ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

EsaĂŻe 17.3

Il n'y aura point de forteresse en Ephraïm, ni de Royaume à Damas, ni dans le reste de la Syrie ; ils seront comme la gloire des enfants d'Israël, dit l'Eternel des armées.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      2 Rois 16

      9 Le roi d'Assyrie l'Ă©couta : il monta contre Damas, s’en empara, exila ses habitants Ă  Kir et fit mourir Retsin.

      2 Rois 17

      6 La neuviÚme année du rÚgne d'Osée, le roi d'Assyrie prit Samarie et exila les Israélites en Assyrie. Il les fit habiter à Chalach ainsi que sur les rives du Chabor, le fleuve de Gozan, et dans les villes des MÚdes.

      EsaĂŻe 7

      8 Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais d’ici 65 ans Ephraïm ne sera plus un peuple.
      16 Cependant, avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le territoire dont tu redoutes les deux rois sera abandonné.

      EsaĂŻe 8

      4 En effet, avant que l'enfant sache dire : ‘Papa ! Maman !’on apportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin pris Ă  Samarie. »

      EsaĂŻe 10

      9 Le sort de Calno n’a-t-il pas Ă©tĂ© identique Ă  celui de Karkemish, le sort de Hamath Ă  celui d'Arpad, le sort de Samarie Ă  celui de Damas ?

      EsaĂŻe 16

      14 Et maintenant, voici ce que dit l'Eternel : Dans trois ans, comptĂ©s aussi prĂ©cisĂ©ment que les annĂ©es d'un salariĂ©, la gloire de Moab sera un objet de mĂ©pris, malgrĂ© toute sa population ; il n’en restera pas grand-chose, presque rien.

      EsaĂŻe 17

      3 Il est rĂ©glĂ©, le sort de la forteresse d'EphraĂŻm, du royaume de Damas et du reste de la Syrie : il est identique Ă  celui de la gloire des IsraĂ©lites, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de l’univers.
      4 Ce jour-lĂ , la gloire de Jacob diminuera et son embonpoint fondra.

      EsaĂŻe 28

      1 Malheur à la couronne éclatante dont sont fiers les ivrognes d'Ephraïm, à la fleur fanée qui fait l'éclat de sa parure sur la cime de la vallée fertile, à ceux qui s'enivrent de vin !
      2 Voici qu’arrive, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, pareil Ă  un orage de grĂȘle ou une tempĂȘte destructrice, Ă  des trombes de pluie qui inondent tout : il le jette sur la terre avec puissance.
      3 Elle sera piétinée, la couronne éclatante dont sont fiers les ivrognes d'Ephraïm ;
      4 la fleur fanée qui fait l'éclat de sa parure sur la cime de la vallée fertile sera comme une figue précoce qu'on aperçoit avant la récolte : à peine dans la main elle est aussitÎt avalée.

      Osée 1

      4 L'Eternel lui dit : « Appelle-le Jizreel, car encore un peu de temps et j’interviendrai contre la famille de JĂ©hu Ă  cause du sang versĂ© Ă  Jizreel, je mettrai fin au royaume de la communautĂ© d'IsraĂ«l.
      6 Elle fut de nouveau enceinte et mit au monde une fille. L'Eternel dit à Osée : « Appelle-la Lo-Ruchama, car je ne continuerai plus à avoir compassion de la communauté d'Israël, je ne lui pardonnerai plus.

      Osée 3

      4 En effet, les Israélites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod et sans théraphim.

      Osée 5

      13 Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies ; Ephraïm se rend en Assyrie et s'adresse au roi Jareb, mais ce roi ne pourra pas vous guérir ni porter remÚde à vos plaies.
      14 Je serai comme un lion pour Ephraïm, comme un lionceau pour la communauté de Juda. Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, j'emporterai ma proie sans personne pour la délivrer.

      Osée 8

      8 Israël est englouti ! Ils sont maintenant parmi les nations comme un vase indésirable.

      Osée 9

      11 La gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau : plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.
      16 Ephraïm est frappé, sa racine est devenue sÚche ; ils ne porteront plus de fruit et, s'ils ont des enfants, je ferai mourir ces objets de leur tendresse.
      17 Mon Dieu les rejettera parce qu'ils ne l'ont pas écouté, et ils seront errants parmi les nations.

      Osée 10

      14 Un tapage s'élÚvera parmi ton peuple et toutes tes forteresses seront détruites, comme Beth-Arbel a été détruite par Shalman le jour du combat, quand la mÚre a été écrasée avec les enfants.

      Osée 13

      7 Je serai pour eux pareil à un lion, à une panthÚre : je les épierai sur la route.
      8 Je les attaquerai comme une ourse Ă  qui l'on a enlevĂ© ses petits et je dĂ©chirerai l'enveloppe de leur cƓur. Je les dĂ©vorerai comme une lionne, les bĂȘtes sauvages les mettront en piĂšces.
      15 EphraĂŻm a beau prospĂ©rer au milieu de ses frĂšres, le vent d’est viendra, le vent de l'Eternel se lĂšvera du dĂ©sert, mettra ses sources Ă  sec et fera cesser de couler ses fontaines. On pillera le trĂ©sor de tous les objets prĂ©cieux.

      Amos 2

      6 Voici ce que dit l'Eternel : A cause de trois crimes d'IsraĂ«l, mĂȘme de quatre, je ne reviens pas sur ma dĂ©cision, parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de sandales.
      7 Ils aspirent Ă  voir la poussiĂšre de la terre sur la tĂȘte des faibles, et ils violent le droit des malheureux. Le fils et le pĂšre s’unissent Ă  la mĂȘme fille afin de dĂ©shonorer mon saint nom.
      8 Ils s'étendent prÚs de chaque autel sur des habits pris en gage, et ils boivent dans le temple de leurs dieux le vin de ceux qu'ils condamnent.
      9 Et pourtant j'ai dĂ©truit devant eux les AmorĂ©ens, dont la hauteur Ă©galait celle des cĂšdres et la force celle des chĂȘnes, j'ai dĂ©truit leurs fruits au-dessus et leurs racines en dessous.

      Amos 3

      9 Faites retentir votre voix dans les palais d'Asdod et dans les palais de l'Egypte, et dites : « Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie et voyez quel immense désordre au milieu d'elle, quelles violences s'y commettent ! »
      10 Ils ne savent pas agir avec droiture, déclare l'Eternel, ils entassent dans leurs palais le produit de la violence et du pillage.
      11 C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : L'ennemi encerclera le pays, il détruira ta force et tes palais seront pillés.
      12 Voici ce que dit l'Eternel : Le berger ne peut arracher Ă  la gueule du lion que deux jambes ou un bout d'oreille, et c’est ainsi que seront sauvĂ©s les IsraĂ©lites qui sont assis dans Samarie Ă  l'angle d'un lit et sur des tapis de Damas.
      13 Ecoutez et donnez cet avertissement Ă  la communautĂ© de Jacob, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, le Dieu de l’univers :
      14 Le jour oĂč je punirai IsraĂ«l pour ses transgressions, je frapperai sur les autels de BĂ©thel ; les cornes de l'autel seront brisĂ©es et tomberont par terre.
      15 Je démolirai les maisons d'hiver et les maisons d'été ; les palais d'ivoire seront détruits, les maisons des grands disparaßtront, déclare l'Eternel.

      Amos 5

      25 *M'avez-vous offert des sacrifices et des offrandes pendant 40 ans au désert, communauté d'Israël ?
      26 Vous avez portĂ© Sakkut, votre roi, et Kewan, vos idoles, l’étoile de votre dieu, celui que vous vous ĂȘtes fabriquĂ©.
      27 Je vous exilerai au-delà de Damas, dit l'Eternel, dont le nom est le Dieu de l’univers.

      Amos 6

      7 C'est pourquoi ils partiront en exil en tĂȘte des prisonniers, et les cris de joie de ces paresseux cesseront.
      8 Le Seigneur, l'Eternel, l'a jurĂ© par lui-mĂȘme, c’est une dĂ©claration de l'Eternel, le Dieu de l’univers : « J'ai en horreur l'orgueil de Jacob, et je dĂ©teste ses palais. Je livrerai la ville et tout ce qu'elle contient. »
      9 S'il reste dix hommes dans une maison, ils mourront.
      10 Lorsqu'un parent prendra un mort pour le brûler et qu'il enlÚvera de la maison les ossements, il dira à celui qui est au fond de la maison : « Y a-t-il encore quelqu'un avec toi ? » Cet homme répondra : « Personne » et l'autre dira : « Silence ! Ce n'est pas le moment de prononcer le nom de l'Eternel. »
      11 Oui, voici que l'Eternel donne des ordres : il fera tomber en ruine les grandes maisons, et les petites se lézarderont.

      Amos 8

      14 Ceux qui jurent par le pĂ©chĂ© de Samarie et qui disent : ‘Vive ton dieu, Dan ! Vive le culte de Beer-ShĂ©ba !’tomberont et ne se relĂšveront plus. »

      Amos 9

      1 J’ai vu le Seigneur debout sur l'autel. Il a dit : « Frappe les chapiteaux ! Que les seuils soient Ă©branlĂ©s, et brise-les sur leurs tĂȘtes Ă  tous ! Je ferai mourir le reste par l'Ă©pĂ©e : aucun d'eux ne pourra se sauver en fuyant, il n’y aura parmi eux aucun rescapĂ©.
      2 S'ils pénÚtrent dans le séjour des morts, ma main les en arrachera ; s'ils montent au ciel, je les en ferai descendre.
      3 S'ils se cachent au sommet du Carmel, je les y chercherai et je les attraperai ; s'ils se cachent à mes regards dans le fond de la mer, j'ordonnerai au serpent de les y mordre.
      4 S'ils sont emmenés en déportation par leurs ennemis, j'ordonnerai à l'épée de les y faire mourir ; je dirigerai mes regards vers eux pour leur faire du mal et non du bien. »
      5 Le Seigneur, l'Eternel, le maütre de l’univers, touche la terre, et elle tremble, et tous ses habitants sont dans le deuil ; elle se soulùve tout entiùre comme le Nil, et elle s'affaisse comme le fleuve d'Egypte.
      6 Il a construit son palais dans le ciel et fondĂ© sa voĂ»te sur la terre ; il appelle l’eau de la mer et la verse Ă  la surface de la terre. L'Eternel est son nom.
      7 « N'ĂȘtes-vous pas pour moi comme des Ethiopiens, IsraĂ©lites ? dĂ©clare l'Eternel. N'ai-je pas fait sortir IsraĂ«l d'Egypte comme j’ai fait sortir les Philistins de Caphtor et les Syriens de Kir ? »
      8 Le Seigneur, l'Eternel, a les yeux sur le royaume coupable. « Je le dĂ©truirai de la surface de la terre. Toutefois ce n’est pas entiĂšrement que je dĂ©truirai la famille de Jacob, dĂ©clare l'Eternel,
      9 car je donnerai mes ordres et je secouerai la communauté d'Israël parmi toutes les nations comme on secoue avec le crible, sans qu'il tombe à terre un seul grain.
      10 Tous les pĂ©cheurs de mon peuple mourront par l'Ă©pĂ©e, ceux qui disent : ‘Le malheur n'approchera pas, il ne nous atteindra pas.’

      Michée 1

      4 Sous ses pas les montagnes s'effondrent, les vallées s'entrouvrent, comme la cire qui fond au feu, comme l'eau qui coule sur une pente.
      5 Et tout cela à cause de la révolte de Jacob, à cause des péchés de la communauté d'Israël. Quelle est la révolte de Jacob ? N'est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N'est-ce pas Jérusalem ?
      6 Je ferai de Samarie un tas de ruines dans les champs, un terrain pour planter de la vigne ; je ferai rouler ses pierres dans la vallée, je mettrai à nu ses fondations.
      7 Toutes ses sculptures sacrées seront brisées, tous ses salaires impurs seront livrés aux flammes, et je briserai toutes ses idoles : rassemblées grùce au salaire de la prostitution, elles deviendront un salaire de prostitution.
      8 C'est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, je marcherai déchaussé et nu, je pousserai des cris comme le chacal, et des gémissements comme l'autruche.
      9 En effet, sa plaie est douloureuse ; elle s'Ă©tend mĂȘme Ă  Juda, elle pĂ©nĂštre jusqu'Ă  la porte de mon peuple, jusqu'Ă  JĂ©rusalem.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.