Promotion section Podcasts

Exode 15.21

讜址转旨址芝注址谉 诇指讛侄謻诐 诪执专职讬指謶诐 砖讈执证讬专讜旨 诇址纸讬讛讜指讛謾 讻旨执纸讬志讙指讗止郑讛 讙旨指讗指謹讛 住芝讜旨住 讜职专止讻职讘謻讜止 专指诪指芝讛 讘址讬旨指纸诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 15

      1 Alors Mo茂se et les Isra茅lites chant猫rent ce cantique en l鈥檋onneur de l'Eternel聽: 芦聽Je chanterai en l鈥檋onneur de l'Eternel, car il a fait 茅clater sa gloire聽; il a pr茅cipit茅 le cheval et son cavalier dans la mer.
      21 Miriam r茅pondait aux Isra茅lites聽: 芦聽Chantez en l鈥檋onneur de l'Eternel, car il a fait 茅clater sa gloire聽; il a pr茅cipit茅 le cheval et son cavalier dans la mer.聽禄

      Juges 5

      3 禄 Rois, 茅coutez聽! Princes, pr锚tez l'oreille聽! #Je chanterai, oui, je chanterai en l鈥檋onneur de l'Eternel, #je chanterai en l鈥檋onneur de l'Eternel, le Dieu d'Isra毛l.

      1聽Samuel 18

      7 Les femmes qui chantaient se r茅pondaient les unes aux autres en disant聽: 芦聽Sa眉l a frapp茅 ses 1000, et David ses 10'000.聽禄

      2聽Chroniques 5

      13 A ce moment-l脿, ceux qui sonnaient de la trompette et ceux qui chantaient, s'unissant d'un m锚me accord pour c茅l茅brer et louer l'Eternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et ils c茅l茅br猫rent l'Eternel par ces paroles聽: 芦聽Il est bon, oui, sa bont茅 dure 茅ternellement聽!聽禄 Alors le temple, la maison de l'Eternel, fut rempli d'une nu茅e.

      Psaumes 24

      7 Portes, 茅levez vos linteaux聽! Elevez-vous, portes 茅ternelles聽! Que le roi de gloire fasse son entr茅e聽!
      8 Qui est ce roi de gloire聽? L鈥橢ternel, si fort et si puissant, l鈥橢ternel puissant dans les combats聽!
      9 Portes, 茅levez vos linteaux聽! Elevez-les, portes 茅ternelles聽! Que le roi de gloire fasse son entr茅e聽!
      10 Qui donc est ce roi de gloire聽? L鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: c鈥檈st lui le roi de gloire聽! 鈥 Pause.

      Psaumes 134

      1 Chant des mont茅es. Oh聽! B茅nissez l鈥橢ternel, vous tous, serviteurs de l鈥橢ternel, qui vous tenez dans la maison de l鈥橢ternel pendant les nuits聽!
      2 Levez vos mains vers le sanctuaire et b茅nissez l鈥橢ternel聽!
      3 Que l鈥橢ternel te b茅nisse de Sion, lui qui a fait le ciel et la terre聽!

      Esa茂e 5

      1 Je veux chanter 脿 mon ami le cantique de mon bien-aim茅 sur sa vigne. Mon bien-aim茅 avait une vigne sur un coteau fertile.
      2 Il a remu茅 son sol, enlev茅 les pierres et y a mis des plants de premier choix. Il a construit une tour au milieu d'elle et y a install茅 aussi un pressoir. Puis il a esp茅r茅 qu'elle produirait de bons raisins, mais elle en a produit de mauvais.
      3 Et maintenant, habitants de J茅rusalem et de Juda, je vous en prie, soyez juges entre ma vigne et moi聽!
      4 Qu'y avait-il encore 脿 faire 脿 ma vigne que je n'aie pas fait pour elle聽? Pourquoi, quand j'ai esp茅r茅 qu'elle produirait de bons raisins, en a-t-elle produit de mauvais聽?
      5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire 脿 ma vigne聽: j'arracherai sa haie pour qu'elle soit d茅vor茅e, j'abattrai sa cl么ture pour qu'elle soit pi茅tin茅e.
      6 Je ferai d鈥檈lle un endroit saccag茅聽: elle ne sera plus taill茅e ni cultiv茅e, les ronces et les buissons 茅pineux y pousseront et je donnerai mes ordres aux nuages afin qu'ils ne laissent plus tomber la pluie sur elle.
      7 Oui, la vigne de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, c'est la communaut茅 d'Isra毛l, et Juda, c'est le plant qui faisait son plaisir. Il avait esp茅r茅 de la droiture et voici de l鈥檌njustice, de la justice et voici des cris d鈥檃ccusation聽!
      8 Malheur 脿 vous qui ajoutez maison 脿 maison et qui joignez champ 脿 champ jusqu'脿 ce qu'il n'y ait plus d'espace, au point que vous 锚tes les seuls 脿 habiter au milieu du pays聽!
      9 Voici ce que m'a fait savoir l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: c鈥檈st certain, ces nombreuses maisons seront d茅vast茅es, ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants.
      10 Oui, deux hectares de vigne ne produiront qu鈥檜n baril de vin et dix mesures de semence n鈥檈n produiront qu鈥檜ne.
      11 Malheur 脿 ceux qui courent de bon matin apr猫s les boissons enivrantes et qui s鈥檃ttardent, le soir, parce qu鈥檌ls sont 茅chauff茅s par le vin聽!
      12 La harpe et le luth, le tambourin, la fl没te et le vin animent leurs banquets, mais ils ne font pas attention 脿 l'activit茅 de l'Eternel et ne voient pas ce qu鈥檌l fait.
      13 Voil脿 pourquoi mon peuple sera soudain emmen茅 en exil聽; son corps d鈥櫭﹍ite sera compos茅 d鈥檋ommes affam茅s et sa population sera dess茅ch茅e par la soif.
      14 Voil脿 pourquoi le s茅jour des morts s鈥檕uvre et s鈥櫭﹍argit d茅mesur茅ment聽; la splendeur et la richesse de Sion y descendent, tout comme son joyeux tapage.
      15 L鈥櫭猼re humain devra s鈥檌ncliner, l鈥檋omme sera abaiss茅, tout comme les regards des hautains.
      16 L'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, sera 茅lev茅 par le jugement, le Dieu saint sera reconnu comme tel par la justice.
      17 Des agneaux brouteront l脿 comme sur leur p芒turage et des 茅trangers d茅voreront les d茅combres des riches.
      18 Malheur 脿 ceux qui sont attach茅s 脿 leur faute par les ficelles de l鈥檌llusion et au p茅ch茅 comme par les cordes d'un chariot
      19 et qui disent聽: 芦聽Qu'il se d茅p锚che, qu'il acc茅l猫re son 艙uvre afin que nous la voyions聽! Que le plan du Saint d'Isra毛l se r茅alise bient么t, afin que nous en ayons connaissance聽!聽禄
      20 Malheur 脿 ceux qui appellent le mal bien et le bien mal, qui changent les t茅n猫bres en lumi猫re et la lumi猫re en t茅n猫bres, qui changent l'amertume en douceur et la douceur en amertume聽!
      21 Malheur 脿 ceux qui sont sages 脿 leurs propres yeux et qui se croient intelligents聽!
      22 Malheur 脿 ceux qui sont forts pour boire du vin et experts dans la pr茅paration des liqueurs fortes,
      23 qui pour un pot-de-vin d茅clarent juste le coupable et refusent de rendre justice aux innocents聽!
      24 Voil脿 pourquoi, tout comme la langue de feu ne fait qu鈥檜ne bouch茅e du chaume et tout comme l鈥檋erbe s猫che est incapable de r茅sister 脿 la flamme, leur racine sera pareille 脿 de la pourriture et leur fleur se dissipera comme de la poussi猫re. En effet, ils ont rejet茅 la loi de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, et ils ont repouss茅 la parole du Saint d'Isra毛l.
      25 Voil脿 pourquoi la col猫re de l'Eternel s'enflamme contre son peuple et il d茅ploie sa puissance contre lui pour le frapper. Les montagnes tremblent et les cadavres sont comme des ordures au milieu des rues. Mais malgr茅 tout cela, sa col猫re ne s'est pas d茅tourn茅e et sa puissance est encore d茅ploy茅e.
      26 Il dresse un 茅tendard pour les peuples lointains, il en siffle un d鈥檜ne extr茅mit茅 de la terre聽: le voici qui arrive avec rapidit茅 et l茅g猫ret茅.
      27 Chez lui, personne n'est fatigu茅, personne ne tr茅buche, personne ne somnole ni ne dort聽; aucun n'a sa ceinture d茅tach茅e, ni la courroie de ses sandales cass茅e.
      28 Ses fl猫ches sont aff没t茅es, et tous ses arcs tendus. Les sabots de ses chevaux sont durs comme de la pierre et les roues de ses chars ont l鈥檃spect d鈥檜n tourbillon.
      29 Son rugissement est pareil 脿 celui d'une lionne聽; il rugit comme le font de jeunes lions聽: il gronde, s鈥檈mpare de sa proie et l'emporte en lieu s没r, sans personne pour la d茅livrer.
      30 Ce jour-l脿, on fera entendre contre lui un grondement pareil 脿 celui d'une temp锚te sur la mer. En regardant la terre, on ne verra que t茅n猫bres et angoisses, et la lumi猫re sera obscurcie par des nuages.

      Apocalypse 5

      9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant聽: 芦聽Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as 茅t茅 offert en sacrifice et tu as rachet茅 pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation.

      Apocalypse 7

      10 et ils criaient d'une voix forte聽: 芦聽Le salut est 脿 notre Dieu qui est assis sur le tr么ne et 脿 l'Agneau.聽禄
      11 Tous les anges qui se tenaient autour du tr么ne, des anciens et des quatre 锚tres vivants se prostern猫rent, le visage contre terre, devant le tr么ne et ils ador猫rent Dieu
      12 en disant聽: 芦聽Amen聽! La louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, l'honneur, la puissance et la force sont 脿 notre Dieu, aux si猫cles des si猫cles聽! Amen聽!聽禄

      Apocalypse 14

      3 Ils chantaient un cantique nouveau devant le tr么ne, devant les quatre 锚tres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce cantique, except茅 les 144'000 qui avaient 茅t茅 rachet茅s de la terre.

      Apocalypse 15

      3 Ils chantaient le cantique de Mo茂se, le serviteur de Dieu, et le cantique de l'Agneau en disant聽: 芦聽Tes 艙uvres sont grandes et extraordinaires, Seigneur Dieu tout-puissant聽! Tes voies sont justes et v茅ritables, roi des nations聽!

      Apocalypse 19

      1 Apr猫s cela, j'entendis dans le ciel comme la voix forte d'une foule immense qui disait聽: 芦聽All茅luia聽! Le salut, la gloire et la puissance sont 脿 notre Dieu.
      2 Oui, ses jugements sont vrais et justes, car il a jug茅 la grande prostitu茅e qui corrompait la terre par son immoralit茅 et il a veng茅 ses serviteurs en lui redemandant leur sang, qu鈥檈lle avait vers茅.聽禄
      3 Ils dirent une seconde fois聽: 芦聽All茅luia聽! Et la fum茅e de cette ville s鈥櫭﹍猫ve aux si猫cles des si猫cles.聽禄
      4 Les vingt-quatre anciens et les quatre 锚tres vivants se prostern猫rent alors et ador猫rent le Dieu qui est assis sur le tr么ne en disant聽: 芦聽Amen聽! All茅luia聽!聽禄
      5 Une voix sortit du tr么ne et dit聽: 芦聽Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands聽!聽禄
      6 Et j'entendis comme la voix d'une foule immense. Elle ressemblait au bruit de grosses eaux, au grondement de forts coups de tonnerre, et elle disait聽: 芦聽All茅luia聽! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a 茅tabli son r猫gne.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.