Esa√Įe 35.6

Alors le boiteux sautera comme un cerf et la langue du muet lancera des cris joyeux. Oui, de l’eau jaillira dans le désert et des ruisseaux dans la plaine aride.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 17

      6 Je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l'eau et le peuple boira.¬†¬Ľ Mo√Įse agit ainsi sous les yeux des anciens d'Isra√ęl.

      Nombres 20

      11 Puis Mo√Įse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son b√Ęton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assembl√©e but, ainsi que le b√©tail.

      Néhémie 9

      15 *Tu leur as donné du pain venu du ciel pour apaiser leur faim et tu as fait sortir de l'eau du rocher pour étancher leur soif. Tu leur as ordonné d'entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner.

      Psaumes 46

      4 et que les flots de la mer mugissent, √©cument, se soul√®vent jusqu‚Äô√† faire trembler les montagnes. ‚Äď Pause.

      Psaumes 51

      15 J’enseignerai tes voies à ceux qui les transgressent et les pécheurs reviendront à toi.

      Psaumes 78

      15 Il avait fendu des rochers dans le désert, et il leur avait donné à boire en abondance.
      16 Du rocher il avait fait jaillir des sources et couler de l’eau, comme des fleuves.

      Esa√Įe 32

      4 Les gens pressés réfléchiront pour comprendre et la langue de ceux qui bégayent parlera vite et distinctement.

      Esa√Įe 35

      1 Le désert et le terrain sec se réjouiront, la plaine aride exprimera sa joie et fleurira comme un narcisse ;
      6 Alors le boiteux sautera comme un cerf et la langue du muet lancera des cris joyeux. Oui, de l’eau jaillira dans le désert et des ruisseaux dans la plaine aride.

      Esa√Įe 41

      17 Les plus humbles et les plus pauvres cherchent de l'eau, mais il n'y en a pas, et leur langue est dess√©ch√©e par la soif. Moi, l'Eternel, je r√©pondrai √† leurs pri√®res. Moi, le Dieu d'Isra√ęl, je ne les abandonnerai pas.
      18 Je ferai jaillir des fleuves sur les collines et des sources au milieu des vallées. Je changerai le désert en étang et la terre aride en cours d'eau.

      Esa√Įe 43

      19 Je vais faire une chose nouvelle, qui est déjà en germe. Ne la remarquerez-vous pas ? Je vais tracer un chemin en plein désert et mettre des fleuves dans les endroits arides.
      20 Les animaux sauvages, les chacals et les autruches me rendront gloire parce que j'aurai donné de l’eau dans le désert, des fleuves dans les endroits arides, pour faire boire mon *peuple, celui que j’ai choisi.

      Esa√Įe 48

      21 Ils n'auront pas soif dans les d√©serts o√Ļ il les conduira¬†: il fera jaillir pour eux l'eau du rocher, il fendra le rocher et l'eau coulera.

      Esa√Įe 49

      10 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur br√Ľlante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau.
      11 Je transformerai toutes mes montagnes en chemins et mes routes seront refaites.

      Ezéchiel 47

      1 Ensuite, l‚Äôhomme m‚Äôa fait revenir vers la porte du temple. J‚Äôai vu que de l'eau sortait sous le seuil du temple, √† l'est, car la fa√ßade du temple √©tait orient√©e √† l‚Äôest. L‚Äôeau descendait sous le c√īt√© droit du temple, au sud de l'autel.
      2 Puis il m‚Äôa fait sortir par la porte nord et m‚Äôa fait faire le tour par dehors jusqu'√† la porte ext√©rieure qui est orient√©e √† l‚Äôest. J‚Äôai vu que l'eau coulait du c√īt√© droit.
      3 Lorsque l'homme s’est avancé vers l'est, il tenait un ruban à mesurer. Il a mesuré 500 mètres, puis il m’a fait traverser l'eau : j’en avais jusqu'aux chevilles.
      4 Il a mesuré encore 500 mètres et m’a fait traverser l'eau : j’en avais jusqu'aux genoux. Il a mesuré encore 500 mètres et m’a fait traverser : j’en avais jusqu'à la taille.
      5 Il a mesuré encore 500 mètres : c'était devenu un torrent que j’étais incapable de traverser, car l'eau était si profonde qu'il fallait y nager. C’était un torrent qu'on ne pouvait pas traverser.
      6 Alors il m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†As-tu bien regard√©, fils de l‚Äôhomme¬†?¬†¬Ľ Puis il m‚Äôa entra√ģn√© et ramen√© au bord du torrent.
      7 Quand il m‚Äôa ramen√©, j‚Äôai vu qu‚Äôil y avait sur la rive du torrent une grande quantit√© d'arbres de chaque c√īt√©.
      8 Alors il m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†Cette eau sort vers le district est. Elle descendra dans la plaine et se jettera dans la mer Morte. Lorsqu‚Äôelle se sera d√©vers√©e dans la mer, l‚Äôeau de la mer sera assainie.
      9 Tout √™tre vivant qui grouille vivra partout o√Ļ le torrent parviendra. Il y aura une grande quantit√© de poissons, car l√† o√Ļ cette eau parviendra, tout sera assaini. L√† o√Ļ parviendra le torrent, il y aura profusion de vie.
      10 Des p√™cheurs se tiendront sur ses rives. Depuis En-Gu√©di jusqu'√† En-Egla√Įm, on √©tendra les filets. Il y aura des poissons de diverses esp√®ces, comme les poissons de la M√©diterran√©e, et il y en aura en grande quantit√©.
      11 Ses marais et ses étangs ne seront pas assainis, ils seront exploités pour le sel.

      Zacharie 14

      8 Ce jour-là, de l’eau vive sortira de Jérusalem et coulera, une moitié vers la mer Morte, l’autre moitié vers la Méditerranée. Ce sera le cas été et hiver.

      Matthieu 9

      32 Comme ils s'en allaient, on amena à Jésus un démoniaque muet.
      33 Il chassa le d√©mon et le muet se mit √† parler. La foule disait, √©merveill√©e¬†: ¬ę¬†On n‚Äôa jamais rien vu de pareil en Isra√ęl¬†¬Ľ,

      Matthieu 11

      5 les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

      Matthieu 12

      22 Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait.

      Matthieu 15

      30 Une grande foule s'approcha de lui ; il y avait parmi eux des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés et beaucoup d'autres malades. On les amena aux pieds de Jésus et il les guérit,
      31 de sorte que la foule √©tait √©merveill√©e de voir les muets parler, les estropi√©s √™tre gu√©ris, les boiteux marcher, les aveugles voir, et elle c√©l√©brait la gloire du Dieu d'Isra√ęl.

      Matthieu 21

      14 Des aveugles et des boiteux s'approchèrent de lui dans le temple, et il les guérit.

      Marc 7

      32 On lui amena un sourd qui avait de la difficulté à parler et on le supplia de poser la main sur lui.
      33 Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles et lui toucha la langue avec sa propre salive.
      34 Puis il leva les yeux au ciel, soupira et dit¬†: ¬ę¬†Ephphatha¬†¬Ľ ‚Äď c'est-√†-dire ¬ę¬†Ouvre-toi¬†¬Ľ.
      35 Aussit√īt ses oreilles s'ouvrirent, sa langue se d√©lia et il se mit √† parler correctement.
      36 Jésus leur recommanda de n'en parler à personne, mais plus il le leur recommandait, plus ils le proclamaient.
      37 Remplis d'√©tonnement, ils disaient¬†: ¬ę¬†Il fait tout √† merveille¬†; il fait m√™me entendre les sourds et parler les muets.¬†¬Ľ

      Marc 9

      17 Un homme de la foule lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre, je t'ai amen√© mon fils qui a un esprit muet.
      18 Partout o√Ļ l'esprit s‚Äôempare de lui, il le jette par terre¬†; l'enfant √©cume, grince des dents et devient tout raide. J'ai pri√© tes disciples de chasser l'esprit et ils n'ont pas pu.¬†¬Ľ
      19 ¬ę¬†G√©n√©ration incr√©dule, leur dit J√©sus, jusqu'√† quand serai-je avec vous¬†? Jusqu'√† quand devrai-je vous supporter¬†? Amenez-le-moi.¬†¬Ľ On le lui amena.
      20 Dès que l'enfant vit Jésus, l'esprit l'agita avec violence ; il tomba, et il se roulait par terre en écumant.
      21 J√©sus demanda au p√®re¬†: ¬ę¬†Depuis combien de temps cela lui arrive-t-il¬†?¬†¬Ľ ¬ę¬†Depuis son enfance, r√©pondit-il,
      22 et souvent l'esprit l'a jet√© dans le feu et dans l'eau pour le faire mourir. Mais si tu peux faire quelque chose, viens √† notre secours, aie compassion de nous.¬†¬Ľ
      23 J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Si tu peux¬†! Tout est possible √† celui qui croit.¬†¬Ľ
      24 Aussit√īt le p√®re de l'enfant, [en larmes, ] s'√©cria¬†: ¬ę¬†Je crois, [Seigneur, ] viens au secours de mon incr√©dulit√©¬†!¬†¬Ľ
      25 Voyant accourir la foule, J√©sus mena√ßa l'esprit impur en lui disant¬†: ¬ę¬†Esprit muet et sourd, je te l'ordonne, sors de cet enfant et n'y rentre plus.¬†¬Ľ

      Luc 1

      64 Immédiatement sa bouche s'ouvrit, sa langue se délia, et il parlait et bénissait Dieu.

      Luc 11

      14 Jésus chassa un démon qui était muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet se mit à parler, et la foule fut dans l'admiration.

      Jean 5

      8 ¬ę¬†L√®ve-toi, lui dit J√©sus, prends ton brancard et marche.¬†¬Ľ
      9 Aussit√īt cet homme fut gu√©ri¬†; il prit son brancard et se mit √† marcher.

      Jean 7

      37 Le dernier jour, le grand jour de la f√™te, J√©sus, debout, s'√©cria¬†: ¬ę¬†Si quelqu'un a soif, qu'il vienne √† moi et qu'il boive.
      38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme l‚Äôa dit l'Ecriture.¬†¬Ľ
      39 Il dit cela à propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore été donné parce que Jésus n'avait pas encore été élevé dans sa gloire.

      Actes 3

      2 Or, on amenait un homme boiteux de naissance, qu'on installait tous les jours √† la porte du temple appel√©e la Belle pour qu'il demande l'aum√īne √† ceux qui entraient dans le temple.
      6 Alors Pierre lui dit¬†: ¬ę¬†Je n'ai ni argent ni or, mais ce que j'ai, je te le donne¬†: au nom de J√©sus-Christ de Nazareth, [l√®ve-toi et] marche¬†!¬†¬Ľ
      7 Puis il le prit par la main droite et le fit lever. Ses pieds et ses chevilles s'affermirent immédiatement ;
      8 d'un bond il fut debout et se mit à marcher. Il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant et adressant des louanges à Dieu.

      Actes 8

      7 En effet, des esprits impurs sortaient de beaucoup de démoniaques en poussant de grands cris et beaucoup de paralysés et de boiteux étaient guéris.

      Actes 14

      8 A Lystre, un homme impotent des pieds se tenait assis ; il était infirme de naissance et n'avait jamais marché.
      9 Il écoutait Paul parler. Celui-ci fixa les regards sur lui et, voyant qu'il avait la foi pour être sauvé,
      10 il lui dit d'une voix forte¬†: ¬ę¬†L√®ve-toi droit sur tes pieds¬†!¬†¬Ľ Il se leva d'un bond et se mit √† marcher.

      Colossiens 3

      16 Que la parole de Christ habite en vous dans toute sa richesse¬†! Instruisez-vous et avertissez-vous les uns les autres en toute sagesse par des psaumes, par des hymnes, par des cantiques spirituels, chantez pour le Seigneur de tout votre cŇďur sous l'inspiration de la gr√Ęce.

      Apocalypse 22

      1 Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du tr√īne de Dieu et de l'Agneau.
      17 L'Esprit et l'√©pouse disent¬†: ¬ę¬†Viens¬†!¬†¬Ľ Que celui qui entend dise¬†: ¬ę¬†Viens¬†!¬†¬Ľ Que celui qui a soif vienne¬†! Que celui qui veut de l'eau de la vie la prenne gratuitement¬†!

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...