
4
Chaque *sabbat, Paul prenait la parole dans la *synagogue et cherchait à convaincre les Juifs et les Grecs.
5
Quand *Silas et *Timothée arrivèrent de *Macédoine, il consacra tout son temps à annoncer la Parole. Il rendait témoignage aux Juifs que Jésus est le *Messie.
6
Mais ceux-ci s’opposaient à lui et l’injuriaient. Aussi il secoua contre eux la poussière de ses vêtements et leur dit :
—Si vous êtes perdus, ce sera uniquement de votre faute. Je n’en porte pas la responsabilité. A partir de maintenant, j’irai vers les non-Juifs.
7
Il partit de là et se rendit chez un certain Titius Justus. C’était un païen converti au judaïsme, et sa maison était juste à côté de la synagogue.
8
Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur ainsi que toute sa famille. Beaucoup de Corinthiens qui écoutaient Paul crurent aussi et furent baptisés.
9
Une nuit, le Seigneur lui-même parla à Paul dans une vision :
—N’aie pas peur, lui dit-il, parle et ne te tais pas,
10
je suis avec toi. Personne ne pourra s’attaquer à toi pour te faire du mal, car il y a dans cette ville un peuple nombreux qui m’appartient.
11
Alors Paul se fixa à Corinthe et, pendant un an et demi, y enseigna la Parole de Dieu.
12
A l’époque où Gallion était gouverneur de la province d’Achaïe, les Juifs se mirent d’accord pour se saisir de Paul et ils l’amenèrent devant le tribunal.
13
Là, ils l’accusèrent ainsi :
—Cet homme cherche à persuader les gens de servir et d’adorer Dieu d’une façon contraire à la loi.
14
Paul se préparait à répondre, quand Gallion dit aux Juifs :
—Ecoutez-moi, ô Juifs, s’il s’agissait d’un délit ou de quelque méfait punissable, j’examinerais votre plainte comme il convient.
15
Mais puisqu’il s’agit de discussions sur des mots, sur des noms, et sur votre loi particulière, cela vous regarde ; je ne veux pas en être juge.
16
Là-dessus, il les renvoya du tribunal.
17
Alors la foule s’en prit à Sosthène, le chef de la synagogue, et le roua de coups devant le tribunal, sans que Gallion s’en mette en peine.
Paul retourne à Antioche
18
Après cet incident, Paul resta à Corinthe le temps qui lui parut nécessaire, puis il prit congé des frères et s’embarqua pour la *Syrie, emmenant avec lui Priscille et Aquilas. Avant de quitter le port de Cenchrées, Paul se fit raser la tête car il avait fait un *vœu.
19
Ils arrivèrent à Ephèse, où Paul laissa ses compagnons. Quant à lui, il se rendit à la synagogue pour y discuter avec les Juifs.
20
Ceux-ci l’invitèrent à prolonger son séjour, mais il refusa.
21
En les quittant il leur dit toutefois :
—Je reviendrai vous voir une autre fois, s’il plaît à Dieu.
Il repartit donc d’Ephèse par mer.
22
Il débarqua à *Césarée et, de là, il monta à *Jérusalem où il alla saluer l’Eglise. Puis il redescendit à Antioche.
23
Après y avoir passé un certain temps, il repartit et parcourut de lieu en lieu la région galate de la Phrygie, en affermissant tous les *disciples dans la foi.
Apollos à Éphèse et à Corinthe
24
Un Juif nommé Apollos, originaire d’Alexandrie, était arrivé à Ephèse. C’était un homme très éloquent, qui connaissait très bien les Ecritures.
25
Il avait été instruit de la Voie du Seigneur et parlait avec enthousiasme de Jésus. L’enseignement qu’il apportait sur lui était d’une grande exactitude. Mais il ne connaissait que le baptême de Jean.
26
Il se mit donc à parler avec assurance dans la synagogue. Quand Priscille et Aquilas l’eurent entendu, ils le prirent avec eux et lui expliquèrent plus précisément la voie de Dieu.
27
Comme il avait l’intention de se rendre en Achaïe, les frères l’y encouragèrent vivement et écrivirent aux disciples de Corinthe de lui faire bon accueil. Dès son arrivée là-bas, il fut, par la grâce de Dieu, d’un grand secours pour les croyants,
28
car il réfutait avec vigueur, en public, les arguments des Juifs, et démontrait par les Ecritures que Jésus est le *Messie.
-
Paul à Corinthe
1
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth.
2
He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them,
3
and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.
4
He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
5
But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
6
When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean. From now on, I will go to the Gentiles!"
7
He departed there, and went into the house of a certain man named Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.
8
Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.
9
The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent;
10
for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city."
11
He lived there a year and six months, teaching the word of God among them.
12
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
13
saying, "This man persuades men to worship God contrary to the law."
14
But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If indeed it were a matter of wrong or of wicked crime, you Jews, it would be reasonable that I should bear with you;
15
but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves. For I don't want to be a judge of these matters."
16
He drove them from the judgment seat.
17
Then all the Greeks laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. Gallio didn't care about any of these things.
Paul retourne à Antioche
18
Paul, having stayed after this many more days, took his leave of the brothers, and sailed from there for Syria, together with Priscilla and Aquila. He shaved his head in Cenchreae, for he had a vow.
19
He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
20
When they asked him to stay with them a longer time, he declined;
21
but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus.
22
When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the assembly, and went down to Antioch.
23
Having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples.
Apollos à Éphèse et à Corinthe
24
Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by race, an eloquent man, came to Ephesus. He was mighty in the Scriptures.
25
This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, although he knew only the baptism of John.
26
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
27
When he had determined to pass over into Achaia, the brothers encouraged him, and wrote to the disciples to receive him. When he had come, he greatly helped those who had believed through grace;
28
for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Christ.
23 à 28 Le départ. Apollos à Ephèse et à Corinthe.
Luc ne dit pas quelle fut la durée de ce séjour de l'apôtre à Antioche. Il est probable que ce fut alors qu'eut lieu le conflit entre Paul et l'apôtre Pierre. (Galates 2.11 et suivants)
Bientôt après, il partit pour son troisième voyage de mission dans les provinces de l'Asie Mineure.
Ce voyage n'est que brièvement indiqué par Luc, comme l'avait été le second, (Actes 16.6) surtout en ce qui concerne la Galatie et la Phrygie.
Il paraît que les sources où puisait notre historien ne le renseignaient pas sur ces parties de l'activité missionnaire de l'apôtre. Il se contente d'en signaler le but fort important : fortifier tous les disciples.