EsaĂŻe 54.10

MĂȘme si les montagnes s'Ă©loignaient, mĂȘme si les collines Ă©taient Ă©branlĂ©es, mon amour ne s'Ă©loignera pas de toi et mon alliance de paix ne sera pas Ă©branlĂ©e, dit celui qui a compassion de toi, l'Eternel.
Quand les montagnes s'Ă©loigneraient, Quand les collines chancelleraient, Mon amour ne s'Ă©loignera point de toi, Et mon alliance de paix ne chancellera point, Dit l'Éternel, qui a compassion de toi.
MĂȘme si les montagnes se mettaient Ă  bouger, mĂȘme si les collines venaient Ă  chanceler, mon amour envers toi ne bougera jamais ; mon alliance de paix ne chancellera pas, » dĂ©clare l’Eternel, rempli de tendresse pour toi.
For the mountains may depart, and the hills be removed; but my loving kindness shall not depart from you, neither shall my covenant of peace be removed," says Yahweh who has mercy on you.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2 Samuel 23

      5 » Il en va de mĂȘme pour ma famille devant Dieu, puisqu'il a conclu une alliance Ă©ternelle avec moi, en tous points bien rĂ©glĂ©e et bien gardĂ©e. Il fera pousser tout mon salut et tous mes dĂ©sirs.

      Psaumes 46

      2 Dieu est pour nous un refuge et un appui, un secours toujours présent dans la détresse.

      Psaumes 89

      33 je punirai leurs transgressions avec le bĂąton et leurs fautes par des coups,
      34 mais je ne lui retirerai pas ma bonté et je ne trahirai pas ma fidélité,

      EsaĂŻe 49

      10 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brûlante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau.

      EsaĂŻe 51

      6 Levez les yeux vers le ciel et regardez en bas sur la terre ! En effet, le ciel se dissipera comme une fumée, la terre tombera en lambeaux comme un habit et ses habitants mourront comme des mouches. En revanche, mon salut durera éternellement et ma justice n'aura pas de fin.
      7 Ecoutez-moi, vous qui connaissez la justice, toi le peuple qui portes ma loi dans le cƓur ! N’ayez pas peur de la honte infligĂ©e par les hommes et ne vous laissez pas terrifier par leurs insultes,

      EsaĂŻe 54

      8 Dans un dĂ©bordement de colĂšre, je m’étais un instant cachĂ© Ă  toi, mais avec un amour Ă©ternel j'aurai compassion de toi, dit l'Eternel, celui qui te rachĂšte.
      10 MĂȘme si les montagnes s'Ă©loignaient, mĂȘme si les collines Ă©taient Ă©branlĂ©es, mon amour ne s'Ă©loignera pas de toi et mon alliance de paix ne sera pas Ă©branlĂ©e, dit celui qui a compassion de toi, l'Eternel.

      EsaĂŻe 55

      3 Tendez l'oreille et venez à moi, écoutez donc et vous vivrez ! Je conclurai avec vous une alliance éternelle *pour vous assurer les grùces promises à David.

      Malachie 2

      5 Mon alliance avec lui était une alliance de vie et de paix ; je les lui ai données pour qu'il me craigne, et il a eu pour moi de la crainte, il a tremblé devant mon nom.

      Matthieu 5

      18 En effet, je vous le dis en vĂ©ritĂ©, tant que le ciel et la terre n’auront pas disparu, pas une seule lettre ni un seul trait de lettre ne disparaĂźtra de la loi avant que tout ne soit arrivĂ©.

      Matthieu 16

      18 Et moi, je te dis que tu es Pierre et que sur ce rocher je construirai mon Eglise, et les portes du séjour des morts ne l'emporteront pas sur elle.

      Matthieu 24

      35 Le ciel et la terre disparaĂźtront, mais mes paroles ne disparaĂźtront pas.

      Romains 11

      29 En effet, les dons et l'appel de Dieu sont irrévocables.

      Ephésiens 2

      4 Mais Dieu est riche en compassion. A cause du grand amour dont il nous a aimés,
      5 nous qui Ă©tions morts en raison de nos fautes, il nous a rendus Ă  la vie avec Christ – c’est par grĂące que vous ĂȘtes sauvĂ©s –,

      Tite 3

      5 il nous a sauvĂ©s. Et il ne l’a pas fait Ă  cause des actes de justice que nous aurions pu accomplir, mais conformĂ©ment Ă  sa compassion, Ă  travers le bain de la nouvelle naissance et le renouvellement du Saint-Esprit

      Hébreux 8

      6 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce d’autant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses.
      7 En effet, si la premiÚre alliance avait été irréprochable, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
      8 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă  son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle.
      9 Elle ne sera pas comme l'alliance que j'ai conclue avec leurs ancĂȘtres le jour oĂč je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Egypte. Comme ils n'ont pas persĂ©vĂ©rĂ© dans mon alliance, moi non plus je ne me suis pas souciĂ© d'eux, dit le Seigneur.
      10 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dit le Seigneur : je mettrai mes lois dans leur esprit, je les Ă©crirai dans leur cƓur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.
      11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frùre en disant : ‘Tu dois connaütre le Seigneur !’car tous me connaütront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux.
      12 En effet, je pardonnerai leurs injustices et je ne me souviendrai plus de leurs péchés [ni de leurs fautes].
      13 En parlant d’une alliance nouvelle, le Seigneur a dĂ©clarĂ© ancienne la premiĂšre. Or ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est prĂšs de disparaĂźtre.

      Hébreux 13

      20 Le Dieu de la paix a ramenĂ© d’entre les morts notre Seigneur JĂ©sus, devenu le grand berger des brebis grĂące au sang d'une alliance Ă©ternelle.
      21 Qu’il vous rende capables de toute bonne Ɠuvre pour l'accomplissement de sa volontĂ©, qu’il fasse en vous ce qui lui est agrĂ©able par JĂ©sus-Christ, Ă  qui soit la gloire aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen !

      2 Pierre 3

      10 Le jour du Seigneur viendra comme un voleur [dans la nuit]. Ce jour-lĂ , le ciel disparaĂźtra avec fracas, les Ă©lĂ©ments embrasĂ©s se dĂ©sagrĂ©geront et la terre avec les Ɠuvres qu'elle contient sera brĂ»lĂ©e.
      11 Puisque tout notre monde doit ĂȘtre dissous, combien votre conduite et votre piĂ©tĂ© doivent-elles ĂȘtre saintes !
      12 Attendez et hĂątez la venue du jour de Dieu, jour oĂč le ciel enflammĂ© se dĂ©sagrĂ©gera et oĂč les Ă©lĂ©ments embrasĂ©s se fondront.
      13 Mais nous attendons, conformĂ©ment Ă  sa promesse, un nouveau ciel et une nouvelle terre oĂč la justice habitera.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Louise Zbinden Sur les hauteurs

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptĂ©s Ă  vos centres d'intĂ©rĂȘts. En savoir plus

Valider