Lancement Connect-Me S3

Esa茂e 48.6

砖讈指诪址证注职转旨指纸 讞植讝值讛謾 讻旨只诇旨指謹讛旨 讜职讗址转旨侄謻诐 讛植诇郑讜止讗 转址讙旨执謶讬讚讜旨 讛执砖讈职诪址注职转旨执证讬讱指 讞植讚指砖讈讜止转謾 诪值注址謹转旨指讛 讜旨谞职爪只专謻讜止转 讜职诇止芝讗 讬职讚址注职转旨指纸诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Psaumes 40

      9 pour faire ta volont茅, mon Dieu. C鈥檈st ce que je d茅sire, et ta loi est grav茅e au fond de mon c艙ur.聽禄
      10 J鈥檃nnonce la justice dans la grande assembl茅e, je ne ferme pas mes l猫vres, Eternel, tu le sais.

      Psaumes 71

      15 Ma bouche proclamera ta justice, ton salut, chaque jour, car j鈥檌gnore le nombre de tes bienfaits.
      16 Je raconterai tes hauts faits, Seigneur Eternel, je rappellerai ta justice, la tienne seule.
      17 O Dieu, tu m鈥檃s instruit d猫s ma jeunesse, et jusqu鈥櫭 pr茅sent j鈥檃nnonce tes merveilles.
      18 Ne m鈥檃bandonne pas, 么 Dieu, malgr茅 ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que j鈥檃nnonce ta force 脿 la g茅n茅ration pr茅sente, ta puissance 脿 tous ceux qui viendront聽!

      Psaumes 78

      3 Ce que nous avons entendu, ce que nous savons, ce que nos p猫res nous ont racont茅,
      4 nous ne le cacherons pas 脿 leurs enfants聽; nous redirons 脿 la g茅n茅ration future les louanges de l鈥橢ternel, sa puissance et les merveilles qu鈥檌l a accomplies.
      5 Il a 茅tabli un t茅moignage en Jacob, il a mis une loi en Isra毛l, et il a ordonn茅 脿 nos anc锚tres de l鈥檈nseigner 脿 leurs enfants
      6 pour que la g茅n茅ration future, celle des enfants 脿 na卯tre, la connaisse, et que, devenus grands, ils en parlent 脿 leurs enfants.

      Psaumes 107

      43 Que celui qui est sage observe cela, et qu鈥檌l soit attentif aux bont茅s de l鈥橢ternel聽!

      Psaumes 119

      13 De mes l猫vres j鈥櫭﹏um猫re toutes les sentences que tu as prononc茅es.

      Psaumes 145

      4 Que chaque g茅n茅ration c茅l猫bre tes 艙uvres et proclame ton extraordinaire fa莽on d鈥檃gir聽!
      5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majest茅, je chanterai tes merveilles.

      Esa茂e 21

      10 Mon peuple, toi que j鈥檃i battu comme pour extraire du grain dans mon aire, ce que j'ai appris de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, du Dieu d'Isra毛l, je vous l'ai annonc茅.

      Esa茂e 42

      9 Les premiers 茅v茅nements se sont produits et je vous en r茅v猫le de nouveaux聽; avant qu'ils ne soient en germe, je vous les annonce.

      Esa茂e 43

      8 Fais sortir le peuple aveugle qui pourtant a des yeux, et les sourds qui pourtant ont des oreilles.
      9 Que toutes les nations se rassemblent, que les peuples se r茅unissent. Lequel d鈥檈ntre eux a r茅v茅l茅 ces choses聽? Lesquels nous ont annonc茅 les premiers 茅v茅nements聽? Qu'ils pr茅sentent leurs t茅moins et se d茅fendent, qu'on puisse 茅couter et dire聽: 芦聽C'est vrai聽!聽禄
      10 C鈥檈st vous qui 锚tes mes t茅moins, d茅clare l'Eternel, ainsi que mon serviteur, celui que j'ai choisi afin que vous sachiez, croyiez et reconnaissiez qui je suis聽: avant moi jamais aucun dieu n鈥檃 茅t茅 form茅 et apr猫s moi jamais aucun autre n鈥檈xistera.
      19 Je vais faire une chose nouvelle, qui est d茅j脿 en germe. Ne la remarquerez-vous pas聽? Je vais tracer un chemin en plein d茅sert et mettre des fleuves dans les endroits arides.

      Esa茂e 48

      6 Tu as bien entendu tout cela, constate-le聽! N鈥檃llez-vous pas l鈥檃vouer聽? D茅sormais je t鈥檃nnonce des choses nouvelles, cach茅es, qui te sont inconnues.

      J茅r茅mie 2

      31 禄 Hommes d鈥檃ujourd鈥檋ui, consid茅rez la parole de l'Eternel聽! Ai-je 茅t茅 pour Isra毛l un d茅sert ou un pays de t茅n猫bres聽? Pourquoi mon peuple dit-il聽: 鈥楴ous allons o霉 nous voulons, nous ne viendrons plus vers toi鈥櫬?

      J茅r茅mie 50

      2 Annoncez-le parmi les nations, proclamez-le, dressez un 茅tendard聽! Proclamez-le, ne cachez rien聽! Dites聽: 芦聽Babylone est prise聽! Bel est couvert de honte, Merodac est bris茅聽! Ses idoles sont couvertes de honte, ses statues sont bris茅es聽!聽禄

      Daniel 12

      8 J'ai entendu, mais sans comprendre, et j鈥檃i dit聽: 芦聽Mon seigneur, quelle sera l'issue de tout cela聽?聽禄
      9 Il a r茅pondu聽: 芦聽Vas-y, Daniel, car ces paroles seront tenues cach茅es et marqu茅es du sceau du secret jusqu'au moment de la fin.
      10 Beaucoup seront purifi茅s, 茅pur茅s et affin茅s. Les m茅chants feront le mal et aucun d鈥檈ux ne comprendra, tandis que ceux qui seront perspicaces comprendront.
      11 Depuis le moment o霉 le sacrifice perp茅tuel sera supprim茅 et o霉 l鈥檃bominable d茅vastation sera dress茅e, il y aura 1290 jours.
      12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'脿 1335 jours聽!
      13 Quant 脿 toi, marche vers ta fin聽! Tu te reposeras et tu seras debout pour recevoir ton h茅ritage 脿 la fin des jours.聽禄

      Amos 3

      6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'茅pouvante聽? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur聽?

      Mich茅e 6

      9 L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie聽!

      Matthieu 10

      27 Ce que je vous dis dans les t茅n猫bres, dites-le en plein jour聽; et ce qui vous est dit 脿 l'oreille, proclamez-le sur les toits.

      Jean 15

      15 Je ne vous appelle plus serviteurs parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son seigneur, mais je vous ai appel茅s amis parce que je vous ai fait conna卯tre tout ce que j'ai appris de mon P猫re.

      Actes 1

      8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes t茅moins 脿 J茅rusalem, dans toute la Jud茅e, dans la Samarie et jusqu'aux extr茅mit茅s de la terre.聽禄

      Romains 16

      25 Dieu peut vous affermir selon l'Evangile que j'annonce, la pr茅dication de J茅sus-Christ, conform茅ment 脿 la r茅v茅lation du myst猫re qui a 茅t茅 tenu secret pendant des si猫cles.
      26 Ce myst猫re a maintenant 茅t茅 manifest茅 et port茅 脿 la connaissance de toutes les nations par les 茅crits des proph猫tes d'apr猫s l'ordre du Dieu 茅ternel, afin qu'elles ob茅issent 脿 la foi.

      1聽Corinthiens 2

      9 Mais, comme il est 茅crit, ce que l'艙il n'a pas vu, ce que l'oreille n'a pas entendu, ce qui n'est pas mont茅 au c艙ur de l'homme, Dieu l'a pr茅par茅 pour ceux qui l'aiment.

      1聽Pierre 1

      10 Les proph猫tes qui ont parl茅 de la gr芒ce qui vous 茅tait r茅serv茅e ont fait de ce salut l'objet de leurs recherches et de leurs investigations.
      11 Ils cherchaient 脿 d茅couvrir l'茅poque et les circonstances indiqu茅es par l'Esprit de Christ qui 茅tait en eux lorsqu鈥檌l attestait d'avance les souffrances du Messie et la gloire dont elles seraient suivies.
      12 Il leur a 茅t茅 r茅v茅l茅 que ce n'茅tait pas pour eux-m锚mes, mais pour vous, qu'ils 茅taient au service de ce message. Les hommes qui vous ont pr锚ch茅 l'Evangile par le Saint-Esprit envoy茅 du ciel vous ont maintenant annonc茅 ce message, dans lequel les anges eux-m锚mes d茅sirent plonger leurs regards聽!

      Apocalypse 1

      19 Ecris donc ce que tu as vu, ce qui est et ce qui doit arriver ensuite.

      Apocalypse 4

      1 Apr猫s cela, je regardai et voici, une porte 茅tait ouverte dans le ciel. La premi猫re voix que j'avais entendue me parler avec la force d鈥檜ne trompette dit alors聽: 芦聽Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite.聽禄

      Apocalypse 5

      1 Puis je vis dans la main droite de celui qui 茅tait assis sur le tr么ne un livre 茅crit 脿 l鈥檌nt茅rieur et 脿 l鈥檈xt茅rieur, ferm茅 gr芒ce 脿 sept sceaux.
      2 Je vis aussi un ange puissant proclamer d'une voix forte聽: 芦聽Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en briser les sceaux聽?聽禄

      Apocalypse 6

      1 Je vis alors l'Agneau ouvrir un des sept sceaux et j'entendis l'un des quatre 锚tres vivants dire d'une voix de tonnerre聽: 芦聽Viens.聽禄
      2 Je regardai et je vis appara卯tre un cheval blanc. Celui qui le montait avait un arc聽; une couronne lui fut donn茅e et il partit en vainqueur et pour remporter la victoire.
      3 Quand il ouvrit le deuxi猫me sceau, j'entendis le deuxi猫me 锚tre vivant dire聽: 芦聽Viens.聽禄
      4 Et un autre cheval, rouge feu, apparut. Celui qui le montait re莽ut le pouvoir d'enlever la paix de la terre afin que les hommes s鈥檈ntretuent, et une grande 茅p茅e lui fut donn茅e.
      5 Quand l鈥橝gneau ouvrit le troisi猫me sceau, j'entendis le troisi猫me 锚tre vivant dire聽: 芦聽Viens.聽禄 Je regardai et je vis appara卯tre un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance 脿 la main.
      6 Et j'entendis [comme] une voix dire, au milieu des quatre 锚tres vivants聽: 芦聽Une mesure de bl茅 pour une pi猫ce d鈥檃rgent et trois mesures d'orge pour une pi猫ce d鈥檃rgent, mais ne touche pas 脿 l'huile et au vin.聽禄
      7 Quand il ouvrit le quatri猫me sceau, j'entendis le quatri猫me 锚tre vivant dire聽: 芦聽Viens.聽禄
      8 Je regardai et je vis un cheval verd芒tre. Celui qui le montait avait pour nom 芦聽la Mort聽禄, et le s茅jour des morts l'accompagnait. Ils re莽urent le pouvoir, sur le quart de la terre, de faire mourir les hommes par l'茅p茅e, par la famine, par la peste et par les b锚tes sauvages de la terre.
      9 Quand il ouvrit le cinqui猫me sceau, je vis sous l'autel l鈥櫭e de ceux qui avaient 茅t茅 mis 脿 mort 脿 cause de la parole de Dieu et 脿 cause du t茅moignage qu'ils avaient rendu.
      10 Ils cri猫rent d'une voix forte聽: 芦聽Jusqu'脿 quand, Ma卯tre saint et v茅ritable, tarderas-tu 脿 faire justice et 脿 venger notre sang sur les habitants de la terre聽?聽禄
      11 Une robe blanche fut donn茅e 脿 chacun d'eux et ils re莽urent l鈥檕rdre de rester en repos un petit moment encore, jusqu'脿 ce que le nombre de leurs compagnons de service et de leurs fr猫res et s艙urs qui devaient 锚tre mis 脿 mort comme eux soit au complet.
      12 Je regardai quand l鈥橝gneau ouvrit le sixi猫me sceau, et il y eut un grand tremblement de terre. Le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune enti猫re devint comme du sang,
      13 et les 茅toiles du ciel tomb猫rent sur la terre, comme les figues vertes d'un figuier secou茅 par un vent violent.
      14 Le ciel se retira comme un livre qu'on enroule et toutes les montagnes et les 卯les furent 茅cart茅es de leur place.
      15 Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres se cach猫rent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes.
      16 Et ils disaient aux montagnes et aux rochers聽: 芦聽Tombez sur nous et cachez-nous loin de celui qui est assis sur le tr么ne et loin de la col猫re de l'Agneau.
      17 En effet, le grand jour de sa col猫re est venu, et qui peut r茅sister聽?聽禄

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.