TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ce que Dieu a prĂ©vu pour toi - Lecture du jour #11 - EsaĂŻe 26 SĂ©rie spĂ©ciale Ă©tĂ© : suis-moi dans ma lecture quotidienne Lecture du jour EsaĂŻe 26, clique sur le lien ci-dessous pour ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? EsaĂŻe 26.1-21 EsaĂŻe 26.1 EsaĂŻe 26.1 EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Notre priĂšre est stimulĂ©e par les enjeux Ă©ternels Il est beau de dire Ă Dieu tout ce qui me concerne. Toutefois, si seule compte la vie prĂ©sente, si ⊠Jean Hay EsaĂŻe 26.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une table comme arme de guerre La colĂšre ardente des tyrans ressemble Ă une pluie d'orage qui bat une muraille (âŠ) Mais toi, tu as mis ⊠Catherine Gotte Avdjian EsaĂŻe 26.1 EsaĂŻe 26.1 TopTV VidĂ©o Enseignement La pensĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si le diable rĂ©ussit Ă me mettre d'accord avec lui, j'aurai tout ce qu'il veut que j'ai. Mais si je ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : « Nous avons une ville bien fortifiĂ©e. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut. Segond 1910 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , dans le pays de Juda, les habitants chanteront : « Nous avons une ville bien dĂ©fendue. Pour nous protĂ©ger, le SEIGNEUR lâa entourĂ©e de deux murs. Français Courant © Ce jour-lĂ , au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protĂ©ger, le Seigneur y a placĂ© murailles et avant-mur. Semeur © En ce jour-lĂ , on chantera cet hymne au pays de Juda : Nous avons une ville qui est bien fortifiĂ©e, Dieu a fait du salut une muraille et un rempart. Darby En ce jour-lĂ sera chantĂ© ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts. Martin En ce jour-lĂ ce Cantique sera chantĂ© au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Ostervald En ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l'Ăternel y met le salut pour muraille et pour rempart. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚŚÖŒŚ©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚąÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 19 Ce cantique a un caractĂšre Ă la fois intime et mystĂ©rieux. Les fidĂšles y cĂ©lĂšbrent la justice et la fidĂ©litĂ© inĂ©branlables des voies de Dieu envers son peuple. Les souffrances qu'ils ont traversĂ©es sont devenues pour eux le sujet d'une parfaite joie. Ils savent que c'est Dieu seul qui a tout fait pour leur dĂ©livrance ; eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© impuissants Ă se sauver. Et ce salut, dĂ©jĂ opĂ©rĂ©, Dieu le couronnera par la rĂ©surrection de leurs morts.En ce jour-lĂ . Voir 25.9, note. Le jour du jugement du monde est pour le peuple de Dieu celui de la dĂ©livrance.Dans la terre de Juda : oĂč l'IsraĂ«l fidĂšle est rĂ©uni avec les convertis d'entre les Gentils. Ils s'avancent avec des chants de triomphe vers la rĂ©sidence que Dieu leur a prĂ©parĂ©e en Sion (35.10 ; 49.8-13,22).Une ville forte : la nouvelle JĂ©rusalem, la citĂ© glorieuse du chapitre 60. Contraste avec les citadelles ruinĂ©es de Moab (25.12) et la ville superbe renversĂ©e (26.5).Il mettra le salut... Ostervald traduit : La dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur... Ce qui signifierait que la ville n'a pas de murs, parce que la protection divine lui en tient lieu (comparez Zacharie 2.4-5). Ce sens est peu naturel. La nouvelle JĂ©rusalem est dĂ©crite comme ayant des murs (Apocalypse 21.12 ; comparez EsaĂŻe 60.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les MisĂ©ricordes divines, encouragent la confiance en l'Ăternel. (EsaĂŻe 26:1-4) Les jugements divins. (EsaĂŻe 26:5-11) Le peuple de Dieu est exhortĂ© Ă s'attendre Ă Lui. (EsaĂŻe 26:12-19) La dĂ©livrance promise. (EsaĂŻe 26:20,21)Ce jour, mentionnĂ© dans le premier verset, semble se situer au moment oĂč la « Babylone » du nouveau Testament sera rĂ©duite Ă nĂ©ant. Les promesses immuables et les engagements de l'Ăternel sont les vĂ©ritables fondements et murs de l'Ă©glise.Les portes de la ville citĂ©e dans ce texte, seront ouvertes. Que cela puisse encourager les pĂ©cheurs Ă rejoindre le Seigneur ! « Tu assures la paix », peut-on lire au verset EsaĂŻe 26:3 ; il s'agit d'une paix parfaite, une paix intĂ©rieure et extĂ©rieure en mĂȘme temps, la paix avec Dieu, celle de la conscience, qui est permanente, en toutes occasions !Plaçons notre confiance dans le Seigneur, goĂ»tons Ă cette paix, qui durera Ă©ternellement. Quel que soit le crĂ©dit que nous pouvons accorder Ă ce monde, il ne sera que temporaire ; ceux qui s'appuient sur Dieu, Le rencontreront inexorablement, mais recevront aussi de Sa part, la force qui les conduira dans une bĂ©atitude Ă©ternelle.Sachons-donc Le « reconnaĂźtre » dans toutes nos voies, et appuyons-nous sur Lui dans toutes les Ă©preuves ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02346 - chowmahmur 02426 - cheylrempart, forteresse, mur d'une ville, boulevard 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 11.)10. De la rĂ©volte des MacchabĂ©es Ă la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur. 3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel. 4 Il a jetĂ© dans la mer les chars du pharaon et son armĂ©e, ses combattants d'Ă©lite ont Ă©tĂ© engloutis dans la mer des Roseaux. 5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de lâeau, pareils Ă une pierre. 6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a Ă©crasĂ© l'ennemi. 7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille. 8 Tu as soufflĂ© et lâeau sâest rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer. 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â 10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans lâeau profonde. 11 » Qui est semblable Ă toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne dâĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ? 12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis. 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. 14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur sâempare des Philistins, 15 les chefs d'Edom sont Ă©pouvantĂ©s, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage. 16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, Eternel, jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, le peuple que tu as acquis. 17 Tu les conduiras et les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Ă l'endroit que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondĂ©. 18 » L'Eternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă toujours. 19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© lâeau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă pied sec au milieu de la mer. » 20 Miriam la prophĂ©tesse, la sĆur d'Aaron, prit Ă la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă sa suite avec des tambourins et en dansant. 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Juges 5 1 Ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam : 2 « Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, #et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre. #BĂ©nissez-en l'Eternel ! 3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 4 » Eternel, quand tu es sorti de SĂ©ir, #quand tu t'es avancĂ©, venant des champs d'Edom, #la terre a tremblĂ© et le ciel a ruisselĂ©, #les nuages ont dĂ©versĂ© leur eau. # 5 Les montagnes se sont liquĂ©fiĂ©es devant l'Eternel, #le SinaĂŻ a tremblĂ© devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 6 » A lâĂ©poque de Shamgar, fils d'Anath, #Ă lâĂ©poque de JaĂ«l, les routes Ă©taient abandonnĂ©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dĂ©tournĂ©s. # 7 Les chefs Ă©taient sans force en IsraĂ«l, sans force, #quand je me suis levĂ©e, moi, DĂ©bora, #quand je me suis levĂ©e comme une mĂšre en IsraĂ«l. # 8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux : #alors la guerre Ă©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en IsraĂ«l. 9 » Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel ! 10 » Vous qui montez de blanches Ăąnesses, #vous qui avez pour siĂšges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! # 11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs dâeau cĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en IsraĂ«l ! » Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes : # 12 âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â 13 » Alors un reste du peuple a triomphĂ© des puissants, #l'Eternel mâa donnĂ© la victoire sur les hĂ©ros. # 14 D'EphraĂŻm sont arrivĂ©s les habitants d'Amalek, #Ă ta suite a marchĂ© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. # 15 Les princes d'Issacar ont accompagnĂ© DĂ©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a Ă©tĂ© envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. » Mais prĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 16 Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables #Ă Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? #PrĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 17 Galaad, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, n'a pas quittĂ© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il restĂ© sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposĂ© dans ses ports. 18 » Mais Zabulon est un peuple qui a affrontĂ© la mort, #et Nephthali de mĂȘme, #sur les hauteurs des champs. # 19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #Ă Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils nâont remportĂ© ni butin ni argent. # 20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les Ă©toiles ont combattu contre Sisera. # 21 Le torrent du Kison les a entraĂźnĂ©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon Ăąme, va de lâavant, sois forte ! # 22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course prĂ©cipitĂ©e de leurs guerriers. 23 » Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants. 24 » Que JaĂ«l, la femme de HĂ©ber le KĂ©nien, #soit bĂ©nie parmi les femmes ! #Quâelle soit bĂ©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes ! # 25 Il a demandĂ© de l'eau, elle a donnĂ© du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a prĂ©sentĂ© du lait caillĂ©. # 26 D'une main elle a pris le pieu, #et de lâautre le marteau des ouvriers. #Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, #fracassĂ© et transpercĂ© la tempe. # 27 Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, #il est tombĂ©, il s'est couchĂ©. #A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©. #LĂ mĂȘme oĂč il s'est affaissĂ©, il est tombĂ© sans vie. 28 » Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, #la mĂšre de Sisera regarde et s'Ă©crie : # âPourquoi son char tarde-t-il Ă venir ? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?â# 29 Les plus sages parmi ses femmes lui rĂ©pondent, #et elle se rĂ©pĂšte Ă elle-mĂȘme : # 30 âNâest-ce pas parce quâils trouvent du butin ? Nâest-ce pas parce quâils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?â 31 » Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel ! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il paraĂźt dans toute sa force. » Le pays fut en paix pendant 40 ans. 2 Samuel 22 1 David adressa les paroles de ce chant Ă l'Eternel aprĂšs quâil l'eut dĂ©livrĂ© de tous ses ennemis et de SaĂŒl. 2 Il dit : « L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libĂ©rateur. # 3 Dieu est mon rocher oĂč je trouve un abri, #mon bouclier et la force qui me sauve, #mon rempart et mon refuge. #Mon Sauveur, tu me garantis de la violence. # 4 LouĂ© soit l'Eternel ! Je crie Ă lui #et je suis dĂ©livrĂ© de mes ennemis. 5 » Oui, les flots de la mort m'avaient enserrĂ©, #et les torrents dĂ©vastateurs m'avaient Ă©pouvantĂ©. # 6 Les liens du sĂ©jour des morts m'avaient entourĂ©, #les piĂšges de la mort m'avaient surpris. 7 » Dans ma dĂ©tresse, j'ai fait appel Ă l'Eternel, #j'ai appelĂ© mon Dieu ; #de son palais, il a entendu ma voix, #mon cri est parvenu Ă ses oreilles. # 8 La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, elle a tremblĂ©, #les fondements du ciel ont vacillĂ©, #ils ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s, parce qu'il Ă©tait irritĂ©. # 9 Une fumĂ©e sâĂ©levait de ses narines #et un feu dĂ©vorant sortait de sa bouche, #avec des charbons embrasĂ©s. 10 » Il a inclinĂ© le ciel et il est descendu, #une Ă©paisse nuĂ©e sous ses pieds. # 11 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin et il volait, #il apparaissait montĂ© sur les ailes du vent. # 12 Il faisait des tĂ©nĂšbres une tente autour de lui, #câĂ©tait un amas d'eau, de sombres nuages. # 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, #dâoĂč provenaient tout brĂ»lants des charbons de feu. 14 » L'Eternel a tonnĂ© du haut du ciel, #le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix. # 15 Il a lancĂ© des flĂšches et dispersĂ© mes ennemis, #il a lancĂ© des Ă©clairs et les a mis en dĂ©route. 16 » Le fond de la mer est apparu, #les fondements du monde ont Ă©tĂ© dĂ©couverts #Ă la menace de l'Eternel, #au souffle de ses narines. # 17 Il est intervenu d'en haut, il mâa pris, #il mâa retirĂ© des grandes eaux. # 18 Il mâa dĂ©livrĂ© de mon adversaire puissant, #de mes ennemis qui Ă©taient plus forts que moi. 19 » Ils m'avaient surpris lorsque jâĂ©tais dans la dĂ©tresse, #mais l'Eternel a Ă©tĂ© mon appui. # 20 Il m'a mis au large, #il m'a sauvĂ©, parce qu'il m'aime. 21 » L'Eternel m'a rĂ©compensĂ© de ma justice, #il m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă la puretĂ© de mes mains, # 22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas Ă©tĂ© coupable envers mon Dieu. # 23 Toutes ses rĂšgles ont Ă©tĂ© devant moi #et je ne me suis pas Ă©cartĂ© de ses prescriptions. # 24 J'ai Ă©tĂ© intĂšgre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon pĂ©chĂ©. # 25 Alors l'Eternel m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă ma justice, #Ă la puretĂ© quâil a vue chez moi. 26 » Avec celui qui est fidĂšle tu te montres fidĂšle, #avec l'homme intĂšgre tu agis avec intĂ©gritĂ©, # 27 avec celui qui est pur tu te montres pur, #et avec lâhomme faux tu te montres habile. # 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, #et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux. # 29 Oui, tu es ma lumiĂšre, Eternel ! #L'Eternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. 30 » Avec toi je me prĂ©cipite sur une troupe tout armĂ©e, #avec mon Dieu je franchis une muraille. # 31 Les voies de Dieu sont droites, #la parole de l'Eternel est pure ; #il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32 » Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, #et qui est un rocher, sinon notre Dieu ? # 33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse #et qui me conduit dans une voie droite. # 34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, #et il me fait tenir debout sur les hauteurs. # 35 Il exerce mes mains au combat #et mes bras tendent l'arc en bronze. 36 » Tu me donnes le bouclier de ton salut, #et je deviens grand par ta bontĂ©. # 37 Tu Ă©largis le chemin sous mes pas, #et mes pieds ne trĂ©buchent pas. # 38 Je poursuis mes ennemis et je les dĂ©truis, #je ne reviens pas avant de les avoir exterminĂ©s. # 39 Je les frappe, je les brise, et ils ne se relĂšvent plus, #ils tombent sous mes pieds. # 40 Tu me donnes de la force pour le combat, #tu fais plier sous moi mes adversaires. # 41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, #et je rĂ©duis au silence ceux qui me dĂ©testent. # 42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver ! #Ils crient Ă l'Eternel, et il ne leur rĂ©pond pas ! # 43 Je les rĂ©duis en miettes, je les rends pareils Ă la poussiĂšre de la terre, #je les Ă©crase, je les piĂ©tine comme la boue des rues. 44 » Tu me dĂ©livres des rĂ©voltes de mon peuple ; #tu me gardes Ă la tĂȘte des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. # 45 Les Ă©trangers me flattent, #ils m'obĂ©issent au premier ordre. # 46 Les Ă©trangers perdent courage, #ils sortent en tremblant de leurs forteresses. 47 » L'Eternel est vivant ! BĂ©ni soit mon rocher ! #Que lâon dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut ! # 48 Câest le Dieu qui mâaccorde la vengeance, #qui mâasservit les peuples, # Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Notre priĂšre est stimulĂ©e par les enjeux Ă©ternels Il est beau de dire Ă Dieu tout ce qui me concerne. Toutefois, si seule compte la vie prĂ©sente, si ⊠Jean Hay EsaĂŻe 26.1 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une table comme arme de guerre La colĂšre ardente des tyrans ressemble Ă une pluie d'orage qui bat une muraille (âŠ) Mais toi, tu as mis ⊠Catherine Gotte Avdjian EsaĂŻe 26.1 EsaĂŻe 26.1 TopTV VidĂ©o Enseignement La pensĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si le diable rĂ©ussit Ă me mettre d'accord avec lui, j'aurai tout ce qu'il veut que j'ai. Mais si je ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : « Nous avons une ville bien fortifiĂ©e. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut. Segond 1910 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , dans le pays de Juda, les habitants chanteront : « Nous avons une ville bien dĂ©fendue. Pour nous protĂ©ger, le SEIGNEUR lâa entourĂ©e de deux murs. Français Courant © Ce jour-lĂ , au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protĂ©ger, le Seigneur y a placĂ© murailles et avant-mur. Semeur © En ce jour-lĂ , on chantera cet hymne au pays de Juda : Nous avons une ville qui est bien fortifiĂ©e, Dieu a fait du salut une muraille et un rempart. Darby En ce jour-lĂ sera chantĂ© ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts. Martin En ce jour-lĂ ce Cantique sera chantĂ© au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Ostervald En ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l'Ăternel y met le salut pour muraille et pour rempart. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚŚÖŒŚ©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚąÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 19 Ce cantique a un caractĂšre Ă la fois intime et mystĂ©rieux. Les fidĂšles y cĂ©lĂšbrent la justice et la fidĂ©litĂ© inĂ©branlables des voies de Dieu envers son peuple. Les souffrances qu'ils ont traversĂ©es sont devenues pour eux le sujet d'une parfaite joie. Ils savent que c'est Dieu seul qui a tout fait pour leur dĂ©livrance ; eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© impuissants Ă se sauver. Et ce salut, dĂ©jĂ opĂ©rĂ©, Dieu le couronnera par la rĂ©surrection de leurs morts.En ce jour-lĂ . Voir 25.9, note. Le jour du jugement du monde est pour le peuple de Dieu celui de la dĂ©livrance.Dans la terre de Juda : oĂč l'IsraĂ«l fidĂšle est rĂ©uni avec les convertis d'entre les Gentils. Ils s'avancent avec des chants de triomphe vers la rĂ©sidence que Dieu leur a prĂ©parĂ©e en Sion (35.10 ; 49.8-13,22).Une ville forte : la nouvelle JĂ©rusalem, la citĂ© glorieuse du chapitre 60. Contraste avec les citadelles ruinĂ©es de Moab (25.12) et la ville superbe renversĂ©e (26.5).Il mettra le salut... Ostervald traduit : La dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur... Ce qui signifierait que la ville n'a pas de murs, parce que la protection divine lui en tient lieu (comparez Zacharie 2.4-5). Ce sens est peu naturel. La nouvelle JĂ©rusalem est dĂ©crite comme ayant des murs (Apocalypse 21.12 ; comparez EsaĂŻe 60.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les MisĂ©ricordes divines, encouragent la confiance en l'Ăternel. (EsaĂŻe 26:1-4) Les jugements divins. (EsaĂŻe 26:5-11) Le peuple de Dieu est exhortĂ© Ă s'attendre Ă Lui. (EsaĂŻe 26:12-19) La dĂ©livrance promise. (EsaĂŻe 26:20,21)Ce jour, mentionnĂ© dans le premier verset, semble se situer au moment oĂč la « Babylone » du nouveau Testament sera rĂ©duite Ă nĂ©ant. Les promesses immuables et les engagements de l'Ăternel sont les vĂ©ritables fondements et murs de l'Ă©glise.Les portes de la ville citĂ©e dans ce texte, seront ouvertes. Que cela puisse encourager les pĂ©cheurs Ă rejoindre le Seigneur ! « Tu assures la paix », peut-on lire au verset EsaĂŻe 26:3 ; il s'agit d'une paix parfaite, une paix intĂ©rieure et extĂ©rieure en mĂȘme temps, la paix avec Dieu, celle de la conscience, qui est permanente, en toutes occasions !Plaçons notre confiance dans le Seigneur, goĂ»tons Ă cette paix, qui durera Ă©ternellement. Quel que soit le crĂ©dit que nous pouvons accorder Ă ce monde, il ne sera que temporaire ; ceux qui s'appuient sur Dieu, Le rencontreront inexorablement, mais recevront aussi de Sa part, la force qui les conduira dans une bĂ©atitude Ă©ternelle.Sachons-donc Le « reconnaĂźtre » dans toutes nos voies, et appuyons-nous sur Lui dans toutes les Ă©preuves ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02346 - chowmahmur 02426 - cheylrempart, forteresse, mur d'une ville, boulevard 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 11.)10. De la rĂ©volte des MacchabĂ©es Ă la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur. 3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel. 4 Il a jetĂ© dans la mer les chars du pharaon et son armĂ©e, ses combattants d'Ă©lite ont Ă©tĂ© engloutis dans la mer des Roseaux. 5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de lâeau, pareils Ă une pierre. 6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a Ă©crasĂ© l'ennemi. 7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille. 8 Tu as soufflĂ© et lâeau sâest rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer. 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â 10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans lâeau profonde. 11 » Qui est semblable Ă toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne dâĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ? 12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis. 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. 14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur sâempare des Philistins, 15 les chefs d'Edom sont Ă©pouvantĂ©s, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage. 16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, Eternel, jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, le peuple que tu as acquis. 17 Tu les conduiras et les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Ă l'endroit que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondĂ©. 18 » L'Eternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă toujours. 19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© lâeau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă pied sec au milieu de la mer. » 20 Miriam la prophĂ©tesse, la sĆur d'Aaron, prit Ă la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă sa suite avec des tambourins et en dansant. 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Juges 5 1 Ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam : 2 « Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, #et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre. #BĂ©nissez-en l'Eternel ! 3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 4 » Eternel, quand tu es sorti de SĂ©ir, #quand tu t'es avancĂ©, venant des champs d'Edom, #la terre a tremblĂ© et le ciel a ruisselĂ©, #les nuages ont dĂ©versĂ© leur eau. # 5 Les montagnes se sont liquĂ©fiĂ©es devant l'Eternel, #le SinaĂŻ a tremblĂ© devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 6 » A lâĂ©poque de Shamgar, fils d'Anath, #Ă lâĂ©poque de JaĂ«l, les routes Ă©taient abandonnĂ©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dĂ©tournĂ©s. # 7 Les chefs Ă©taient sans force en IsraĂ«l, sans force, #quand je me suis levĂ©e, moi, DĂ©bora, #quand je me suis levĂ©e comme une mĂšre en IsraĂ«l. # 8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux : #alors la guerre Ă©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en IsraĂ«l. 9 » Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel ! 10 » Vous qui montez de blanches Ăąnesses, #vous qui avez pour siĂšges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! # 11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs dâeau cĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en IsraĂ«l ! » Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes : # 12 âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â 13 » Alors un reste du peuple a triomphĂ© des puissants, #l'Eternel mâa donnĂ© la victoire sur les hĂ©ros. # 14 D'EphraĂŻm sont arrivĂ©s les habitants d'Amalek, #Ă ta suite a marchĂ© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. # 15 Les princes d'Issacar ont accompagnĂ© DĂ©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a Ă©tĂ© envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. » Mais prĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 16 Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables #Ă Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? #PrĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 17 Galaad, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, n'a pas quittĂ© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il restĂ© sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposĂ© dans ses ports. 18 » Mais Zabulon est un peuple qui a affrontĂ© la mort, #et Nephthali de mĂȘme, #sur les hauteurs des champs. # 19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #Ă Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils nâont remportĂ© ni butin ni argent. # 20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les Ă©toiles ont combattu contre Sisera. # 21 Le torrent du Kison les a entraĂźnĂ©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon Ăąme, va de lâavant, sois forte ! # 22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course prĂ©cipitĂ©e de leurs guerriers. 23 » Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants. 24 » Que JaĂ«l, la femme de HĂ©ber le KĂ©nien, #soit bĂ©nie parmi les femmes ! #Quâelle soit bĂ©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes ! # 25 Il a demandĂ© de l'eau, elle a donnĂ© du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a prĂ©sentĂ© du lait caillĂ©. # 26 D'une main elle a pris le pieu, #et de lâautre le marteau des ouvriers. #Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, #fracassĂ© et transpercĂ© la tempe. # 27 Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, #il est tombĂ©, il s'est couchĂ©. #A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©. #LĂ mĂȘme oĂč il s'est affaissĂ©, il est tombĂ© sans vie. 28 » Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, #la mĂšre de Sisera regarde et s'Ă©crie : # âPourquoi son char tarde-t-il Ă venir ? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?â# 29 Les plus sages parmi ses femmes lui rĂ©pondent, #et elle se rĂ©pĂšte Ă elle-mĂȘme : # 30 âNâest-ce pas parce quâils trouvent du butin ? Nâest-ce pas parce quâils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?â 31 » Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel ! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il paraĂźt dans toute sa force. » Le pays fut en paix pendant 40 ans. 2 Samuel 22 1 David adressa les paroles de ce chant Ă l'Eternel aprĂšs quâil l'eut dĂ©livrĂ© de tous ses ennemis et de SaĂŒl. 2 Il dit : « L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libĂ©rateur. # 3 Dieu est mon rocher oĂč je trouve un abri, #mon bouclier et la force qui me sauve, #mon rempart et mon refuge. #Mon Sauveur, tu me garantis de la violence. # 4 LouĂ© soit l'Eternel ! Je crie Ă lui #et je suis dĂ©livrĂ© de mes ennemis. 5 » Oui, les flots de la mort m'avaient enserrĂ©, #et les torrents dĂ©vastateurs m'avaient Ă©pouvantĂ©. # 6 Les liens du sĂ©jour des morts m'avaient entourĂ©, #les piĂšges de la mort m'avaient surpris. 7 » Dans ma dĂ©tresse, j'ai fait appel Ă l'Eternel, #j'ai appelĂ© mon Dieu ; #de son palais, il a entendu ma voix, #mon cri est parvenu Ă ses oreilles. # 8 La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, elle a tremblĂ©, #les fondements du ciel ont vacillĂ©, #ils ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s, parce qu'il Ă©tait irritĂ©. # 9 Une fumĂ©e sâĂ©levait de ses narines #et un feu dĂ©vorant sortait de sa bouche, #avec des charbons embrasĂ©s. 10 » Il a inclinĂ© le ciel et il est descendu, #une Ă©paisse nuĂ©e sous ses pieds. # 11 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin et il volait, #il apparaissait montĂ© sur les ailes du vent. # 12 Il faisait des tĂ©nĂšbres une tente autour de lui, #câĂ©tait un amas d'eau, de sombres nuages. # 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, #dâoĂč provenaient tout brĂ»lants des charbons de feu. 14 » L'Eternel a tonnĂ© du haut du ciel, #le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix. # 15 Il a lancĂ© des flĂšches et dispersĂ© mes ennemis, #il a lancĂ© des Ă©clairs et les a mis en dĂ©route. 16 » Le fond de la mer est apparu, #les fondements du monde ont Ă©tĂ© dĂ©couverts #Ă la menace de l'Eternel, #au souffle de ses narines. # 17 Il est intervenu d'en haut, il mâa pris, #il mâa retirĂ© des grandes eaux. # 18 Il mâa dĂ©livrĂ© de mon adversaire puissant, #de mes ennemis qui Ă©taient plus forts que moi. 19 » Ils m'avaient surpris lorsque jâĂ©tais dans la dĂ©tresse, #mais l'Eternel a Ă©tĂ© mon appui. # 20 Il m'a mis au large, #il m'a sauvĂ©, parce qu'il m'aime. 21 » L'Eternel m'a rĂ©compensĂ© de ma justice, #il m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă la puretĂ© de mes mains, # 22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas Ă©tĂ© coupable envers mon Dieu. # 23 Toutes ses rĂšgles ont Ă©tĂ© devant moi #et je ne me suis pas Ă©cartĂ© de ses prescriptions. # 24 J'ai Ă©tĂ© intĂšgre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon pĂ©chĂ©. # 25 Alors l'Eternel m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă ma justice, #Ă la puretĂ© quâil a vue chez moi. 26 » Avec celui qui est fidĂšle tu te montres fidĂšle, #avec l'homme intĂšgre tu agis avec intĂ©gritĂ©, # 27 avec celui qui est pur tu te montres pur, #et avec lâhomme faux tu te montres habile. # 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, #et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux. # 29 Oui, tu es ma lumiĂšre, Eternel ! #L'Eternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. 30 » Avec toi je me prĂ©cipite sur une troupe tout armĂ©e, #avec mon Dieu je franchis une muraille. # 31 Les voies de Dieu sont droites, #la parole de l'Eternel est pure ; #il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32 » Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, #et qui est un rocher, sinon notre Dieu ? # 33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse #et qui me conduit dans une voie droite. # 34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, #et il me fait tenir debout sur les hauteurs. # 35 Il exerce mes mains au combat #et mes bras tendent l'arc en bronze. 36 » Tu me donnes le bouclier de ton salut, #et je deviens grand par ta bontĂ©. # 37 Tu Ă©largis le chemin sous mes pas, #et mes pieds ne trĂ©buchent pas. # 38 Je poursuis mes ennemis et je les dĂ©truis, #je ne reviens pas avant de les avoir exterminĂ©s. # 39 Je les frappe, je les brise, et ils ne se relĂšvent plus, #ils tombent sous mes pieds. # 40 Tu me donnes de la force pour le combat, #tu fais plier sous moi mes adversaires. # 41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, #et je rĂ©duis au silence ceux qui me dĂ©testent. # 42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver ! #Ils crient Ă l'Eternel, et il ne leur rĂ©pond pas ! # 43 Je les rĂ©duis en miettes, je les rends pareils Ă la poussiĂšre de la terre, #je les Ă©crase, je les piĂ©tine comme la boue des rues. 44 » Tu me dĂ©livres des rĂ©voltes de mon peuple ; #tu me gardes Ă la tĂȘte des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. # 45 Les Ă©trangers me flattent, #ils m'obĂ©issent au premier ordre. # 46 Les Ă©trangers perdent courage, #ils sortent en tremblant de leurs forteresses. 47 » L'Eternel est vivant ! BĂ©ni soit mon rocher ! #Que lâon dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut ! # 48 Câest le Dieu qui mâaccorde la vengeance, #qui mâasservit les peuples, # Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une table comme arme de guerre La colĂšre ardente des tyrans ressemble Ă une pluie d'orage qui bat une muraille (âŠ) Mais toi, tu as mis ⊠Catherine Gotte Avdjian EsaĂŻe 26.1 EsaĂŻe 26.1 TopTV VidĂ©o Enseignement La pensĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si le diable rĂ©ussit Ă me mettre d'accord avec lui, j'aurai tout ce qu'il veut que j'ai. Mais si je ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : « Nous avons une ville bien fortifiĂ©e. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut. Segond 1910 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , dans le pays de Juda, les habitants chanteront : « Nous avons une ville bien dĂ©fendue. Pour nous protĂ©ger, le SEIGNEUR lâa entourĂ©e de deux murs. Français Courant © Ce jour-lĂ , au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protĂ©ger, le Seigneur y a placĂ© murailles et avant-mur. Semeur © En ce jour-lĂ , on chantera cet hymne au pays de Juda : Nous avons une ville qui est bien fortifiĂ©e, Dieu a fait du salut une muraille et un rempart. Darby En ce jour-lĂ sera chantĂ© ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts. Martin En ce jour-lĂ ce Cantique sera chantĂ© au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Ostervald En ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l'Ăternel y met le salut pour muraille et pour rempart. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚŚÖŒŚ©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚąÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 19 Ce cantique a un caractĂšre Ă la fois intime et mystĂ©rieux. Les fidĂšles y cĂ©lĂšbrent la justice et la fidĂ©litĂ© inĂ©branlables des voies de Dieu envers son peuple. Les souffrances qu'ils ont traversĂ©es sont devenues pour eux le sujet d'une parfaite joie. Ils savent que c'est Dieu seul qui a tout fait pour leur dĂ©livrance ; eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© impuissants Ă se sauver. Et ce salut, dĂ©jĂ opĂ©rĂ©, Dieu le couronnera par la rĂ©surrection de leurs morts.En ce jour-lĂ . Voir 25.9, note. Le jour du jugement du monde est pour le peuple de Dieu celui de la dĂ©livrance.Dans la terre de Juda : oĂč l'IsraĂ«l fidĂšle est rĂ©uni avec les convertis d'entre les Gentils. Ils s'avancent avec des chants de triomphe vers la rĂ©sidence que Dieu leur a prĂ©parĂ©e en Sion (35.10 ; 49.8-13,22).Une ville forte : la nouvelle JĂ©rusalem, la citĂ© glorieuse du chapitre 60. Contraste avec les citadelles ruinĂ©es de Moab (25.12) et la ville superbe renversĂ©e (26.5).Il mettra le salut... Ostervald traduit : La dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur... Ce qui signifierait que la ville n'a pas de murs, parce que la protection divine lui en tient lieu (comparez Zacharie 2.4-5). Ce sens est peu naturel. La nouvelle JĂ©rusalem est dĂ©crite comme ayant des murs (Apocalypse 21.12 ; comparez EsaĂŻe 60.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les MisĂ©ricordes divines, encouragent la confiance en l'Ăternel. (EsaĂŻe 26:1-4) Les jugements divins. (EsaĂŻe 26:5-11) Le peuple de Dieu est exhortĂ© Ă s'attendre Ă Lui. (EsaĂŻe 26:12-19) La dĂ©livrance promise. (EsaĂŻe 26:20,21)Ce jour, mentionnĂ© dans le premier verset, semble se situer au moment oĂč la « Babylone » du nouveau Testament sera rĂ©duite Ă nĂ©ant. Les promesses immuables et les engagements de l'Ăternel sont les vĂ©ritables fondements et murs de l'Ă©glise.Les portes de la ville citĂ©e dans ce texte, seront ouvertes. Que cela puisse encourager les pĂ©cheurs Ă rejoindre le Seigneur ! « Tu assures la paix », peut-on lire au verset EsaĂŻe 26:3 ; il s'agit d'une paix parfaite, une paix intĂ©rieure et extĂ©rieure en mĂȘme temps, la paix avec Dieu, celle de la conscience, qui est permanente, en toutes occasions !Plaçons notre confiance dans le Seigneur, goĂ»tons Ă cette paix, qui durera Ă©ternellement. Quel que soit le crĂ©dit que nous pouvons accorder Ă ce monde, il ne sera que temporaire ; ceux qui s'appuient sur Dieu, Le rencontreront inexorablement, mais recevront aussi de Sa part, la force qui les conduira dans une bĂ©atitude Ă©ternelle.Sachons-donc Le « reconnaĂźtre » dans toutes nos voies, et appuyons-nous sur Lui dans toutes les Ă©preuves ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02346 - chowmahmur 02426 - cheylrempart, forteresse, mur d'une ville, boulevard 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 11.)10. De la rĂ©volte des MacchabĂ©es Ă la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur. 3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel. 4 Il a jetĂ© dans la mer les chars du pharaon et son armĂ©e, ses combattants d'Ă©lite ont Ă©tĂ© engloutis dans la mer des Roseaux. 5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de lâeau, pareils Ă une pierre. 6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a Ă©crasĂ© l'ennemi. 7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille. 8 Tu as soufflĂ© et lâeau sâest rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer. 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â 10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans lâeau profonde. 11 » Qui est semblable Ă toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne dâĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ? 12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis. 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. 14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur sâempare des Philistins, 15 les chefs d'Edom sont Ă©pouvantĂ©s, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage. 16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, Eternel, jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, le peuple que tu as acquis. 17 Tu les conduiras et les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Ă l'endroit que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondĂ©. 18 » L'Eternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă toujours. 19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© lâeau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă pied sec au milieu de la mer. » 20 Miriam la prophĂ©tesse, la sĆur d'Aaron, prit Ă la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă sa suite avec des tambourins et en dansant. 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Juges 5 1 Ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam : 2 « Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, #et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre. #BĂ©nissez-en l'Eternel ! 3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 4 » Eternel, quand tu es sorti de SĂ©ir, #quand tu t'es avancĂ©, venant des champs d'Edom, #la terre a tremblĂ© et le ciel a ruisselĂ©, #les nuages ont dĂ©versĂ© leur eau. # 5 Les montagnes se sont liquĂ©fiĂ©es devant l'Eternel, #le SinaĂŻ a tremblĂ© devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 6 » A lâĂ©poque de Shamgar, fils d'Anath, #Ă lâĂ©poque de JaĂ«l, les routes Ă©taient abandonnĂ©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dĂ©tournĂ©s. # 7 Les chefs Ă©taient sans force en IsraĂ«l, sans force, #quand je me suis levĂ©e, moi, DĂ©bora, #quand je me suis levĂ©e comme une mĂšre en IsraĂ«l. # 8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux : #alors la guerre Ă©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en IsraĂ«l. 9 » Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel ! 10 » Vous qui montez de blanches Ăąnesses, #vous qui avez pour siĂšges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! # 11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs dâeau cĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en IsraĂ«l ! » Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes : # 12 âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â 13 » Alors un reste du peuple a triomphĂ© des puissants, #l'Eternel mâa donnĂ© la victoire sur les hĂ©ros. # 14 D'EphraĂŻm sont arrivĂ©s les habitants d'Amalek, #Ă ta suite a marchĂ© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. # 15 Les princes d'Issacar ont accompagnĂ© DĂ©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a Ă©tĂ© envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. » Mais prĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 16 Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables #Ă Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? #PrĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 17 Galaad, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, n'a pas quittĂ© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il restĂ© sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposĂ© dans ses ports. 18 » Mais Zabulon est un peuple qui a affrontĂ© la mort, #et Nephthali de mĂȘme, #sur les hauteurs des champs. # 19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #Ă Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils nâont remportĂ© ni butin ni argent. # 20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les Ă©toiles ont combattu contre Sisera. # 21 Le torrent du Kison les a entraĂźnĂ©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon Ăąme, va de lâavant, sois forte ! # 22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course prĂ©cipitĂ©e de leurs guerriers. 23 » Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants. 24 » Que JaĂ«l, la femme de HĂ©ber le KĂ©nien, #soit bĂ©nie parmi les femmes ! #Quâelle soit bĂ©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes ! # 25 Il a demandĂ© de l'eau, elle a donnĂ© du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a prĂ©sentĂ© du lait caillĂ©. # 26 D'une main elle a pris le pieu, #et de lâautre le marteau des ouvriers. #Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, #fracassĂ© et transpercĂ© la tempe. # 27 Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, #il est tombĂ©, il s'est couchĂ©. #A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©. #LĂ mĂȘme oĂč il s'est affaissĂ©, il est tombĂ© sans vie. 28 » Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, #la mĂšre de Sisera regarde et s'Ă©crie : # âPourquoi son char tarde-t-il Ă venir ? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?â# 29 Les plus sages parmi ses femmes lui rĂ©pondent, #et elle se rĂ©pĂšte Ă elle-mĂȘme : # 30 âNâest-ce pas parce quâils trouvent du butin ? Nâest-ce pas parce quâils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?â 31 » Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel ! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il paraĂźt dans toute sa force. » Le pays fut en paix pendant 40 ans. 2 Samuel 22 1 David adressa les paroles de ce chant Ă l'Eternel aprĂšs quâil l'eut dĂ©livrĂ© de tous ses ennemis et de SaĂŒl. 2 Il dit : « L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libĂ©rateur. # 3 Dieu est mon rocher oĂč je trouve un abri, #mon bouclier et la force qui me sauve, #mon rempart et mon refuge. #Mon Sauveur, tu me garantis de la violence. # 4 LouĂ© soit l'Eternel ! Je crie Ă lui #et je suis dĂ©livrĂ© de mes ennemis. 5 » Oui, les flots de la mort m'avaient enserrĂ©, #et les torrents dĂ©vastateurs m'avaient Ă©pouvantĂ©. # 6 Les liens du sĂ©jour des morts m'avaient entourĂ©, #les piĂšges de la mort m'avaient surpris. 7 » Dans ma dĂ©tresse, j'ai fait appel Ă l'Eternel, #j'ai appelĂ© mon Dieu ; #de son palais, il a entendu ma voix, #mon cri est parvenu Ă ses oreilles. # 8 La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, elle a tremblĂ©, #les fondements du ciel ont vacillĂ©, #ils ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s, parce qu'il Ă©tait irritĂ©. # 9 Une fumĂ©e sâĂ©levait de ses narines #et un feu dĂ©vorant sortait de sa bouche, #avec des charbons embrasĂ©s. 10 » Il a inclinĂ© le ciel et il est descendu, #une Ă©paisse nuĂ©e sous ses pieds. # 11 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin et il volait, #il apparaissait montĂ© sur les ailes du vent. # 12 Il faisait des tĂ©nĂšbres une tente autour de lui, #câĂ©tait un amas d'eau, de sombres nuages. # 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, #dâoĂč provenaient tout brĂ»lants des charbons de feu. 14 » L'Eternel a tonnĂ© du haut du ciel, #le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix. # 15 Il a lancĂ© des flĂšches et dispersĂ© mes ennemis, #il a lancĂ© des Ă©clairs et les a mis en dĂ©route. 16 » Le fond de la mer est apparu, #les fondements du monde ont Ă©tĂ© dĂ©couverts #Ă la menace de l'Eternel, #au souffle de ses narines. # 17 Il est intervenu d'en haut, il mâa pris, #il mâa retirĂ© des grandes eaux. # 18 Il mâa dĂ©livrĂ© de mon adversaire puissant, #de mes ennemis qui Ă©taient plus forts que moi. 19 » Ils m'avaient surpris lorsque jâĂ©tais dans la dĂ©tresse, #mais l'Eternel a Ă©tĂ© mon appui. # 20 Il m'a mis au large, #il m'a sauvĂ©, parce qu'il m'aime. 21 » L'Eternel m'a rĂ©compensĂ© de ma justice, #il m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă la puretĂ© de mes mains, # 22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas Ă©tĂ© coupable envers mon Dieu. # 23 Toutes ses rĂšgles ont Ă©tĂ© devant moi #et je ne me suis pas Ă©cartĂ© de ses prescriptions. # 24 J'ai Ă©tĂ© intĂšgre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon pĂ©chĂ©. # 25 Alors l'Eternel m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă ma justice, #Ă la puretĂ© quâil a vue chez moi. 26 » Avec celui qui est fidĂšle tu te montres fidĂšle, #avec l'homme intĂšgre tu agis avec intĂ©gritĂ©, # 27 avec celui qui est pur tu te montres pur, #et avec lâhomme faux tu te montres habile. # 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, #et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux. # 29 Oui, tu es ma lumiĂšre, Eternel ! #L'Eternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. 30 » Avec toi je me prĂ©cipite sur une troupe tout armĂ©e, #avec mon Dieu je franchis une muraille. # 31 Les voies de Dieu sont droites, #la parole de l'Eternel est pure ; #il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32 » Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, #et qui est un rocher, sinon notre Dieu ? # 33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse #et qui me conduit dans une voie droite. # 34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, #et il me fait tenir debout sur les hauteurs. # 35 Il exerce mes mains au combat #et mes bras tendent l'arc en bronze. 36 » Tu me donnes le bouclier de ton salut, #et je deviens grand par ta bontĂ©. # 37 Tu Ă©largis le chemin sous mes pas, #et mes pieds ne trĂ©buchent pas. # 38 Je poursuis mes ennemis et je les dĂ©truis, #je ne reviens pas avant de les avoir exterminĂ©s. # 39 Je les frappe, je les brise, et ils ne se relĂšvent plus, #ils tombent sous mes pieds. # 40 Tu me donnes de la force pour le combat, #tu fais plier sous moi mes adversaires. # 41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, #et je rĂ©duis au silence ceux qui me dĂ©testent. # 42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver ! #Ils crient Ă l'Eternel, et il ne leur rĂ©pond pas ! # 43 Je les rĂ©duis en miettes, je les rends pareils Ă la poussiĂšre de la terre, #je les Ă©crase, je les piĂ©tine comme la boue des rues. 44 » Tu me dĂ©livres des rĂ©voltes de mon peuple ; #tu me gardes Ă la tĂȘte des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. # 45 Les Ă©trangers me flattent, #ils m'obĂ©issent au premier ordre. # 46 Les Ă©trangers perdent courage, #ils sortent en tremblant de leurs forteresses. 47 » L'Eternel est vivant ! BĂ©ni soit mon rocher ! #Que lâon dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut ! # 48 Câest le Dieu qui mâaccorde la vengeance, #qui mâasservit les peuples, # Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La pensĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si le diable rĂ©ussit Ă me mettre d'accord avec lui, j'aurai tout ce qu'il veut que j'ai. Mais si je ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : « Nous avons une ville bien fortifiĂ©e. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut. Segond 1910 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , dans le pays de Juda, les habitants chanteront : « Nous avons une ville bien dĂ©fendue. Pour nous protĂ©ger, le SEIGNEUR lâa entourĂ©e de deux murs. Français Courant © Ce jour-lĂ , au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protĂ©ger, le Seigneur y a placĂ© murailles et avant-mur. Semeur © En ce jour-lĂ , on chantera cet hymne au pays de Juda : Nous avons une ville qui est bien fortifiĂ©e, Dieu a fait du salut une muraille et un rempart. Darby En ce jour-lĂ sera chantĂ© ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts. Martin En ce jour-lĂ ce Cantique sera chantĂ© au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Ostervald En ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l'Ăternel y met le salut pour muraille et pour rempart. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚŚÖŒŚ©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚąÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 19 Ce cantique a un caractĂšre Ă la fois intime et mystĂ©rieux. Les fidĂšles y cĂ©lĂšbrent la justice et la fidĂ©litĂ© inĂ©branlables des voies de Dieu envers son peuple. Les souffrances qu'ils ont traversĂ©es sont devenues pour eux le sujet d'une parfaite joie. Ils savent que c'est Dieu seul qui a tout fait pour leur dĂ©livrance ; eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© impuissants Ă se sauver. Et ce salut, dĂ©jĂ opĂ©rĂ©, Dieu le couronnera par la rĂ©surrection de leurs morts.En ce jour-lĂ . Voir 25.9, note. Le jour du jugement du monde est pour le peuple de Dieu celui de la dĂ©livrance.Dans la terre de Juda : oĂč l'IsraĂ«l fidĂšle est rĂ©uni avec les convertis d'entre les Gentils. Ils s'avancent avec des chants de triomphe vers la rĂ©sidence que Dieu leur a prĂ©parĂ©e en Sion (35.10 ; 49.8-13,22).Une ville forte : la nouvelle JĂ©rusalem, la citĂ© glorieuse du chapitre 60. Contraste avec les citadelles ruinĂ©es de Moab (25.12) et la ville superbe renversĂ©e (26.5).Il mettra le salut... Ostervald traduit : La dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur... Ce qui signifierait que la ville n'a pas de murs, parce que la protection divine lui en tient lieu (comparez Zacharie 2.4-5). Ce sens est peu naturel. La nouvelle JĂ©rusalem est dĂ©crite comme ayant des murs (Apocalypse 21.12 ; comparez EsaĂŻe 60.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les MisĂ©ricordes divines, encouragent la confiance en l'Ăternel. (EsaĂŻe 26:1-4) Les jugements divins. (EsaĂŻe 26:5-11) Le peuple de Dieu est exhortĂ© Ă s'attendre Ă Lui. (EsaĂŻe 26:12-19) La dĂ©livrance promise. (EsaĂŻe 26:20,21)Ce jour, mentionnĂ© dans le premier verset, semble se situer au moment oĂč la « Babylone » du nouveau Testament sera rĂ©duite Ă nĂ©ant. Les promesses immuables et les engagements de l'Ăternel sont les vĂ©ritables fondements et murs de l'Ă©glise.Les portes de la ville citĂ©e dans ce texte, seront ouvertes. Que cela puisse encourager les pĂ©cheurs Ă rejoindre le Seigneur ! « Tu assures la paix », peut-on lire au verset EsaĂŻe 26:3 ; il s'agit d'une paix parfaite, une paix intĂ©rieure et extĂ©rieure en mĂȘme temps, la paix avec Dieu, celle de la conscience, qui est permanente, en toutes occasions !Plaçons notre confiance dans le Seigneur, goĂ»tons Ă cette paix, qui durera Ă©ternellement. Quel que soit le crĂ©dit que nous pouvons accorder Ă ce monde, il ne sera que temporaire ; ceux qui s'appuient sur Dieu, Le rencontreront inexorablement, mais recevront aussi de Sa part, la force qui les conduira dans une bĂ©atitude Ă©ternelle.Sachons-donc Le « reconnaĂźtre » dans toutes nos voies, et appuyons-nous sur Lui dans toutes les Ă©preuves ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02346 - chowmahmur 02426 - cheylrempart, forteresse, mur d'une ville, boulevard 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 11.)10. De la rĂ©volte des MacchabĂ©es Ă la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur. 3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel. 4 Il a jetĂ© dans la mer les chars du pharaon et son armĂ©e, ses combattants d'Ă©lite ont Ă©tĂ© engloutis dans la mer des Roseaux. 5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de lâeau, pareils Ă une pierre. 6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a Ă©crasĂ© l'ennemi. 7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille. 8 Tu as soufflĂ© et lâeau sâest rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer. 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â 10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans lâeau profonde. 11 » Qui est semblable Ă toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne dâĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ? 12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis. 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. 14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur sâempare des Philistins, 15 les chefs d'Edom sont Ă©pouvantĂ©s, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage. 16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, Eternel, jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, le peuple que tu as acquis. 17 Tu les conduiras et les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Ă l'endroit que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondĂ©. 18 » L'Eternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă toujours. 19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© lâeau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă pied sec au milieu de la mer. » 20 Miriam la prophĂ©tesse, la sĆur d'Aaron, prit Ă la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă sa suite avec des tambourins et en dansant. 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Juges 5 1 Ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam : 2 « Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, #et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre. #BĂ©nissez-en l'Eternel ! 3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 4 » Eternel, quand tu es sorti de SĂ©ir, #quand tu t'es avancĂ©, venant des champs d'Edom, #la terre a tremblĂ© et le ciel a ruisselĂ©, #les nuages ont dĂ©versĂ© leur eau. # 5 Les montagnes se sont liquĂ©fiĂ©es devant l'Eternel, #le SinaĂŻ a tremblĂ© devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 6 » A lâĂ©poque de Shamgar, fils d'Anath, #Ă lâĂ©poque de JaĂ«l, les routes Ă©taient abandonnĂ©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dĂ©tournĂ©s. # 7 Les chefs Ă©taient sans force en IsraĂ«l, sans force, #quand je me suis levĂ©e, moi, DĂ©bora, #quand je me suis levĂ©e comme une mĂšre en IsraĂ«l. # 8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux : #alors la guerre Ă©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en IsraĂ«l. 9 » Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel ! 10 » Vous qui montez de blanches Ăąnesses, #vous qui avez pour siĂšges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! # 11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs dâeau cĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en IsraĂ«l ! » Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes : # 12 âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â 13 » Alors un reste du peuple a triomphĂ© des puissants, #l'Eternel mâa donnĂ© la victoire sur les hĂ©ros. # 14 D'EphraĂŻm sont arrivĂ©s les habitants d'Amalek, #Ă ta suite a marchĂ© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. # 15 Les princes d'Issacar ont accompagnĂ© DĂ©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a Ă©tĂ© envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. » Mais prĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 16 Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables #Ă Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? #PrĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 17 Galaad, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, n'a pas quittĂ© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il restĂ© sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposĂ© dans ses ports. 18 » Mais Zabulon est un peuple qui a affrontĂ© la mort, #et Nephthali de mĂȘme, #sur les hauteurs des champs. # 19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #Ă Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils nâont remportĂ© ni butin ni argent. # 20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les Ă©toiles ont combattu contre Sisera. # 21 Le torrent du Kison les a entraĂźnĂ©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon Ăąme, va de lâavant, sois forte ! # 22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course prĂ©cipitĂ©e de leurs guerriers. 23 » Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants. 24 » Que JaĂ«l, la femme de HĂ©ber le KĂ©nien, #soit bĂ©nie parmi les femmes ! #Quâelle soit bĂ©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes ! # 25 Il a demandĂ© de l'eau, elle a donnĂ© du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a prĂ©sentĂ© du lait caillĂ©. # 26 D'une main elle a pris le pieu, #et de lâautre le marteau des ouvriers. #Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, #fracassĂ© et transpercĂ© la tempe. # 27 Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, #il est tombĂ©, il s'est couchĂ©. #A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©. #LĂ mĂȘme oĂč il s'est affaissĂ©, il est tombĂ© sans vie. 28 » Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, #la mĂšre de Sisera regarde et s'Ă©crie : # âPourquoi son char tarde-t-il Ă venir ? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?â# 29 Les plus sages parmi ses femmes lui rĂ©pondent, #et elle se rĂ©pĂšte Ă elle-mĂȘme : # 30 âNâest-ce pas parce quâils trouvent du butin ? Nâest-ce pas parce quâils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?â 31 » Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel ! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il paraĂźt dans toute sa force. » Le pays fut en paix pendant 40 ans. 2 Samuel 22 1 David adressa les paroles de ce chant Ă l'Eternel aprĂšs quâil l'eut dĂ©livrĂ© de tous ses ennemis et de SaĂŒl. 2 Il dit : « L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libĂ©rateur. # 3 Dieu est mon rocher oĂč je trouve un abri, #mon bouclier et la force qui me sauve, #mon rempart et mon refuge. #Mon Sauveur, tu me garantis de la violence. # 4 LouĂ© soit l'Eternel ! Je crie Ă lui #et je suis dĂ©livrĂ© de mes ennemis. 5 » Oui, les flots de la mort m'avaient enserrĂ©, #et les torrents dĂ©vastateurs m'avaient Ă©pouvantĂ©. # 6 Les liens du sĂ©jour des morts m'avaient entourĂ©, #les piĂšges de la mort m'avaient surpris. 7 » Dans ma dĂ©tresse, j'ai fait appel Ă l'Eternel, #j'ai appelĂ© mon Dieu ; #de son palais, il a entendu ma voix, #mon cri est parvenu Ă ses oreilles. # 8 La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, elle a tremblĂ©, #les fondements du ciel ont vacillĂ©, #ils ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s, parce qu'il Ă©tait irritĂ©. # 9 Une fumĂ©e sâĂ©levait de ses narines #et un feu dĂ©vorant sortait de sa bouche, #avec des charbons embrasĂ©s. 10 » Il a inclinĂ© le ciel et il est descendu, #une Ă©paisse nuĂ©e sous ses pieds. # 11 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin et il volait, #il apparaissait montĂ© sur les ailes du vent. # 12 Il faisait des tĂ©nĂšbres une tente autour de lui, #câĂ©tait un amas d'eau, de sombres nuages. # 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, #dâoĂč provenaient tout brĂ»lants des charbons de feu. 14 » L'Eternel a tonnĂ© du haut du ciel, #le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix. # 15 Il a lancĂ© des flĂšches et dispersĂ© mes ennemis, #il a lancĂ© des Ă©clairs et les a mis en dĂ©route. 16 » Le fond de la mer est apparu, #les fondements du monde ont Ă©tĂ© dĂ©couverts #Ă la menace de l'Eternel, #au souffle de ses narines. # 17 Il est intervenu d'en haut, il mâa pris, #il mâa retirĂ© des grandes eaux. # 18 Il mâa dĂ©livrĂ© de mon adversaire puissant, #de mes ennemis qui Ă©taient plus forts que moi. 19 » Ils m'avaient surpris lorsque jâĂ©tais dans la dĂ©tresse, #mais l'Eternel a Ă©tĂ© mon appui. # 20 Il m'a mis au large, #il m'a sauvĂ©, parce qu'il m'aime. 21 » L'Eternel m'a rĂ©compensĂ© de ma justice, #il m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă la puretĂ© de mes mains, # 22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas Ă©tĂ© coupable envers mon Dieu. # 23 Toutes ses rĂšgles ont Ă©tĂ© devant moi #et je ne me suis pas Ă©cartĂ© de ses prescriptions. # 24 J'ai Ă©tĂ© intĂšgre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon pĂ©chĂ©. # 25 Alors l'Eternel m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă ma justice, #Ă la puretĂ© quâil a vue chez moi. 26 » Avec celui qui est fidĂšle tu te montres fidĂšle, #avec l'homme intĂšgre tu agis avec intĂ©gritĂ©, # 27 avec celui qui est pur tu te montres pur, #et avec lâhomme faux tu te montres habile. # 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, #et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux. # 29 Oui, tu es ma lumiĂšre, Eternel ! #L'Eternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. 30 » Avec toi je me prĂ©cipite sur une troupe tout armĂ©e, #avec mon Dieu je franchis une muraille. # 31 Les voies de Dieu sont droites, #la parole de l'Eternel est pure ; #il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32 » Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, #et qui est un rocher, sinon notre Dieu ? # 33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse #et qui me conduit dans une voie droite. # 34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, #et il me fait tenir debout sur les hauteurs. # 35 Il exerce mes mains au combat #et mes bras tendent l'arc en bronze. 36 » Tu me donnes le bouclier de ton salut, #et je deviens grand par ta bontĂ©. # 37 Tu Ă©largis le chemin sous mes pas, #et mes pieds ne trĂ©buchent pas. # 38 Je poursuis mes ennemis et je les dĂ©truis, #je ne reviens pas avant de les avoir exterminĂ©s. # 39 Je les frappe, je les brise, et ils ne se relĂšvent plus, #ils tombent sous mes pieds. # 40 Tu me donnes de la force pour le combat, #tu fais plier sous moi mes adversaires. # 41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, #et je rĂ©duis au silence ceux qui me dĂ©testent. # 42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver ! #Ils crient Ă l'Eternel, et il ne leur rĂ©pond pas ! # 43 Je les rĂ©duis en miettes, je les rends pareils Ă la poussiĂšre de la terre, #je les Ă©crase, je les piĂ©tine comme la boue des rues. 44 » Tu me dĂ©livres des rĂ©voltes de mon peuple ; #tu me gardes Ă la tĂȘte des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. # 45 Les Ă©trangers me flattent, #ils m'obĂ©issent au premier ordre. # 46 Les Ă©trangers perdent courage, #ils sortent en tremblant de leurs forteresses. 47 » L'Eternel est vivant ! BĂ©ni soit mon rocher ! #Que lâon dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut ! # 48 Câest le Dieu qui mâaccorde la vengeance, #qui mâasservit les peuples, # Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : « Nous avons une ville bien fortifiĂ©e. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut. Segond 1910 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , dans le pays de Juda, les habitants chanteront : « Nous avons une ville bien dĂ©fendue. Pour nous protĂ©ger, le SEIGNEUR lâa entourĂ©e de deux murs. Français Courant © Ce jour-lĂ , au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protĂ©ger, le Seigneur y a placĂ© murailles et avant-mur. Semeur © En ce jour-lĂ , on chantera cet hymne au pays de Juda : Nous avons une ville qui est bien fortifiĂ©e, Dieu a fait du salut une muraille et un rempart. Darby En ce jour-lĂ sera chantĂ© ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts. Martin En ce jour-lĂ ce Cantique sera chantĂ© au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Ostervald En ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l'Ăternel y met le salut pour muraille et pour rempart. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚŚÖŒŚ©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚąÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 19 Ce cantique a un caractĂšre Ă la fois intime et mystĂ©rieux. Les fidĂšles y cĂ©lĂšbrent la justice et la fidĂ©litĂ© inĂ©branlables des voies de Dieu envers son peuple. Les souffrances qu'ils ont traversĂ©es sont devenues pour eux le sujet d'une parfaite joie. Ils savent que c'est Dieu seul qui a tout fait pour leur dĂ©livrance ; eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© impuissants Ă se sauver. Et ce salut, dĂ©jĂ opĂ©rĂ©, Dieu le couronnera par la rĂ©surrection de leurs morts.En ce jour-lĂ . Voir 25.9, note. Le jour du jugement du monde est pour le peuple de Dieu celui de la dĂ©livrance.Dans la terre de Juda : oĂč l'IsraĂ«l fidĂšle est rĂ©uni avec les convertis d'entre les Gentils. Ils s'avancent avec des chants de triomphe vers la rĂ©sidence que Dieu leur a prĂ©parĂ©e en Sion (35.10 ; 49.8-13,22).Une ville forte : la nouvelle JĂ©rusalem, la citĂ© glorieuse du chapitre 60. Contraste avec les citadelles ruinĂ©es de Moab (25.12) et la ville superbe renversĂ©e (26.5).Il mettra le salut... Ostervald traduit : La dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur... Ce qui signifierait que la ville n'a pas de murs, parce que la protection divine lui en tient lieu (comparez Zacharie 2.4-5). Ce sens est peu naturel. La nouvelle JĂ©rusalem est dĂ©crite comme ayant des murs (Apocalypse 21.12 ; comparez EsaĂŻe 60.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les MisĂ©ricordes divines, encouragent la confiance en l'Ăternel. (EsaĂŻe 26:1-4) Les jugements divins. (EsaĂŻe 26:5-11) Le peuple de Dieu est exhortĂ© Ă s'attendre Ă Lui. (EsaĂŻe 26:12-19) La dĂ©livrance promise. (EsaĂŻe 26:20,21)Ce jour, mentionnĂ© dans le premier verset, semble se situer au moment oĂč la « Babylone » du nouveau Testament sera rĂ©duite Ă nĂ©ant. Les promesses immuables et les engagements de l'Ăternel sont les vĂ©ritables fondements et murs de l'Ă©glise.Les portes de la ville citĂ©e dans ce texte, seront ouvertes. Que cela puisse encourager les pĂ©cheurs Ă rejoindre le Seigneur ! « Tu assures la paix », peut-on lire au verset EsaĂŻe 26:3 ; il s'agit d'une paix parfaite, une paix intĂ©rieure et extĂ©rieure en mĂȘme temps, la paix avec Dieu, celle de la conscience, qui est permanente, en toutes occasions !Plaçons notre confiance dans le Seigneur, goĂ»tons Ă cette paix, qui durera Ă©ternellement. Quel que soit le crĂ©dit que nous pouvons accorder Ă ce monde, il ne sera que temporaire ; ceux qui s'appuient sur Dieu, Le rencontreront inexorablement, mais recevront aussi de Sa part, la force qui les conduira dans une bĂ©atitude Ă©ternelle.Sachons-donc Le « reconnaĂźtre » dans toutes nos voies, et appuyons-nous sur Lui dans toutes les Ă©preuves ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02346 - chowmahmur 02426 - cheylrempart, forteresse, mur d'une ville, boulevard 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 11.)10. De la rĂ©volte des MacchabĂ©es Ă la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur. 3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel. 4 Il a jetĂ© dans la mer les chars du pharaon et son armĂ©e, ses combattants d'Ă©lite ont Ă©tĂ© engloutis dans la mer des Roseaux. 5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de lâeau, pareils Ă une pierre. 6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a Ă©crasĂ© l'ennemi. 7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille. 8 Tu as soufflĂ© et lâeau sâest rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer. 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â 10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans lâeau profonde. 11 » Qui est semblable Ă toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne dâĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ? 12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis. 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. 14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur sâempare des Philistins, 15 les chefs d'Edom sont Ă©pouvantĂ©s, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage. 16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, Eternel, jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, le peuple que tu as acquis. 17 Tu les conduiras et les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Ă l'endroit que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondĂ©. 18 » L'Eternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă toujours. 19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© lâeau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă pied sec au milieu de la mer. » 20 Miriam la prophĂ©tesse, la sĆur d'Aaron, prit Ă la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă sa suite avec des tambourins et en dansant. 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Juges 5 1 Ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam : 2 « Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, #et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre. #BĂ©nissez-en l'Eternel ! 3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 4 » Eternel, quand tu es sorti de SĂ©ir, #quand tu t'es avancĂ©, venant des champs d'Edom, #la terre a tremblĂ© et le ciel a ruisselĂ©, #les nuages ont dĂ©versĂ© leur eau. # 5 Les montagnes se sont liquĂ©fiĂ©es devant l'Eternel, #le SinaĂŻ a tremblĂ© devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 6 » A lâĂ©poque de Shamgar, fils d'Anath, #Ă lâĂ©poque de JaĂ«l, les routes Ă©taient abandonnĂ©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dĂ©tournĂ©s. # 7 Les chefs Ă©taient sans force en IsraĂ«l, sans force, #quand je me suis levĂ©e, moi, DĂ©bora, #quand je me suis levĂ©e comme une mĂšre en IsraĂ«l. # 8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux : #alors la guerre Ă©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en IsraĂ«l. 9 » Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel ! 10 » Vous qui montez de blanches Ăąnesses, #vous qui avez pour siĂšges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! # 11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs dâeau cĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en IsraĂ«l ! » Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes : # 12 âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â 13 » Alors un reste du peuple a triomphĂ© des puissants, #l'Eternel mâa donnĂ© la victoire sur les hĂ©ros. # 14 D'EphraĂŻm sont arrivĂ©s les habitants d'Amalek, #Ă ta suite a marchĂ© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. # 15 Les princes d'Issacar ont accompagnĂ© DĂ©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a Ă©tĂ© envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. » Mais prĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 16 Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables #Ă Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? #PrĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 17 Galaad, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, n'a pas quittĂ© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il restĂ© sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposĂ© dans ses ports. 18 » Mais Zabulon est un peuple qui a affrontĂ© la mort, #et Nephthali de mĂȘme, #sur les hauteurs des champs. # 19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #Ă Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils nâont remportĂ© ni butin ni argent. # 20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les Ă©toiles ont combattu contre Sisera. # 21 Le torrent du Kison les a entraĂźnĂ©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon Ăąme, va de lâavant, sois forte ! # 22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course prĂ©cipitĂ©e de leurs guerriers. 23 » Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants. 24 » Que JaĂ«l, la femme de HĂ©ber le KĂ©nien, #soit bĂ©nie parmi les femmes ! #Quâelle soit bĂ©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes ! # 25 Il a demandĂ© de l'eau, elle a donnĂ© du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a prĂ©sentĂ© du lait caillĂ©. # 26 D'une main elle a pris le pieu, #et de lâautre le marteau des ouvriers. #Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, #fracassĂ© et transpercĂ© la tempe. # 27 Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, #il est tombĂ©, il s'est couchĂ©. #A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©. #LĂ mĂȘme oĂč il s'est affaissĂ©, il est tombĂ© sans vie. 28 » Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, #la mĂšre de Sisera regarde et s'Ă©crie : # âPourquoi son char tarde-t-il Ă venir ? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?â# 29 Les plus sages parmi ses femmes lui rĂ©pondent, #et elle se rĂ©pĂšte Ă elle-mĂȘme : # 30 âNâest-ce pas parce quâils trouvent du butin ? Nâest-ce pas parce quâils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?â 31 » Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel ! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il paraĂźt dans toute sa force. » Le pays fut en paix pendant 40 ans. 2 Samuel 22 1 David adressa les paroles de ce chant Ă l'Eternel aprĂšs quâil l'eut dĂ©livrĂ© de tous ses ennemis et de SaĂŒl. 2 Il dit : « L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libĂ©rateur. # 3 Dieu est mon rocher oĂč je trouve un abri, #mon bouclier et la force qui me sauve, #mon rempart et mon refuge. #Mon Sauveur, tu me garantis de la violence. # 4 LouĂ© soit l'Eternel ! Je crie Ă lui #et je suis dĂ©livrĂ© de mes ennemis. 5 » Oui, les flots de la mort m'avaient enserrĂ©, #et les torrents dĂ©vastateurs m'avaient Ă©pouvantĂ©. # 6 Les liens du sĂ©jour des morts m'avaient entourĂ©, #les piĂšges de la mort m'avaient surpris. 7 » Dans ma dĂ©tresse, j'ai fait appel Ă l'Eternel, #j'ai appelĂ© mon Dieu ; #de son palais, il a entendu ma voix, #mon cri est parvenu Ă ses oreilles. # 8 La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, elle a tremblĂ©, #les fondements du ciel ont vacillĂ©, #ils ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s, parce qu'il Ă©tait irritĂ©. # 9 Une fumĂ©e sâĂ©levait de ses narines #et un feu dĂ©vorant sortait de sa bouche, #avec des charbons embrasĂ©s. 10 » Il a inclinĂ© le ciel et il est descendu, #une Ă©paisse nuĂ©e sous ses pieds. # 11 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin et il volait, #il apparaissait montĂ© sur les ailes du vent. # 12 Il faisait des tĂ©nĂšbres une tente autour de lui, #câĂ©tait un amas d'eau, de sombres nuages. # 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, #dâoĂč provenaient tout brĂ»lants des charbons de feu. 14 » L'Eternel a tonnĂ© du haut du ciel, #le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix. # 15 Il a lancĂ© des flĂšches et dispersĂ© mes ennemis, #il a lancĂ© des Ă©clairs et les a mis en dĂ©route. 16 » Le fond de la mer est apparu, #les fondements du monde ont Ă©tĂ© dĂ©couverts #Ă la menace de l'Eternel, #au souffle de ses narines. # 17 Il est intervenu d'en haut, il mâa pris, #il mâa retirĂ© des grandes eaux. # 18 Il mâa dĂ©livrĂ© de mon adversaire puissant, #de mes ennemis qui Ă©taient plus forts que moi. 19 » Ils m'avaient surpris lorsque jâĂ©tais dans la dĂ©tresse, #mais l'Eternel a Ă©tĂ© mon appui. # 20 Il m'a mis au large, #il m'a sauvĂ©, parce qu'il m'aime. 21 » L'Eternel m'a rĂ©compensĂ© de ma justice, #il m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă la puretĂ© de mes mains, # 22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas Ă©tĂ© coupable envers mon Dieu. # 23 Toutes ses rĂšgles ont Ă©tĂ© devant moi #et je ne me suis pas Ă©cartĂ© de ses prescriptions. # 24 J'ai Ă©tĂ© intĂšgre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon pĂ©chĂ©. # 25 Alors l'Eternel m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă ma justice, #Ă la puretĂ© quâil a vue chez moi. 26 » Avec celui qui est fidĂšle tu te montres fidĂšle, #avec l'homme intĂšgre tu agis avec intĂ©gritĂ©, # 27 avec celui qui est pur tu te montres pur, #et avec lâhomme faux tu te montres habile. # 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, #et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux. # 29 Oui, tu es ma lumiĂšre, Eternel ! #L'Eternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. 30 » Avec toi je me prĂ©cipite sur une troupe tout armĂ©e, #avec mon Dieu je franchis une muraille. # 31 Les voies de Dieu sont droites, #la parole de l'Eternel est pure ; #il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32 » Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, #et qui est un rocher, sinon notre Dieu ? # 33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse #et qui me conduit dans une voie droite. # 34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, #et il me fait tenir debout sur les hauteurs. # 35 Il exerce mes mains au combat #et mes bras tendent l'arc en bronze. 36 » Tu me donnes le bouclier de ton salut, #et je deviens grand par ta bontĂ©. # 37 Tu Ă©largis le chemin sous mes pas, #et mes pieds ne trĂ©buchent pas. # 38 Je poursuis mes ennemis et je les dĂ©truis, #je ne reviens pas avant de les avoir exterminĂ©s. # 39 Je les frappe, je les brise, et ils ne se relĂšvent plus, #ils tombent sous mes pieds. # 40 Tu me donnes de la force pour le combat, #tu fais plier sous moi mes adversaires. # 41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, #et je rĂ©duis au silence ceux qui me dĂ©testent. # 42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver ! #Ils crient Ă l'Eternel, et il ne leur rĂ©pond pas ! # 43 Je les rĂ©duis en miettes, je les rends pareils Ă la poussiĂšre de la terre, #je les Ă©crase, je les piĂ©tine comme la boue des rues. 44 » Tu me dĂ©livres des rĂ©voltes de mon peuple ; #tu me gardes Ă la tĂȘte des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. # 45 Les Ă©trangers me flattent, #ils m'obĂ©issent au premier ordre. # 46 Les Ă©trangers perdent courage, #ils sortent en tremblant de leurs forteresses. 47 » L'Eternel est vivant ! BĂ©ni soit mon rocher ! #Que lâon dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut ! # 48 Câest le Dieu qui mâaccorde la vengeance, #qui mâasservit les peuples, # Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : « Nous avons une ville bien fortifiĂ©e. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut. Segond 1910 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , dans le pays de Juda, les habitants chanteront : « Nous avons une ville bien dĂ©fendue. Pour nous protĂ©ger, le SEIGNEUR lâa entourĂ©e de deux murs. Français Courant © Ce jour-lĂ , au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protĂ©ger, le Seigneur y a placĂ© murailles et avant-mur. Semeur © En ce jour-lĂ , on chantera cet hymne au pays de Juda : Nous avons une ville qui est bien fortifiĂ©e, Dieu a fait du salut une muraille et un rempart. Darby En ce jour-lĂ sera chantĂ© ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts. Martin En ce jour-lĂ ce Cantique sera chantĂ© au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Ostervald En ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l'Ăternel y met le salut pour muraille et pour rempart. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚŚÖŒŚ©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚąÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 19 Ce cantique a un caractĂšre Ă la fois intime et mystĂ©rieux. Les fidĂšles y cĂ©lĂšbrent la justice et la fidĂ©litĂ© inĂ©branlables des voies de Dieu envers son peuple. Les souffrances qu'ils ont traversĂ©es sont devenues pour eux le sujet d'une parfaite joie. Ils savent que c'est Dieu seul qui a tout fait pour leur dĂ©livrance ; eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© impuissants Ă se sauver. Et ce salut, dĂ©jĂ opĂ©rĂ©, Dieu le couronnera par la rĂ©surrection de leurs morts.En ce jour-lĂ . Voir 25.9, note. Le jour du jugement du monde est pour le peuple de Dieu celui de la dĂ©livrance.Dans la terre de Juda : oĂč l'IsraĂ«l fidĂšle est rĂ©uni avec les convertis d'entre les Gentils. Ils s'avancent avec des chants de triomphe vers la rĂ©sidence que Dieu leur a prĂ©parĂ©e en Sion (35.10 ; 49.8-13,22).Une ville forte : la nouvelle JĂ©rusalem, la citĂ© glorieuse du chapitre 60. Contraste avec les citadelles ruinĂ©es de Moab (25.12) et la ville superbe renversĂ©e (26.5).Il mettra le salut... Ostervald traduit : La dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur... Ce qui signifierait que la ville n'a pas de murs, parce que la protection divine lui en tient lieu (comparez Zacharie 2.4-5). Ce sens est peu naturel. La nouvelle JĂ©rusalem est dĂ©crite comme ayant des murs (Apocalypse 21.12 ; comparez EsaĂŻe 60.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les MisĂ©ricordes divines, encouragent la confiance en l'Ăternel. (EsaĂŻe 26:1-4) Les jugements divins. (EsaĂŻe 26:5-11) Le peuple de Dieu est exhortĂ© Ă s'attendre Ă Lui. (EsaĂŻe 26:12-19) La dĂ©livrance promise. (EsaĂŻe 26:20,21)Ce jour, mentionnĂ© dans le premier verset, semble se situer au moment oĂč la « Babylone » du nouveau Testament sera rĂ©duite Ă nĂ©ant. Les promesses immuables et les engagements de l'Ăternel sont les vĂ©ritables fondements et murs de l'Ă©glise.Les portes de la ville citĂ©e dans ce texte, seront ouvertes. Que cela puisse encourager les pĂ©cheurs Ă rejoindre le Seigneur ! « Tu assures la paix », peut-on lire au verset EsaĂŻe 26:3 ; il s'agit d'une paix parfaite, une paix intĂ©rieure et extĂ©rieure en mĂȘme temps, la paix avec Dieu, celle de la conscience, qui est permanente, en toutes occasions !Plaçons notre confiance dans le Seigneur, goĂ»tons Ă cette paix, qui durera Ă©ternellement. Quel que soit le crĂ©dit que nous pouvons accorder Ă ce monde, il ne sera que temporaire ; ceux qui s'appuient sur Dieu, Le rencontreront inexorablement, mais recevront aussi de Sa part, la force qui les conduira dans une bĂ©atitude Ă©ternelle.Sachons-donc Le « reconnaĂźtre » dans toutes nos voies, et appuyons-nous sur Lui dans toutes les Ă©preuves ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02346 - chowmahmur 02426 - cheylrempart, forteresse, mur d'une ville, boulevard 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 11.)10. De la rĂ©volte des MacchabĂ©es Ă la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur. 3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel. 4 Il a jetĂ© dans la mer les chars du pharaon et son armĂ©e, ses combattants d'Ă©lite ont Ă©tĂ© engloutis dans la mer des Roseaux. 5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de lâeau, pareils Ă une pierre. 6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a Ă©crasĂ© l'ennemi. 7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille. 8 Tu as soufflĂ© et lâeau sâest rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer. 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â 10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans lâeau profonde. 11 » Qui est semblable Ă toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne dâĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ? 12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis. 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. 14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur sâempare des Philistins, 15 les chefs d'Edom sont Ă©pouvantĂ©s, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage. 16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, Eternel, jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, le peuple que tu as acquis. 17 Tu les conduiras et les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Ă l'endroit que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondĂ©. 18 » L'Eternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă toujours. 19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© lâeau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă pied sec au milieu de la mer. » 20 Miriam la prophĂ©tesse, la sĆur d'Aaron, prit Ă la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă sa suite avec des tambourins et en dansant. 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Juges 5 1 Ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam : 2 « Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, #et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre. #BĂ©nissez-en l'Eternel ! 3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 4 » Eternel, quand tu es sorti de SĂ©ir, #quand tu t'es avancĂ©, venant des champs d'Edom, #la terre a tremblĂ© et le ciel a ruisselĂ©, #les nuages ont dĂ©versĂ© leur eau. # 5 Les montagnes se sont liquĂ©fiĂ©es devant l'Eternel, #le SinaĂŻ a tremblĂ© devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 6 » A lâĂ©poque de Shamgar, fils d'Anath, #Ă lâĂ©poque de JaĂ«l, les routes Ă©taient abandonnĂ©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dĂ©tournĂ©s. # 7 Les chefs Ă©taient sans force en IsraĂ«l, sans force, #quand je me suis levĂ©e, moi, DĂ©bora, #quand je me suis levĂ©e comme une mĂšre en IsraĂ«l. # 8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux : #alors la guerre Ă©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en IsraĂ«l. 9 » Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel ! 10 » Vous qui montez de blanches Ăąnesses, #vous qui avez pour siĂšges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! # 11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs dâeau cĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en IsraĂ«l ! » Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes : # 12 âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â 13 » Alors un reste du peuple a triomphĂ© des puissants, #l'Eternel mâa donnĂ© la victoire sur les hĂ©ros. # 14 D'EphraĂŻm sont arrivĂ©s les habitants d'Amalek, #Ă ta suite a marchĂ© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. # 15 Les princes d'Issacar ont accompagnĂ© DĂ©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a Ă©tĂ© envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. » Mais prĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 16 Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables #Ă Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? #PrĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 17 Galaad, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, n'a pas quittĂ© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il restĂ© sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposĂ© dans ses ports. 18 » Mais Zabulon est un peuple qui a affrontĂ© la mort, #et Nephthali de mĂȘme, #sur les hauteurs des champs. # 19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #Ă Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils nâont remportĂ© ni butin ni argent. # 20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les Ă©toiles ont combattu contre Sisera. # 21 Le torrent du Kison les a entraĂźnĂ©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon Ăąme, va de lâavant, sois forte ! # 22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course prĂ©cipitĂ©e de leurs guerriers. 23 » Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants. 24 » Que JaĂ«l, la femme de HĂ©ber le KĂ©nien, #soit bĂ©nie parmi les femmes ! #Quâelle soit bĂ©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes ! # 25 Il a demandĂ© de l'eau, elle a donnĂ© du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a prĂ©sentĂ© du lait caillĂ©. # 26 D'une main elle a pris le pieu, #et de lâautre le marteau des ouvriers. #Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, #fracassĂ© et transpercĂ© la tempe. # 27 Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, #il est tombĂ©, il s'est couchĂ©. #A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©. #LĂ mĂȘme oĂč il s'est affaissĂ©, il est tombĂ© sans vie. 28 » Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, #la mĂšre de Sisera regarde et s'Ă©crie : # âPourquoi son char tarde-t-il Ă venir ? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?â# 29 Les plus sages parmi ses femmes lui rĂ©pondent, #et elle se rĂ©pĂšte Ă elle-mĂȘme : # 30 âNâest-ce pas parce quâils trouvent du butin ? Nâest-ce pas parce quâils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?â 31 » Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel ! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il paraĂźt dans toute sa force. » Le pays fut en paix pendant 40 ans. 2 Samuel 22 1 David adressa les paroles de ce chant Ă l'Eternel aprĂšs quâil l'eut dĂ©livrĂ© de tous ses ennemis et de SaĂŒl. 2 Il dit : « L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libĂ©rateur. # 3 Dieu est mon rocher oĂč je trouve un abri, #mon bouclier et la force qui me sauve, #mon rempart et mon refuge. #Mon Sauveur, tu me garantis de la violence. # 4 LouĂ© soit l'Eternel ! Je crie Ă lui #et je suis dĂ©livrĂ© de mes ennemis. 5 » Oui, les flots de la mort m'avaient enserrĂ©, #et les torrents dĂ©vastateurs m'avaient Ă©pouvantĂ©. # 6 Les liens du sĂ©jour des morts m'avaient entourĂ©, #les piĂšges de la mort m'avaient surpris. 7 » Dans ma dĂ©tresse, j'ai fait appel Ă l'Eternel, #j'ai appelĂ© mon Dieu ; #de son palais, il a entendu ma voix, #mon cri est parvenu Ă ses oreilles. # 8 La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, elle a tremblĂ©, #les fondements du ciel ont vacillĂ©, #ils ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s, parce qu'il Ă©tait irritĂ©. # 9 Une fumĂ©e sâĂ©levait de ses narines #et un feu dĂ©vorant sortait de sa bouche, #avec des charbons embrasĂ©s. 10 » Il a inclinĂ© le ciel et il est descendu, #une Ă©paisse nuĂ©e sous ses pieds. # 11 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin et il volait, #il apparaissait montĂ© sur les ailes du vent. # 12 Il faisait des tĂ©nĂšbres une tente autour de lui, #câĂ©tait un amas d'eau, de sombres nuages. # 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, #dâoĂč provenaient tout brĂ»lants des charbons de feu. 14 » L'Eternel a tonnĂ© du haut du ciel, #le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix. # 15 Il a lancĂ© des flĂšches et dispersĂ© mes ennemis, #il a lancĂ© des Ă©clairs et les a mis en dĂ©route. 16 » Le fond de la mer est apparu, #les fondements du monde ont Ă©tĂ© dĂ©couverts #Ă la menace de l'Eternel, #au souffle de ses narines. # 17 Il est intervenu d'en haut, il mâa pris, #il mâa retirĂ© des grandes eaux. # 18 Il mâa dĂ©livrĂ© de mon adversaire puissant, #de mes ennemis qui Ă©taient plus forts que moi. 19 » Ils m'avaient surpris lorsque jâĂ©tais dans la dĂ©tresse, #mais l'Eternel a Ă©tĂ© mon appui. # 20 Il m'a mis au large, #il m'a sauvĂ©, parce qu'il m'aime. 21 » L'Eternel m'a rĂ©compensĂ© de ma justice, #il m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă la puretĂ© de mes mains, # 22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas Ă©tĂ© coupable envers mon Dieu. # 23 Toutes ses rĂšgles ont Ă©tĂ© devant moi #et je ne me suis pas Ă©cartĂ© de ses prescriptions. # 24 J'ai Ă©tĂ© intĂšgre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon pĂ©chĂ©. # 25 Alors l'Eternel m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă ma justice, #Ă la puretĂ© quâil a vue chez moi. 26 » Avec celui qui est fidĂšle tu te montres fidĂšle, #avec l'homme intĂšgre tu agis avec intĂ©gritĂ©, # 27 avec celui qui est pur tu te montres pur, #et avec lâhomme faux tu te montres habile. # 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, #et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux. # 29 Oui, tu es ma lumiĂšre, Eternel ! #L'Eternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. 30 » Avec toi je me prĂ©cipite sur une troupe tout armĂ©e, #avec mon Dieu je franchis une muraille. # 31 Les voies de Dieu sont droites, #la parole de l'Eternel est pure ; #il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32 » Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, #et qui est un rocher, sinon notre Dieu ? # 33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse #et qui me conduit dans une voie droite. # 34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, #et il me fait tenir debout sur les hauteurs. # 35 Il exerce mes mains au combat #et mes bras tendent l'arc en bronze. 36 » Tu me donnes le bouclier de ton salut, #et je deviens grand par ta bontĂ©. # 37 Tu Ă©largis le chemin sous mes pas, #et mes pieds ne trĂ©buchent pas. # 38 Je poursuis mes ennemis et je les dĂ©truis, #je ne reviens pas avant de les avoir exterminĂ©s. # 39 Je les frappe, je les brise, et ils ne se relĂšvent plus, #ils tombent sous mes pieds. # 40 Tu me donnes de la force pour le combat, #tu fais plier sous moi mes adversaires. # 41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, #et je rĂ©duis au silence ceux qui me dĂ©testent. # 42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver ! #Ils crient Ă l'Eternel, et il ne leur rĂ©pond pas ! # 43 Je les rĂ©duis en miettes, je les rends pareils Ă la poussiĂšre de la terre, #je les Ă©crase, je les piĂ©tine comme la boue des rues. 44 » Tu me dĂ©livres des rĂ©voltes de mon peuple ; #tu me gardes Ă la tĂȘte des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. # 45 Les Ă©trangers me flattent, #ils m'obĂ©issent au premier ordre. # 46 Les Ă©trangers perdent courage, #ils sortent en tremblant de leurs forteresses. 47 » L'Eternel est vivant ! BĂ©ni soit mon rocher ! #Que lâon dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut ! # 48 Câest le Dieu qui mâaccorde la vengeance, #qui mâasservit les peuples, # Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : « Nous avons une ville bien fortifiĂ©e. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut. Segond 1910 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , dans le pays de Juda, les habitants chanteront : « Nous avons une ville bien dĂ©fendue. Pour nous protĂ©ger, le SEIGNEUR lâa entourĂ©e de deux murs. Français Courant © Ce jour-lĂ , au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protĂ©ger, le Seigneur y a placĂ© murailles et avant-mur. Semeur © En ce jour-lĂ , on chantera cet hymne au pays de Juda : Nous avons une ville qui est bien fortifiĂ©e, Dieu a fait du salut une muraille et un rempart. Darby En ce jour-lĂ sera chantĂ© ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts. Martin En ce jour-lĂ ce Cantique sera chantĂ© au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Ostervald En ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l'Ăternel y met le salut pour muraille et pour rempart. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚŚÖŒŚ©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚąÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 19 Ce cantique a un caractĂšre Ă la fois intime et mystĂ©rieux. Les fidĂšles y cĂ©lĂšbrent la justice et la fidĂ©litĂ© inĂ©branlables des voies de Dieu envers son peuple. Les souffrances qu'ils ont traversĂ©es sont devenues pour eux le sujet d'une parfaite joie. Ils savent que c'est Dieu seul qui a tout fait pour leur dĂ©livrance ; eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© impuissants Ă se sauver. Et ce salut, dĂ©jĂ opĂ©rĂ©, Dieu le couronnera par la rĂ©surrection de leurs morts.En ce jour-lĂ . Voir 25.9, note. Le jour du jugement du monde est pour le peuple de Dieu celui de la dĂ©livrance.Dans la terre de Juda : oĂč l'IsraĂ«l fidĂšle est rĂ©uni avec les convertis d'entre les Gentils. Ils s'avancent avec des chants de triomphe vers la rĂ©sidence que Dieu leur a prĂ©parĂ©e en Sion (35.10 ; 49.8-13,22).Une ville forte : la nouvelle JĂ©rusalem, la citĂ© glorieuse du chapitre 60. Contraste avec les citadelles ruinĂ©es de Moab (25.12) et la ville superbe renversĂ©e (26.5).Il mettra le salut... Ostervald traduit : La dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur... Ce qui signifierait que la ville n'a pas de murs, parce que la protection divine lui en tient lieu (comparez Zacharie 2.4-5). Ce sens est peu naturel. La nouvelle JĂ©rusalem est dĂ©crite comme ayant des murs (Apocalypse 21.12 ; comparez EsaĂŻe 60.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les MisĂ©ricordes divines, encouragent la confiance en l'Ăternel. (EsaĂŻe 26:1-4) Les jugements divins. (EsaĂŻe 26:5-11) Le peuple de Dieu est exhortĂ© Ă s'attendre Ă Lui. (EsaĂŻe 26:12-19) La dĂ©livrance promise. (EsaĂŻe 26:20,21)Ce jour, mentionnĂ© dans le premier verset, semble se situer au moment oĂč la « Babylone » du nouveau Testament sera rĂ©duite Ă nĂ©ant. Les promesses immuables et les engagements de l'Ăternel sont les vĂ©ritables fondements et murs de l'Ă©glise.Les portes de la ville citĂ©e dans ce texte, seront ouvertes. Que cela puisse encourager les pĂ©cheurs Ă rejoindre le Seigneur ! « Tu assures la paix », peut-on lire au verset EsaĂŻe 26:3 ; il s'agit d'une paix parfaite, une paix intĂ©rieure et extĂ©rieure en mĂȘme temps, la paix avec Dieu, celle de la conscience, qui est permanente, en toutes occasions !Plaçons notre confiance dans le Seigneur, goĂ»tons Ă cette paix, qui durera Ă©ternellement. Quel que soit le crĂ©dit que nous pouvons accorder Ă ce monde, il ne sera que temporaire ; ceux qui s'appuient sur Dieu, Le rencontreront inexorablement, mais recevront aussi de Sa part, la force qui les conduira dans une bĂ©atitude Ă©ternelle.Sachons-donc Le « reconnaĂźtre » dans toutes nos voies, et appuyons-nous sur Lui dans toutes les Ă©preuves ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02346 - chowmahmur 02426 - cheylrempart, forteresse, mur d'une ville, boulevard 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 11.)10. De la rĂ©volte des MacchabĂ©es Ă la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur. 3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel. 4 Il a jetĂ© dans la mer les chars du pharaon et son armĂ©e, ses combattants d'Ă©lite ont Ă©tĂ© engloutis dans la mer des Roseaux. 5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de lâeau, pareils Ă une pierre. 6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a Ă©crasĂ© l'ennemi. 7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille. 8 Tu as soufflĂ© et lâeau sâest rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer. 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â 10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans lâeau profonde. 11 » Qui est semblable Ă toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne dâĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ? 12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis. 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. 14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur sâempare des Philistins, 15 les chefs d'Edom sont Ă©pouvantĂ©s, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage. 16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, Eternel, jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, le peuple que tu as acquis. 17 Tu les conduiras et les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Ă l'endroit que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondĂ©. 18 » L'Eternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă toujours. 19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© lâeau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă pied sec au milieu de la mer. » 20 Miriam la prophĂ©tesse, la sĆur d'Aaron, prit Ă la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă sa suite avec des tambourins et en dansant. 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Juges 5 1 Ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam : 2 « Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, #et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre. #BĂ©nissez-en l'Eternel ! 3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 4 » Eternel, quand tu es sorti de SĂ©ir, #quand tu t'es avancĂ©, venant des champs d'Edom, #la terre a tremblĂ© et le ciel a ruisselĂ©, #les nuages ont dĂ©versĂ© leur eau. # 5 Les montagnes se sont liquĂ©fiĂ©es devant l'Eternel, #le SinaĂŻ a tremblĂ© devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 6 » A lâĂ©poque de Shamgar, fils d'Anath, #Ă lâĂ©poque de JaĂ«l, les routes Ă©taient abandonnĂ©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dĂ©tournĂ©s. # 7 Les chefs Ă©taient sans force en IsraĂ«l, sans force, #quand je me suis levĂ©e, moi, DĂ©bora, #quand je me suis levĂ©e comme une mĂšre en IsraĂ«l. # 8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux : #alors la guerre Ă©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en IsraĂ«l. 9 » Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel ! 10 » Vous qui montez de blanches Ăąnesses, #vous qui avez pour siĂšges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! # 11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs dâeau cĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en IsraĂ«l ! » Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes : # 12 âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â 13 » Alors un reste du peuple a triomphĂ© des puissants, #l'Eternel mâa donnĂ© la victoire sur les hĂ©ros. # 14 D'EphraĂŻm sont arrivĂ©s les habitants d'Amalek, #Ă ta suite a marchĂ© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. # 15 Les princes d'Issacar ont accompagnĂ© DĂ©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a Ă©tĂ© envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. » Mais prĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 16 Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables #Ă Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? #PrĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 17 Galaad, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, n'a pas quittĂ© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il restĂ© sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposĂ© dans ses ports. 18 » Mais Zabulon est un peuple qui a affrontĂ© la mort, #et Nephthali de mĂȘme, #sur les hauteurs des champs. # 19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #Ă Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils nâont remportĂ© ni butin ni argent. # 20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les Ă©toiles ont combattu contre Sisera. # 21 Le torrent du Kison les a entraĂźnĂ©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon Ăąme, va de lâavant, sois forte ! # 22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course prĂ©cipitĂ©e de leurs guerriers. 23 » Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants. 24 » Que JaĂ«l, la femme de HĂ©ber le KĂ©nien, #soit bĂ©nie parmi les femmes ! #Quâelle soit bĂ©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes ! # 25 Il a demandĂ© de l'eau, elle a donnĂ© du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a prĂ©sentĂ© du lait caillĂ©. # 26 D'une main elle a pris le pieu, #et de lâautre le marteau des ouvriers. #Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, #fracassĂ© et transpercĂ© la tempe. # 27 Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, #il est tombĂ©, il s'est couchĂ©. #A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©. #LĂ mĂȘme oĂč il s'est affaissĂ©, il est tombĂ© sans vie. 28 » Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, #la mĂšre de Sisera regarde et s'Ă©crie : # âPourquoi son char tarde-t-il Ă venir ? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?â# 29 Les plus sages parmi ses femmes lui rĂ©pondent, #et elle se rĂ©pĂšte Ă elle-mĂȘme : # 30 âNâest-ce pas parce quâils trouvent du butin ? Nâest-ce pas parce quâils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?â 31 » Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel ! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il paraĂźt dans toute sa force. » Le pays fut en paix pendant 40 ans. 2 Samuel 22 1 David adressa les paroles de ce chant Ă l'Eternel aprĂšs quâil l'eut dĂ©livrĂ© de tous ses ennemis et de SaĂŒl. 2 Il dit : « L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libĂ©rateur. # 3 Dieu est mon rocher oĂč je trouve un abri, #mon bouclier et la force qui me sauve, #mon rempart et mon refuge. #Mon Sauveur, tu me garantis de la violence. # 4 LouĂ© soit l'Eternel ! Je crie Ă lui #et je suis dĂ©livrĂ© de mes ennemis. 5 » Oui, les flots de la mort m'avaient enserrĂ©, #et les torrents dĂ©vastateurs m'avaient Ă©pouvantĂ©. # 6 Les liens du sĂ©jour des morts m'avaient entourĂ©, #les piĂšges de la mort m'avaient surpris. 7 » Dans ma dĂ©tresse, j'ai fait appel Ă l'Eternel, #j'ai appelĂ© mon Dieu ; #de son palais, il a entendu ma voix, #mon cri est parvenu Ă ses oreilles. # 8 La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, elle a tremblĂ©, #les fondements du ciel ont vacillĂ©, #ils ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s, parce qu'il Ă©tait irritĂ©. # 9 Une fumĂ©e sâĂ©levait de ses narines #et un feu dĂ©vorant sortait de sa bouche, #avec des charbons embrasĂ©s. 10 » Il a inclinĂ© le ciel et il est descendu, #une Ă©paisse nuĂ©e sous ses pieds. # 11 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin et il volait, #il apparaissait montĂ© sur les ailes du vent. # 12 Il faisait des tĂ©nĂšbres une tente autour de lui, #câĂ©tait un amas d'eau, de sombres nuages. # 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, #dâoĂč provenaient tout brĂ»lants des charbons de feu. 14 » L'Eternel a tonnĂ© du haut du ciel, #le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix. # 15 Il a lancĂ© des flĂšches et dispersĂ© mes ennemis, #il a lancĂ© des Ă©clairs et les a mis en dĂ©route. 16 » Le fond de la mer est apparu, #les fondements du monde ont Ă©tĂ© dĂ©couverts #Ă la menace de l'Eternel, #au souffle de ses narines. # 17 Il est intervenu d'en haut, il mâa pris, #il mâa retirĂ© des grandes eaux. # 18 Il mâa dĂ©livrĂ© de mon adversaire puissant, #de mes ennemis qui Ă©taient plus forts que moi. 19 » Ils m'avaient surpris lorsque jâĂ©tais dans la dĂ©tresse, #mais l'Eternel a Ă©tĂ© mon appui. # 20 Il m'a mis au large, #il m'a sauvĂ©, parce qu'il m'aime. 21 » L'Eternel m'a rĂ©compensĂ© de ma justice, #il m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă la puretĂ© de mes mains, # 22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas Ă©tĂ© coupable envers mon Dieu. # 23 Toutes ses rĂšgles ont Ă©tĂ© devant moi #et je ne me suis pas Ă©cartĂ© de ses prescriptions. # 24 J'ai Ă©tĂ© intĂšgre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon pĂ©chĂ©. # 25 Alors l'Eternel m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă ma justice, #Ă la puretĂ© quâil a vue chez moi. 26 » Avec celui qui est fidĂšle tu te montres fidĂšle, #avec l'homme intĂšgre tu agis avec intĂ©gritĂ©, # 27 avec celui qui est pur tu te montres pur, #et avec lâhomme faux tu te montres habile. # 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, #et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux. # 29 Oui, tu es ma lumiĂšre, Eternel ! #L'Eternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. 30 » Avec toi je me prĂ©cipite sur une troupe tout armĂ©e, #avec mon Dieu je franchis une muraille. # 31 Les voies de Dieu sont droites, #la parole de l'Eternel est pure ; #il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32 » Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, #et qui est un rocher, sinon notre Dieu ? # 33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse #et qui me conduit dans une voie droite. # 34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, #et il me fait tenir debout sur les hauteurs. # 35 Il exerce mes mains au combat #et mes bras tendent l'arc en bronze. 36 » Tu me donnes le bouclier de ton salut, #et je deviens grand par ta bontĂ©. # 37 Tu Ă©largis le chemin sous mes pas, #et mes pieds ne trĂ©buchent pas. # 38 Je poursuis mes ennemis et je les dĂ©truis, #je ne reviens pas avant de les avoir exterminĂ©s. # 39 Je les frappe, je les brise, et ils ne se relĂšvent plus, #ils tombent sous mes pieds. # 40 Tu me donnes de la force pour le combat, #tu fais plier sous moi mes adversaires. # 41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, #et je rĂ©duis au silence ceux qui me dĂ©testent. # 42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver ! #Ils crient Ă l'Eternel, et il ne leur rĂ©pond pas ! # 43 Je les rĂ©duis en miettes, je les rends pareils Ă la poussiĂšre de la terre, #je les Ă©crase, je les piĂ©tine comme la boue des rues. 44 » Tu me dĂ©livres des rĂ©voltes de mon peuple ; #tu me gardes Ă la tĂȘte des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. # 45 Les Ă©trangers me flattent, #ils m'obĂ©issent au premier ordre. # 46 Les Ă©trangers perdent courage, #ils sortent en tremblant de leurs forteresses. 47 » L'Eternel est vivant ! BĂ©ni soit mon rocher ! #Que lâon dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut ! # 48 Câest le Dieu qui mâaccorde la vengeance, #qui mâasservit les peuples, # Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : « Nous avons une ville bien fortifiĂ©e. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut. Segond 1910 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , dans le pays de Juda, les habitants chanteront : « Nous avons une ville bien dĂ©fendue. Pour nous protĂ©ger, le SEIGNEUR lâa entourĂ©e de deux murs. Français Courant © Ce jour-lĂ , au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protĂ©ger, le Seigneur y a placĂ© murailles et avant-mur. Semeur © En ce jour-lĂ , on chantera cet hymne au pays de Juda : Nous avons une ville qui est bien fortifiĂ©e, Dieu a fait du salut une muraille et un rempart. Darby En ce jour-lĂ sera chantĂ© ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts. Martin En ce jour-lĂ ce Cantique sera chantĂ© au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Ostervald En ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l'Ăternel y met le salut pour muraille et pour rempart. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚŚÖŒŚ©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚąÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 19 Ce cantique a un caractĂšre Ă la fois intime et mystĂ©rieux. Les fidĂšles y cĂ©lĂšbrent la justice et la fidĂ©litĂ© inĂ©branlables des voies de Dieu envers son peuple. Les souffrances qu'ils ont traversĂ©es sont devenues pour eux le sujet d'une parfaite joie. Ils savent que c'est Dieu seul qui a tout fait pour leur dĂ©livrance ; eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© impuissants Ă se sauver. Et ce salut, dĂ©jĂ opĂ©rĂ©, Dieu le couronnera par la rĂ©surrection de leurs morts.En ce jour-lĂ . Voir 25.9, note. Le jour du jugement du monde est pour le peuple de Dieu celui de la dĂ©livrance.Dans la terre de Juda : oĂč l'IsraĂ«l fidĂšle est rĂ©uni avec les convertis d'entre les Gentils. Ils s'avancent avec des chants de triomphe vers la rĂ©sidence que Dieu leur a prĂ©parĂ©e en Sion (35.10 ; 49.8-13,22).Une ville forte : la nouvelle JĂ©rusalem, la citĂ© glorieuse du chapitre 60. Contraste avec les citadelles ruinĂ©es de Moab (25.12) et la ville superbe renversĂ©e (26.5).Il mettra le salut... Ostervald traduit : La dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur... Ce qui signifierait que la ville n'a pas de murs, parce que la protection divine lui en tient lieu (comparez Zacharie 2.4-5). Ce sens est peu naturel. La nouvelle JĂ©rusalem est dĂ©crite comme ayant des murs (Apocalypse 21.12 ; comparez EsaĂŻe 60.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les MisĂ©ricordes divines, encouragent la confiance en l'Ăternel. (EsaĂŻe 26:1-4) Les jugements divins. (EsaĂŻe 26:5-11) Le peuple de Dieu est exhortĂ© Ă s'attendre Ă Lui. (EsaĂŻe 26:12-19) La dĂ©livrance promise. (EsaĂŻe 26:20,21)Ce jour, mentionnĂ© dans le premier verset, semble se situer au moment oĂč la « Babylone » du nouveau Testament sera rĂ©duite Ă nĂ©ant. Les promesses immuables et les engagements de l'Ăternel sont les vĂ©ritables fondements et murs de l'Ă©glise.Les portes de la ville citĂ©e dans ce texte, seront ouvertes. Que cela puisse encourager les pĂ©cheurs Ă rejoindre le Seigneur ! « Tu assures la paix », peut-on lire au verset EsaĂŻe 26:3 ; il s'agit d'une paix parfaite, une paix intĂ©rieure et extĂ©rieure en mĂȘme temps, la paix avec Dieu, celle de la conscience, qui est permanente, en toutes occasions !Plaçons notre confiance dans le Seigneur, goĂ»tons Ă cette paix, qui durera Ă©ternellement. Quel que soit le crĂ©dit que nous pouvons accorder Ă ce monde, il ne sera que temporaire ; ceux qui s'appuient sur Dieu, Le rencontreront inexorablement, mais recevront aussi de Sa part, la force qui les conduira dans une bĂ©atitude Ă©ternelle.Sachons-donc Le « reconnaĂźtre » dans toutes nos voies, et appuyons-nous sur Lui dans toutes les Ă©preuves ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02346 - chowmahmur 02426 - cheylrempart, forteresse, mur d'une ville, boulevard 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 11.)10. De la rĂ©volte des MacchabĂ©es Ă la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur. 3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel. 4 Il a jetĂ© dans la mer les chars du pharaon et son armĂ©e, ses combattants d'Ă©lite ont Ă©tĂ© engloutis dans la mer des Roseaux. 5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de lâeau, pareils Ă une pierre. 6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a Ă©crasĂ© l'ennemi. 7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille. 8 Tu as soufflĂ© et lâeau sâest rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer. 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â 10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans lâeau profonde. 11 » Qui est semblable Ă toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne dâĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ? 12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis. 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. 14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur sâempare des Philistins, 15 les chefs d'Edom sont Ă©pouvantĂ©s, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage. 16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, Eternel, jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, le peuple que tu as acquis. 17 Tu les conduiras et les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Ă l'endroit que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondĂ©. 18 » L'Eternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă toujours. 19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© lâeau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă pied sec au milieu de la mer. » 20 Miriam la prophĂ©tesse, la sĆur d'Aaron, prit Ă la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă sa suite avec des tambourins et en dansant. 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Juges 5 1 Ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam : 2 « Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, #et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre. #BĂ©nissez-en l'Eternel ! 3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 4 » Eternel, quand tu es sorti de SĂ©ir, #quand tu t'es avancĂ©, venant des champs d'Edom, #la terre a tremblĂ© et le ciel a ruisselĂ©, #les nuages ont dĂ©versĂ© leur eau. # 5 Les montagnes se sont liquĂ©fiĂ©es devant l'Eternel, #le SinaĂŻ a tremblĂ© devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 6 » A lâĂ©poque de Shamgar, fils d'Anath, #Ă lâĂ©poque de JaĂ«l, les routes Ă©taient abandonnĂ©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dĂ©tournĂ©s. # 7 Les chefs Ă©taient sans force en IsraĂ«l, sans force, #quand je me suis levĂ©e, moi, DĂ©bora, #quand je me suis levĂ©e comme une mĂšre en IsraĂ«l. # 8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux : #alors la guerre Ă©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en IsraĂ«l. 9 » Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel ! 10 » Vous qui montez de blanches Ăąnesses, #vous qui avez pour siĂšges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! # 11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs dâeau cĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en IsraĂ«l ! » Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes : # 12 âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â 13 » Alors un reste du peuple a triomphĂ© des puissants, #l'Eternel mâa donnĂ© la victoire sur les hĂ©ros. # 14 D'EphraĂŻm sont arrivĂ©s les habitants d'Amalek, #Ă ta suite a marchĂ© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. # 15 Les princes d'Issacar ont accompagnĂ© DĂ©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a Ă©tĂ© envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. » Mais prĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 16 Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables #Ă Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? #PrĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 17 Galaad, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, n'a pas quittĂ© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il restĂ© sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposĂ© dans ses ports. 18 » Mais Zabulon est un peuple qui a affrontĂ© la mort, #et Nephthali de mĂȘme, #sur les hauteurs des champs. # 19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #Ă Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils nâont remportĂ© ni butin ni argent. # 20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les Ă©toiles ont combattu contre Sisera. # 21 Le torrent du Kison les a entraĂźnĂ©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon Ăąme, va de lâavant, sois forte ! # 22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course prĂ©cipitĂ©e de leurs guerriers. 23 » Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants. 24 » Que JaĂ«l, la femme de HĂ©ber le KĂ©nien, #soit bĂ©nie parmi les femmes ! #Quâelle soit bĂ©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes ! # 25 Il a demandĂ© de l'eau, elle a donnĂ© du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a prĂ©sentĂ© du lait caillĂ©. # 26 D'une main elle a pris le pieu, #et de lâautre le marteau des ouvriers. #Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, #fracassĂ© et transpercĂ© la tempe. # 27 Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, #il est tombĂ©, il s'est couchĂ©. #A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©. #LĂ mĂȘme oĂč il s'est affaissĂ©, il est tombĂ© sans vie. 28 » Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, #la mĂšre de Sisera regarde et s'Ă©crie : # âPourquoi son char tarde-t-il Ă venir ? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?â# 29 Les plus sages parmi ses femmes lui rĂ©pondent, #et elle se rĂ©pĂšte Ă elle-mĂȘme : # 30 âNâest-ce pas parce quâils trouvent du butin ? Nâest-ce pas parce quâils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?â 31 » Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel ! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il paraĂźt dans toute sa force. » Le pays fut en paix pendant 40 ans. 2 Samuel 22 1 David adressa les paroles de ce chant Ă l'Eternel aprĂšs quâil l'eut dĂ©livrĂ© de tous ses ennemis et de SaĂŒl. 2 Il dit : « L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libĂ©rateur. # 3 Dieu est mon rocher oĂč je trouve un abri, #mon bouclier et la force qui me sauve, #mon rempart et mon refuge. #Mon Sauveur, tu me garantis de la violence. # 4 LouĂ© soit l'Eternel ! Je crie Ă lui #et je suis dĂ©livrĂ© de mes ennemis. 5 » Oui, les flots de la mort m'avaient enserrĂ©, #et les torrents dĂ©vastateurs m'avaient Ă©pouvantĂ©. # 6 Les liens du sĂ©jour des morts m'avaient entourĂ©, #les piĂšges de la mort m'avaient surpris. 7 » Dans ma dĂ©tresse, j'ai fait appel Ă l'Eternel, #j'ai appelĂ© mon Dieu ; #de son palais, il a entendu ma voix, #mon cri est parvenu Ă ses oreilles. # 8 La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, elle a tremblĂ©, #les fondements du ciel ont vacillĂ©, #ils ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s, parce qu'il Ă©tait irritĂ©. # 9 Une fumĂ©e sâĂ©levait de ses narines #et un feu dĂ©vorant sortait de sa bouche, #avec des charbons embrasĂ©s. 10 » Il a inclinĂ© le ciel et il est descendu, #une Ă©paisse nuĂ©e sous ses pieds. # 11 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin et il volait, #il apparaissait montĂ© sur les ailes du vent. # 12 Il faisait des tĂ©nĂšbres une tente autour de lui, #câĂ©tait un amas d'eau, de sombres nuages. # 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, #dâoĂč provenaient tout brĂ»lants des charbons de feu. 14 » L'Eternel a tonnĂ© du haut du ciel, #le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix. # 15 Il a lancĂ© des flĂšches et dispersĂ© mes ennemis, #il a lancĂ© des Ă©clairs et les a mis en dĂ©route. 16 » Le fond de la mer est apparu, #les fondements du monde ont Ă©tĂ© dĂ©couverts #Ă la menace de l'Eternel, #au souffle de ses narines. # 17 Il est intervenu d'en haut, il mâa pris, #il mâa retirĂ© des grandes eaux. # 18 Il mâa dĂ©livrĂ© de mon adversaire puissant, #de mes ennemis qui Ă©taient plus forts que moi. 19 » Ils m'avaient surpris lorsque jâĂ©tais dans la dĂ©tresse, #mais l'Eternel a Ă©tĂ© mon appui. # 20 Il m'a mis au large, #il m'a sauvĂ©, parce qu'il m'aime. 21 » L'Eternel m'a rĂ©compensĂ© de ma justice, #il m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă la puretĂ© de mes mains, # 22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas Ă©tĂ© coupable envers mon Dieu. # 23 Toutes ses rĂšgles ont Ă©tĂ© devant moi #et je ne me suis pas Ă©cartĂ© de ses prescriptions. # 24 J'ai Ă©tĂ© intĂšgre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon pĂ©chĂ©. # 25 Alors l'Eternel m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă ma justice, #Ă la puretĂ© quâil a vue chez moi. 26 » Avec celui qui est fidĂšle tu te montres fidĂšle, #avec l'homme intĂšgre tu agis avec intĂ©gritĂ©, # 27 avec celui qui est pur tu te montres pur, #et avec lâhomme faux tu te montres habile. # 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, #et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux. # 29 Oui, tu es ma lumiĂšre, Eternel ! #L'Eternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. 30 » Avec toi je me prĂ©cipite sur une troupe tout armĂ©e, #avec mon Dieu je franchis une muraille. # 31 Les voies de Dieu sont droites, #la parole de l'Eternel est pure ; #il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32 » Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, #et qui est un rocher, sinon notre Dieu ? # 33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse #et qui me conduit dans une voie droite. # 34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, #et il me fait tenir debout sur les hauteurs. # 35 Il exerce mes mains au combat #et mes bras tendent l'arc en bronze. 36 » Tu me donnes le bouclier de ton salut, #et je deviens grand par ta bontĂ©. # 37 Tu Ă©largis le chemin sous mes pas, #et mes pieds ne trĂ©buchent pas. # 38 Je poursuis mes ennemis et je les dĂ©truis, #je ne reviens pas avant de les avoir exterminĂ©s. # 39 Je les frappe, je les brise, et ils ne se relĂšvent plus, #ils tombent sous mes pieds. # 40 Tu me donnes de la force pour le combat, #tu fais plier sous moi mes adversaires. # 41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, #et je rĂ©duis au silence ceux qui me dĂ©testent. # 42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver ! #Ils crient Ă l'Eternel, et il ne leur rĂ©pond pas ! # 43 Je les rĂ©duis en miettes, je les rends pareils Ă la poussiĂšre de la terre, #je les Ă©crase, je les piĂ©tine comme la boue des rues. 44 » Tu me dĂ©livres des rĂ©voltes de mon peuple ; #tu me gardes Ă la tĂȘte des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. # 45 Les Ă©trangers me flattent, #ils m'obĂ©issent au premier ordre. # 46 Les Ă©trangers perdent courage, #ils sortent en tremblant de leurs forteresses. 47 » L'Eternel est vivant ! BĂ©ni soit mon rocher ! #Que lâon dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut ! # 48 Câest le Dieu qui mâaccorde la vengeance, #qui mâasservit les peuples, # Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : « Nous avons une ville bien fortifiĂ©e. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut. Segond 1910 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , dans le pays de Juda, les habitants chanteront : « Nous avons une ville bien dĂ©fendue. Pour nous protĂ©ger, le SEIGNEUR lâa entourĂ©e de deux murs. Français Courant © Ce jour-lĂ , au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protĂ©ger, le Seigneur y a placĂ© murailles et avant-mur. Semeur © En ce jour-lĂ , on chantera cet hymne au pays de Juda : Nous avons une ville qui est bien fortifiĂ©e, Dieu a fait du salut une muraille et un rempart. Darby En ce jour-lĂ sera chantĂ© ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts. Martin En ce jour-lĂ ce Cantique sera chantĂ© au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Ostervald En ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l'Ăternel y met le salut pour muraille et pour rempart. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚŚÖŒŚ©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚąÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 19 Ce cantique a un caractĂšre Ă la fois intime et mystĂ©rieux. Les fidĂšles y cĂ©lĂšbrent la justice et la fidĂ©litĂ© inĂ©branlables des voies de Dieu envers son peuple. Les souffrances qu'ils ont traversĂ©es sont devenues pour eux le sujet d'une parfaite joie. Ils savent que c'est Dieu seul qui a tout fait pour leur dĂ©livrance ; eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© impuissants Ă se sauver. Et ce salut, dĂ©jĂ opĂ©rĂ©, Dieu le couronnera par la rĂ©surrection de leurs morts.En ce jour-lĂ . Voir 25.9, note. Le jour du jugement du monde est pour le peuple de Dieu celui de la dĂ©livrance.Dans la terre de Juda : oĂč l'IsraĂ«l fidĂšle est rĂ©uni avec les convertis d'entre les Gentils. Ils s'avancent avec des chants de triomphe vers la rĂ©sidence que Dieu leur a prĂ©parĂ©e en Sion (35.10 ; 49.8-13,22).Une ville forte : la nouvelle JĂ©rusalem, la citĂ© glorieuse du chapitre 60. Contraste avec les citadelles ruinĂ©es de Moab (25.12) et la ville superbe renversĂ©e (26.5).Il mettra le salut... Ostervald traduit : La dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur... Ce qui signifierait que la ville n'a pas de murs, parce que la protection divine lui en tient lieu (comparez Zacharie 2.4-5). Ce sens est peu naturel. La nouvelle JĂ©rusalem est dĂ©crite comme ayant des murs (Apocalypse 21.12 ; comparez EsaĂŻe 60.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les MisĂ©ricordes divines, encouragent la confiance en l'Ăternel. (EsaĂŻe 26:1-4) Les jugements divins. (EsaĂŻe 26:5-11) Le peuple de Dieu est exhortĂ© Ă s'attendre Ă Lui. (EsaĂŻe 26:12-19) La dĂ©livrance promise. (EsaĂŻe 26:20,21)Ce jour, mentionnĂ© dans le premier verset, semble se situer au moment oĂč la « Babylone » du nouveau Testament sera rĂ©duite Ă nĂ©ant. Les promesses immuables et les engagements de l'Ăternel sont les vĂ©ritables fondements et murs de l'Ă©glise.Les portes de la ville citĂ©e dans ce texte, seront ouvertes. Que cela puisse encourager les pĂ©cheurs Ă rejoindre le Seigneur ! « Tu assures la paix », peut-on lire au verset EsaĂŻe 26:3 ; il s'agit d'une paix parfaite, une paix intĂ©rieure et extĂ©rieure en mĂȘme temps, la paix avec Dieu, celle de la conscience, qui est permanente, en toutes occasions !Plaçons notre confiance dans le Seigneur, goĂ»tons Ă cette paix, qui durera Ă©ternellement. Quel que soit le crĂ©dit que nous pouvons accorder Ă ce monde, il ne sera que temporaire ; ceux qui s'appuient sur Dieu, Le rencontreront inexorablement, mais recevront aussi de Sa part, la force qui les conduira dans une bĂ©atitude Ă©ternelle.Sachons-donc Le « reconnaĂźtre » dans toutes nos voies, et appuyons-nous sur Lui dans toutes les Ă©preuves ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02346 - chowmahmur 02426 - cheylrempart, forteresse, mur d'une ville, boulevard 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 11.)10. De la rĂ©volte des MacchabĂ©es Ă la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur. 3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel. 4 Il a jetĂ© dans la mer les chars du pharaon et son armĂ©e, ses combattants d'Ă©lite ont Ă©tĂ© engloutis dans la mer des Roseaux. 5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de lâeau, pareils Ă une pierre. 6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a Ă©crasĂ© l'ennemi. 7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille. 8 Tu as soufflĂ© et lâeau sâest rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer. 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â 10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans lâeau profonde. 11 » Qui est semblable Ă toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne dâĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ? 12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis. 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. 14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur sâempare des Philistins, 15 les chefs d'Edom sont Ă©pouvantĂ©s, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage. 16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, Eternel, jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, le peuple que tu as acquis. 17 Tu les conduiras et les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Ă l'endroit que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondĂ©. 18 » L'Eternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă toujours. 19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© lâeau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă pied sec au milieu de la mer. » 20 Miriam la prophĂ©tesse, la sĆur d'Aaron, prit Ă la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă sa suite avec des tambourins et en dansant. 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Juges 5 1 Ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam : 2 « Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, #et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre. #BĂ©nissez-en l'Eternel ! 3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 4 » Eternel, quand tu es sorti de SĂ©ir, #quand tu t'es avancĂ©, venant des champs d'Edom, #la terre a tremblĂ© et le ciel a ruisselĂ©, #les nuages ont dĂ©versĂ© leur eau. # 5 Les montagnes se sont liquĂ©fiĂ©es devant l'Eternel, #le SinaĂŻ a tremblĂ© devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 6 » A lâĂ©poque de Shamgar, fils d'Anath, #Ă lâĂ©poque de JaĂ«l, les routes Ă©taient abandonnĂ©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dĂ©tournĂ©s. # 7 Les chefs Ă©taient sans force en IsraĂ«l, sans force, #quand je me suis levĂ©e, moi, DĂ©bora, #quand je me suis levĂ©e comme une mĂšre en IsraĂ«l. # 8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux : #alors la guerre Ă©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en IsraĂ«l. 9 » Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel ! 10 » Vous qui montez de blanches Ăąnesses, #vous qui avez pour siĂšges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! # 11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs dâeau cĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en IsraĂ«l ! » Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes : # 12 âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â 13 » Alors un reste du peuple a triomphĂ© des puissants, #l'Eternel mâa donnĂ© la victoire sur les hĂ©ros. # 14 D'EphraĂŻm sont arrivĂ©s les habitants d'Amalek, #Ă ta suite a marchĂ© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. # 15 Les princes d'Issacar ont accompagnĂ© DĂ©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a Ă©tĂ© envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. » Mais prĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 16 Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables #Ă Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? #PrĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 17 Galaad, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, n'a pas quittĂ© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il restĂ© sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposĂ© dans ses ports. 18 » Mais Zabulon est un peuple qui a affrontĂ© la mort, #et Nephthali de mĂȘme, #sur les hauteurs des champs. # 19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #Ă Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils nâont remportĂ© ni butin ni argent. # 20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les Ă©toiles ont combattu contre Sisera. # 21 Le torrent du Kison les a entraĂźnĂ©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon Ăąme, va de lâavant, sois forte ! # 22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course prĂ©cipitĂ©e de leurs guerriers. 23 » Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants. 24 » Que JaĂ«l, la femme de HĂ©ber le KĂ©nien, #soit bĂ©nie parmi les femmes ! #Quâelle soit bĂ©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes ! # 25 Il a demandĂ© de l'eau, elle a donnĂ© du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a prĂ©sentĂ© du lait caillĂ©. # 26 D'une main elle a pris le pieu, #et de lâautre le marteau des ouvriers. #Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, #fracassĂ© et transpercĂ© la tempe. # 27 Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, #il est tombĂ©, il s'est couchĂ©. #A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©. #LĂ mĂȘme oĂč il s'est affaissĂ©, il est tombĂ© sans vie. 28 » Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, #la mĂšre de Sisera regarde et s'Ă©crie : # âPourquoi son char tarde-t-il Ă venir ? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?â# 29 Les plus sages parmi ses femmes lui rĂ©pondent, #et elle se rĂ©pĂšte Ă elle-mĂȘme : # 30 âNâest-ce pas parce quâils trouvent du butin ? Nâest-ce pas parce quâils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?â 31 » Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel ! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il paraĂźt dans toute sa force. » Le pays fut en paix pendant 40 ans. 2 Samuel 22 1 David adressa les paroles de ce chant Ă l'Eternel aprĂšs quâil l'eut dĂ©livrĂ© de tous ses ennemis et de SaĂŒl. 2 Il dit : « L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libĂ©rateur. # 3 Dieu est mon rocher oĂč je trouve un abri, #mon bouclier et la force qui me sauve, #mon rempart et mon refuge. #Mon Sauveur, tu me garantis de la violence. # 4 LouĂ© soit l'Eternel ! Je crie Ă lui #et je suis dĂ©livrĂ© de mes ennemis. 5 » Oui, les flots de la mort m'avaient enserrĂ©, #et les torrents dĂ©vastateurs m'avaient Ă©pouvantĂ©. # 6 Les liens du sĂ©jour des morts m'avaient entourĂ©, #les piĂšges de la mort m'avaient surpris. 7 » Dans ma dĂ©tresse, j'ai fait appel Ă l'Eternel, #j'ai appelĂ© mon Dieu ; #de son palais, il a entendu ma voix, #mon cri est parvenu Ă ses oreilles. # 8 La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, elle a tremblĂ©, #les fondements du ciel ont vacillĂ©, #ils ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s, parce qu'il Ă©tait irritĂ©. # 9 Une fumĂ©e sâĂ©levait de ses narines #et un feu dĂ©vorant sortait de sa bouche, #avec des charbons embrasĂ©s. 10 » Il a inclinĂ© le ciel et il est descendu, #une Ă©paisse nuĂ©e sous ses pieds. # 11 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin et il volait, #il apparaissait montĂ© sur les ailes du vent. # 12 Il faisait des tĂ©nĂšbres une tente autour de lui, #câĂ©tait un amas d'eau, de sombres nuages. # 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, #dâoĂč provenaient tout brĂ»lants des charbons de feu. 14 » L'Eternel a tonnĂ© du haut du ciel, #le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix. # 15 Il a lancĂ© des flĂšches et dispersĂ© mes ennemis, #il a lancĂ© des Ă©clairs et les a mis en dĂ©route. 16 » Le fond de la mer est apparu, #les fondements du monde ont Ă©tĂ© dĂ©couverts #Ă la menace de l'Eternel, #au souffle de ses narines. # 17 Il est intervenu d'en haut, il mâa pris, #il mâa retirĂ© des grandes eaux. # 18 Il mâa dĂ©livrĂ© de mon adversaire puissant, #de mes ennemis qui Ă©taient plus forts que moi. 19 » Ils m'avaient surpris lorsque jâĂ©tais dans la dĂ©tresse, #mais l'Eternel a Ă©tĂ© mon appui. # 20 Il m'a mis au large, #il m'a sauvĂ©, parce qu'il m'aime. 21 » L'Eternel m'a rĂ©compensĂ© de ma justice, #il m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă la puretĂ© de mes mains, # 22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas Ă©tĂ© coupable envers mon Dieu. # 23 Toutes ses rĂšgles ont Ă©tĂ© devant moi #et je ne me suis pas Ă©cartĂ© de ses prescriptions. # 24 J'ai Ă©tĂ© intĂšgre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon pĂ©chĂ©. # 25 Alors l'Eternel m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă ma justice, #Ă la puretĂ© quâil a vue chez moi. 26 » Avec celui qui est fidĂšle tu te montres fidĂšle, #avec l'homme intĂšgre tu agis avec intĂ©gritĂ©, # 27 avec celui qui est pur tu te montres pur, #et avec lâhomme faux tu te montres habile. # 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, #et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux. # 29 Oui, tu es ma lumiĂšre, Eternel ! #L'Eternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. 30 » Avec toi je me prĂ©cipite sur une troupe tout armĂ©e, #avec mon Dieu je franchis une muraille. # 31 Les voies de Dieu sont droites, #la parole de l'Eternel est pure ; #il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32 » Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, #et qui est un rocher, sinon notre Dieu ? # 33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse #et qui me conduit dans une voie droite. # 34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, #et il me fait tenir debout sur les hauteurs. # 35 Il exerce mes mains au combat #et mes bras tendent l'arc en bronze. 36 » Tu me donnes le bouclier de ton salut, #et je deviens grand par ta bontĂ©. # 37 Tu Ă©largis le chemin sous mes pas, #et mes pieds ne trĂ©buchent pas. # 38 Je poursuis mes ennemis et je les dĂ©truis, #je ne reviens pas avant de les avoir exterminĂ©s. # 39 Je les frappe, je les brise, et ils ne se relĂšvent plus, #ils tombent sous mes pieds. # 40 Tu me donnes de la force pour le combat, #tu fais plier sous moi mes adversaires. # 41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, #et je rĂ©duis au silence ceux qui me dĂ©testent. # 42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver ! #Ils crient Ă l'Eternel, et il ne leur rĂ©pond pas ! # 43 Je les rĂ©duis en miettes, je les rends pareils Ă la poussiĂšre de la terre, #je les Ă©crase, je les piĂ©tine comme la boue des rues. 44 » Tu me dĂ©livres des rĂ©voltes de mon peuple ; #tu me gardes Ă la tĂȘte des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. # 45 Les Ă©trangers me flattent, #ils m'obĂ©issent au premier ordre. # 46 Les Ă©trangers perdent courage, #ils sortent en tremblant de leurs forteresses. 47 » L'Eternel est vivant ! BĂ©ni soit mon rocher ! #Que lâon dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut ! # 48 Câest le Dieu qui mâaccorde la vengeance, #qui mâasservit les peuples, # Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : « Nous avons une ville bien fortifiĂ©e. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut. Segond 1910 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , dans le pays de Juda, les habitants chanteront : « Nous avons une ville bien dĂ©fendue. Pour nous protĂ©ger, le SEIGNEUR lâa entourĂ©e de deux murs. Français Courant © Ce jour-lĂ , au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protĂ©ger, le Seigneur y a placĂ© murailles et avant-mur. Semeur © En ce jour-lĂ , on chantera cet hymne au pays de Juda : Nous avons une ville qui est bien fortifiĂ©e, Dieu a fait du salut une muraille et un rempart. Darby En ce jour-lĂ sera chantĂ© ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts. Martin En ce jour-lĂ ce Cantique sera chantĂ© au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Ostervald En ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l'Ăternel y met le salut pour muraille et pour rempart. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚŚÖŒŚ©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚąÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 19 Ce cantique a un caractĂšre Ă la fois intime et mystĂ©rieux. Les fidĂšles y cĂ©lĂšbrent la justice et la fidĂ©litĂ© inĂ©branlables des voies de Dieu envers son peuple. Les souffrances qu'ils ont traversĂ©es sont devenues pour eux le sujet d'une parfaite joie. Ils savent que c'est Dieu seul qui a tout fait pour leur dĂ©livrance ; eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© impuissants Ă se sauver. Et ce salut, dĂ©jĂ opĂ©rĂ©, Dieu le couronnera par la rĂ©surrection de leurs morts.En ce jour-lĂ . Voir 25.9, note. Le jour du jugement du monde est pour le peuple de Dieu celui de la dĂ©livrance.Dans la terre de Juda : oĂč l'IsraĂ«l fidĂšle est rĂ©uni avec les convertis d'entre les Gentils. Ils s'avancent avec des chants de triomphe vers la rĂ©sidence que Dieu leur a prĂ©parĂ©e en Sion (35.10 ; 49.8-13,22).Une ville forte : la nouvelle JĂ©rusalem, la citĂ© glorieuse du chapitre 60. Contraste avec les citadelles ruinĂ©es de Moab (25.12) et la ville superbe renversĂ©e (26.5).Il mettra le salut... Ostervald traduit : La dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur... Ce qui signifierait que la ville n'a pas de murs, parce que la protection divine lui en tient lieu (comparez Zacharie 2.4-5). Ce sens est peu naturel. La nouvelle JĂ©rusalem est dĂ©crite comme ayant des murs (Apocalypse 21.12 ; comparez EsaĂŻe 60.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les MisĂ©ricordes divines, encouragent la confiance en l'Ăternel. (EsaĂŻe 26:1-4) Les jugements divins. (EsaĂŻe 26:5-11) Le peuple de Dieu est exhortĂ© Ă s'attendre Ă Lui. (EsaĂŻe 26:12-19) La dĂ©livrance promise. (EsaĂŻe 26:20,21)Ce jour, mentionnĂ© dans le premier verset, semble se situer au moment oĂč la « Babylone » du nouveau Testament sera rĂ©duite Ă nĂ©ant. Les promesses immuables et les engagements de l'Ăternel sont les vĂ©ritables fondements et murs de l'Ă©glise.Les portes de la ville citĂ©e dans ce texte, seront ouvertes. Que cela puisse encourager les pĂ©cheurs Ă rejoindre le Seigneur ! « Tu assures la paix », peut-on lire au verset EsaĂŻe 26:3 ; il s'agit d'une paix parfaite, une paix intĂ©rieure et extĂ©rieure en mĂȘme temps, la paix avec Dieu, celle de la conscience, qui est permanente, en toutes occasions !Plaçons notre confiance dans le Seigneur, goĂ»tons Ă cette paix, qui durera Ă©ternellement. Quel que soit le crĂ©dit que nous pouvons accorder Ă ce monde, il ne sera que temporaire ; ceux qui s'appuient sur Dieu, Le rencontreront inexorablement, mais recevront aussi de Sa part, la force qui les conduira dans une bĂ©atitude Ă©ternelle.Sachons-donc Le « reconnaĂźtre » dans toutes nos voies, et appuyons-nous sur Lui dans toutes les Ă©preuves ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02346 - chowmahmur 02426 - cheylrempart, forteresse, mur d'une ville, boulevard 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 11.)10. De la rĂ©volte des MacchabĂ©es Ă la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur. 3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel. 4 Il a jetĂ© dans la mer les chars du pharaon et son armĂ©e, ses combattants d'Ă©lite ont Ă©tĂ© engloutis dans la mer des Roseaux. 5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de lâeau, pareils Ă une pierre. 6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a Ă©crasĂ© l'ennemi. 7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille. 8 Tu as soufflĂ© et lâeau sâest rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer. 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â 10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans lâeau profonde. 11 » Qui est semblable Ă toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne dâĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ? 12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis. 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. 14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur sâempare des Philistins, 15 les chefs d'Edom sont Ă©pouvantĂ©s, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage. 16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, Eternel, jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, le peuple que tu as acquis. 17 Tu les conduiras et les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Ă l'endroit que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondĂ©. 18 » L'Eternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă toujours. 19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© lâeau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă pied sec au milieu de la mer. » 20 Miriam la prophĂ©tesse, la sĆur d'Aaron, prit Ă la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă sa suite avec des tambourins et en dansant. 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Juges 5 1 Ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam : 2 « Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, #et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre. #BĂ©nissez-en l'Eternel ! 3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 4 » Eternel, quand tu es sorti de SĂ©ir, #quand tu t'es avancĂ©, venant des champs d'Edom, #la terre a tremblĂ© et le ciel a ruisselĂ©, #les nuages ont dĂ©versĂ© leur eau. # 5 Les montagnes se sont liquĂ©fiĂ©es devant l'Eternel, #le SinaĂŻ a tremblĂ© devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 6 » A lâĂ©poque de Shamgar, fils d'Anath, #Ă lâĂ©poque de JaĂ«l, les routes Ă©taient abandonnĂ©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dĂ©tournĂ©s. # 7 Les chefs Ă©taient sans force en IsraĂ«l, sans force, #quand je me suis levĂ©e, moi, DĂ©bora, #quand je me suis levĂ©e comme une mĂšre en IsraĂ«l. # 8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux : #alors la guerre Ă©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en IsraĂ«l. 9 » Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel ! 10 » Vous qui montez de blanches Ăąnesses, #vous qui avez pour siĂšges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! # 11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs dâeau cĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en IsraĂ«l ! » Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes : # 12 âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â 13 » Alors un reste du peuple a triomphĂ© des puissants, #l'Eternel mâa donnĂ© la victoire sur les hĂ©ros. # 14 D'EphraĂŻm sont arrivĂ©s les habitants d'Amalek, #Ă ta suite a marchĂ© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. # 15 Les princes d'Issacar ont accompagnĂ© DĂ©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a Ă©tĂ© envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. » Mais prĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 16 Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables #Ă Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? #PrĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 17 Galaad, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, n'a pas quittĂ© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il restĂ© sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposĂ© dans ses ports. 18 » Mais Zabulon est un peuple qui a affrontĂ© la mort, #et Nephthali de mĂȘme, #sur les hauteurs des champs. # 19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #Ă Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils nâont remportĂ© ni butin ni argent. # 20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les Ă©toiles ont combattu contre Sisera. # 21 Le torrent du Kison les a entraĂźnĂ©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon Ăąme, va de lâavant, sois forte ! # 22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course prĂ©cipitĂ©e de leurs guerriers. 23 » Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants. 24 » Que JaĂ«l, la femme de HĂ©ber le KĂ©nien, #soit bĂ©nie parmi les femmes ! #Quâelle soit bĂ©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes ! # 25 Il a demandĂ© de l'eau, elle a donnĂ© du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a prĂ©sentĂ© du lait caillĂ©. # 26 D'une main elle a pris le pieu, #et de lâautre le marteau des ouvriers. #Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, #fracassĂ© et transpercĂ© la tempe. # 27 Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, #il est tombĂ©, il s'est couchĂ©. #A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©. #LĂ mĂȘme oĂč il s'est affaissĂ©, il est tombĂ© sans vie. 28 » Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, #la mĂšre de Sisera regarde et s'Ă©crie : # âPourquoi son char tarde-t-il Ă venir ? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?â# 29 Les plus sages parmi ses femmes lui rĂ©pondent, #et elle se rĂ©pĂšte Ă elle-mĂȘme : # 30 âNâest-ce pas parce quâils trouvent du butin ? Nâest-ce pas parce quâils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?â 31 » Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel ! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il paraĂźt dans toute sa force. » Le pays fut en paix pendant 40 ans. 2 Samuel 22 1 David adressa les paroles de ce chant Ă l'Eternel aprĂšs quâil l'eut dĂ©livrĂ© de tous ses ennemis et de SaĂŒl. 2 Il dit : « L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libĂ©rateur. # 3 Dieu est mon rocher oĂč je trouve un abri, #mon bouclier et la force qui me sauve, #mon rempart et mon refuge. #Mon Sauveur, tu me garantis de la violence. # 4 LouĂ© soit l'Eternel ! Je crie Ă lui #et je suis dĂ©livrĂ© de mes ennemis. 5 » Oui, les flots de la mort m'avaient enserrĂ©, #et les torrents dĂ©vastateurs m'avaient Ă©pouvantĂ©. # 6 Les liens du sĂ©jour des morts m'avaient entourĂ©, #les piĂšges de la mort m'avaient surpris. 7 » Dans ma dĂ©tresse, j'ai fait appel Ă l'Eternel, #j'ai appelĂ© mon Dieu ; #de son palais, il a entendu ma voix, #mon cri est parvenu Ă ses oreilles. # 8 La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, elle a tremblĂ©, #les fondements du ciel ont vacillĂ©, #ils ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s, parce qu'il Ă©tait irritĂ©. # 9 Une fumĂ©e sâĂ©levait de ses narines #et un feu dĂ©vorant sortait de sa bouche, #avec des charbons embrasĂ©s. 10 » Il a inclinĂ© le ciel et il est descendu, #une Ă©paisse nuĂ©e sous ses pieds. # 11 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin et il volait, #il apparaissait montĂ© sur les ailes du vent. # 12 Il faisait des tĂ©nĂšbres une tente autour de lui, #câĂ©tait un amas d'eau, de sombres nuages. # 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, #dâoĂč provenaient tout brĂ»lants des charbons de feu. 14 » L'Eternel a tonnĂ© du haut du ciel, #le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix. # 15 Il a lancĂ© des flĂšches et dispersĂ© mes ennemis, #il a lancĂ© des Ă©clairs et les a mis en dĂ©route. 16 » Le fond de la mer est apparu, #les fondements du monde ont Ă©tĂ© dĂ©couverts #Ă la menace de l'Eternel, #au souffle de ses narines. # 17 Il est intervenu d'en haut, il mâa pris, #il mâa retirĂ© des grandes eaux. # 18 Il mâa dĂ©livrĂ© de mon adversaire puissant, #de mes ennemis qui Ă©taient plus forts que moi. 19 » Ils m'avaient surpris lorsque jâĂ©tais dans la dĂ©tresse, #mais l'Eternel a Ă©tĂ© mon appui. # 20 Il m'a mis au large, #il m'a sauvĂ©, parce qu'il m'aime. 21 » L'Eternel m'a rĂ©compensĂ© de ma justice, #il m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă la puretĂ© de mes mains, # 22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas Ă©tĂ© coupable envers mon Dieu. # 23 Toutes ses rĂšgles ont Ă©tĂ© devant moi #et je ne me suis pas Ă©cartĂ© de ses prescriptions. # 24 J'ai Ă©tĂ© intĂšgre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon pĂ©chĂ©. # 25 Alors l'Eternel m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă ma justice, #Ă la puretĂ© quâil a vue chez moi. 26 » Avec celui qui est fidĂšle tu te montres fidĂšle, #avec l'homme intĂšgre tu agis avec intĂ©gritĂ©, # 27 avec celui qui est pur tu te montres pur, #et avec lâhomme faux tu te montres habile. # 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, #et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux. # 29 Oui, tu es ma lumiĂšre, Eternel ! #L'Eternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. 30 » Avec toi je me prĂ©cipite sur une troupe tout armĂ©e, #avec mon Dieu je franchis une muraille. # 31 Les voies de Dieu sont droites, #la parole de l'Eternel est pure ; #il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32 » Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, #et qui est un rocher, sinon notre Dieu ? # 33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse #et qui me conduit dans une voie droite. # 34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, #et il me fait tenir debout sur les hauteurs. # 35 Il exerce mes mains au combat #et mes bras tendent l'arc en bronze. 36 » Tu me donnes le bouclier de ton salut, #et je deviens grand par ta bontĂ©. # 37 Tu Ă©largis le chemin sous mes pas, #et mes pieds ne trĂ©buchent pas. # 38 Je poursuis mes ennemis et je les dĂ©truis, #je ne reviens pas avant de les avoir exterminĂ©s. # 39 Je les frappe, je les brise, et ils ne se relĂšvent plus, #ils tombent sous mes pieds. # 40 Tu me donnes de la force pour le combat, #tu fais plier sous moi mes adversaires. # 41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, #et je rĂ©duis au silence ceux qui me dĂ©testent. # 42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver ! #Ils crient Ă l'Eternel, et il ne leur rĂ©pond pas ! # 43 Je les rĂ©duis en miettes, je les rends pareils Ă la poussiĂšre de la terre, #je les Ă©crase, je les piĂ©tine comme la boue des rues. 44 » Tu me dĂ©livres des rĂ©voltes de mon peuple ; #tu me gardes Ă la tĂȘte des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. # 45 Les Ă©trangers me flattent, #ils m'obĂ©issent au premier ordre. # 46 Les Ă©trangers perdent courage, #ils sortent en tremblant de leurs forteresses. 47 » L'Eternel est vivant ! BĂ©ni soit mon rocher ! #Que lâon dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut ! # 48 Câest le Dieu qui mâaccorde la vengeance, #qui mâasservit les peuples, # Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : « Nous avons une ville bien fortifiĂ©e. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut. Segond 1910 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , dans le pays de Juda, les habitants chanteront : « Nous avons une ville bien dĂ©fendue. Pour nous protĂ©ger, le SEIGNEUR lâa entourĂ©e de deux murs. Français Courant © Ce jour-lĂ , au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protĂ©ger, le Seigneur y a placĂ© murailles et avant-mur. Semeur © En ce jour-lĂ , on chantera cet hymne au pays de Juda : Nous avons une ville qui est bien fortifiĂ©e, Dieu a fait du salut une muraille et un rempart. Darby En ce jour-lĂ sera chantĂ© ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts. Martin En ce jour-lĂ ce Cantique sera chantĂ© au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Ostervald En ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l'Ăternel y met le salut pour muraille et pour rempart. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚŚÖŒŚ©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚąÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 19 Ce cantique a un caractĂšre Ă la fois intime et mystĂ©rieux. Les fidĂšles y cĂ©lĂšbrent la justice et la fidĂ©litĂ© inĂ©branlables des voies de Dieu envers son peuple. Les souffrances qu'ils ont traversĂ©es sont devenues pour eux le sujet d'une parfaite joie. Ils savent que c'est Dieu seul qui a tout fait pour leur dĂ©livrance ; eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© impuissants Ă se sauver. Et ce salut, dĂ©jĂ opĂ©rĂ©, Dieu le couronnera par la rĂ©surrection de leurs morts.En ce jour-lĂ . Voir 25.9, note. Le jour du jugement du monde est pour le peuple de Dieu celui de la dĂ©livrance.Dans la terre de Juda : oĂč l'IsraĂ«l fidĂšle est rĂ©uni avec les convertis d'entre les Gentils. Ils s'avancent avec des chants de triomphe vers la rĂ©sidence que Dieu leur a prĂ©parĂ©e en Sion (35.10 ; 49.8-13,22).Une ville forte : la nouvelle JĂ©rusalem, la citĂ© glorieuse du chapitre 60. Contraste avec les citadelles ruinĂ©es de Moab (25.12) et la ville superbe renversĂ©e (26.5).Il mettra le salut... Ostervald traduit : La dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur... Ce qui signifierait que la ville n'a pas de murs, parce que la protection divine lui en tient lieu (comparez Zacharie 2.4-5). Ce sens est peu naturel. La nouvelle JĂ©rusalem est dĂ©crite comme ayant des murs (Apocalypse 21.12 ; comparez EsaĂŻe 60.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les MisĂ©ricordes divines, encouragent la confiance en l'Ăternel. (EsaĂŻe 26:1-4) Les jugements divins. (EsaĂŻe 26:5-11) Le peuple de Dieu est exhortĂ© Ă s'attendre Ă Lui. (EsaĂŻe 26:12-19) La dĂ©livrance promise. (EsaĂŻe 26:20,21)Ce jour, mentionnĂ© dans le premier verset, semble se situer au moment oĂč la « Babylone » du nouveau Testament sera rĂ©duite Ă nĂ©ant. Les promesses immuables et les engagements de l'Ăternel sont les vĂ©ritables fondements et murs de l'Ă©glise.Les portes de la ville citĂ©e dans ce texte, seront ouvertes. Que cela puisse encourager les pĂ©cheurs Ă rejoindre le Seigneur ! « Tu assures la paix », peut-on lire au verset EsaĂŻe 26:3 ; il s'agit d'une paix parfaite, une paix intĂ©rieure et extĂ©rieure en mĂȘme temps, la paix avec Dieu, celle de la conscience, qui est permanente, en toutes occasions !Plaçons notre confiance dans le Seigneur, goĂ»tons Ă cette paix, qui durera Ă©ternellement. Quel que soit le crĂ©dit que nous pouvons accorder Ă ce monde, il ne sera que temporaire ; ceux qui s'appuient sur Dieu, Le rencontreront inexorablement, mais recevront aussi de Sa part, la force qui les conduira dans une bĂ©atitude Ă©ternelle.Sachons-donc Le « reconnaĂźtre » dans toutes nos voies, et appuyons-nous sur Lui dans toutes les Ă©preuves ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02346 - chowmahmur 02426 - cheylrempart, forteresse, mur d'une ville, boulevard 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 11.)10. De la rĂ©volte des MacchabĂ©es Ă la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur. 3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel. 4 Il a jetĂ© dans la mer les chars du pharaon et son armĂ©e, ses combattants d'Ă©lite ont Ă©tĂ© engloutis dans la mer des Roseaux. 5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de lâeau, pareils Ă une pierre. 6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a Ă©crasĂ© l'ennemi. 7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille. 8 Tu as soufflĂ© et lâeau sâest rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer. 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â 10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans lâeau profonde. 11 » Qui est semblable Ă toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne dâĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ? 12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis. 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. 14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur sâempare des Philistins, 15 les chefs d'Edom sont Ă©pouvantĂ©s, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage. 16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, Eternel, jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, le peuple que tu as acquis. 17 Tu les conduiras et les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Ă l'endroit que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondĂ©. 18 » L'Eternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă toujours. 19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© lâeau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă pied sec au milieu de la mer. » 20 Miriam la prophĂ©tesse, la sĆur d'Aaron, prit Ă la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă sa suite avec des tambourins et en dansant. 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Juges 5 1 Ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam : 2 « Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, #et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre. #BĂ©nissez-en l'Eternel ! 3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 4 » Eternel, quand tu es sorti de SĂ©ir, #quand tu t'es avancĂ©, venant des champs d'Edom, #la terre a tremblĂ© et le ciel a ruisselĂ©, #les nuages ont dĂ©versĂ© leur eau. # 5 Les montagnes se sont liquĂ©fiĂ©es devant l'Eternel, #le SinaĂŻ a tremblĂ© devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 6 » A lâĂ©poque de Shamgar, fils d'Anath, #Ă lâĂ©poque de JaĂ«l, les routes Ă©taient abandonnĂ©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dĂ©tournĂ©s. # 7 Les chefs Ă©taient sans force en IsraĂ«l, sans force, #quand je me suis levĂ©e, moi, DĂ©bora, #quand je me suis levĂ©e comme une mĂšre en IsraĂ«l. # 8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux : #alors la guerre Ă©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en IsraĂ«l. 9 » Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel ! 10 » Vous qui montez de blanches Ăąnesses, #vous qui avez pour siĂšges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! # 11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs dâeau cĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en IsraĂ«l ! » Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes : # 12 âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â 13 » Alors un reste du peuple a triomphĂ© des puissants, #l'Eternel mâa donnĂ© la victoire sur les hĂ©ros. # 14 D'EphraĂŻm sont arrivĂ©s les habitants d'Amalek, #Ă ta suite a marchĂ© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. # 15 Les princes d'Issacar ont accompagnĂ© DĂ©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a Ă©tĂ© envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. » Mais prĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 16 Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables #Ă Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? #PrĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 17 Galaad, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, n'a pas quittĂ© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il restĂ© sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposĂ© dans ses ports. 18 » Mais Zabulon est un peuple qui a affrontĂ© la mort, #et Nephthali de mĂȘme, #sur les hauteurs des champs. # 19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #Ă Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils nâont remportĂ© ni butin ni argent. # 20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les Ă©toiles ont combattu contre Sisera. # 21 Le torrent du Kison les a entraĂźnĂ©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon Ăąme, va de lâavant, sois forte ! # 22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course prĂ©cipitĂ©e de leurs guerriers. 23 » Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants. 24 » Que JaĂ«l, la femme de HĂ©ber le KĂ©nien, #soit bĂ©nie parmi les femmes ! #Quâelle soit bĂ©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes ! # 25 Il a demandĂ© de l'eau, elle a donnĂ© du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a prĂ©sentĂ© du lait caillĂ©. # 26 D'une main elle a pris le pieu, #et de lâautre le marteau des ouvriers. #Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, #fracassĂ© et transpercĂ© la tempe. # 27 Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, #il est tombĂ©, il s'est couchĂ©. #A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©. #LĂ mĂȘme oĂč il s'est affaissĂ©, il est tombĂ© sans vie. 28 » Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, #la mĂšre de Sisera regarde et s'Ă©crie : # âPourquoi son char tarde-t-il Ă venir ? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?â# 29 Les plus sages parmi ses femmes lui rĂ©pondent, #et elle se rĂ©pĂšte Ă elle-mĂȘme : # 30 âNâest-ce pas parce quâils trouvent du butin ? Nâest-ce pas parce quâils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?â 31 » Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel ! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il paraĂźt dans toute sa force. » Le pays fut en paix pendant 40 ans. 2 Samuel 22 1 David adressa les paroles de ce chant Ă l'Eternel aprĂšs quâil l'eut dĂ©livrĂ© de tous ses ennemis et de SaĂŒl. 2 Il dit : « L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libĂ©rateur. # 3 Dieu est mon rocher oĂč je trouve un abri, #mon bouclier et la force qui me sauve, #mon rempart et mon refuge. #Mon Sauveur, tu me garantis de la violence. # 4 LouĂ© soit l'Eternel ! Je crie Ă lui #et je suis dĂ©livrĂ© de mes ennemis. 5 » Oui, les flots de la mort m'avaient enserrĂ©, #et les torrents dĂ©vastateurs m'avaient Ă©pouvantĂ©. # 6 Les liens du sĂ©jour des morts m'avaient entourĂ©, #les piĂšges de la mort m'avaient surpris. 7 » Dans ma dĂ©tresse, j'ai fait appel Ă l'Eternel, #j'ai appelĂ© mon Dieu ; #de son palais, il a entendu ma voix, #mon cri est parvenu Ă ses oreilles. # 8 La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, elle a tremblĂ©, #les fondements du ciel ont vacillĂ©, #ils ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s, parce qu'il Ă©tait irritĂ©. # 9 Une fumĂ©e sâĂ©levait de ses narines #et un feu dĂ©vorant sortait de sa bouche, #avec des charbons embrasĂ©s. 10 » Il a inclinĂ© le ciel et il est descendu, #une Ă©paisse nuĂ©e sous ses pieds. # 11 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin et il volait, #il apparaissait montĂ© sur les ailes du vent. # 12 Il faisait des tĂ©nĂšbres une tente autour de lui, #câĂ©tait un amas d'eau, de sombres nuages. # 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, #dâoĂč provenaient tout brĂ»lants des charbons de feu. 14 » L'Eternel a tonnĂ© du haut du ciel, #le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix. # 15 Il a lancĂ© des flĂšches et dispersĂ© mes ennemis, #il a lancĂ© des Ă©clairs et les a mis en dĂ©route. 16 » Le fond de la mer est apparu, #les fondements du monde ont Ă©tĂ© dĂ©couverts #Ă la menace de l'Eternel, #au souffle de ses narines. # 17 Il est intervenu d'en haut, il mâa pris, #il mâa retirĂ© des grandes eaux. # 18 Il mâa dĂ©livrĂ© de mon adversaire puissant, #de mes ennemis qui Ă©taient plus forts que moi. 19 » Ils m'avaient surpris lorsque jâĂ©tais dans la dĂ©tresse, #mais l'Eternel a Ă©tĂ© mon appui. # 20 Il m'a mis au large, #il m'a sauvĂ©, parce qu'il m'aime. 21 » L'Eternel m'a rĂ©compensĂ© de ma justice, #il m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă la puretĂ© de mes mains, # 22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas Ă©tĂ© coupable envers mon Dieu. # 23 Toutes ses rĂšgles ont Ă©tĂ© devant moi #et je ne me suis pas Ă©cartĂ© de ses prescriptions. # 24 J'ai Ă©tĂ© intĂšgre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon pĂ©chĂ©. # 25 Alors l'Eternel m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă ma justice, #Ă la puretĂ© quâil a vue chez moi. 26 » Avec celui qui est fidĂšle tu te montres fidĂšle, #avec l'homme intĂšgre tu agis avec intĂ©gritĂ©, # 27 avec celui qui est pur tu te montres pur, #et avec lâhomme faux tu te montres habile. # 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, #et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux. # 29 Oui, tu es ma lumiĂšre, Eternel ! #L'Eternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. 30 » Avec toi je me prĂ©cipite sur une troupe tout armĂ©e, #avec mon Dieu je franchis une muraille. # 31 Les voies de Dieu sont droites, #la parole de l'Eternel est pure ; #il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32 » Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, #et qui est un rocher, sinon notre Dieu ? # 33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse #et qui me conduit dans une voie droite. # 34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, #et il me fait tenir debout sur les hauteurs. # 35 Il exerce mes mains au combat #et mes bras tendent l'arc en bronze. 36 » Tu me donnes le bouclier de ton salut, #et je deviens grand par ta bontĂ©. # 37 Tu Ă©largis le chemin sous mes pas, #et mes pieds ne trĂ©buchent pas. # 38 Je poursuis mes ennemis et je les dĂ©truis, #je ne reviens pas avant de les avoir exterminĂ©s. # 39 Je les frappe, je les brise, et ils ne se relĂšvent plus, #ils tombent sous mes pieds. # 40 Tu me donnes de la force pour le combat, #tu fais plier sous moi mes adversaires. # 41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, #et je rĂ©duis au silence ceux qui me dĂ©testent. # 42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver ! #Ils crient Ă l'Eternel, et il ne leur rĂ©pond pas ! # 43 Je les rĂ©duis en miettes, je les rends pareils Ă la poussiĂšre de la terre, #je les Ă©crase, je les piĂ©tine comme la boue des rues. 44 » Tu me dĂ©livres des rĂ©voltes de mon peuple ; #tu me gardes Ă la tĂȘte des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. # 45 Les Ă©trangers me flattent, #ils m'obĂ©issent au premier ordre. # 46 Les Ă©trangers perdent courage, #ils sortent en tremblant de leurs forteresses. 47 » L'Eternel est vivant ! BĂ©ni soit mon rocher ! #Que lâon dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut ! # 48 Câest le Dieu qui mâaccorde la vengeance, #qui mâasservit les peuples, # Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : « Nous avons une ville bien fortifiĂ©e. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut. Segond 1910 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Parole de Vie © Ce jour-lĂ , dans le pays de Juda, les habitants chanteront : « Nous avons une ville bien dĂ©fendue. Pour nous protĂ©ger, le SEIGNEUR lâa entourĂ©e de deux murs. Français Courant © Ce jour-lĂ , au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protĂ©ger, le Seigneur y a placĂ© murailles et avant-mur. Semeur © En ce jour-lĂ , on chantera cet hymne au pays de Juda : Nous avons une ville qui est bien fortifiĂ©e, Dieu a fait du salut une muraille et un rempart. Darby En ce jour-lĂ sera chantĂ© ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts. Martin En ce jour-lĂ ce Cantique sera chantĂ© au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Ostervald En ce jour-lĂ , on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; l'Ăternel y met le salut pour muraille et pour rempart. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚŚÖŒŚ©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš ŚąÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖžÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 19 Ce cantique a un caractĂšre Ă la fois intime et mystĂ©rieux. Les fidĂšles y cĂ©lĂšbrent la justice et la fidĂ©litĂ© inĂ©branlables des voies de Dieu envers son peuple. Les souffrances qu'ils ont traversĂ©es sont devenues pour eux le sujet d'une parfaite joie. Ils savent que c'est Dieu seul qui a tout fait pour leur dĂ©livrance ; eux-mĂȘmes ont Ă©tĂ© impuissants Ă se sauver. Et ce salut, dĂ©jĂ opĂ©rĂ©, Dieu le couronnera par la rĂ©surrection de leurs morts.En ce jour-lĂ . Voir 25.9, note. Le jour du jugement du monde est pour le peuple de Dieu celui de la dĂ©livrance.Dans la terre de Juda : oĂč l'IsraĂ«l fidĂšle est rĂ©uni avec les convertis d'entre les Gentils. Ils s'avancent avec des chants de triomphe vers la rĂ©sidence que Dieu leur a prĂ©parĂ©e en Sion (35.10 ; 49.8-13,22).Une ville forte : la nouvelle JĂ©rusalem, la citĂ© glorieuse du chapitre 60. Contraste avec les citadelles ruinĂ©es de Moab (25.12) et la ville superbe renversĂ©e (26.5).Il mettra le salut... Ostervald traduit : La dĂ©livrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur... Ce qui signifierait que la ville n'a pas de murs, parce que la protection divine lui en tient lieu (comparez Zacharie 2.4-5). Ce sens est peu naturel. La nouvelle JĂ©rusalem est dĂ©crite comme ayant des murs (Apocalypse 21.12 ; comparez EsaĂŻe 60.18). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les MisĂ©ricordes divines, encouragent la confiance en l'Ăternel. (EsaĂŻe 26:1-4) Les jugements divins. (EsaĂŻe 26:5-11) Le peuple de Dieu est exhortĂ© Ă s'attendre Ă Lui. (EsaĂŻe 26:12-19) La dĂ©livrance promise. (EsaĂŻe 26:20,21)Ce jour, mentionnĂ© dans le premier verset, semble se situer au moment oĂč la « Babylone » du nouveau Testament sera rĂ©duite Ă nĂ©ant. Les promesses immuables et les engagements de l'Ăternel sont les vĂ©ritables fondements et murs de l'Ă©glise.Les portes de la ville citĂ©e dans ce texte, seront ouvertes. Que cela puisse encourager les pĂ©cheurs Ă rejoindre le Seigneur ! « Tu assures la paix », peut-on lire au verset EsaĂŻe 26:3 ; il s'agit d'une paix parfaite, une paix intĂ©rieure et extĂ©rieure en mĂȘme temps, la paix avec Dieu, celle de la conscience, qui est permanente, en toutes occasions !Plaçons notre confiance dans le Seigneur, goĂ»tons Ă cette paix, qui durera Ă©ternellement. Quel que soit le crĂ©dit que nous pouvons accorder Ă ce monde, il ne sera que temporaire ; ceux qui s'appuient sur Dieu, Le rencontreront inexorablement, mais recevront aussi de Sa part, la force qui les conduira dans une bĂ©atitude Ă©ternelle.Sachons-donc Le « reconnaĂźtre » dans toutes nos voies, et appuyons-nous sur Lui dans toutes les Ă©preuves ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02346 - chowmahmur 02426 - cheylrempart, forteresse, mur d'une ville, boulevard 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 05797 - `ozpuissance, force matĂ©rielle ou physique personnelle ou sociale ou politique 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 11.)10. De la rĂ©volte des MacchabĂ©es Ă la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai. Il est le Dieu de mon pĂšre : je proclamerai sa grandeur. 3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel. 4 Il a jetĂ© dans la mer les chars du pharaon et son armĂ©e, ses combattants d'Ă©lite ont Ă©tĂ© engloutis dans la mer des Roseaux. 5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de lâeau, pareils Ă une pierre. 6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a Ă©crasĂ© l'ennemi. 7 Par la grandeur de ta majestĂ© tu renverses tes adversaires. Tu dĂ©chaĂźnes ta colĂšre : elle les dĂ©vore comme de la paille. 8 Tu as soufflĂ© et lâeau sâest rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer. 9 L'ennemi disait : âJe les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.â 10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans lâeau profonde. 11 » Qui est semblable Ă toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne dâĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ? 12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis. 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. 14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur sâempare des Philistins, 15 les chefs d'Edom sont Ă©pouvantĂ©s, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage. 16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'Ă ce que ton peuple soit passĂ©, Eternel, jusqu'Ă ce qu'il soit passĂ©, le peuple que tu as acquis. 17 Tu les conduiras et les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Ă l'endroit que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondĂ©. 18 » L'Eternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă toujours. 19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© lâeau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă pied sec au milieu de la mer. » 20 Miriam la prophĂ©tesse, la sĆur d'Aaron, prit Ă la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă sa suite avec des tambourins et en dansant. 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Juges 5 1 Ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta le cantique que voici avec Barak, fils d'Abinoam : 2 « Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, #et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre. #BĂ©nissez-en l'Eternel ! 3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 4 » Eternel, quand tu es sorti de SĂ©ir, #quand tu t'es avancĂ©, venant des champs d'Edom, #la terre a tremblĂ© et le ciel a ruisselĂ©, #les nuages ont dĂ©versĂ© leur eau. # 5 Les montagnes se sont liquĂ©fiĂ©es devant l'Eternel, #le SinaĂŻ a tremblĂ© devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 6 » A lâĂ©poque de Shamgar, fils d'Anath, #Ă lâĂ©poque de JaĂ«l, les routes Ă©taient abandonnĂ©es, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins dĂ©tournĂ©s. # 7 Les chefs Ă©taient sans force en IsraĂ«l, sans force, #quand je me suis levĂ©e, moi, DĂ©bora, #quand je me suis levĂ©e comme une mĂšre en IsraĂ«l. # 8 Le peuple avait choisi de nouveaux dieux : #alors la guerre Ă©tait aux portes. #On ne voyait ni bouclier ni lance #pour 40'000 hommes en IsraĂ«l. 9 » Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel ! 10 » Vous qui montez de blanches Ăąnesses, #vous qui avez pour siĂšges des tapis #et vous qui marchez sur les routes, chantez ! # 11 Que de leur voix, du milieu des abreuvoirs, #les porteurs dâeau cĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Eternel, #les bienfaits de son chef en IsraĂ«l ! » Alors le peuple de l'Eternel est descendu vers les portes : # 12 âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â 13 » Alors un reste du peuple a triomphĂ© des puissants, #l'Eternel mâa donnĂ© la victoire sur les hĂ©ros. # 14 D'EphraĂŻm sont arrivĂ©s les habitants d'Amalek, #Ă ta suite a marchĂ© Benjamin comme membre de ta troupe. #De Makir sont venus des chefs, #et de Zabulon des commandants. # 15 Les princes d'Issacar ont accompagnĂ© DĂ©bora, #et Issacar a suivi Barak. #Il a Ă©tĂ© envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. » Mais prĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 16 Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables #Ă Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? #PrĂšs des ruisseaux de Ruben, #grandes ont Ă©tĂ© les dĂ©libĂ©rations du cĆur ! # 17 Galaad, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, n'a pas quittĂ© sa demeure. #Pourquoi Dan est-il restĂ© sur les bateaux ? #Aser s'est assis sur le rivage de la mer #et s'est reposĂ© dans ses ports. 18 » Mais Zabulon est un peuple qui a affrontĂ© la mort, #et Nephthali de mĂȘme, #sur les hauteurs des champs. # 19 Les rois sont venus, ils ont combattu. #Alors les rois de Canaan ont combattu #Ă Thaanac, vers les eaux de Meguiddo. #Ils nâont remportĂ© ni butin ni argent. # 20 Du haut du ciel on a combattu, #depuis leur parcours les Ă©toiles ont combattu contre Sisera. # 21 Le torrent du Kison les a entraĂźnĂ©s, #le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. #Mon Ăąme, va de lâavant, sois forte ! # 22 Alors les sabots des chevaux ont retenti, #dans la course, dans la course prĂ©cipitĂ©e de leurs guerriers. 23 » Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Eternel, #maudissez, maudissez ses habitants, #car ils ne sont pas venus au secours de l'Eternel, #au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants. 24 » Que JaĂ«l, la femme de HĂ©ber le KĂ©nien, #soit bĂ©nie parmi les femmes ! #Quâelle soit bĂ©nie parmi les femmes qui habitent sous les tentes ! # 25 Il a demandĂ© de l'eau, elle a donnĂ© du lait ; #dans la coupe d'honneur elle a prĂ©sentĂ© du lait caillĂ©. # 26 D'une main elle a pris le pieu, #et de lâautre le marteau des ouvriers. #Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, #fracassĂ© et transpercĂ© la tempe. # 27 Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, #il est tombĂ©, il s'est couchĂ©. #A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©. #LĂ mĂȘme oĂč il s'est affaissĂ©, il est tombĂ© sans vie. 28 » Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, #la mĂšre de Sisera regarde et s'Ă©crie : # âPourquoi son char tarde-t-il Ă venir ? #Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?â# 29 Les plus sages parmi ses femmes lui rĂ©pondent, #et elle se rĂ©pĂšte Ă elle-mĂȘme : # 30 âNâest-ce pas parce quâils trouvent du butin ? Nâest-ce pas parce quâils se le partagent ? #Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, #du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, #du butin en vĂȘtements de couleur brodĂ©s, #un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s #pour le cou du vainqueur ?â 31 » Que tous tes ennemis disparaissent ainsi, Eternel ! #Ceux qui l'aiment sont pareils au soleil #quand il paraĂźt dans toute sa force. » Le pays fut en paix pendant 40 ans. 2 Samuel 22 1 David adressa les paroles de ce chant Ă l'Eternel aprĂšs quâil l'eut dĂ©livrĂ© de tous ses ennemis et de SaĂŒl. 2 Il dit : « L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libĂ©rateur. # 3 Dieu est mon rocher oĂč je trouve un abri, #mon bouclier et la force qui me sauve, #mon rempart et mon refuge. #Mon Sauveur, tu me garantis de la violence. # 4 LouĂ© soit l'Eternel ! Je crie Ă lui #et je suis dĂ©livrĂ© de mes ennemis. 5 » Oui, les flots de la mort m'avaient enserrĂ©, #et les torrents dĂ©vastateurs m'avaient Ă©pouvantĂ©. # 6 Les liens du sĂ©jour des morts m'avaient entourĂ©, #les piĂšges de la mort m'avaient surpris. 7 » Dans ma dĂ©tresse, j'ai fait appel Ă l'Eternel, #j'ai appelĂ© mon Dieu ; #de son palais, il a entendu ma voix, #mon cri est parvenu Ă ses oreilles. # 8 La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, elle a tremblĂ©, #les fondements du ciel ont vacillĂ©, #ils ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©s, parce qu'il Ă©tait irritĂ©. # 9 Une fumĂ©e sâĂ©levait de ses narines #et un feu dĂ©vorant sortait de sa bouche, #avec des charbons embrasĂ©s. 10 » Il a inclinĂ© le ciel et il est descendu, #une Ă©paisse nuĂ©e sous ses pieds. # 11 Il Ă©tait montĂ© sur un chĂ©rubin et il volait, #il apparaissait montĂ© sur les ailes du vent. # 12 Il faisait des tĂ©nĂšbres une tente autour de lui, #câĂ©tait un amas d'eau, de sombres nuages. # 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, #dâoĂč provenaient tout brĂ»lants des charbons de feu. 14 » L'Eternel a tonnĂ© du haut du ciel, #le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix. # 15 Il a lancĂ© des flĂšches et dispersĂ© mes ennemis, #il a lancĂ© des Ă©clairs et les a mis en dĂ©route. 16 » Le fond de la mer est apparu, #les fondements du monde ont Ă©tĂ© dĂ©couverts #Ă la menace de l'Eternel, #au souffle de ses narines. # 17 Il est intervenu d'en haut, il mâa pris, #il mâa retirĂ© des grandes eaux. # 18 Il mâa dĂ©livrĂ© de mon adversaire puissant, #de mes ennemis qui Ă©taient plus forts que moi. 19 » Ils m'avaient surpris lorsque jâĂ©tais dans la dĂ©tresse, #mais l'Eternel a Ă©tĂ© mon appui. # 20 Il m'a mis au large, #il m'a sauvĂ©, parce qu'il m'aime. 21 » L'Eternel m'a rĂ©compensĂ© de ma justice, #il m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă la puretĂ© de mes mains, # 22 car j'ai suivi les voies de l'Eternel #et je n'ai pas Ă©tĂ© coupable envers mon Dieu. # 23 Toutes ses rĂšgles ont Ă©tĂ© devant moi #et je ne me suis pas Ă©cartĂ© de ses prescriptions. # 24 J'ai Ă©tĂ© intĂšgre envers lui #et je me suis tenu en garde contre mon pĂ©chĂ©. # 25 Alors l'Eternel m'a traitĂ© conformĂ©ment Ă ma justice, #Ă la puretĂ© quâil a vue chez moi. 26 » Avec celui qui est fidĂšle tu te montres fidĂšle, #avec l'homme intĂšgre tu agis avec intĂ©gritĂ©, # 27 avec celui qui est pur tu te montres pur, #et avec lâhomme faux tu te montres habile. # 28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, #et tu abaisses ton regard sur les orgueilleux. # 29 Oui, tu es ma lumiĂšre, Eternel ! #L'Eternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. 30 » Avec toi je me prĂ©cipite sur une troupe tout armĂ©e, #avec mon Dieu je franchis une muraille. # 31 Les voies de Dieu sont droites, #la parole de l'Eternel est pure ; #il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32 » Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, #et qui est un rocher, sinon notre Dieu ? # 33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse #et qui me conduit dans une voie droite. # 34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, #et il me fait tenir debout sur les hauteurs. # 35 Il exerce mes mains au combat #et mes bras tendent l'arc en bronze. 36 » Tu me donnes le bouclier de ton salut, #et je deviens grand par ta bontĂ©. # 37 Tu Ă©largis le chemin sous mes pas, #et mes pieds ne trĂ©buchent pas. # 38 Je poursuis mes ennemis et je les dĂ©truis, #je ne reviens pas avant de les avoir exterminĂ©s. # 39 Je les frappe, je les brise, et ils ne se relĂšvent plus, #ils tombent sous mes pieds. # 40 Tu me donnes de la force pour le combat, #tu fais plier sous moi mes adversaires. # 41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, #et je rĂ©duis au silence ceux qui me dĂ©testent. # 42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver ! #Ils crient Ă l'Eternel, et il ne leur rĂ©pond pas ! # 43 Je les rĂ©duis en miettes, je les rends pareils Ă la poussiĂšre de la terre, #je les Ă©crase, je les piĂ©tine comme la boue des rues. 44 » Tu me dĂ©livres des rĂ©voltes de mon peuple ; #tu me gardes Ă la tĂȘte des nations ; #un peuple que je ne connaissais pas m'est soumis. # 45 Les Ă©trangers me flattent, #ils m'obĂ©issent au premier ordre. # 46 Les Ă©trangers perdent courage, #ils sortent en tremblant de leurs forteresses. 47 » L'Eternel est vivant ! BĂ©ni soit mon rocher ! #Que lâon dise la grandeur de Dieu, le rocher de mon salut ! # 48 Câest le Dieu qui mâaccorde la vengeance, #qui mâasservit les peuples, # Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.