Esa√Įe 54.10

Même si les montagnes s'éloignaient, même si les collines étaient ébranlées, mon amour ne s'éloignera pas de toi et mon alliance de paix ne sera pas ébranlée, dit celui qui a compassion de toi, l'Eternel.
Quand les montagnes s'√©loigneraient, Quand les collines chancelleraient, Mon amour ne s'√©loignera point de toi, Et mon alliance de paix ne chancellera point, Dit l'√Čternel, qui a compassion de toi.
M√™me si les montagnes se mettaient √† bouger, m√™me si les collines venaient √† chanceler, mon amour envers toi ne bougera jamais¬†; mon alliance de paix ne chancellera pas,¬†¬Ľ d√©clare l‚ÄôEternel, rempli de tendresse pour toi.
For the mountains may depart, and the hills be removed; but my loving kindness shall not depart from you, neither shall my covenant of peace be removed," says Yahweh who has mercy on you.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Les diff√©rentes versions
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Darlene Zschech In jesus' name
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...