鈿狅笍 Lancement SELAH 鈿狅笍

Esdras 7.27

讘旨指专芝讜旨讱职 讬职讛讜指謻讛 讗直诇止讛值郑讬 讗植讘讜止转值謶讬谞讜旨 讗植砖讈侄吱专 谞指转址证谉 讻旨指讝止讗转謾 讘旨职诇值郑讘 讛址诪旨侄謹诇侄讱职 诇职驻指讗值謺专 讗侄转志讘旨值芝讬转 讬职讛讜指謻讛 讗植砖讈侄芝专 讘旨执讬专讜旨砖讈指诇指执纸诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1聽Chroniques 29

      10 David b茅nit l'Eternel en pr茅sence de toute l'assembl茅e. Il dit聽: 芦聽B茅ni sois-tu d'茅ternit茅 en 茅ternit茅, Eternel, Dieu de notre anc锚tre Isra毛l聽!
      11 A toi, Eternel, sont la grandeur, la puissance et la splendeur, l'茅ternit茅 et la gloire, car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre t'appartient. A toi, Eternel, sont le r猫gne et l鈥檃utorit茅 supr锚me聽!
      12 C'est de toi que viennent la richesse et l鈥檋onneur, c'est toi qui domines sur tout, c'est dans ta main que sont la force et la puissance, et c'est ta main qui a le pouvoir de tout agrandir et de tout fortifier.
      13 Maintenant, notre Dieu, nous te louons et nous c茅l茅brons ton nom glorieux.
      14 Qui suis-je, en effet, et qui est mon peuple, pour que nous puissions te faire ces offrandes volontaires聽? Oui, tout vient de toi et nous recevons de ta main ce que nous t'offrons.
      15 Nous sommes devant toi des 茅trangers et des immigr茅s, comme tous nos anc锚tres. Nos jours sur la terre disparaissent comme l'ombre, sans espoir.
      16 Eternel, notre Dieu, c'est de ta main que viennent toutes ces richesses que nous avons pr茅par茅es pour construire une maison en ton honneur, en l鈥檋onneur de ton saint nom, c'est 脿 toi que tout appartient.
      17 Je sais, mon Dieu, que tu es capable de mettre le c艙ur 脿 l鈥櫭﹑reuve et que tu aimes la droiture. Aussi, je t'ai fait toutes ces offrandes volontaires avec un c艙ur droit et je vois maintenant avec joie ton peuple ici pr茅sent agir de la m锚me mani猫re.
      18 Eternel, Dieu de nos anc锚tres Abraham, Isaac et Isra毛l, garde 脿 toujours ces intentions dans le c艙ur de ton peuple et affermis son c艙ur pour qu鈥檌l reste tourn茅 vers toi.
      19 Donne 脿 mon fils Salomon un c艙ur attach茅 sans r茅serve au respect de tes commandements, de tes instructions et de tes prescriptions, afin qu'il les mette tous en pratique et qu'il construise le palais pour lequel j'ai fait des pr茅paratifs.聽禄
      20 David dit 脿 toute l'assembl茅e聽: 芦聽B茅nissez l'Eternel, votre Dieu聽!聽禄 Et toute l'assembl茅e b茅nit l'Eternel, le Dieu de leurs anc锚tres. Ils s'inclin猫rent et se prostern猫rent devant l'Eternel et devant le roi.
      21 Le lendemain, ils offrirent en sacrifice et en holocauste 脿 l'Eternel 1000 taureaux, 1000 b茅liers et 1000 agneaux, avec les offrandes liquides qui les accompagnaient, et un grand nombre d'autres sacrifices pour tout Isra毛l.
      22 Ils mang猫rent et burent avec une grande joie, ce jour-l脿, devant l'Eternel. Ils proclam猫rent pour la seconde fois Salomon, fils de David, roi聽; ils le consacr猫rent par onction devant l'Eternel comme chef, et Tsadok comme pr锚tre.
      23 Salomon s'assit sur le tr么ne de l'Eternel comme roi 脿 la place de son p猫re David. Il eut du succ猫s et tout Isra毛l lui ob茅it.
      24 Tous les chefs et les guerriers, et m锚me la totalit茅 des fils du roi David, se soumirent au roi Salomon.
      25 L'Eternel porta au plus haut point la grandeur de Salomon aux yeux de tout Isra毛l, et il rendit son r猫gne plus 茅clatant que celui de tous les rois d'Isra毛l avant lui.
      26 Ainsi, David, fils d'Isa茂, r茅gna sur tout Isra毛l.
      27 Son r猫gne sur Isra毛l dura 40 ans聽: il r茅gna 7 ans 脿 H茅bron et 33 ans 脿 J茅rusalem.
      28 Il mourut apr猫s une heureuse vieillesse, rassasi茅 de jours, de richesse et de gloire. Son fils Salomon devint roi 脿 sa place.
      29 Les actes du roi David, des premiers aux derniers, sont d茅crits dans les annales de Samuel, le voyant, dans celles du proph猫te Nathan et dans celles du proph猫te Gad,
      30 avec tout son r猫gne et tous ses exploits, ainsi que les 茅v茅nements auxquels il a 茅t茅 confront茅, de m锚me qu鈥橧sra毛l et tous les royaumes des autres pays.

      Esdras 6

      22 Ils c茅l茅br猫rent avec joie, pendant sept jours, la f锚te des pains sans levain, car l'Eternel les avait r茅jouis en disposant le roi d'Assyrie 脿 les soutenir dans les travaux de la maison de Dieu, du Dieu d'Isra毛l.

      Esdras 7

      27 B茅ni soit l'Eternel, le Dieu de nos anc锚tres, qui a mis dans le c艙ur du roi un tel int茅r锚t pour la gloire de la maison de l'Eternel 脿 J茅rusalem

      N茅h茅mie 2

      8 Qu鈥檕n me donne aussi une lettre destin茅e 脿 Asaph, le responsable des for锚ts royales, afin qu'il me fournisse le bois de charpente n茅cessaire pour les portes de la forteresse adjacente au temple, pour la muraille de la ville et pour la maison que j'occuperai.聽禄 Le roi m鈥檃 accord茅 tout cela car la bonne main de mon Dieu reposait sur moi.
      12 Puis je me suis lev茅 pendant la nuit, accompagn茅 de quelques hommes, sans avoir encore d茅voil茅 脿 personne ce que mon Dieu m'avait mis 脿 c艙ur de faire pour J茅rusalem. J鈥檃vais pris une seule b锚te avec moi聽: celle que je montais.

      N茅h茅mie 7

      5 Mon Dieu m鈥檃 mis 脿 c艙ur de rassembler les nobles, les magistrats et le peuple pour les d茅nombrer. J鈥檃i trouv茅 le registre g茅n茅alogique des premiers Isra茅lites revenus de d茅portation et j'y ai vu 茅crit ce qui suit聽:

      Proverbes 21

      1 Le c艙ur du roi est un simple courant d'eau dans la main de l'Eternel聽: il l鈥檕riente comme il le d茅sire.

      Esa茂e 60

      13 Ce qui fait la gloire du Liban viendra chez toi 鈥 le cypr猫s, l'orme et le buis tous ensemble 鈥 pour donner de la splendeur 脿 l鈥檈mplacement de mon sanctuaire, et j鈥檋onorerai l鈥檈ndroit o霉 je me tiens.

      2聽Corinthiens 8

      16 Que Dieu soit remerci茅, lui qui a mis dans le c艙ur de Tite le m锚me z猫le pour vous聽!

      Philippiens 4

      10 J'ai 茅prouv茅 une grande joie dans le Seigneur de ce que vous avez enfin pu renouveler l鈥檈xpression de votre int茅r锚t pour moi. Vous y pensiez bien, mais l'occasion vous manquait.

      H茅breux 8

      10 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communaut茅 d'Isra毛l apr猫s ces jours-l脿, dit le Seigneur聽: je mettrai mes lois dans leur esprit, je les 茅crirai dans leur c艙ur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.

      H茅breux 10

      16 Voici l'alliance que je ferai avec eux apr猫s ces jours-l脿, dit le Seigneur聽: je mettrai mes lois dans leur c艙ur et je les 茅crirai dans leur esprit,

      Jacques 1

      17 tout bienfait et tout don parfait viennent d'en haut聽; ils descendent du P猫re des lumi猫res, en qui il n'y a ni changement ni l鈥檕mbre d鈥檜ne variation.

      Apocalypse 17

      17 En effet, Dieu leur a mis 脿 c艙ur de r茅aliser son propre projet en ayant la m锚me pens茅e et en donnant leur royaut茅 脿 la b锚te jusqu'脿 ce que les paroles de Dieu soient accomplies.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider