TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint Louis - Malheur Ă l'orgueil - Proverbes 16:18 Fernand Saint Louis - Malheur Ă l'orgueil - Proverbes 16:18 Groupe Biblique de la Rive-Sud de Longueuil QuĂ©bec, Canada 3 ⊠Toute la Bible en parle Daniel 4.20-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre: Le songe du grand roi Nous commençons l'annĂ©e en cĂ©lĂ©brant ensemble ce dimanche des cultes de famille. Petits, jeunes et plus ĂągĂ©s, nous nous retrouvons ⊠Eglise Paris MĂ©tropole Daniel 4.1-37 TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale TopChrĂ©tien TopMusic - Nouveau PĂŽle Chants Nouveau Paroles et accords de chants parmi des milliers de chants rĂ©fĂ©rencĂ©s Consultez aussi... Les logiciels vidĂ©o-projection, lecture de partitions... ⊠TopChrĂ©tien Daniel 4.1-37 TopMessages Message audio 7-5 Dan 4 dĂ©clencheurs de l'intimidation Dans la sĂ©rie des 12 portes du royaume. La cinquiĂšme partie de la septiĂšme porte : porte de dan. Mohammed Sanogo Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 4.1-37 Daniel 4.1-37 Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Daniel 4.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un don de valeur Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme pasteurs ⊠Keith Butler Daniel 4.1-37 TopMessages Message audio Sois fier de JĂ©sus Sois fier de JĂ©sus ! Introduction - Lecture JĂ©rĂ©mie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français ⊠Tony Tornatore Daniel 3.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 4-6 #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #puissance #lifestyle Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 4.1-28 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre: Le songe du grand roi Nous commençons l'annĂ©e en cĂ©lĂ©brant ensemble ce dimanche des cultes de famille. Petits, jeunes et plus ĂągĂ©s, nous nous retrouvons ⊠Eglise Paris MĂ©tropole Daniel 4.1-37 TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale TopChrĂ©tien TopMusic - Nouveau PĂŽle Chants Nouveau Paroles et accords de chants parmi des milliers de chants rĂ©fĂ©rencĂ©s Consultez aussi... Les logiciels vidĂ©o-projection, lecture de partitions... ⊠TopChrĂ©tien Daniel 4.1-37 TopMessages Message audio 7-5 Dan 4 dĂ©clencheurs de l'intimidation Dans la sĂ©rie des 12 portes du royaume. La cinquiĂšme partie de la septiĂšme porte : porte de dan. Mohammed Sanogo Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 4.1-37 Daniel 4.1-37 Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Daniel 4.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un don de valeur Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme pasteurs ⊠Keith Butler Daniel 4.1-37 TopMessages Message audio Sois fier de JĂ©sus Sois fier de JĂ©sus ! Introduction - Lecture JĂ©rĂ©mie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français ⊠Tony Tornatore Daniel 3.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 4-6 #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #puissance #lifestyle Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 4.1-28 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale TopChrĂ©tien TopMusic - Nouveau PĂŽle Chants Nouveau Paroles et accords de chants parmi des milliers de chants rĂ©fĂ©rencĂ©s Consultez aussi... Les logiciels vidĂ©o-projection, lecture de partitions... ⊠TopChrĂ©tien Daniel 4.1-37 TopMessages Message audio 7-5 Dan 4 dĂ©clencheurs de l'intimidation Dans la sĂ©rie des 12 portes du royaume. La cinquiĂšme partie de la septiĂšme porte : porte de dan. Mohammed Sanogo Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 4.1-37 Daniel 4.1-37 Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Daniel 4.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un don de valeur Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme pasteurs ⊠Keith Butler Daniel 4.1-37 TopMessages Message audio Sois fier de JĂ©sus Sois fier de JĂ©sus ! Introduction - Lecture JĂ©rĂ©mie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français ⊠Tony Tornatore Daniel 3.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 4-6 #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #puissance #lifestyle Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 4.1-28 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio 7-5 Dan 4 dĂ©clencheurs de l'intimidation Dans la sĂ©rie des 12 portes du royaume. La cinquiĂšme partie de la septiĂšme porte : porte de dan. Mohammed Sanogo Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 4.1-37 Daniel 4.1-37 Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Daniel 4.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un don de valeur Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme pasteurs ⊠Keith Butler Daniel 4.1-37 TopMessages Message audio Sois fier de JĂ©sus Sois fier de JĂ©sus ! Introduction - Lecture JĂ©rĂ©mie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français ⊠Tony Tornatore Daniel 3.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 4-6 #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #puissance #lifestyle Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 4.1-28 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 4.1-37 Daniel 4.1-37 Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Daniel 4.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un don de valeur Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme pasteurs ⊠Keith Butler Daniel 4.1-37 TopMessages Message audio Sois fier de JĂ©sus Sois fier de JĂ©sus ! Introduction - Lecture JĂ©rĂ©mie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français ⊠Tony Tornatore Daniel 3.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 4-6 #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #puissance #lifestyle Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 4.1-28 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 4.1-37 Daniel 4.1-37 Daniel 4.1-37 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Daniel 4.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un don de valeur Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme pasteurs ⊠Keith Butler Daniel 4.1-37 TopMessages Message audio Sois fier de JĂ©sus Sois fier de JĂ©sus ! Introduction - Lecture JĂ©rĂ©mie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français ⊠Tony Tornatore Daniel 3.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 4-6 #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #puissance #lifestyle Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 4.1-28 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Daniel 4.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un don de valeur Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme pasteurs ⊠Keith Butler Daniel 4.1-37 TopMessages Message audio Sois fier de JĂ©sus Sois fier de JĂ©sus ! Introduction - Lecture JĂ©rĂ©mie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français ⊠Tony Tornatore Daniel 3.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 4-6 #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #puissance #lifestyle Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 4.1-28 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un don de valeur Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme pasteurs ⊠Keith Butler Daniel 4.1-37 TopMessages Message audio Sois fier de JĂ©sus Sois fier de JĂ©sus ! Introduction - Lecture JĂ©rĂ©mie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français ⊠Tony Tornatore Daniel 3.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 4-6 #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #puissance #lifestyle Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 4.1-28 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Sois fier de JĂ©sus Sois fier de JĂ©sus ! Introduction - Lecture JĂ©rĂ©mie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français ⊠Tony Tornatore Daniel 3.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 4-6 #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #puissance #lifestyle Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 4.1-28 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 4-6 #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #puissance #lifestyle Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 4.1-28 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Segond 1910 L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime s'Ă©levait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de tous les points de la terre ; Segond 1978 (Colombe) © Le roi a vu lâun des saints qui veillent descendre du ciel et dire : Abattez lâarbre, et dĂ©truisez-le ; mais laissez en terre le tronc et ses racines, dans des chaĂźnes de fer et de bronze, parmi lâherbe des champs ; quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil ait avec les bĂȘtes des champs lâherbe pour partage, jusquâĂ ce que sept temps soient passĂ©s sur lui. Parole de Vie © Ensuite, tu as vu un ange de Dieu, gardien du monde, descendre du ciel. Il a dit : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le. Mais laissez dans la terre le bas du tronc avec les racines, au milieu de lâherbe des champs. Entourez-le dâune chaĂźne de fer et de bronze. Que les gouttes de rosĂ©e le couvrent, et quâil partage le sort des animaux pendant sept ans.â Français Courant © Tu as vu ensuite un ange de Dieu, un ĂȘtre toujours vigilant, descendre du ciel et donner lâordre suivant : âAbattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Mais laissez en terre la souche avec les racines, au milieu de lâherbe des champs, et entourez-la dâune chaĂźne de fer et de bronze. Quâelle soit trempĂ©e par la rosĂ©e et partage le sort des animaux durant sept ans.â Semeur © Le roi a vu ensuite lâun de ceux qui veillent, un saint, descendre du ciel et crier : « Abattez lâarbre et dĂ©truisez-le ! Laissez toutefois en terre la souche avec les racines, mais liez-les avec des chaĂźnes de fer et de bronze dans lâherbe des champs, quâil soit trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et quâil partage le sort des animaux sauvages jusquâĂ ce que sept temps aient passĂ©. » Darby L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre, Martin L'arbre que tu as vu, qui Ă©tait devenu grand et fort, dont le sommet touchait les cieux, et qui se faisait voir par toute la terre ; Ostervald L'arbre que tu as vu, et qui Ă©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ÖžŚÖŽÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ© ŚÖŒÖčÖšŚÖŒŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖ·ÖšŚ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒŚ Ö°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚą ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚšÖžŚÖ ŚÖČŚÖžŚ§Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°Ś€Ö„ŚÖŒŚ ŚąÖČŚÖœŚÖčŚÖŽŚŚ World English Bible The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the sky, and its sight to all the earth; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâarbre 0363 que tu as vu 02370 08754, qui Ă©tait devenu grand 07236 08754 et fort 08631 08754, dont la cime 07314 sâĂ©levait 04291 08748 jusquâaux cieux 08065, et quâon voyait 02379 de tous 03606 les points de la terre 0772 ; 0363 - 'iylan arbre 0772 - 'ara` terre, monde, sol 02370 - chaza' voir, regarder, tĂ©moigner avoir (un songe ou une vision), prophĂ©tiser habituel, semblable, qui convient, choisir 02379 - chazowth vue, vision, visibilitĂ© 03606 - kol tout, l'entier, le tout la totalitĂ© chaque, chacun, aucun 04291 - mÄta' arriver Ă , parvenir, s'Ă©lever, venir, s'accomplir, atteindre (P'al) atteindre, arriver Ă , s'Ă©lever atteindre, s'Ă©tendre, se ⊠07236 - rÄbah devenir grand (P'al) allonger, grossir, s'Ă©largir, devenir grand, augmenter (Pael) rendre grand 07314 - ruwm hauteur 08065 - shamayin ciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08631 - tÄqeph grandir en force, ĂȘtre endurci (P'al) s'endurcir, renforcer croĂźtre en arrogance (fig) (Pael) rendre fort, ⊠08748 Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08754 Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la) DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document ⊠DANIEL (livre de) Ce livre se divise en deux parties, de longueur Ă peu prĂšs Ă©gale, mais distinctes ⊠DIVINATION Comme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠TARGUM ou TARGOUM Le mot targoum, dĂ©rivĂ© d'un verbe sĂ©mitique qui signifie en assyrien « parler », est ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.) III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EzĂ©chiel 31 3 L'Assyrie Ă©tait un cĂšdre du Liban. Ses branches Ă©taient belles, son feuillage touffu, sa taille Ă©levĂ©e, et sa cime dĂ©passait bien, au milieu des Ă©pais buissons. 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. Daniel 4 10 Dans les visions qui se prĂ©sentaient Ă mon esprit pendant que jâĂ©tais sur mon lit, voici ce que jâai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel. 11 Il a criĂ© avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bĂȘtes sâenfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches ! 12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines ! Attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et qu'il ait, comme les bĂȘtes, l'herbe de la terre pour nourriture ! 20 Le roi a vu un veilleur, un saint, descendre du ciel et dire : âAbattez l'arbre et dĂ©truisez-le, mais laissez en terre le tronc avec ses racines et attachez-le avec des chaĂźnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs ! Qu'il soit trempĂ© par la rosĂ©e du ciel et quâil ait sa nourriture avec les bĂȘtes sauvages jusqu'Ă ce que sept temps soient passĂ©s sur lui.â Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !